Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ia651171b7f07833e707c6c81dc6045d9650ea7a2
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-be-rBY/strings.xml b/res/values-be-rBY/strings.xml
index 3bdf299..16a0983 100644
--- a/res/values-be-rBY/strings.xml
+++ b/res/values-be-rBY/strings.xml
@@ -396,6 +396,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"Опцыя блакіроўкі экрана адключана. Звяжыцеся з адміністратарам сваёй арганізацыі, каб даведацца больш. "<annotation id="admin_details">"Дадатковая інфармацыя"</annotation>\n\n"Вы па-ранейшаму можаце выкарыстоўваць адбіткі пальцаў для аўтарызацыі купляў і доступу да праграм. "<annotation id="url">"Даведацца больш"</annotation></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Падніміце палец, потым дакраніцеся да сэнсара зноў"</string>
<string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Вы можаце дадаць да <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> адбіткаў пальца"</string>
+ <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Вы дадалі максімальную колькасць адбіткаў пальцаў"</string>
+ <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Немагчыма дадаць больш адбіткаў пальцаў"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Выдаліць усе адбіткі пальцаў?"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"Вы не зможаце выкарыстоўваць адбіткі пальцаў для разблакіроўкі тэлефона, аўтарызацыі пакупак і ўваходу ў дадаткі."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="8840100810725902159">"Вы не зможаце выкарыстоўваць адбіткі пальцаў для разблакіроўкі свайго рабочага тэлефона, аўтарызацыі пакупак і ўваходу ў рабочыя праграмы."</string>
@@ -646,7 +648,6 @@
<string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Як гучная сувязь"</string>
<string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музыкі і мультымедыя"</string>
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запомніць налады"</string>
- <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Памочнік Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Перадача"</string>
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Уключыць бесправадны дысплей"</string>
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Прылад побач не знойдзена."</string>
@@ -681,7 +682,6 @@
<string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Налады Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Усталяванне бесправадных кропак доступу і кіраванне iмi"</string>
- <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Выбраць сетку Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Выберыце Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Уключэнне Wi-Fi..."</string>
<string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Адключэнне Wi-Fi..."</string>
@@ -693,9 +693,6 @@
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Пазбягаць дрэнных злучэнняў"</string>
<string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Не выкарыстоўваць сетку Wi-Fi, пакуль не будзе якаснага падлучэння да Інтэрнэту"</string>
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Выкарыстоўваць толькі сеткі з добрым падлуч. да Інтэрнэту"</string>
- <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Выкарыстоўваць адкрыты Wi‑Fi аўтаматычна"</string>
- <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Дазволіць памочніку Wi‑Fi аўтаматычна падлучацца да адкрытых сетак, якасць якіх лічыцца высокай"</string>
- <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Выбраць памочніка"</string>
<string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Усталёўка сертыфікатаў"</string>
<string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Для павышэння дакладнасці вызначэння месцазнаходжання сістэмныя дадаткі і службы могуць шукаць сеткі Wi-Fi. Вы можаце змяніць гэта ў <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>наладах сканіравання<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
<string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Больш не паказваць"</string>
@@ -726,7 +723,6 @@
<string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Каб праглядзець даступныя сеткi, уключыце Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Пошук сеткI Wi-Fi..."</string>
<string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"У вас няма дазволу на змяненне сеткі Wi-Fi."</string>
- <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Дадаць іншую сетку"</string>
<string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Дадатковая інфармацыя"</string>
<string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Аўтаматычная ўсталёўка (WPS)"</string>
<string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Дадатковыя параметры"</string>
@@ -800,17 +796,6 @@
<string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Захаваць"</string>
<string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Не атрымалася захаваць сетку"</string>
<string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Скасаваць"</string>
- <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Усё роўна прапусціць"</string>
- <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"Назад"</string>
- <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"ПАПЯРЭДЖАННЕ: калі вы прапусціце крок налад Wi‑Fi, ваш планшэт выкарыстае даныя мабільнай сувязі толькі для пачатковых спамповак і абнаўленняў. Каб пазбегнуць спагнання платы за перадачу даных, падлучыцеся да Wi‑Fi."</string>
- <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"ПАПЯРЭДЖАННЕ: калі вы прапусціце крок налад Wi‑Fi, ваша прылада выкарыстае даныя мабільнай сувязі толькі для пачатковых спамповак і абнаўленняў. Каб пазбегнуць спагнання платы за перадачу даных, падлучыцеся да Wi‑Fi."</string>
- <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"ПАПЯРЭДЖАННЕ: калі вы прапусціце крок налад Wi‑Fi, ваш тэлефон выкарыстае даныя мабільнай сувязі толькі для пачатковых спамповак і абнаўленняў. Каб пазбегнуць спагнання платы за перадачу даных, падлучыцеся да Wi‑Fi."</string>
- <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"Калі вы прапусціце крок налад Wi‑Fi:\n\n"<li>"Ваш планшэт не будзе падлучаны да Інтэрнэту."</li>\n\n<li>"Пакуль вы не падлучыцеся да Інтэрнэту, вы не будзеце атрымліваць абнаўленняў праграмнага забеспячэння."</li>\n\n<li>"У гэты час вы не зможаце актываваць функцыі абароны прылады."</li></string>
- <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"Калі вы прапусціце крок налад Wi‑Fi:\n\n"<li>"Ваша прылада не будзе падлучана да Інтэрнэту."</li>\n\n<li>"Пакуль вы не падлучыцеся да Інтэрнэту, вы не будзеце атрымліваць абнаўленняў праграмнага забеспячэння."</li>\n\n<li>"У гэты час вы не зможаце актываваць функцыі абароны прылады."</li></string>
- <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"Калі вы прапусціце крок налад Wi‑Fi:\n\n"<li>"Ваш тэлефон не будзе падлучаны да Інтэрнэту."</li>\n\n<li>"Пакуль вы не падлучыцеся да Інтэрнэту, вы не будзеце атрымліваць абнаўленняў праграмнага забеспячэння."</li>\n\n<li>"У гэты час вы не зможаце актываваць функцыі абароны прылады."</li></string>
- <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Планшэт не змог падключыцца да гэтай сеткі Wi-Fi."</string>
- <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Не атрымалася падлучыць прыладу да гэтай сеткi Wi-Fi."</string>
- <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Тэлефон не змог падключыцца да гэтай сеткi Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Захаваныя сеткі"</string>
<string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Пашыраны Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Канфігурацыя Wi‑Fi"</string>
@@ -2341,6 +2326,12 @@
<string name="vpn_always_on_active" msgid="2789423425184556882">"Заўсёды ўключана і актыўна"</string>
<string name="vpn_always_on_inactive" msgid="3488804214062121892">"\"Заўсёды ўключана\" не актывавана"</string>
<string name="vpn_not_supported_by_this_app" msgid="5002053874215892179">"Не падтрымліваецца гэтай праграмай"</string>
+ <!-- no translation found for vpn_require_connection (4564777707170757146) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for vpn_lockdown_active (4687243926584886862) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for vpn_lockdown_inactive (3366835171623444107) -->
+ <skip />
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Дазволiць, каб VPN заўсёды заставаўся падключаным да сеткi, можна будзе толькi пасля падключэння да гэтага VPN."</string>
<string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Няма"</string>
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Заўсёды ўключаны VPN патрабуе IP-адрас для сервера і DNS."</string>
@@ -3262,7 +3253,8 @@
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"За прэміум SMS-доступ з вас можа спаганяцца аплата, гэта можа павялічыць вашыя рахункі за паслугі аператара. Калі вы ўключыце дазвол для праграмы, вы будзеце мець магчымасць адпраўляць прэміум SMS з гэтай праграмы."</string>
<string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Прэміум SMS-доступ"</string>
<string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Адключана"</string>
- <string name="demo_mode" msgid="2655748420527206870">"Дэманстрацыйны рэжым"</string>
+ <!-- no translation found for demo_mode (2798762752209330277) -->
+ <skip />
<string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Мы радыя дапамагчы"</string>
<string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Мы працуем для вас 24/7"</string>
<string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Мы працуем для вас 24/7"</string>