Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I5e359b740adf707c529d401cb4a455e2907c56b2
diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 9a80168..6e5e1ac 100644
--- a/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -2116,10 +2116,10 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="8864982210828939255">"如果要開啟或者關閉呢項功能,請輕按畫面底部的無障礙功能按鈕 <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>。\n\n如果要切換唔同功能,請㩒住無障礙功能按鈕。"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5751656938657156707">"如果要開啟或者關閉呢項功能,請同時㩒住兩個音量鍵。"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"如果要啟用同停用放大功能,請喺螢幕上面嘅任何一個地方㩒三下。"</string>
- <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="5214148968046642385">"如果要開啟或者關閉呢項功能,請用 2 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n如果要切換唔同功能,請用 2 隻手指向上掃同㩒住。"</string>
- <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="6325915885330338011">"如果要開啟或者關閉呢項功能,請用 3 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n如果要切換唔同功能,請用 3 隻手指向上掃同㩒住。"</string>
- <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="4374642468168411402">"如果要開啟或者關閉無障礙功能,請用 2 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n如果要切換唔同功能,請用 2 隻手指向上掃同㩒住。"</string>
- <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="3416963434378747529">"如果要開啟或者關閉無障礙功能,請用 3 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n如果要切換唔同功能,請用 3 隻手指向上掃同㩒住。"</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="5214148968046642385">"如果要開啟或者關閉呢項功能,請用 2 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n如果要切換唔同功能,請用 2 隻手指向上掃然後㩒住。"</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="6325915885330338011">"如果要開啟或者關閉呢項功能,請用 3 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n如果要切換唔同功能,請用 3 隻手指向上掃然後㩒住。"</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="4374642468168411402">"如果要開啟或者關閉無障礙功能,請用 2 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n如果要切換唔同功能,請用 2 隻手指向上掃然後㩒住。"</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="3416963434378747529">"如果要開啟或者關閉無障礙功能,請用 3 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n如果要切換唔同功能,請用 3 隻手指向上掃然後㩒住。"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"知道了"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」快速鍵"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="2820923641553461297">"無障礙功能按鈕"</string>
@@ -2130,8 +2130,8 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="7019216141092205215">"用 2 隻手指由螢幕底部向上掃"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="5967787136477866253">"用 2 隻手指由螢幕底部向上掃"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software" msgid="6385773622750180915">"㩒一下畫面底部嘅無障礙功能按鈕 <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>。\n\n㩒住無障礙功能按鈕,就可以切換唔同功能。"</string>
- <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture" msgid="1154928652701117990">"用 2 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n用 2 隻手指向上掃同㩒住,就可以切換唔同功能。"</string>
- <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback" msgid="8776915395975815294">"用 3 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n用 3 隻手指向上掃同㩒住,就可以切換唔同功能。"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture" msgid="1154928652701117990">"用 2 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n用 2 隻手指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_migration_software_gesture_talkback" msgid="8776915395975815294">"用 3 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n用 3 隻手指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"按住音量鍵"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"同時按住兩個音量鍵"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"㩒螢幕 3 下"</string>
@@ -2166,7 +2166,7 @@
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"輕觸並按住延遲"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"色彩反轉"</string>
<string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"用色彩反轉"</string>
- <!-- syntax error in translation for accessibility_display_inversion_preference_subtitle (6955835010409034745) org.xmlpull.v1.XmlPullParserException: expected: /li read: string (position:END_TAG </string>@1:293 in <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"色彩反轉可以將光嘅螢幕畫面校暗。<br/><br/> 注意:<ol> <li> 呢項功能亦都會將深色畫面轉為淺色畫面。</li> <li> 用咗呢項功能之後,媒體同圖片入面嘅顏色會有啲唔同。</li> <li> 你可以用深色主題背景顯示深色背景。深色主題背景適用喺支援嘅應用程式,而色彩反轉就可以喺所有應用程式上面運作。</li> </ol>"</string>
+ <!-- syntax error in translation for accessibility_display_inversion_preference_subtitle (6955835010409034745) org.xmlpull.v1.XmlPullParserException: expected: /li read: string (position:END_TAG </string>@1:292 in <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"色彩反轉可以將光嘅螢幕畫面校暗。<br/><br/> 注意:<ol> <li> 呢項功能亦都會將深色畫面轉為淺色畫面。</li> <li> 用咗呢項功能之後,媒體同圖片入面嘅顏色會有啲唔同。</li> <li> 你可以用深色主題背景顯示深色背景。深色主題背景可以用喺支援嘅應用程式,而色彩反轉就可以喺所有應用程式度用。</li> </ol>"</string>
) -->
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"自動點擊 (停留時間)"</string>
<string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"自動點擊可配合已連線的滑鼠使用。您可以將滑鼠游標設為在停止移動一段時間後自動點擊。"</string>
@@ -2656,7 +2656,7 @@
<string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA 憑證"</string>
<string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN 及應用程式使用者憑證"</string>
<string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Wi‑Fi 憑證"</string>
- <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"憑證擁有者將可查看您的資料"</string>
+ <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"您的資料並非保密"</string>
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="3386740654961466569">"網站、應用程式和 VPN 會使用 CA 憑證進行加密,請只安裝由您信任的機構提供的 CA 憑證。\n\n如果您安裝 CA 憑證,憑證擁有者便可以從您瀏覽的網站或使用的應用程式存取您的資料 (例如密碼或信用卡詳情),即使有關資料已加密亦不例外。"</string>
<string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"不要安裝"</string>
<string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"仍要安裝"</string>
@@ -2702,8 +2702,7 @@
<string name="admin_more_details" msgid="6698424974827333973">"更多詳細資料"</string>
<string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"通知記錄"</string>
<string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"通知記錄"</string>
- <!-- no translation found for notification_history_today (5828496957208237230) -->
- <skip />
+ <string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"過去 24 小時"</string>
<string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"已延後"</string>
<string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"最近已關閉"</string>
<plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991">
@@ -3031,14 +3030,24 @@
<string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"使用預設應用程式"</string>
<string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"永遠"</string>
<string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"其他付款應用程式已開啟除外"</string>
- <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="10107565447713526">"於 Tap & Pay 終端機使用的付款方式:"</string>
+ <!-- no translation found for nfc_payment_pay_with (3001320460566523453) -->
+ <skip />
<string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"在收款機付款"</string>
<string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"設定付款應用程式,然後將機背對準任何終端機的非接觸式符號。"</string>
<string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"知道了"</string>
<string name="nfc_more_title" msgid="4202405349433865488">"更多…"</string>
- <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="9046299254316590677">"設為您的偏好設定?"</string>
- <string name="nfc_payment_set_default" msgid="499518459418302061">"每次使用 Tap & Pay 時都使用<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="162768672108688747">"每次使用 Tap & Pay 時都使用<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> (而非<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>)?"</string>
+ <!-- no translation found for nfc_payment_set_default_label (7395939287766230293) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for nfc_payment_update_default_label (8201975914337221246) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for nfc_payment_set_default (4101484767872365195) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for nfc_payment_set_default_instead_of (565237441045013280) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for nfc_payment_btn_text_set_deault (1821065137209590196) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for nfc_payment_btn_text_update (5159700960497443832) -->
+ <skip />
<string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"限制"</string>
<string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"移除限制"</string>
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"更改 PIN 碼"</string>
@@ -3415,16 +3424,13 @@
<string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"自動按相關性為通知排序"</string>
<string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"建議操作和回覆"</string>
<string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"自動顯示建議操作和回覆"</string>
- <!-- no translation found for notification_history_summary (5434741516307706892) -->
- <skip />
+ <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"顯示近期和已延後的通知"</string>
<string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"通知記錄"</string>
- <!-- no translation found for notification_history_toggle (9093762294928569030) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for notification_history_off_title_extended (853807652537281601) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for notification_history_off_summary (671359587084797617) -->
- <skip />
+ <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"使用通知記錄"</string>
+ <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"通知記錄已關閉"</string>
+ <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"開啟通知記錄便可查看近期和已延後的通知"</string>
<string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"查看通知設定"</string>
+ <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"開啟通知"</string>
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"允許通知延後"</string>
<string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"隱藏低重要性通知圖示"</string>
<string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"低重要性的通知圖示不會顯示在狀態列"</string>
@@ -3498,10 +3504,8 @@
<string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"這是對話"</string>
<string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"新增至對話部分"</string>
<string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"管理對話"</string>
- <!-- no translation found for important_conversations (1233893707189659401) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for other_conversations (7218658664423361043) -->
- <skip />
+ <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"優先對話"</string>
+ <string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"其他對話"</string>
<string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"以小視窗顯示重要對話"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"在下拉式面板頂部顯示重要對話。您亦可設定為以小視窗顯示,並中斷「請勿騷擾」。"</string>
<string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"無聲顯示並將重要性級別最小化"</string>
@@ -3547,9 +3551,9 @@
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"沒有已安裝的應用程式要求通知存取權。"</string>
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"允許存取通知"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"要允許<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>存取通知嗎?"</string>
- <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="7362924206925040510">"「<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g>」將可讀取所有通知 (包括聯絡人姓名和您收到的訊息文字等個人資料),也能關閉通知或針對通知中的按鈕採取行動,包括接聽來電。\n\n此外,該應用程式還能開啟或關閉「請勿騷擾」模式及變更相關設定。"</string>
+ <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="7362924206925040510">"「<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g>」將可讀取所有通知 (包括聯絡人姓名和您收到的訊息內容等個人資料),以及關閉通知或針對通知中的按鈕採取行動,包括接聽來電。\n\n此外,該應用程式還能開啟或關閉「請勿騷擾」模式及變更相關設定。"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"授權 <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> 存取通知 ?"</string>
- <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"「<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>」將可讀取所有通知 (包括聯絡人姓名和您收到的訊息文字等個人資料),也能關閉通知或針對通知中的按鈕採取行動,包括接聽來電。\n\n此外,該應用程式還能開啟或關閉「請勿騷擾」模式及變更相關設定。"</string>
+ <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"「<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>」將可讀取所有通知 (包括聯絡人姓名和您收到的訊息內容等個人資料),以及關閉通知或針對通知中的按鈕採取行動,包括接聽來電。\n\n此外,該應用程式還能開啟或關閉「請勿騷擾」模式及變更相關設定。"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"如果您關閉「<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>」的通知存取權,「請勿騷擾」的存取權亦可能會關閉。"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"關閉"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"取消"</string>
@@ -3567,6 +3571,10 @@
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"允許畫中畫"</string>
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"當您離開正運作中的應用程式時,允許該應用程式建立畫中畫視窗 (例如方便您繼續觀看影片)。該視窗會顯示在您目前使用的其他應用程式上層。"</string>
<string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"已連結的工作和個人應用程式"</string>
+ <!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_allowed (1365881452153799092) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for interact_across_profiles_summary_not_allowed (5802674212788171790) -->
+ <skip />
<string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"沒有已連結的應用程式"</string>
<string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"跨設定檔, 已連結的應用程式, 應用程式, 工作和個人"</string>
<string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"已連結的工作和個人應用程式"</string>
@@ -3574,7 +3582,7 @@
<string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"連結這些應用程式"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"已連結的應用程式會共用權限,並且可存取對方的資料。"</string>
<string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="3519987216379855865">"僅連結您信任其不會公開您個人資料的應用程式。工作應用程式可能會向 IT 管理員提供您的資料。"</string>
- <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"是否信任「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」工作應用程式不會公開您的個人資料?"</string>
+ <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"是否信任「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」工作應用程式使用您的個人資料?"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="1683419794750100336">"「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」可能會向 IT 管理員提供您的個人資料。"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"應用程式資料"</string>
<string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"此應用程式可存取「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」個人應用程式中的資料。"</string>
@@ -3585,11 +3593,12 @@
<item quantity="other">已連結 <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> 個應用程式</item>
<item quantity="one">已連結 <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> 個應用程式</item>
</plurals>
- <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="7761038025614718824">"在工作設定檔中安裝「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」"</string>
- <string name="interact_across_profiles_install_work_app_summary" msgid="7418653807013809609">"如要連結這些應用程式,請在工作設定檔中安裝「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式"</string>
- <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5405510221944166674">"在個人設定檔中安裝「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」"</string>
- <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_summary" msgid="2464091172295014696">"如要連結這些應用程式,請在個人設定檔中安裝「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式"</string>
- <string name="interact_across_profiles_install_app_action" msgid="131173339507809328">"下載應用程式"</string>
+ <!-- no translation found for interact_across_profiles_install_work_app_title (4901842246952439197) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for interact_across_profiles_install_personal_app_title (5888651450930541550) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for interact_across_profiles_install_app_summary (7715324358034968657) -->
+ <skip />
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"「請勿騷擾」權限"</string>
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"允許請勿騷擾權限"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"沒有已安裝的應用程式要求存取「請勿騷擾」。"</string>
@@ -3735,7 +3744,13 @@
<string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"活動"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"允許應用程式取代「請勿騷擾」"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"可中斷的應用程式"</string>
+ <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"選擇更多應用程式"</string>
+ <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"沒有選取任何應用程式"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"沒有應用程式可中斷"</string>
+ <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"新增應用程式"</string>
+ <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"所有通知"</string>
+ <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"部分通知"</string>
+ <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"即使您不允許應用程式中斷,所選使用者仍可聯絡您"</string>
<plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="7781990918323204156">
<item quantity="other">「<xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g>」可中斷</item>
<item quantity="one">「<xliff:g id="APP_NAME_0">%s</xliff:g>」可中斷</item>
@@ -3744,6 +3759,8 @@
<string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"應用程式例外情況"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"所有通知"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"部分通知"</string>
+ <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"可中斷的通知"</string>
+ <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"允許所有通知"</string>
<plurals name="zen_mode_other_sounds_summary" formatted="false" msgid="945147615383565311">
<item quantity="other">「<xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g>」可中斷</item>
<item quantity="one">「<xliff:g id="SOUND_CATEGORY">%s</xliff:g>」可中斷</item>
@@ -3759,8 +3776,9 @@
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"聯絡人"</string>
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"已加星號的聯絡人"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"重複來電者"</string>
- <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="6384227957828089023">"允許<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="4020474684516812002">"允許<xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>和<xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) -->
+ <skip />
+ <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g>和<xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="2986979589055491521">"如果同一人在 <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> 分鐘內第二次來電"</string>
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"自訂"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"自動開啟"</string>
@@ -3836,8 +3854,8 @@
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"支援連結"</string>
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"其他預設值"</string>
<string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>已使用 <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="storage_type_internal" msgid="8072987826282477558">"內部儲存空間"</string>
- <string name="storage_type_external" msgid="8258689891893683905">"外部儲存空間"</string>
+ <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"內部儲存空間"</string>
+ <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"外部儲存空間"</string>
<string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"自 <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>至今使用了 <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"已使用的儲存空間"</string>
<string name="change" msgid="273206077375322595">"變更"</string>
@@ -4333,7 +4351,6 @@
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="2771343453017731940">"允許您的機構搜尋聯絡人,以識別來電者和聯絡人"</string>
<string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"跨設定檔日曆"</string>
<string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"在個人日曆中顯示工作活動"</string>
- <string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="282962670405516067">"貴機構不允許個人應用程式存取「Google 日曆」"</string>
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458">
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> 小時</item>
<item quantity="one">1 小時</item>
@@ -4848,7 +4865,10 @@
<string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"停止投放"</string>
<string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"要關閉 VoLTE 嗎?"</string>
<string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"這樣做也會關閉您的 5G 連線。\n進行語音通話時,您將無法使用互聯網,部分應用程式也可能無法運作。"</string>
- <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="6373046128796395865">"使用 2 張 SIM 卡時,此手機將無法連線至 5G。瞭解詳情"</string>
- <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="315154701631933377">"使用 2 張 SIM 卡時,此平板電腦將無法連線至 5G。瞭解詳情"</string>
- <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="729541315259742240">"使用 2 張 SIM 卡時,此裝置將無法連線至 5G。瞭解詳情"</string>
+ <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4190689671789979105) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4818918108340095381) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (3901515020072229315) -->
+ <skip />
</resources>