Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I5e359b740adf707c529d401cb4a455e2907c56b2
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 8dbb5ed..6e6da42 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -1192,7 +1192,7 @@
     <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Evita que la pantalla s\'apagui si l\'estàs mirant"</string>
     <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"La funció Atenció a la pantalla fa servir la càmera frontal per detectar si algú està mirant la pantalla. Funciona al dispositiu i les imatges mai no s\'emmagatzemen ni s\'envien a Google."</string>
     <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Activa l\'atenció a la pantalla"</string>
-    <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Mantén la pantalla activada mentre la miris"</string>
+    <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Mantén la pantalla activada mentre la mires"</string>
     <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Llum nocturna"</string>
     <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"La funció Llum nocturna dona un to ambre a la pantalla. D\'aquesta manera, és més fàcil veure la pantalla amb poca llum i adormir-se."</string>
     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Programació"</string>
@@ -2105,7 +2105,7 @@
     <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Amplia la pantalla"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Toca tres cops per fer zoom"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Toca un botó per fer zoom"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Amplia la pantalla ràpidament per veure més clarament el contingut.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Per ampliar-la:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Utilitza una drecera per iniciar l\'ampliació.&lt;br/&gt; 2. Toca la pantalla.&lt;br/&gt; 3. Arrossega 2 dits per moure\'t per la pantalla.&lt;br/&gt; 4. Pinça amb 2 dits per ajustar el zoom.&lt;br/&gt; 5. Utilitza una drecera per aturar l\'ampliació.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Per ampliar la pantalla temporalment:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Utilitza una drecera per iniciar l\'ampliació.&lt;br/&gt; 2. Mantén premut qualsevol punt de la pantalla.&lt;br/&gt; 3. Arrossega un dit per moure\'t per la pantalla.&lt;br/&gt; 4. Aixeca el dit per aturar l\'ampliació."</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"Amplia la pantalla ràpidament per veure més clarament el contingut.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Per ampliar-la:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Utilitza una drecera per iniciar l\'ampliació.&lt;br/&gt; 2. Toca la pantalla.&lt;br/&gt; 3. Arrossega 2 dits per moure\'t per la pantalla.&lt;br/&gt; 4. Pinça amb 2 dits per ajustar el zoom.&lt;br/&gt; 5. Utilitza una drecera per aturar l\'ampliació.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;Per ampliar la pantalla temporalment:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; 1. Utilitza una drecera per iniciar l\'ampliació.&lt;br/&gt; 2. Mantén premut qualsevol punt de la pantalla.&lt;br/&gt; 3. Arrossega un dit per moure\'t per la pantalla.&lt;br/&gt; 4. Aixeca el dit per aturar l\'ampliació."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Quan l\'opció d\'ampliació està activada, pots ampliar la pantalla.\n\n"<b>"Per ampliar-la"</b>", activa l\'opció i toca qualsevol punt de la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega dos o més dits per desplaçar-te."</li>\n<li>"Pinça amb dos o més dits per ajustar el zoom."</li></ul>\n\n<b>"Per fer zoom temporalment"</b>", activa l\'ampliació i mantén premut qualsevol punt de la pantalla.\n"<ul><li>"Arrossega per moure\'t per la pantalla."</li>\n<li>"Aixeca el dit per allunyar la pantalla."</li></ul>\n\n"No es pot ampliar el teclat ni la barra de navegació."</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Utilitza el botó d\'accessibilitat per obrir"</string>
     <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="2435863802351001840">"Per obrir, mantén premuda la tecla de volum"</string>
@@ -2700,8 +2700,7 @@
     <string name="admin_more_details" msgid="6698424974827333973">"Més dades"</string>
     <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Registre de notificacions"</string>
     <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Historial de notificacions"</string>
-    <!-- no translation found for notification_history_today (5828496957208237230) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"Darreres 24 hores"</string>
     <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Posposades"</string>
     <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Ignorades recentment"</string>
     <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991">
@@ -3029,14 +3028,17 @@
     <string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"Utilitza l\'aplicació predeterminada"</string>
     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Sempre"</string>
     <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Excepte quan hi hagi oberta una altra aplicació de pagament"</string>
-    <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="10107565447713526">"En un terminal que tingui la funció Toca i paga, paga amb:"</string>
+    <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"En un terminal sense contacte, paga amb:"</string>
     <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Pagar a la terminal"</string>
     <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Configura una aplicació de pagament. A continuació, apropa la part posterior del telèfon a un terminal amb el símbol de pagament sense contacte."</string>
     <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Entesos"</string>
     <string name="nfc_more_title" msgid="4202405349433865488">"Més..."</string>
-    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="9046299254316590677">"Vols establir-ho com a preferència?"</string>
-    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="499518459418302061">"Vols fer servir sempre <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> amb la funció Toca i paga?"</string>
-    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="162768672108688747">"Vols fer servir sempre <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> en lloc de <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> amb la funció Toca i paga?"</string>
+    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Defineix una aplicació de pagament predeterminada"</string>
+    <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Actualitza l\'aplicació de pagament predeterminada"</string>
+    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"En un terminal sense contacte, paga amb <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"En un terminal sense contacte, paga amb <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nAixò substitueix <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> com a aplicació de pagament predeterminada."</string>
+    <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Defineix com a predeterminada"</string>
+    <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Actualitza"</string>
     <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Restriccions"</string>
     <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Suprimeix restriccions"</string>
     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Canvia el PIN"</string>
@@ -3067,7 +3069,7 @@
     <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="4076990635900099116">"Detecció de contactes"</string>
     <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="4104310593310967300">"Permet que el teu operador detecti quines funcions de trucada admeten els teus contactes."</string>
     <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="6278407286820554079">"Vols activar la detecció de contactes?"</string>
-    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="4989532058109978769">"Tots els números de telèfon dels teus contactes s\'enviaran periòdicament al teu operador per detectar quines funcions de trucada s\'admeten."</string>
+    <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="4989532058109978769">"Tots els números de telèfon als teus contactes s\'enviaran periòdicament al teu operador per detectar quines funcions de trucada s\'admeten."</string>
     <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Tipus de xarxa preferent"</string>
     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (opció recomanada)"</string>
     <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"Missatges MMS"</string>
@@ -3306,7 +3308,7 @@
     <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Permet les interrupcions que reprodueixen algun so"</string>
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Bloqueja interrupcions visuals"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Permet senyals visuals"</string>
-    <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Opcions de visualització de les notificacion amagades"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Opcions de visualització de les notificacions amagades"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Notificacions sense so"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Veuràs notificacions a la pantalla"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Quan arribin notificacions, el telèfon no emetrà cap so ni vibrarà."</string>
@@ -3371,7 +3373,7 @@
     <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Aplicacions"</string>
     <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Alarmes i altres interrupcions"</string>
     <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Programacions"</string>
-    <string name="zen_category_duration" msgid="9087097798798014653">"Defineix la durada a la configuració ràpida"</string>
+    <string name="zen_category_duration" msgid="9087097798798014653">"Defineix la durada quan s\'activa mitjançant la configuració ràpida"</string>
     <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Quan actives el mode No molestis, el so i la vibració se silencien excepte per a aquells elements que hagis permès més amunt."</string>
     <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Configuració personalitzada"</string>
     <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Revisa la programació"</string>
@@ -3413,16 +3415,13 @@
     <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Classifica automàticament les notificacions per ordre de rellevància"</string>
     <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Accions i respostes suggerides"</string>
     <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Mostra automàticament les accions i respostes suggerides"</string>
-    <!-- no translation found for notification_history_summary (5434741516307706892) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Mostra les notificacions recents i posposades"</string>
     <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Historial de notificacions"</string>
-    <!-- no translation found for notification_history_toggle (9093762294928569030) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notification_history_off_title_extended (853807652537281601) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notification_history_off_summary (671359587084797617) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Utilitza l\'historial de notificacions"</string>
+    <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Historial de notificacions desactivat"</string>
+    <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Activa l\'historial de notificacions per veure les notificacions recents i posposades"</string>
     <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"mostrar la configuració de notificacions"</string>
+    <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"obre la notificació"</string>
     <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Permet posposar les notificacions"</string>
     <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Amaga les icones de les notificacions discretes"</string>
     <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"Les icones de les notificacions discretes no es mostren a la barra d\'estat"</string>
@@ -3496,10 +3495,8 @@
     <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"És una conversa"</string>
     <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Afegeix a la secció de converses"</string>
     <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Gestiona les converses"</string>
-    <!-- no translation found for important_conversations (1233893707189659401) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for other_conversations (7218658664423361043) -->
-    <skip />
+    <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Converses prioritàries"</string>
+    <string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Altres converses"</string>
     <string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"Mostra les converses importants com a bombolles"</string>
     <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"Les converses importants es mostren a la part superior de l\'àrea desplegable. També pots definir que es mostrin com a bombolla i interrompin el mode No molestis."</string>
     <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Mostra silenciosament i minimitza"</string>
@@ -3565,13 +3562,15 @@
     <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Permet Pantalla en pantalla"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Permet que aquesta aplicació creï una finestra de pantalla en pantalla mentre l\'aplicació està oberta o després de sortir-ne (per exemple, per seguir veient un vídeo). Aquesta finestra es mostra sobre altres aplicacions que estàs utilitzant."</string>
     <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Aplicacions de treball i personals connectades"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Connectades"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"No connectades"</string>
     <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"No hi ha cap aplicació connectada"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"multiperfil, aplicacions connectades, aplicacions de treball i personals"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"multiperfil aplicacions connectades aplicacions de treball i personals"</string>
     <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Aplicacions de treball i personals connectades"</string>
     <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Connectades"</string>
     <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Connecta aquestes aplicacions"</string>
     <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Les aplicacions connectades comparteixen els permisos i les dades entre si."</string>
-    <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="3519987216379855865">"Connecta només aquelles aplicacions a les quals confiïs les teves dades personals. És possible que les aplicacions de treball exposin les teves dades a l\'administrador de TI."</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="3519987216379855865">"Connecta només les aplicacions a les quals confiïs les teves dades personals. És possible que les aplicacions de treball exposin les teves dades a l\'administrador de TI."</string>
     <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Vols confiar les teves dades personals a l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> de treball?"</string>
     <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="1683419794750100336">"És possible que <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> exposi les teves dades personals a l\'administrador de TI."</string>
     <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Dades de les aplicacions"</string>
@@ -3583,11 +3582,9 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacions connectades</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicació connectada</item>
     </plurals>
-    <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="7761038025614718824">"Instal·la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> al teu perfil de treball"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_install_work_app_summary" msgid="7418653807013809609">"Per connectar aquestes aplicacions, instal·la l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> al teu perfil de treball"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5405510221944166674">"Instal·la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> al teu perfil personal"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_summary" msgid="2464091172295014696">"Per connectar aquestes aplicacions, instal·la l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> al teu perfil personal"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_install_app_action" msgid="131173339507809328">"Baixa l\'aplicació"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="4901842246952439197">"Instal·la l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> al perfil professional per connectar aquestes aplicacions"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5888651450930541550">"Instal·la l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> al perfil personal per connectar aquestes aplicacions"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Toca per obtenir l\'aplicació"</string>
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Accés a No molestis"</string>
     <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Permet l\'accés al mode No molestis"</string>
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Cap aplicació instal·lada no ha sol·licitat accés a No molestis."</string>
@@ -3705,7 +3702,7 @@
     <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Missatges que et poden interrompre"</string>
     <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6996375319078720643">"Per assegurar-te que els missatges permesos emetin so, comprova les opcions de configuració del dispositiu (so, vibració o silenci)."</string>
     <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Amb la programació \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\", els missatges entrants es bloquegen. Pots ajustar la configuració per permetre que els teus amics, familiars o altres persones contactin amb tu."</string>
-    <string name="zen_mode_all_senders_summary" msgid="8107956322038861701">"Tots els <xliff:g id="SENDER_CATEGORY">%s</xliff:g> poden contactar amb tu"</string>
+    <string name="zen_mode_all_senders_summary" msgid="8107956322038861701">"Et poden arribar tots/totes: <xliff:g id="SENDER_CATEGORY">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_contacts_senders_summary" msgid="208881195580433414">"<xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> contactes"</string>
     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Tothom"</string>
     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Contactes"</string>
@@ -3733,7 +3730,13 @@
     <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"esdeveniments"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Permet que les aplicacions ignorin el mode No molestis"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplicacions que et poden interrompre"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Selecciona més aplicacions"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"No s\'ha seleccionat cap aplicació"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Cap aplicació no pot interrompre"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Afegeix aplicacions"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Totes les notificacions"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Algunes notificacions"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Les persones seleccionades podran contactar amb tu, encara que les aplicacions no tinguin permís per interrompre\'t"</string>
     <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="7781990918323204156">
       <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g> poden interrompre</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">%s</xliff:g> pot interrompre</item>
@@ -3742,6 +3745,8 @@
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Excepcions d\'aplicacions"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Totes les notificacions"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Algunes notificacions"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Notificacions que et poden interrompre"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Permet totes les notificacions"</string>
     <plurals name="zen_mode_other_sounds_summary" formatted="false" msgid="945147615383565311">
       <item quantity="other"><xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g> poden interrompre</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="SOUND_CATEGORY">%s</xliff:g> pot interrompre</item>
@@ -3757,8 +3762,9 @@
     <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"contactes"</string>
     <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"contactes destacats"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"trucades repetides"</string>
-    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="6384227957828089023">"Permet les trucades de: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="4020474684516812002">"Permet les trucades de: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) -->
+    <skip />
+    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="2986979589055491521">"Si una mateixa persona truca dues vegades en menys de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"Personalitzat"</string>
     <string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"Activa automàticam."</string>
@@ -3834,8 +3840,8 @@
     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Enllaços admesos"</string>
     <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"Altres valors predeterminats"</string>
     <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> utilitzats a <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="storage_type_internal" msgid="8072987826282477558">"Emmagatzematge intern"</string>
-    <string name="storage_type_external" msgid="8258689891893683905">"Emmagatzematge extern"</string>
+    <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"emmagatzematge intern"</string>
+    <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"emmagatzematge extern"</string>
     <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> utilitzats des de: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Emmagatzematge utilitzat"</string>
     <string name="change" msgid="273206077375322595">"Canvia"</string>
@@ -4103,7 +4109,7 @@
     <string name="notification_summary_none" msgid="9179312319023988089">"Activades per a totes les aplicacions"</string>
     <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"S\'han instal·lat <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicacions"</string>
     <string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"24 aplicacions instal·lades"</string>
-    <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"Espai utilitzat: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>. Espai lliure: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> utilitzat - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> lliures"</string>
     <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Emmagatzematge intern: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> utilitzat, <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> lliure"</string>
     <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Entra en repòs després de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
     <string name="display_dashboard_summary" msgid="5102247404958535634">"Fons de pantalla, repòs, mida de la lletra"</string>
@@ -4331,7 +4337,6 @@
     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="2771343453017731940">"Permet que la teva organització cerqui contactes per identificar els remitents i els contactes"</string>
     <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Calendari multiperfil"</string>
     <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Mostra esdeveniments de feina al calendari personal"</string>
-    <string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="282962670405516067">"La teva organització no permet que les aplicacions personals accedeixin al teu calendari laboral"</string>
     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458">
       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hores</item>
       <item quantity="one">1 hora</item>
@@ -4846,7 +4851,10 @@
     <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Atura l\'emissió"</string>
     <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Vols desactivar VoLTE?"</string>
     <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"També es desactivarà la connexió 5G.\nDurant una trucada de veu, no podràs utilitzar Internet i és possible que algunes aplicacions no funcionin."</string>
-    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="6373046128796395865">"Si s\'utilitzen 2 SIM, aquest telèfon no es pot connectar a una xarxa 5G. Més informació"</string>
-    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="315154701631933377">"Si s\'utilitzen 2 SIM, aquesta tauleta no es pot connectar a una xarxa 5G. Més informació"</string>
-    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="729541315259742240">"Si s\'utilitzen 2 SIM, aquest dispositiu no es pot connectar a una xarxa 5G. Més informació"</string>
+    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4190689671789979105) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4818918108340095381) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (3901515020072229315) -->
+    <skip />
 </resources>