Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I5e359b740adf707c529d401cb4a455e2907c56b2
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 36137e1..ebf50e5 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -2700,8 +2700,7 @@
     <string name="admin_more_details" msgid="6698424974827333973">"Още подробности"</string>
     <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Регистрационен файл за известията"</string>
     <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"История на известията"</string>
-    <!-- no translation found for notification_history_today (5828496957208237230) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"Последните 24 часа"</string>
     <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Отложено"</string>
     <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Наскоро отхвърлено"</string>
     <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991">
@@ -3029,14 +3028,17 @@
     <string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"Използване на стандартното"</string>
     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Винаги"</string>
     <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Освен когато е отворено друго приложение за плащане"</string>
-    <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="10107565447713526">"На терминали за мобилно плащане да се използва:"</string>
+    <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"На терминала за безконтактно плащане платете посредством:"</string>
     <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Плащане на терминал"</string>
     <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Настройте приложение за плащане. След което трябва само да задържите задната част на телефона си до който и да е терминал със символа за безконтактно плащане."</string>
     <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Разбрах"</string>
     <string name="nfc_more_title" msgid="4202405349433865488">"Още..."</string>
-    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="9046299254316590677">"Да се зададе ли като ваше предпочитание?"</string>
-    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="499518459418302061">"Винаги ли да се използва <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> при мобилно плащане?"</string>
-    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="162768672108688747">"Винаги ли да се използва <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> при мобилно плащане?"</string>
+    <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Задаване на основно приложение за плащане"</string>
+    <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Актуализиране на основното приложение за плащане"</string>
+    <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"На терминала за безконтактно плащане платете посредством <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"На терминала за безконтактно плащане платете посредством <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nТова действие ще замени <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> като основното ви приложение за плащане."</string>
+    <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Задаване като основно"</string>
+    <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Актуализиране"</string>
     <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Ограничения"</string>
     <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Oграничения: Премахване"</string>
     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Промяна на ПИН кода"</string>
@@ -3413,16 +3415,13 @@
     <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Автоматично класиране на известията по уместност"</string>
     <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Предложени действия и отговори"</string>
     <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Автоматично показване на предложените действия и отговори"</string>
-    <!-- no translation found for notification_history_summary (5434741516307706892) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Показване на скорошните и отложените известия"</string>
     <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"История на известията"</string>
-    <!-- no translation found for notification_history_toggle (9093762294928569030) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notification_history_off_title_extended (853807652537281601) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for notification_history_off_summary (671359587084797617) -->
-    <skip />
+    <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Използване на историята на известията"</string>
+    <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Историята на известията е изключена"</string>
+    <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Включете историята на известията, за да видите скорошните и отложените"</string>
     <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"преглед на настройките за известия"</string>
+    <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"отваряне на известието"</string>
     <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Разрешаване на отлагането на известията"</string>
     <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Скриване на иконите от ненатрапчивите известия"</string>
     <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"Иконите от ненатрапчивите известия не се показват в лентата на състоянието"</string>
@@ -3496,10 +3495,8 @@
     <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Това е разговор"</string>
     <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Добавяне към секцията с разговори"</string>
     <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Управление на разговорите"</string>
-    <!-- no translation found for important_conversations (1233893707189659401) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for other_conversations (7218658664423361043) -->
-    <skip />
+    <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Разговори с приоритет"</string>
+    <string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"Други разговори"</string>
     <string name="important_bubble" msgid="3820813960404079472">"Показване на балончета за важните разговори"</string>
     <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="3813751382595404403">"Важните разговори се показват най-горе в падащия панел. Можете също да зададете да се поставят в балонче и да ви прекъсват, когато използвате режима „Не безпокойте“."</string>
     <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Показване без звук и намаляване"</string>
@@ -3565,6 +3562,8 @@
     <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Разрешаване на режима „Картина в картината“"</string>
     <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Разрешаване на това приложение да създава прозорец в режима „Картина в картината“, докато е отворено или след като излезете от него (например за да продължите да гледате видеоклип). Съответният прозорец ще се показва върху другите приложения, които използвате."</string>
     <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Свързани служебни и лични приложения"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Установена е връзка"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Няма връзка"</string>
     <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Няма свързани приложения"</string>
     <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"няколко потребителски профила, свързано приложение, приложения, служебен и личен"</string>
     <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Свързани служебни и лични приложения"</string>
@@ -3583,11 +3582,9 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> свързани приложения</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> свързано приложение</item>
     </plurals>
-    <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="7761038025614718824">"Инсталиране на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> в служебния потребителски профил"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_install_work_app_summary" msgid="7418653807013809609">"За да свържете тези приложения, инсталирайте <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> в служебния си потребителски профил"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5405510221944166674">"Инсталиране на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> в личния потребителски профил"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_summary" msgid="2464091172295014696">"За да свържете тези приложения, инсталирайте <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> в личния си потребителски профил"</string>
-    <string name="interact_across_profiles_install_app_action" msgid="131173339507809328">"Изтегляне на приложението"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="4901842246952439197">"Инсталирайте <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> за служебния си потребителски профил, за да свържете тези приложения"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="5888651450930541550">"Инсталирайте <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> за личния си потребителски профил, за да свържете тези приложения"</string>
+    <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Докоснете, за да инсталирате приложението"</string>
     <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Достъп до „Не безпокойте“"</string>
     <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Разрешаване на режима „Не безпокойте“"</string>
     <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Никое инсталирано приложение не е заявило достъп до „Не безпокойте“"</string>
@@ -3733,7 +3730,13 @@
     <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"събития"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Разрешаване на приложения да отменят режима"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Приложения, които могат да прекъсват режима"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Избиране на още приложения"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Няма избрани приложения"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Нито едно приложение не може да прекъсва режима"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Добавяне на приложения"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Всички известия"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Някои известия"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Избраните хора пак могат да се свързват с вас дори ако не разрешавате на приложенията да прекъсват режима"</string>
     <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="7781990918323204156">
       <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g> могат да прекъсват</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">%s</xliff:g> може да прекъсва</item>
@@ -3742,6 +3745,8 @@
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Изключения за приложения"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Всички известия"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Някои известия"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Известия, които могат да прекъсват режима"</string>
+    <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Разрешаване на всички известия"</string>
     <plurals name="zen_mode_other_sounds_summary" formatted="false" msgid="945147615383565311">
       <item quantity="other"><xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g> могат да прекъсват</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="SOUND_CATEGORY">%s</xliff:g> може да прекъсва</item>
@@ -3757,8 +3762,9 @@
     <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"контактите"</string>
     <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"контактите със звезда"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"повторно обаждащи се"</string>
-    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="6384227957828089023">"Разрешаване от <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="4020474684516812002">"Разрешаване от <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) -->
+    <skip />
+    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="2986979589055491521">"Ако един и същ човек се обади втори път в рамките на период от <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"Персонализирани"</string>
     <string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"Авт. включване"</string>
@@ -3834,8 +3840,8 @@
     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Поддържани връзки"</string>
     <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"Други стандартни настройки"</string>
     <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"Използва/т се <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="storage_type_internal" msgid="8072987826282477558">"Вътрешно хранилище"</string>
-    <string name="storage_type_external" msgid="8258689891893683905">"Външно хранилище"</string>
+    <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"вътрешно хранилище"</string>
+    <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"външно хранилище"</string>
     <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"Пренос: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Използвано хранилище"</string>
     <string name="change" msgid="273206077375322595">"Промяна"</string>
@@ -4331,7 +4337,6 @@
     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="2771343453017731940">"Разрешете търсене на контакти от организацията ви с цел идентифициране на обаждащите се и контактите"</string>
     <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Календар за няколко потребителски профила"</string>
     <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Показване на служебните събития в личния ви календар"</string>
-    <string name="cross_profile_calendar_restricted_summary" msgid="282962670405516067">"Организацията ви не разрешава на лични приложения да осъществяват достъп до служебния ви календар"</string>
     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458">
       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часа</item>
       <item quantity="one">1 час</item>
@@ -4846,7 +4851,10 @@
     <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Спиране на предаването"</string>
     <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Да се изключи ли VoLTE?"</string>
     <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Връзката ви с 5G също ще бъде изключена.\nПо време на гласово обаждане не можете да използвате интернет и някои приложения може да не работят."</string>
-    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="6373046128796395865">"Когато използвате 2 SIM карти, този телефон не може да се свърже с 5G. Научете повече"</string>
-    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="315154701631933377">"Когато използвате 2 SIM карти, този таблет не може да се свърже с 5G. Научете повече"</string>
-    <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="729541315259742240">"Когато използвате 2 SIM карти, това устройство не може да се свърже с 5G мрежа. Научете повече"</string>
+    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4190689671789979105) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (4818918108340095381) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for no_5g_in_dsds_text (3901515020072229315) -->
+    <skip />
 </resources>