Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Iebfc06a928c222879aceec01c3aaf35f2cf78561
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 8bc08d2..cd9d3a7 100644
--- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -2283,8 +2283,16 @@
       <item quantity="few">Označite sertifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item>
       <item quantity="other">Označite sertifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata na uređaju, što može da mu omogući da prati aktivnosti uređaja na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nKontaktirajte administratora da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> su instalirala autoritete za izdavanje sertifikata na uređaju, što može da im omogući da prate aktivnosti uređaja na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nKontaktirajte administratora da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> su instalirala autoritete za izdavanje sertifikata na uređaju, što može da im omogući da prate aktivnosti uređaja na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nKontaktirajte administratora da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata za profil za Work, što može da mu omogući da prati aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nKontaktirajte administratora da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> su instalirala autoritete za izdavanje sertifikata na uređaju, što može da im omogući da prate aktivnosti uređaja na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nKontaktirajte administratora da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> su instalirala autoritete za izdavanje sertifikata na uređaju, što može da im omogući da prate aktivnosti uređaja na mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nKontaktirajte administratora da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Treća strana može da prati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nTo omogućava pouzdani akreditiv koji je instaliran na uređaju."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Proveri sertifikate</item>
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 34920c8..5eb6d92 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -2266,12 +2266,12 @@
       <item quantity="one">Confia en el certificat o suprimeix-lo</item>
     </plurals>
     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ha instal·lat autoritats de certificació al teu dispositiu, de manera que podrà supervisar-ne l\'activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquests certificats, contacta amb l\'administrador.</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ha instal·lat una autoritat de certificació al teu dispositiu, de manera que podrà supervisar-ne l\'activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquest certificat, contacta amb l\'administrador.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ha instal·lat autoritats de certificació al teu dispositiu, de manera que podrà supervisar-ne l\'activitat a la xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquests certificats, contacta amb l\'administrador.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ha instal·lat una autoritat de certificació al teu dispositiu, de manera que podrà supervisar-ne l\'activitat a la xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquest certificat, contacta amb l\'administrador.</item>
     </plurals>
     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ha instal·lat autoritats de certificació per al teu perfil professional, de manera que podrà supervisar la teva activitat professional a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquests certificats, contacta amb l\'administrador.</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ha instal·lat una autoritat de certificació per al teu perfil professional, de manera que podrà supervisar la teva activitat professional a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquest certificat, contacta amb l\'administrador.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ha instal·lat autoritats de certificació per al teu perfil professional, de manera que podrà supervisar la teva activitat professional a la xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquests certificats, contacta amb l\'administrador.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> ha instal·lat una autoritat de certificació per al teu perfil professional, de manera que podrà supervisar la teva activitat professional a la xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nPer obtenir més informació sobre aquest certificat, contacta amb l\'administrador.</item>
     </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Un tercer pot supervisar la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs.\n\nHi ha una credencial de confiança instal·lada al teu dispositiu que ho fa possible."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 33704e6..85c9ffc 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -126,7 +126,7 @@
     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Una aplicación quiere hacer visible tu teléfono para otros dispositivos Bluetooth. Puedes cambiar esta configuración más tarde en los ajustes de Bluetooth."</string>
     <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quiere activar las emisiones de Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos cercanos. Puedes cambiar esta opción más tarde en los ajustes de Bluetooth."</string>
     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> quiere activar el Bluetooth y las emisiones de Bluetooth para comunicarse con otros dispositivos cercanos. Puedes cambiar esta opción más tarde en los ajustes de Bluetooth."</string>
-    <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Si esta función está activada, el teléfono puede comunicarse con otros dispositivos cercanos.\n\nLas emisiones utilizan señales de Bluetooth de baja energía."</string>
+    <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Si esta función está activada, el teléfono puede comunicarse con otros dispositivos cercanos.\n\nLas emisiones utilizan señales de Bluetooth de bajo consumo."</string>
     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Una aplicación quiere activar el Bluetooth y hacer visible tu tablet para otros dispositivos durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos."</string>
     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Una aplicación quiere activar el Bluetooth y hacer visible tu teléfono para otros dispositivos durante <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos."</string>
     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Una aplicación quiere activar el Bluetooth y hacer visible tu tablet para otros dispositivos. Puedes cambiar esta configuración más tarde en los ajustes de Bluetooth."</string>
diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml
index 6e9f609..5305b14 100644
--- a/res/values-eu-rES/strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/strings.xml
@@ -2265,8 +2265,14 @@
       <item quantity="other">Jo fidagarritzat edo kendu ziurtagiriak</item>
       <item quantity="one">Jo fidagarritzat edo kendu ziurtagiria</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> domeinuak ziurtagiri-emaile batzuk instalatu dizkizu gailuan. Hortaz, gailuak darabilen sarean egiten duzuna gainbegiratzeko gai izan liteke domeinua; besteak beste, posta elektronikoan, aplikazioetan eta webgune seguruetan egiten duzuna ikus lezake.\n\nZiurtagiri horiei buruzko informazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> domeinuak ziurtagiri-emaile bat instalatu dizu gailuan. Hortaz, gailuak darabilen sarean egiten duzuna gainbegiratzeko gai izan liteke domeinua; besteak beste, posta elektronikoan, aplikazioetan eta webgune seguruetan egiten duzuna ikus lezake.\n\nZiurtagiri horri buruzko informazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> domeinuak ziurtagiri-emaile batzuk instalatu dizkizu laneko profilean. Hortaz, baliteke domeinuak laneko sarean egiten duzuna gainbegiratu ahal izatea, besteak beste, posta elektronikoan, aplikazioetan eta webgune seguruetan egiten duzuna.\n\nZiurtagiri horiei buruzko informazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> domeinuak ziurtagiri-emaile bat instalatu dizu laneko profilean. Hortaz, gailuak darabilen sarean egiten duzuna gainbegiratzeko gai izan liteke domeinua; besteak beste, posta elektronikoan, aplikazioetan eta webgune seguruetan egiten duzuna ikus lezake.\n\nZiurtagiri horri buruzko informazio gehiago lortzeko, jarri administratzailearekin harremanetan.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Hirugarren alderdi bat sarean bideratzen dituzun jarduerak kontrola ditzake, mezu elektronikoak, aplikazioak eta webgune seguruak barne.\n\nGailuan instalatu duzun kredentzial fidagarri batek egiten du hori posible."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Ikusi ziurtagiriak</item>
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index cfa51ab..67e6569 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -2265,8 +2265,14 @@
       <item quantity="one">प्रमाणपत्रों पर विश्वास करें या निकालें</item>
       <item quantity="other">प्रमाणपत्रों पर विश्वास करें या निकालें</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ने आपके डिवाइस पर प्रमाणपत्र प्राधिकार इंस्टॉल किए हैं, जिससे उसे ईमेल, ऐप्लिकेशन और सुरक्षित वेबसाइटों के साथ ही आपकी डिवाइस नेटवर्क गतिविधि की निगरानी करने की अनुमति मिल सकती है.\n\nइन प्रमाणपत्रों के बारे में अधिक जानकारी के लिए, अपने व्यवस्थापक से संपर्क करें.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ने आपके डिवाइस पर प्रमाणपत्र प्राधिकार इंस्टॉल किए हैं, जिससे उसे ईमेल, ऐप्लिकेशन और सुरक्षित वेबसाइटों के साथ ही आपकी डिवाइस नेटवर्क गतिविधि की निगरानी करने की अनुमति मिल सकती है.\n\nइन प्रमाणपत्रों के बारे में अधिक जानकारी के लिए, अपने व्यवस्थापक से संपर्क करें.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ने आपकी कार्य प्रोफ़ाइल के लिए प्रमाणपत्र प्राधिकरण इंस्टॉल किए हैं, जिससे उसे ईमेल, ऐप्लिकेशन और सुरक्षित वेबसाइटों के साथ ही कार्यस्थल की नेटवर्क की गतिविधि की निगरानी करने की अनुमति मिल सकती है.\n\nइन प्रमाणपत्रों के बारे में अधिक जानकारी के लिए, अपने व्यवस्थापक से संपर्क करें.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ने आपकी कार्य प्रोफ़ाइल के लिए प्रमाणपत्र प्राधिकरण इंस्टॉल किए हैं, जिससे उसे ईमेल, ऐप्लिकेशन और सुरक्षित वेबसाइटों के साथ ही कार्यस्थल की नेटवर्क की गतिविधि की निगरानी करने की अनुमति मिल सकती है.\n\nइन प्रमाणपत्रों के बारे में अधिक जानकारी के लिए, अपने व्यवस्थापक से संपर्क करें.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"एक तृतीय पक्ष ईमेल, ऐप्स और सुरक्षित वेबसाइटों सहित आपकी नेटवर्क गतिविधि को मॉनीटर करने में सक्षम है.\n\nआपके डिवाइस पर इंस्टॉल किए गए एक विश्वसनीय क्रेंडेशियल के कारण ऐसा संभव हो रहा है."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">प्रमाणपत्रों की जांच करें</item>
diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml
index 4788266..5c80181 100644
--- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml
+++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml
@@ -2265,8 +2265,14 @@
       <item quantity="other"> Сертификаттарды қабылдау немесе жою</item>
       <item quantity="one"> Сертификатты қабылдау немесе жою</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> құрылғыңызға сертификат құқықтарын орнатты. Бұл сертификаттар құрылғыдағы электрондық пошта, қолданбалар және қауіпсіз вебсайттар сияқты желі әрекеттерін бақылауға мүмкіндік береді.\n\nБұл сертификаттар туралы толығырақ ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> құрылғыңызға сертификат құқығын орнатты. Бұл сертификат құрылғыдағы электрондық пошта, қолданбалар және қауіпсіз вебсайттар сияқты желі әрекеттерін бақылауға мүмкіндік береді.\n\nБұл сертификат туралы толығырақ ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> жұмыс профиліңізге сертификат орнатты. Бұл желідегі әрекеттеріңізді, оның ішінде электрондық хаттарды, қолданбаларды және қауіпсіз вебсайттарды бақылауға мүмкіндік береді.\n\nБұл сертификаттар туралы толығырақ ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> жұмыс профиліңізге сертификат орнатты. Бұл желідегі әрекеттеріңізді, оның ішінде электрондық хаттарды, қолданбаларды және қауіпсіз вебсайттарды бақылауға мүмкіндік береді.\n\nБұл сертификат туралы толығырақ ақпарат алу үшін әкімшіңізге хабарласыңыз.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Үшінші жақтың желі жұмысын, эл.поштаны, қолданбаларды және қауіпсіз веб-сайттарды қоса, бақылау мүмкіндігі бар.\n\nБұған құрылғыда орнатылған сенімді растаулар мүмкіндік береді."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Сертификаттарға құсбелгі қою</item>
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 8d01279..020d2af 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -2266,12 +2266,12 @@
       <item quantity="one">인증서 신뢰 또는 삭제</item>
     </plurals>
     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>에서 내 기기에 인증서를 설치하여 이메일, 앱, 보안 웹사이트를 포함한 내 기기의 네트워크 활동을 모니터링하도록 허용할 수도 있습니다.\n\n이 인증서를 자세히 알아보려면 관리자에게 문의하세요.</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g>에서 내 기기에 인증서를 설치하여 이메일, 앱, 보안 웹사이트를 포함한 내 기기의 네트워크 활동을 모니터링하도록 허용할 수도 있습니다.\n\n이 인증서를 자세히 알아보려면 관리자에게 문의하세요.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>에서 내 기기에 인증서를 설치했으며, 이메일, 앱, 보안 웹사이트를 포함한 내 기기의 네트워크 활동을 모니터링하도록 허용할 수도 있습니다.\n\n이 인증서를 자세히 알아보려면 관리자에게 문의하세요.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g>에서 내 기기에 인증서를 설치했으며, 이메일, 앱, 보안 웹사이트를 포함한 내 기기의 네트워크 활동을 모니터링하도록 허용할 수도 있습니다.\n\n이 인증서를 자세히 알아보려면 관리자에게 문의하세요.</item>
     </plurals>
     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>에서 직장 프로필의 인증기관을 설치했으며 해당 기관에서 이메일, 앱, 보안 웹사이트를 포함한 직장 네트워크 활동을 모니터링하도록 허용할 수 있습니다.\n\n이 인증서를 자세히 알아보려면 관리자에게 문의하세요.</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g>에서 직장 프로필의 인증기관을 설치했으며 해당 기관에서 이메일, 앱, 보안 웹사이트를 포함한 직장 네트워크 활동을 모니터링하도록 허용할 수 있습니다.\n\n이 인증서를 자세히 알아보려면 관리자에게 문의하세요.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>에서 직장 프로필의 인증서를 설치했으며, 이메일, 앱, 보안 웹사이트를 포함한 직장 네트워크 활동을 모니터링하도록 허용할 수 있습니다.\n\n이 인증서를 자세히 알아보려면 관리자에게 문의하세요.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g>에서 직장 프로필의 인증서를 설치했으며, 이메일, 앱, 보안 웹사이트를 포함한 직장 네트워크 활동을 모니터링하도록 허용할 수 있습니다.\n\n이 인증서를 자세히 알아보려면 관리자에게 문의하세요.</item>
     </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"기기에 신뢰할 수 있는 자격증명이 설치되어 있기 때문에\n제3자가 이메일, 앱, 보안 웹사이트를 포함한 네트워크 활동을 모니터링 할 수 있습니다.\n"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml
index b5b0ff4..8f81dc5 100644
--- a/res/values-ky-rKG/strings.xml
+++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml
@@ -2264,8 +2264,14 @@
       <item quantity="other">Тастыктамаларды кабыл алыңыз же өчүрүп салыңыз</item>
       <item quantity="one">Тастыктаманы кабыл алыңыз же өчүрүп салыңыз</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> түзмөгүңүзгө ыйгарым укуктуу күбөлүгүн орнотту, ушуну менен алар түзмөгүңүздүн тармак ишин, электрондук почталарды, колдонмолорду жана коопсуз сайттарды көзөмөлдөө мүмкүнчүлүгүн алышы мүмкүн.\n\nБул тастыктамалар тууралуу көбүрөөк маалымат үчүн администраторуңузга кайрылыңыз.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> түзмөгүңүзгө ыйгарым укуктуу күбөлүгүн орнотту, ушуну менен алар түзмөгүңүздүн тармак ишин, электрондук почталарды, колдонмолорду жана коопсуз сайттарды көзөмөлдөө мүмкүнчүлүгүн алышы мүмкүн.\n\nБул тастыктама тууралуу көбүрөөк маалымат алуу үчүн администраторуңузга кайрылыңыз.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> доменинин администратору жумуш профилиңизге ТБнун тастыктамаларын орнотту. Ушуну менен ал жумуш тармагындагы аракеттериңизге, электрондук почтанын жана колдонмолордун пайдаланылышына, ошондой эле кандай веб-сайттарга кирип жатканыңызды көзөмөлдөп турат.\n\nБул тастыктамалар тууралуу көбүрөөк маалымат үчүн администраторуңузга кайрылыңыз.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> доменинин администратору жумуш профилиңизге ТБнун тастыктамасын орнотту. Ушуну менен ал жумуш тармагындагы аракеттериңизге, электрондук почтанын жана колдонмолордун пайдаланылышына, ошондой эле кандай веб-сайттарга кирип жатканыңызды көзөмөлдөп турат.\n\nБул тастыктама тууралуу көбүрөөк маалымат алуу үчүн администраторуңузга кайрылыңыз.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Үчүнчү тараптар сиздин желедеги иш-аракеттериңизди, анын ичинде эмейлдер, колдонмолор жана корголгон вебсайттарды көзөмөл кыла алышат.\n\nБул, түзмөгүңүзгө ишенимдүү сертификаттарды орнотуу аркылуу мүмкүн болот."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">Тастыктамаларды текшерүү</item>
diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml
index 93678be..05c90ad 100644
--- a/res/values-my-rMM/strings.xml
+++ b/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -2266,12 +2266,12 @@
       <item quantity="one">ယုံကြည်ပါ သို့မဟုတ် အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ဖယ်ရှားပါ</item>
     </plurals>
     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
     </plurals>
     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
     </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"အီးမေးလ်များ၊ အပလီကေးရှင်းများနှင့် စိတ်ချရသောဝက်ဘ်ဆိုက်များ အပါအဝင် ကွန်ရက်တွင်း သင့်လှုပ်ရှားမှုများကို ကြားလူမှ စောင့်ကြည့်နေနိုင်သည်။ \n\nသင့်စက်တွင် ယုံကြည်စိတ်ချရသောအထောက်အထားတစ်ခုကို ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ဖြစ်နိုင်ပါသည်။"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 6e779f1..f815eb5 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -2266,12 +2266,12 @@
       <item quantity="one">Stol på eller fjern sertifikatet</item>
     </plurals>
     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installert sertifiseringsinstanser på enheten din. Dette kan gi instansen tillatelse til å overvåke nettverksaktiviteten på enheten, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om dette sertifikatet.</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> har installert en sertifiseringsinstans på enheten din. Dette kan gi instansen tillatelse til å overvåke nettverksaktiviteten på enheten, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om dette sertifikatet.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installert sertifiseringsinstanser på enheten din. Dette kan gi disse instansene tillatelse til å overvåke nettverksaktiviteten på enheten, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om disse sertifikatene.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> har installert en sertifiseringsinstans på enheten din. Dette kan gi denne instansen tillatelse til å overvåke nettverksaktiviteten på enheten, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om dette sertifikatet.</item>
     </plurals>
     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installert sertifiseringsinstanser for jobbprofilen din. Dette kan gi instansen tillatelse til å overvåke nettverksaktiviteten på jobben, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om dette sertifikatet.</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> har installert en sertifiseringsinstans for jobbprofilen din. Dette kan gi instansen tillatelse til å overvåke nettverksaktiviteten på jobben, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om dette sertifikatet.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installert sertifiseringsinstanser for jobbprofilen din. Dette kan gi disse instansene tillatelse til å overvåke nettverksaktiviteten på jobben, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om disse sertifikatene.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> har installert en sertifiseringsinstans for jobbprofilen din. Dette kan gi denne instansen tillatelse til å overvåke nettverksaktiviteten på jobben, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om dette sertifikatet.</item>
     </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"En utenforstående kan overvåke nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nPålitelig legitimasjon, som er installert på enheten din, gjør dette mulig."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
diff --git a/res/values-pa-rIN/strings.xml b/res/values-pa-rIN/strings.xml
index 0946993..a0d3fcf 100644
--- a/res/values-pa-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-pa-rIN/strings.xml
@@ -2266,12 +2266,12 @@
       <item quantity="other">ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰਾਂ \'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰੋ ਜਾਂ ਹਟਾਓ</item>
     </plurals>
     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਥਾਰਿਟੀਆਂ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਨੈੱਟਰਵਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਦੇ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।\n\nਇਹਨਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਥਾਰਿਟੀਆਂ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਨੈੱਟਰਵਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਦੇ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।\n\nਇਹਨਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਥਾਰਿਟੀਆਂ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਨੈੱਟਰਵਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਦੇ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।\n\nਇਹਨਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਥਾਰਿਟੀਆਂ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਸਮੇਤ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਨੈੱਟਰਵਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਦੇ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।\n\nਇਹਨਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</item>
     </plurals>
     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਕੰਮ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਥਾਰਿਟੀਆਂ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਦੇ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।\n\nਇਹਨਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਕੰਮ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਥਾਰਿਟੀਆਂ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਦੇ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।\n\nਇਹਨਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਕੰਮ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਥਾਰਿਟੀਆਂ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਸਮੇਤ ਕੰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਦੇ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।\n\nਇਹਨਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਕੰਮ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਲਈ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰ ਅਥਾਰਿਟੀਆਂ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਾਂ, ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਸਮੇਤ ਕੰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਦੇ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।\n\nਇਹਨਾਂ ਪ੍ਰਮਾਣ-ਪੱਤਰਾਂ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।</item>
     </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ਇੱਕ ਤੀਜੀ ਪਾਰਟੀ ਤੁਹਾਡੀ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਤੀਵਿਧੀ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮਰੱਥ ਹੈ, ਈਮੇਲਾਂ, ਐਪਸ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਸਮੇਤ।\n\nਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਤੇ ਇੰਸਟੌਲ ਕੀਤਾ ਇੱਕ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਕ੍ਰੈਡੈਂਸ਼ੀਅਲ ਇਸਨੂੰ ਸੰਭਵ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 8c4a931..77621b3 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -2283,8 +2283,16 @@
       <item quantity="other">Setați ca fiind de încredere sau eliminați certificatele</item>
       <item quantity="one">Setați ca fiind de încredere sau eliminați certificatul</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autorități de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețea a dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactați administratorul.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autorități de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețea a dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactați administratorul.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> a instalat o autoritate de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețea a dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre acest certificat, contactați administratorul.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autorități de certificare pentru profilul dvs. de serviciu, ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactați administratorul.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autorități de certificare pentru profilul dvs. de serviciu, ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre aceste certificate, contactați administratorul.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> a instalat o autoritate de certificare pentru profilul dvs. de serviciu, ceea ce îi poate permite să monitorizeze activitatea în rețeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informații despre acest certificat, contactați administratorul.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"O terță parte vă poate monitoriza activitatea în rețea, inclusiv e-mailurile, aplicațiile și site-urile securizate.\n\nAcest lucru este posibil datorită unui certificat de încredere instalat pe dispozitivul dvs."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="few">Verificați certificatele</item>
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index eca0b1f..5015b5d 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -2301,8 +2301,18 @@
       <item quantity="many">Одобрите или удалите сертификаты</item>
       <item quantity="other">Одобрите или удалите сертификаты</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС на вашем устройстве. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item>
+      <item quantity="few">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС на вашем устройстве. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item>
+      <item quantity="many">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС на вашем устройстве. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item>
+      <item quantity="other">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС на вашем устройстве. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС для рабочего профиля. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item>
+      <item quantity="few">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС для рабочего профиля. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item>
+      <item quantity="many">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС для рабочего профиля. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item>
+      <item quantity="other">Администратор домена <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> установил сертификаты ЦС для рабочего профиля. Это позволяет ему отслеживать ваши действия в рабочей сети, включая использование электронной почты и приложений, а также просмотр веб-сайтов.\n\nЗа дополнительной информацией обращайтесь к администратору.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Третья сторона может отслеживать ваши действия в сети. (например, просматривать ваши письма, приложения и список посещенных сайтов).\n\nЭто возможно благодаря надежному сертификату, установленному на устройстве."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Проверить сертификаты</item>
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index ef47c8e..3146990 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -2283,8 +2283,16 @@
       <item quantity="few">Означите сертификате као поуздане или их уклоните</item>
       <item quantity="other">Означите сертификате као поуздане или их уклоните</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> је инсталирао ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да му омогући да прати активности уређаја на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> су инсталирала ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да им омогући да прате активности уређаја на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> су инсталирала ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да им омогући да прате активности уређаја на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> је инсталирао ауторитете за издавање сертификата за профил за Work, што може да му омогући да прати активности на пословној мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> су инсталирала ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да им омогући да прате активности уређаја на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> су инсталирала ауторитете за издавање сертификата на уређају, што може да им омогући да прате активности уређаја на мрежи, укључујући имејлове, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nКонтактирајте администратора да бисте добили више информација о овим сертификатима.</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Трећа страна може да прати вашу активност на мрежи, укључујући е-пошту, апликације и безбедне веб-сајтове.\n\nТо омогућава поуздани акредитив који је инсталиран на уређају."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="one">Провери сертификате</item>
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index 7e97210..798bc20 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -2272,12 +2272,12 @@
       <item quantity="one">Tumia au uondoe cheti</item>
     </plurals>
     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> amesakinisha mamlaka ya cheti kwenye kifaa chako, huenda hali hii ikamruhusu kuchunguza shughuli za mtandao wa kifaa chako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti salama.\n\nKwa maelezo zaidi kuhusu vyeti hivi, wasiliana na msimamizi wako.</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> amesakinisha mamlaka ya cheti kwenye kifaa chako, huenda hali hii ikamruhusu kuchunguza shughuli za mtandao wa kifaa chako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti salama.\n\nKwa maelezo zaidi kuhusu cheti hiki, wasiliana na msimamizi wako.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> amesakinisha mamlaka ya cheti kwenye kifaa chako, huenda hali hii ikaruhusu kuchunguza shughuli za mtandao wa kifaa chako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti salama.\n\nKwa maelezo zaidi kuhusu vyeti hivi, wasiliana na msimamizi wako.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> amesakinisha mamlaka ya cheti kwenye kifaa chako, huenda hali hii ikaruhusu kuchunguza shughuli za mtandao wa kifaa chako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti salama.\n\nKwa maelezo zaidi kuhusu cheti hiki, wasiliana na msimamizi wako.</item>
     </plurals>
     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> amesakinisha mamlaka ya cheti cha wasifu wako wa kazini, huenda hali hii ikamruhusu kuchunguza shughuli za mtandao wa kazini, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti salama.\n\nKwa maelezo zaidi kuhusu vyeti hivi, wasiliana na msimamizi wako.</item>
-      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> amesakinisha mamlaka ya cheti cha wasifu wako wa kazini, huenda hali hii ikamruhusu kuchunguza shughuli za mtandao wa kazini, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti salama.\n\nKwa maelezo zaidi kuhusu cheti hiki, wasiliana na msimamizi wako.</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g>amesakinisha mamlaka ya cheti kwenye wasifu wako wa kazini, huenda hali hii ikaruhusu kuchunguza shughuli za mtandao wa kazini, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti salama.\n\nKwa maelezo zaidi kuhusu vyeti hivi, wasiliana na msimamizi wako.</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> amesakinisha mamlaka ya cheti kwenye wasifu wako wa kazini, huenda hali hii ikaruhusu kuchunguza shughuli za mtandao wa kazini, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu na tovuti salama.\n\nKwa maelezo zaidi kuhusu cheti hiki, wasiliana na msimamizi wako.</item>
     </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Mtu mwingine ana uwezo wa kufuatilia shughuli ya mtandao wako, ikiwa ni pamoja na barua pepe, programu, na tovuti salama. \n\n Kitambulisho cha kuaminika kilichosakinishwa kwenye kifaa chako kinafanikisha hili."</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml
index 6f958ec..d8ea827 100644
--- a/res/values-ur-rPK/strings.xml
+++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml
@@ -2265,8 +2265,14 @@
       <item quantity="other">بھروسہ کریں یا سرٹیفیکیٹس ہٹائیں</item>
       <item quantity="one">بھروسہ کریں یا سرٹیفیکیٹ ہٹائیں</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> نے آپ کے آلہ پر سرٹیفیکیٹ اتھارٹیز انسٹال کی ہیں جو انہیں آپ کے آلہ کی نیٹ ورک کی سرگرمی بشمول ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس مانیٹر کرنے کی اجازت دے سکتی ہیں۔\n\nان سرٹیفیکیٹس سے متعلق مزید معلومات کیلئے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> نے آپ کے آلہ پر ایک سرٹیفیکیٹ اتھارٹی انسٹال کی ہے جو انہیں آپ کے آلہ کی نیٹ ورک کی سرگرمی بشمول ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس مانیٹر کرنے کی اجازت دے سکتی ہے۔\n\nاس سرٹیفیکیٹ سے متعلق مزید معلومات کیلئے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> نے آپ کے دفتری پروفائل کیلئے سرٹیفیکیٹ اتھارٹیز انسٹال کی ہیں جو انہیں دفتری نیٹ ورک کی سرگرمی بشمول ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس مانیٹر کرنے کی اجازت دے سکتی ہیں۔\n\nان سرٹیفیکیٹس سے متعلق مزید معلومات کیلئے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> نے آپ کے دفتری پروفائل کیلئے سرٹیفیکیٹ اتھارٹی انسٹال کی ہے جو انہیں دفتری نیٹ ورک کی سرگرمی بشمول ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس مانیٹر کرنے کی اجازت دے سکتی ہے۔\n\nاس سرٹیفیکیٹ سے متعلق مزید معلومات کیلئے اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"ایک تیسرا فریق آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی، بشمول ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹوں پر نگاہ رکھنے پر قادر ہے۔\n\nآپ کے آلے پر انسٹال شدہ ایک بھروسہ مند استناد کی وجہ سے یہ ممکن ہے۔"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">سرٹیفکیٹس چیک کریں</item>
diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml
index 48fd893..015dfb0 100644
--- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml
+++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml
@@ -334,7 +334,7 @@
     </plurals>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Barmoq izi skaneri"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6931554430739074640">"Telefonni qulfdan chiqarish, xaridlarni amalga oshirish yoki ilovalarga kirish uchun shunchaki barmoq izi skaneriga tegining. Telefoningizga qo‘shilgan har qanday barmoq izi yordamida bularni bajarish mumkin, shuning uchun ehtiyot undan bo‘lib foydalaning.\n\nEslatma: Barmoq izining xavfsizlik darajasi chizmali kalit yoki PIN kodnikiga qaraganda pastroq. "<annotation id="url">"Batafsil ma’lumot"</annotation></string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6931554430739074640">"Telefonni qulfdan chiqarish, xaridlarni amalga oshirish yoki ilovalarga kirish uchun shunchaki barmoq izi skaneriga tegining. Telefoningizga qo‘shilgan har qanday barmoq izi yordamida bularni bajarish mumkin, shuning uchun ehtiyot undan bo‘lib foydalaning.\n\nEslatma: Barmoq izining xavfsizlik darajasi grafik kalit yoki PIN kodnikiga qaraganda pastroq. "<annotation id="url">"Batafsil ma’lumot"</annotation></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Bekor qilish"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Davom etish"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"O‘tkazib yuborish"</string>
@@ -387,8 +387,8 @@
     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Planshetni shifrlash"</string>
     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Telefonni shifrlash"</string>
     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Shifrlangan"</string>
-    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Siz hisoblar, sozlamalar, yuklab olingan ilovalar va ularga tegishli ma’lumotlar, media va boshqa fayllarni shifrlashingiz mumkin. Planshetingizni shifrlagandan so‘ng, unga ekran qulfi (chizmali parol, raqamli PIN-kod yoki oddiy paroldan birini o‘rnatish mumkin) o‘rnatilgan deb hisoblasak, har safar planshet yoqilganda uning shifrini yechish uchun ekranni qulfdan chiqarish lozim bo‘ladi. Shifrni yechishning boshqa yagona yo‘li qurilmani dastlabki holatga qaytarishdir. Bunda, undagi barcha ma’lumotlar o‘chib ketadi.\n\nShifrlash bir soat yoki undan ko‘proq vaqt olishi mumkin. Bunda, batareya to‘liq quvvatlangan bo‘lishi hamda jarayon davomida planshet elektr toki manbayiga ulangan bo‘lishi lozim. Agar shifrlash jarayoni uzilib qolsa, ma’lumotlaringizni qisman yoki butunlay yo‘qotishingiz mumkin."</string>
-    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Siz hisoblar, sozlamalar, yuklab olingan ilovalar va ularga tegishli ma’lumotlar, media va boshqa fayllarni shifrlashingiz mumkin. Telefoningizni shifrlagandan so‘ng, unga ekran qulfi (chizmali parol, raqamli PIN-kod yoki oddiy paroldan birini o‘rnatish mumkin) o‘rnatilgan deb hisoblasak, har safar telefon yoqilganda uning shifrini yechish uchun ekranni qulfdan chiqarish lozim bo‘ladi. Shifrni yechishning boshqa yagona yo‘li qurilmani dastlabki holatga qaytarishdir. Bunda, undagi barcha ma’lumotlar o‘chib ketadi.\n\nShifrlash bir soat yoki undan ko‘proq vaqt olishi mumkin. Bunda, batareya to‘liq quvvatlangan bo‘lishi hamda jarayon davomida telefon elektr toki manbayiga ulangan bo‘lishi lozim. Agar shifrlash jarayoni uzilib qolsa, ma’lumotlaringizni qisman yoki butunlay yo‘qotishingiz mumkin."</string>
+    <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Siz hisoblar, sozlamalar, yuklab olingan ilovalar va ularga tegishli ma’lumotlar, media va boshqa fayllarni shifrlashingiz mumkin. Planshetingizni shifrlagandan so‘ng, unga ekran qulfi (grafik kalit, raqamli PIN-kod yoki oddiy paroldan birini o‘rnatish mumkin) o‘rnatilgan deb hisoblasak, har safar planshet yoqilganda uning shifrini yechish uchun ekranni qulfdan chiqarish lozim bo‘ladi. Shifrni yechishning boshqa yagona yo‘li qurilmani dastlabki holatga qaytarishdir. Bunda, undagi barcha ma’lumotlar o‘chib ketadi.\n\nShifrlash bir soat yoki undan ko‘proq vaqt olishi mumkin. Bunda, batareya to‘liq quvvatlangan bo‘lishi hamda jarayon davomida planshet elektr toki manbayiga ulangan bo‘lishi lozim. Agar shifrlash jarayoni uzilib qolsa, ma’lumotlaringizni qisman yoki butunlay yo‘qotishingiz mumkin."</string>
+    <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Siz hisoblar, sozlamalar, yuklab olingan ilovalar va ularga tegishli ma’lumotlar, media va boshqa fayllarni shifrlashingiz mumkin. Telefoningizni shifrlagandan so‘ng, unga ekran qulfi (grafik kalit, raqamli PIN-kod yoki oddiy paroldan birini o‘rnatish mumkin) o‘rnatilgan deb hisoblasak, har safar telefon yoqilganda uning shifrini yechish uchun ekranni qulfdan chiqarish lozim bo‘ladi. Shifrni yechishning boshqa yagona yo‘li qurilmani dastlabki holatga qaytarishdir. Bunda, undagi barcha ma’lumotlar o‘chib ketadi.\n\nShifrlash bir soat yoki undan ko‘proq vaqt olishi mumkin. Bunda, batareya to‘liq quvvatlangan bo‘lishi hamda jarayon davomida telefon elektr toki manbayiga ulangan bo‘lishi lozim. Agar shifrlash jarayoni uzilib qolsa, ma’lumotlaringizni qisman yoki butunlay yo‘qotishingiz mumkin."</string>
     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Planshetni shifrlash"</string>
     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Telefonni shifrlash"</string>
     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Batareyani quvvatlantirib keyin yana urinib ko‘ring."</string>
@@ -422,7 +422,7 @@
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Planshetingizni himoyalang"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Qurilmangizni himoyalang"</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Telefoningizni himoyalang"</string>
-    <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"Barmoq izining xavfsizlik darajasi chizmali kalit, PIN kod yoki parolnikiga qaraganda pastroq. Ekran qulfi uchun qo‘shimcha usulni ham tanlang."</string>
+    <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4384500605121098860">"Barmoq izining xavfsizlik darajasi grafik kalit, PIN kod yoki parolnikiga qaraganda pastroq. Ekran qulfi uchun qo‘shimcha usulni ham tanlang."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Qurilmani himoyalash funksiyalarini faollashtirish orqali boshqalarning ushbu planshetdan sizning ruxsatingizsiz foydalanishining oldini oling. Ekran qulfini tanlang."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Qurilmani himoyalash funksiyalarini faollashtirish orqali boshqalarning ushbu qurilmadan sizning ruxsatingizsiz foydalanishining oldini oling. Ekran qulfini tanlang."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Qurilmani himoyalash funksiyalarini faollashtirish orqali boshqalarning ushbu telefondan sizning ruxsatingizsiz foydalanishining oldini oling. Ekran qulfini tanlang."</string>
@@ -430,13 +430,13 @@
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekran qulfi"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Ishchi profil qulfi"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Ekran qulfini o‘zgartirish"</string>
-    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Chizma, PIN-kod, yoki xavfsizlik parolini o‘zgartirish yoki o‘chirib qo‘yish"</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Grafik kalit, PIN kod va himoya parolini o‘zgartirish yoki o‘chirib qo‘yish"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Ekranni qulflash usulini tanlang"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Yo‘q"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Ekranni surish"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Himoyalanmagan"</string>
-    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Chizmali kalit"</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Grafik kalit"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"O‘rtacha darajadagi xavfsizlik"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN kod"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"O‘rtachadan yuqoriga darajasidagi xavfsizlik"</string>
@@ -444,21 +444,21 @@
     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Yuqori darajadagi xavfsizlik"</string>
     <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Hozir emas"</string>
     <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Joriy ekran qulfi"</string>
-    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Barmoq izi + chizmali kalit"</string>
+    <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Barmoq izi + grafik kalit"</string>
     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Barmoq izi + PIN kod"</string>
     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Barmoq izi + parol"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Administrator, shifrlash siyosati, yoki hisob ma‘lumotlari ombori tomonidan o‘chirib qo‘yilgan"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Yo‘q"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Ekranni surish"</string>
-    <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Chizmali kalit"</string>
+    <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Grafik kalit"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN kod"</string>
     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parol"</string>
     <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Agar ekranni qulflagan bo‘lsangiz, barmoq izlari yordamida ochishni Sozlamalar &gt; Xavfsizlik bandidan o‘rnatishingiz mumkin."</string>
     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Ekran qulfini o‘chirib qo‘yish"</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Qurilma himoyasi olib tashlansinmi?"</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Profilni himoyalash funksiyasi o‘chirilsinmi?"</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Qurilmani himoyalash funksiyasi chizmali kalitsiz ishlamaydi."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Qurilmani himoyalash funksiyasi chizmali kalitsiz ishlamaydi.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Qurilmani himoyalash funksiyasi grafik kalitsiz ishlamaydi."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Qurilmani himoyalash funksiyasi grafik kalitsiz ishlamaydi.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
 </xliff:g>Tizimga saqlangan barmoq izingiz ham ushbu qurilmadan o‘chirib tashlanadi va siz uning yordamida telefoningizni qulfdan chiqarish, xaridlarni amalga oshirish yoki ilovalardagi hisoblaringizga kirish imkoniyatidan mahrum bo‘lasiz."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Qurilmani himoyalash funksiyasi PIN-kodsiz ishlamaydi."</string>
@@ -473,8 +473,8 @@
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Qurilmani himoyalash funksiyalari ekran qulfisiz ishlamaydi.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
 </xliff:g>Tizimga saqlangan barmoq izingiz ham ushbu qurilmadan o‘chirib tashlanadi va siz uning yordamida telefoningizni qulfdan chiqarish, xaridlarni amalga oshirish yoki ilovalardagi hisoblaringizga kirish imkoniyatidan mahrum bo‘lasiz."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Profilni himoyalash funksiyasi chizmali kalitsiz ishlamaydi."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Profilni himoyalash funksiyasi chizmali kalitsiz ishlamaydi.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Profilni himoyalash funksiyasi grafik kalitsiz ishlamaydi."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Profilni himoyalash funksiyasi grafik kalitsiz ishlamaydi.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
 
 </xliff:g>Tizimga saqlangan barmoq izingiz ham ushbu profildan o‘chirib tashlanadi va siz uning yordamida profilingizni qulfdan chiqarish, xaridlarni amalga oshirish yoki ilovalardagi hisoblaringizga kirish imkoniyatidan mahrum bo‘lasiz.\""</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Profilni himoyalash funksiyasi PIN kodsiz ishlamaydi."</string>
@@ -490,12 +490,12 @@
 
 </xliff:g>Tizimga saqlangan barmoq izingiz ham ushbu profildan o‘chirib tashlanadi va siz uning yordamida profilingizni qulfdan chiqarish, xaridlarni amalga oshirish yoki ilovalardagi hisoblaringizga kirish imkoniyatidan mahrum bo‘lasiz.\""</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Ha, olib tashlansin"</string>
-    <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Chizmali qulfni ochishni o‘zgartirish"</string>
+    <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Grafik kalitni o‘zgartirish"</string>
     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Qulfdan ochish PIN kodini o‘zgartirish"</string>
     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Qulfni ochish parolini o‘zgartirish"</string>
     <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Qaytadan urinib ko‘ring. Urinish: <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
     <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"So‘nggi urinish"</string>
-    <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Agar bu urinishda ishchi profil chizmali kalitini noto‘g‘ri kiritsangiz, ishchi profilingiz va unga bog‘liq ma’lumotlar mazkur qurilmadan o‘chirib tashlanadi."</string>
+    <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Agar bu urinishda ishchi profil grafik kalitini noto‘g‘ri kiritsangiz, ishchi profilingiz va unga bog‘liq ma’lumotlar mazkur qurilmadan o‘chirib tashlanadi."</string>
     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Agar bu urinishda ishchi profil PIN kodini noto‘g‘ri kiritsangiz, ishchi profilingiz va unga bog‘liq ma’lumotlar mazkur qurilmadan o‘chirib tashlanadi."</string>
     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Agar bu urinishda ishchi profil parolini noto‘g‘ri kiritsangiz, ishchi profilingiz va unga bog‘liq ma’lumotlar mazkur qurilmadan o‘chirib tashlanadi."</string>
     <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Juda ko‘p marta muvaffaqiyatsiz urinishlar amalga oshirildi. Ishchi profilingiz va unga bog‘liq ma’lumotlar bu qurilmadan o‘chirib tashlanadi."</string>
@@ -1300,57 +1300,57 @@
     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Sizda internet ulanish yo‘q. Bu ma‘lumotni ko‘rish uchun, internetga ulangan kompyuterda %s manziliga kiring."</string>
     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Yuklanmoqda…"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Parol tanlang"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Chizmali kalit yarating"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Grafik kalit yarating"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"PIN kod kiriting"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Parolni tasdiqlang"</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Chizmali kalitni tasdiqlang"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Grafik kalitni tasdiqlang"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"PIN kodni kiriting"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Parol mos kelmadi"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-kod mos kelmadi"</string>
     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Qulfni ochish usuli"</string>
     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parol o‘rnatildi"</string>
     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-kod o‘rnatildi"</string>
-    <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Chizmali parol o‘rnatildi"</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Davom etish uchun chizmali kalitni chizing"</string>
+    <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Grafik kalit sozlandi"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Davom etish uchun grafik kalitni chizing"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Davom etish uchun qurilmangiz PIN kodini kiriting"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Davom etish uchun qurilmangiz parolini kiriting"</string>
-    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Davom etish uchun ishchi profilingiz chizmali kalitini kiriting"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Davom etish uchun ishchi profilingiz grafik kalitini kiriting"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Davom etish uchun ishchi profilingiz PIN kodini kiriting"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Davom etish uchun ishchi profilingiz parolini kiriting"</string>
-    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Davom etish uchun chizmali kalitni kiriting. Qurilma o‘chirib yoqilgandan so‘ng talab qilinadi."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Davom etish uchun grafik kalitni chizing. Qurilma o‘chirib yoqilgandan so‘ng talab qilinadi."</string>
     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Davom etish uchun qurilmangiz PIN kodini kiriting. Qurilma o‘chirib yoqilgandan so‘ng talab qilinadi."</string>
     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Davom etish uchun qurilmangiz parolini kiriting. Qurilma o‘chirib yoqilgandan so‘ng talab qilinadi."</string>
-    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Davom etish uchun ishchi profilingiz chizmali kalitini kiriting. Qurilma o‘chirib yoqilgandan so‘ng talab qilinadi."</string>
+    <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Davom etish uchun ishchi profilingiz grafik kalitini kiriting. Qurilma o‘chirib yoqilgandan so‘ng talab qilinadi."</string>
     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Davom etish uchun ishchi profilingiz PIN kodini kiriting. Qurilma o‘chirib yoqilgandan so‘ng talab qilinadi."</string>
     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Davom etish uchun ishchi profilingiz parolini kiriting. Qurilma o‘chirib yoqilgandan so‘ng talab qilinadi."</string>
     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"PIN-kod noto‘g‘ri"</string>
     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Parol noto‘g‘ri"</string>
-    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Chizmali kalit noto‘g‘ri"</string>
+    <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Grafik kalit noto‘g‘ri"</string>
     <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Qurilma xavfsizligi"</string>
-    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Qulfni ochish chizmasini o‘zgartirish"</string>
+    <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Grafik kalitni o‘zgartirish"</string>
     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Qulfni ochish PIN kodini o‘zgartirish"</string>
-    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Qulfni ochish kalitini chizing"</string>
+    <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Grafik kalitni chizing"</string>
     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Yordam uchun Menyu‘ni bosing."</string>
     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Tayyor bo‘lgach, barmog‘ingizni oling"</string>
     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Kamida <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ta nuqtani ulang"</string>
-    <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Chizmali kalit saqlandi"</string>
+    <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Grafik kalit saqlandi"</string>
     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Kalitni yana bir marta chizing"</string>
-    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Yangi chizmali kalitingiz"</string>
+    <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Yangi grafik kalitingiz"</string>
     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Tasdiqlash"</string>
     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Qayta chizish"</string>
     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Tozalash"</string>
     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Davom etish"</string>
-    <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Qulfni ochish chizmasi"</string>
-    <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Chizmani so‘rash"</string>
-    <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Ekran qulfini ochish uchun chizma chizishingiz kerak"</string>
-    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Chizmali kalit ko‘rinib tursin"</string>
-    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Chizmali kalit ko‘rinib tursin"</string>
+    <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Grafik kalit"</string>
+    <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Grafik kalit talab qilinsin"</string>
+    <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Ekran qulfini ochish uchun grafik kalit chizilishi kerak"</string>
+    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Grafik kalit ko‘rinib tursin"</string>
+    <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Grafik kalit ko‘rinib tursin"</string>
     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Ekran bosilganda tebranish"</string>
     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Quvvat tugmasi bilan qulflash"</string>
     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> orqali qulfdan chiqarilgan holat bundan mustasno"</string>
-    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Qulfni ochish chizmasini o‘rnatish"</string>
-    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Qulfni ochish chizmasini o‘zgartirish"</string>
-    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Chizmali parolni ochish uchun chizish"</string>
+    <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Grafik kalitni sozlash"</string>
+    <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Grafik kalitni o‘zgartirish"</string>
+    <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Grafik kalit qanday chiziladi"</string>
     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Juda ko‘p noto‘g‘ri urinishlar bo‘ldi! <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> soniyadan so‘ng qayta urinib ko‘ring."</string>
     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Ilova telefoningizga o‘rnatilmagan."</string>
     <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Ishchi profil xavfsizligi"</string>
@@ -1955,7 +1955,7 @@
     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Hisob ma’lumotlari ombori uchun parol tering."</string>
     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Joriy parol:"</string>
-    <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Hamma kontent o‘chirilsinmi?"</string>
+    <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Hamma narsa o‘chirib tashlansinmi?"</string>
     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parol kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi lozim."</string>
     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Noto‘g‘ri parol."</string>
     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Parol noto‘g‘ri terildi. Sizda hisob ma‘lumotlari ombori tozalanishidan avval yana bir urinish mavjud."</string>
@@ -2089,7 +2089,7 @@
     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Androidni ishga tushirish uchun parolni kiriting"</string>
     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Androidni ishga tushirish uchun PIN kodni kiriting"</string>
     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Androidni ishga tushirish uchun chizmali parolni chizing"</string>
-    <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Chizmali kalit noto‘g‘ri"</string>
+    <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Grafik kalit noto‘g‘ri"</string>
     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Parol noto‘g‘ri"</string>
     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"PIN-kod noto‘g‘ri"</string>
     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Tekshirilmoqda…"</string>
@@ -2495,7 +2495,7 @@
     <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"cheklovlarni e’tiborsiz qoldirish, mudroq rejimi, kutish rejimi"</string>
     <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"yorqin, RGB, sRGB, rang, tabiiy, standart"</string>
     <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"rang harorat D65 D73 oq sariq ko‘k iliq salqin"</string>
-    <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"qulfni ochish uchun surish, parol, chizmali kalit, PIN kod"</string>
+    <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"qulfni ochish uchun surish, parol, grafik kalit, PIN kod"</string>
     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"ish vazifasi, ish, profil"</string>
     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"ishchi profil, boshqariluvchi profil, birlashtirish, birlashuv, ish, profil"</string>
     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Wi-Fi’ni sozlash u-n NFC yorliq"</string>
@@ -2683,7 +2683,7 @@
     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"O‘CHIQ"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Ekranni mahkamlash"</string>
     <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Agar bu parametr yoqilsa, ekranda bir ilovadan ikkinchisiga o‘tishni taqiqlab qo‘yish mumkin.\n\nEkranni mahkamlash uchun:\n\n1. Ekranni mahkamlash funksiyasini yoqing.\n\n2. Kerakli ekranni oching.\n\n3. “Umumiy ma’lumot” tugmasini bosing.\n\n4. Ekranni barmog‘ingiz bilan tepaga suring va mahkamlash tugmasini bosing."</string>
-    <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Yechishdan oldin chizmali parol so‘ralsin"</string>
+    <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Yechishdan oldin grafik kalit so‘ralsin"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Yechishda PIN-kod so‘ralsin"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Yechishdan oldin parol so‘ralsin"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Yechish vaqtida qurilma qulflansin"</string>
@@ -2699,13 +2699,13 @@
     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Xavfsiz ishga tushirish"</string>
     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Davom etish"</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"Qurilmani ishga tushirishda PIN-kod talab qilish orqali uni yanada kuchliroq himoyalashingiz mumkin. Qurilma ishga tushmaguncha, u qo‘ng‘iroqlar, xabarlar yoki bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallarini qabul qila olmaydi. \n\nBu yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi."</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Shaxsiy ma’lumotlaringizni himoya qilish uchun qurilmani yoqishda chizmali kalit so‘raladigan qilib sozlab olishingiz mumkin. Qurilma qulfi ochilmaguncha qo‘ng‘iroqlar, xabar va bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallaridan foydalanib bo‘lmaydi. \n\nBu usul yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi."</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"Shaxsiy ma’lumotlaringizni himoya qilish uchun qurilmani yoqishda grafik kalit so‘raladigan qilib sozlab olishingiz mumkin. Qurilma qulfi ochilmaguncha qo‘ng‘iroqlar, xabar va bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallaridan foydalanib bo‘lmaydi. \n\nBu usul yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi."</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"Qurilmani ishga tushirishda parol talab qilish orqali uni yanada kuchliroq himoyalashingiz mumkin. Qurilma ishga tushmaguncha, u qo‘ng‘iroqlar, xabarlar yoki bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallarini qabul qila olmaydi. \n\nBu yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi."</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"Qurilmani qulfdan chiqarish uchun siz nafaqat barmoq izidan foydalanish, balki unga qo‘shimcha tarzda PIN-kod kiritilishini ham talab qilishingiz mumkin. Qurilma ishga tushmaguncha, qo‘ng‘iroqlar, xabarlar yoki bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallari ishlamaydi.\n\nBu xususiyat yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi."</string>
-    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Qurilmani qulfdan chiqarish uchun siz nafaqat barmoq izidan foydalanish, balki unga qo‘shimcha tarzda chizmali kalit kiritilishini ham talab qilishingiz mumkin. Qurilma ishga tushmaguncha, qo‘ng‘iroqlar, xabarlar yoki bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallari ishlamaydi.\n\nBu xususiyat yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi."</string>
+    <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"Qurilmani qulfdan chiqarish uchun siz nafaqat barmoq izidan foydalanish, balki unga qo‘shimcha tarzda grafik kalit kiritilishini ham talab qilishingiz mumkin. Qurilma ishga tushmaguncha, qo‘ng‘iroqlar, xabarlar yoki bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallari ishlamaydi.\n\nBu xususiyat yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi."</string>
     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"Qurilmani qulfdan chiqarish uchun siz nafaqat barmoq izidan foydalanish, balki unga qo‘shimcha tarzda parol kiritilishini ham talab qilishingiz mumkin. Qurilma ishga tushmaguncha, qo‘ng‘iroqlar, xabarlar yoki bildirishnomalar, jumladan, uyg‘otkich signallari ishlamaydi.\n\nBu xususiyat yo‘qolgan yoki o‘g‘irlangan qurilmadagi ma’lumotlarni himoyalashga yordam beradi."</string>
     <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Qurilmani ishga tushirish uchun PIN-kod talab qilinsin"</string>
-    <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Qurilmani ishga tushirishda chizmali kalit so‘ralsin"</string>
+    <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Qurilmani ishga tushirishda grafik kalit so‘ralsin"</string>
     <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Qurilmani ishga tushirish uchun parol talab qilinsin"</string>
     <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Yo‘q, kerak emas"</string>
     <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Yo‘q, kerak emas"</string>
@@ -3032,7 +3032,7 @@
     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Bosh ilova"</string>
     <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Birlamchi bosh ilova ko‘rsatilmagan"</string>
     <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Xavfsiz ishga tushirish"</string>
-    <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Qurilmangizni xavfsiz ishga tushirish uchun chizmali kalit shart. Qurilma o‘chiqligida qo‘ng‘iroqlar, xabarlar, bildirishnomalar va uyg‘otkich signallarini qabul qila olmaydi."</string>
+    <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Qurilmangizni xavfsiz ishga tushirish uchun grafik kalit shart. Qurilma o‘chiqligida qo‘ng‘iroqlar, xabarlar, bildirishnomalar va uyg‘otkich signallarini qabul qila olmaydi."</string>
     <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Qurilmangizni xavfsiz ishga tushirish uchun PIN kod shart. Qurilma o‘chiqligida qo‘ng‘iroqlar, xabarlar, bildirishnomalar va uyg‘otkich signallarini qabul qila olmaydi."</string>
     <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Qurilmangizni xavfsiz ishga tushirish uchun parol shart. Qurilma o‘chiqligida qo‘ng‘iroqlar, xabarlar, bildirishnomalar va uyg‘otkich signallarini qabul qila olmaydi."</string>
     <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Yana bitta barmoq izi qo‘shing"</string>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 1b181e8..47cbe80 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -2265,8 +2265,14 @@
       <item quantity="other">信任或移除证书</item>
       <item quantity="one">信任或移除证书</item>
     </plurals>
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message_device_owner (1489335297837656666) -->
-    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_info_message (30645643499556573) -->
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> 已在您的设备上安装多个证书授权中心,它们可用于监控您的设备网络活动(包括使用电子邮件、应用和安全网站)。\n\n如需详细了解这些证书,请与您的管理员联系。</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> 已在您的设备上安装一个证书授权中心,它可用于监控您的设备网络活动(包括使用电子邮件、应用和安全网站)。\n\n如需详细了解此证书,请与您的管理员联系。</item>
+    </plurals>
+    <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
+      <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> 已为您的工作资料安装多个证书授权中心,它们可用于监控您的工作网络活动(包括使用电子邮件、应用和安全网站)。\n\n如需详细了解这些证书,请与您的管理员联系。</item>
+      <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> 已为您的工作资料安装一个证书授权中心,它可用于监控您的工作网络活动(包括使用电子邮件、应用和安全网站)。\n\n如需详细了解此证书,请与您的管理员联系。</item>
+    </plurals>
     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"第三方可以监控您的网络活动,包括收发电子邮件、使用应用和浏览安全网站。\n\n出现这种情况的原因是您在设备上安装了信任的凭据。"</string>
     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
       <item quantity="other">检查证书</item>