Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic5485e66425141363f2c338fa41dc94816916eec
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index 615036c..0b436a7 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -329,13 +329,15 @@
<string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Kontod"</string>
<string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Asukoht"</string>
<string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Kontod"</string>
- <!-- no translation found for security_settings_title (3149425684006628826) -->
+ <!-- no translation found for security_settings_title (9087149148665560415) -->
<skip />
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Määrake Minu asukoht, ekraani avamine, SIM-kaardi lukk, mandaadi talletuslukk"</string>
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Määrake oma asukoht, ekraani avamine, mandaadi talletuslukk"</string>
<string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Paroolid"</string>
<string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"Administraator on keelanud"</string>
<string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Turvalisuse olek"</string>
+ <!-- no translation found for security_dashboard_summary (7778812098315813315) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Sõrmejälg"</string>
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Sõrmejälgede haldamine"</string>
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Sõrmej. kasutatakse:"</string>
@@ -1258,8 +1260,7 @@
<string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Kantav tööpunkt"</string>
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetoothi jagamine"</string>
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Jagamine"</string>
- <!-- no translation found for tether_settings_title_all (3216237959149430007) -->
- <skip />
+ <string name="tether_settings_title_all" msgid="3216237959149430007">"Leviala ja jagamine"</string>
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Kui andmeside mahu säästja on sisse lülitatud, siis ei saa jagada ega kasutada teisaldatavat leviala"</string>
<string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB jagamine"</string>
@@ -1695,6 +1696,8 @@
<string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Kasutusaeg"</string>
<string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Juurdepääsetavus"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Juurdepääsetavuse seaded"</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_settings_summary (6654271785747778959) -->
+ <skip />
<string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Nähtavuse seaded"</string>
<string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Seadet saab kohandada vastavalt oma vajadustele. Neid juurdepääsetavuse funktsioone saab hiljem muuta menüüs Seaded."</string>
<string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Teenused"</string>
@@ -1844,8 +1847,7 @@
<string name="awake" msgid="387122265874485088">"Seadme ärkveloleku aeg"</string>
<string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"WiFi õigel ajal"</string>
<string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"WiFi õigel ajal"</string>
- <!-- no translation found for advanced_battery_title (2068039111517508622) -->
- <skip />
+ <string name="advanced_battery_title" msgid="2068039111517508622">"Akukasutuse täpsemad andmed"</string>
<string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Ajaloo üksikasjad"</string>
<string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Üksikasjade kasutamine"</string>
<string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Kasuta detaile"</string>
@@ -1862,14 +1864,10 @@
<string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon tegevuseta"</string>
<string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Muu"</string>
<string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Liigselt arvestatud"</string>
- <!-- no translation found for power_apps (2043554781293951327) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for power_service (1599661212370831780) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for power_system (8290455327965307383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for power_user (1889728099253018005) -->
- <skip />
+ <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"Rakendused"</string>
+ <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"Teenused"</string>
+ <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"Süsteem"</string>
+ <string name="power_user" msgid="1889728099253018005">"Kasutaja"</string>
<string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU kokku"</string>
<string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU esiplaanil"</string>
<string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Hoia ärkvel"</string>
@@ -1921,8 +1919,7 @@
<string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Liigselt arvestatud energiatarbimine"</string>
<string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
<string name="battery_used_for" msgid="4383512863007718804">"Kasutatud %1$s"</string>
- <!-- no translation found for battery_detail_since_full_charge (4329720759041042322) -->
- <skip />
+ <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="4329720759041042322">"Kasutuse jaotus pärast viimast täislaadimist"</string>
<string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> alates lahutamisest"</string>
<string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Alates viimasest lahutamisest <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Kasutus kokku"</string>
@@ -2427,8 +2424,7 @@
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Kas lülitada telefonikõned ja SMS-id sisse?"</string>
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Selle kasutajaga jagatakse kõne- ja SMS-ajalugu."</string>
<string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Hädaabiteave"</string>
- <!-- no translation found for emergency_info_summary (8791523394921560711) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_info_summary" msgid="8791523394921560711">"Teave kasutaja <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> kohta"</string>
<string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Rakenduste ja sisu lubamine"</string>
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Piirangutega rakendused"</string>
<string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Laienda rakenduste seadeid"</string>
@@ -2459,6 +2455,8 @@
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Muuda PIN-koodi"</string>
<string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Kuva teatised"</string>
<string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Abi ja tagasiside"</string>
+ <!-- no translation found for support_summary (8276116616493882830) -->
+ <skip />
<string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Sisu konto"</string>
<string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Foto ID"</string>
<string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Väga ohtlikud olukorrad"</string>
@@ -2548,11 +2546,18 @@
<item quantity="one">Kuva %d peidetud üksus</item>
</plurals>
<string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Võrk ja Internet"</string>
+ <!-- no translation found for network_dashboard_summary (1832517180319685189) -->
+ <skip />
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Ühendatud seadmed"</string>
+ <!-- no translation found for connected_devices_dashboard_summary (6595300910405977083) -->
+ <skip />
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Rakendused ja märguanded"</string>
+ <!-- no translation found for app_and_notification_dashboard_summary (2363314178802548682) -->
+ <skip />
<string name="account_dashboard_title" msgid="38701889336378742">"Kasutaja ja kontod"</string>
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Vaikerakendused"</string>
- <string name="system_dashboard_summary" msgid="6112602136713843779">"Keel: <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for system_dashboard_summary (3093393529569103150) -->
+ <skip />
<string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Seaded"</string>
<string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Otsingu seaded"</string>
<string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Otsinguseaded"</string>
@@ -2610,6 +2615,8 @@
<string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC-kiip ei ole kirjutatav. Kasutage muud kiipi."</string>
<string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Vaikeheli"</string>
<string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Helina helitugevus on <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for sound_dashboard_summary (2507943820408985874) -->
+ <skip />
<string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Telefonihelin on seatud vibreerima"</string>
<string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Telefonihelin on seatud hääletuks"</string>
<string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Helina helitugevus on 80%"</string>
@@ -2712,10 +2719,8 @@
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Juurdepääs funktsioonile Mitte segada"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ükski installitud rakendus pole palunud juurdepääsu funktsioonile Mitte segada"</string>
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Rakenduste laadimine ..."</string>
- <!-- no translation found for notification_channels (5346841743182627500) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for notification_channels_other (5645317113885788226) -->
- <skip />
+ <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Kategooriad"</string>
+ <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Muu"</string>
<string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"See rakendus pole postitanud ühtegi märguannet"</string>
<string name="deleted_channel_name" msgid="1443368457916958928">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> (kustutatud)"</string>
<string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokeeri kõik"</string>
@@ -3045,7 +3050,6 @@
<string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ei"</string>
<string name="install_other_apps" msgid="4215339768128036452">"Teiste rakenduste installimine"</string>
<string name="keywords_install_other_apps" msgid="3320171242043396361">"rakenduste installimine tundmatutest välistest allikatest"</string>
- <string name="permit_install_other_apps" msgid="1001326049297652511">"Lubab installida teisi rakendusi"</string>
<string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Süsteemiseadete muutmine"</string>
<string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"kirjuta muuda süsteemiseaded"</string>
<string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>-st rakendusest võivad muuta süsteemiseadeid"</string>
@@ -3091,8 +3095,11 @@
<string name="notification_summary_none" msgid="3440195312233351409">"Kõigil rakendustel lubatakse saata"</string>
<string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Installitud on <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> rakendust"</string>
<string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 installitud rakendust"</string>
- <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"Kasutatud on <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g>-st"</string>
+ <!-- no translation found for storage_summary (3801281635351732202) -->
+ <skip />
<string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Pärast <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> tegevusetut olekut lülitatakse unerežiimi"</string>
+ <!-- no translation found for display_dashboard_summary (4145888780290131488) -->
+ <skip />
<string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Lülita unerežiimi pärast 10-minutilist tegevuseta olekut"</string>
<string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Keskmiselt on kasutusel <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> mälu <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>-st"</string>
<string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"Sisse logitud kasutajana <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -3226,13 +3233,13 @@
<string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Tugi"</string>
<string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Kõige väiksem laius"</string>
- <string name="developer_tile" msgid="4822711696408279658">"Arendusrežiim"</string>
- <string name="developer_tile_unavailable" msgid="6559656549479711827">"Aktiivset olekut pole valitud"</string>
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Ükski installitud rakendus pole taotlenud juurdepääsu tasuliste SMS-ide saatmiseks"</string>
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Tasuliste SMS-ide saatmisel võidakse teilt nõuda tasu, mis lisatakse operaatori esitatud arvele. Kui annate rakendusele loa, saate selle rakendusega tasulisi SMS-e saata."</string>
<string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Juurdepääs tasuliste SMS-ide saatmiseks"</string>
<string name="bluetooth_disabled" msgid="1558295505487648234">"Keelatud"</string>
<string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Süsteemi kasutajaliidese demorežiim"</string>
+ <!-- no translation found for quick_settings_developer_tiles (5947788063262762448) -->
+ <skip />
<string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Oleme valmis teid aitama"</string>
<string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Aitame teid 24/7"</string>
<string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Aitame teid ööpäev läbi"</string>
@@ -3317,16 +3324,12 @@
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Looge Interneti-ühendus või võtke ühendust operaatoriga"</string>
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Ei ole operaatori lukustatud seadmetes saadaval"</string>
<string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Kokku vabastati <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ruumi\n\nViimati käitati kuupäeval <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="automatic_storage_manager_downloads_days_title" msgid="8899594124034695459">"Allalaadimiste eemaldamine"</string>
- <string name="downloads_backup_preference_title" msgid="2312237179341156671">"Allalaadimiste varundamine"</string>
- <string name="downloads_backup_text" msgid="8351770128253816819"></string>
<string name="web_action_enable_title" msgid="8502552575492048305">"Linkide avamine rakendustes"</string>
<string name="web_action_enable_summary" msgid="4679844581193646863">"Avage linke toetatud rakendustes, isegi kui rakendused pole teie seadmesse installitud"</string>
<string name="web_action_section_title" msgid="806405168097593614">"Rakendused pole installitud"</string>
<string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Installitud rakendused"</string>
<string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Teie salvestusruumi haldab nüüd salvestusruumi haldur"</string>
- <!-- no translation found for account_for_section_header (5356566418548737121) -->
- <skip />
+ <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Kasutaja <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> kontod"</string>
<string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Seadistamine"</string>
<string name="auto_sync_account_title" msgid="7647106425106072285">"Kontoandmete autom. sünkroon."</string>
<string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="999536545686286287">"Isikl. konto andm. aut. sünkr."</string>
@@ -3385,7 +3388,8 @@
<string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Muud rakendused"</string>
<string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Failid"</string>
<string name="storage_settings_2" msgid="6369810699930056554">"Telefoni salvestusruum"</string>
- <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3436941214395940966">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g> on kasutatud"</small></small></string>
+ <!-- no translation found for storage_size_large_alternate (3550744227788333060) -->
+ <skip />
<string name="storage_volume_free" msgid="8829609507318832879">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> on tasuta"</string>
<string name="storage_percent_used" msgid="6741397129281819921">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>%%"</string>
<string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Salvestusruumi haldur: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
@@ -3394,8 +3398,10 @@
<string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Mängud"</string>
<string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Helifailid"</string>
<string name="audio_storage_title" msgid="5494923634269236874">"Muusika"</string>
- <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="2088190546280992258">"Kasutaja <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> puhul desinstallitud\n"</string>
- <string name="webview_disabled_for_user" msgid="894201527719182879">"Kasutaja <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> puhul keelatud\n"</string>
+ <!-- no translation found for webview_uninstalled_for_user (1819903169194420983) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for webview_disabled_for_user (1216426047631256825) -->
+ <skip />
<string name="autofill_app" msgid="3889348218462883960">"Automaattäite rakendus"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automaatne, täide, automaattäide"</string>
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="7368058965765225486">"Kas soovite määrata rakenduse <xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> automaattäite rakenduseks? <xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> saab lugeda teie ekraani ja täita teistes rakendustes väljasid."</string>