Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id2375b4bbdad6ab78fd8986fe5cc78d5fa697de7
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index dc2cba0..bc60022 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -354,10 +354,10 @@
     <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Pasirinkti pagal UTC nuokrypį"</string>
     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Laikas"</string>
-    <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatiškai užrakinti"</string>
-    <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po miego režimo"</string>
-    <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Iškart po miego būsenos, išskyrus atvejus, kai „<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>“ laiko jį atrakintą"</string>
-    <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> po miego būsenos, išskyrus atvejus, kai „<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>“ laiko jį atrakintą"</string>
+    <string name="lock_after_timeout" msgid="3041497579354520533">"Užrakinti, kai baigiasi skirtasis ekrano laikas"</string>
+    <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6446294520193562658">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pasibaigus skirtajam laikui"</string>
+    <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="4887058374400817711">"Iškart pasibaigus skirtajam laikui, išskyrus atvejus, kai „<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>“ laiko jį atrakintą"</string>
+    <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5693037914721259546">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pasibaigus skirtajam laikui, išskyrus atvejus, kai „<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>“ laiko jį atrakintą"</string>
     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Rodyti savininko informaciją užrakinimo ekrane"</string>
     <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Užrak. ekrano pran."</string>
     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Įgalinti valdiklius"</string>
@@ -403,8 +403,7 @@
     <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Ekrano užraktas, piršto antspaudas"</string>
     <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Ekrano užraktas"</string>
     <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Veidas pridėtas"</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_face_preference_summary_none (5596571291522936724) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5596571291522936724">"Nustatykite Atrakinimą pagal veidą"</string>
     <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="5277300443693527785">"Atrakinimas pagal veidą"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6027417312490791135">"Kaip nustatyti Atrakinimą pagal veidą"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4233918594329755623">"Nustatykite Atrakinimą pagal veidą"</string>
@@ -439,22 +438,16 @@
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"Atr. pagal veidą su"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"Telefono atrakinimas"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Prisij. prie progr. ir mokėj."</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_category (2523822050054597822) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_attention (8523824066748480516) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_attention_details (6595676992796133643) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="2523822050054597822">"Atrakinimo pagal veidą funkcijos reikalavimai"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="8523824066748480516">"Reikia būti atsimerkus"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6595676992796133643">"Norint atrakinti telefoną, reikia būti atsimerkus"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"Visada reikalauti patvirtinimo"</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_confirmation_details (6466094680756211420) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6466094680756211420">"Naudojant Atrakinimą pagal veidą programose, reikalauti patvirtinimo"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Ištrinti veido duom."</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_enroll (495403103503629382) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="495403103503629382">"Nustatyti Atrakinimą pagal veidą"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="6072833685685070967">"Naudodami Atrakinimą pagal veidą atrakinkite įrenginį, prisijunkite prie programų ir patvirtinkite mokėjimus.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų:\nŽiūrint į telefoną jis gali būt atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nTelefoną gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus, kai esate atsimerkę.\n\nTelefoną gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Ištrinti veido duomenis?"</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_details (1959642447512807205) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="1959642447512807205">"Atrakinimo pagal veidą funkcijos naudojami vaizdai ir biometriniai duomenys bus visam laikui saugiai ištrinti. Pašalinus reikės PIN kodo, atrakinimo piešinio arba slaptažodžio norint atrakinti telefoną, prisijungti prie programų ir patvirtinti mokėjimus."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Kontr. kodo jutiklis"</string>
     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Kontrolin. kodų tvark."</string>
     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Kontrolinių kodų naud."</string>
@@ -507,12 +500,9 @@
     <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7914950545902198894">"Pasirinkę ekrano užrakto parinktį apsaugokite planšetinį kompiuterį, kad jo niekas negalėtų naudoti, jei pamestumėte ar jis būtų pavogtas. Ekrano užrakto taip pat reikia norint nustatyti kontrolinį kodą. Palieskite „Atšaukti“, tada nustatykite PIN kodą, atrakinimo piešinį arba slaptažodį."</string>
     <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2300047476104528001">"Pasirinkę ekrano užrakto parinktį apsaugokite įrenginį, kad jo niekas negalėtų naudoti, jei pamestumėte ar jis būtų pavogtas. Ekrano užrakto taip pat reikia norint nustatyti kontrolinį kodą. Palieskite „Atšaukti“, tada nustatykite PIN kodą, atrakinimo piešinį arba slaptažodį."</string>
     <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5823994499768751994">"Pasirinkę ekrano užrakto parinktį apsaugokite telefoną, kad jo niekas negalėtų naudoti, jei pamestumėte ar jis būtų pavogtas. Ekrano užrakto taip pat reikia norint nustatyti kontrolinį kodą. Palieskite „Atšaukti“, tada nustatykite PIN kodą, atrakinimo piešinį arba slaptažodį."</string>
-    <!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (2053646029913482047) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (8884769457436280503) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (1752907123591111728) -->
-    <skip />
+    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="2053646029913482047">"Pasirinkę ekrano užrakto parinktį apsaugosite planšetinį kompiuterį, kad jo niekas negalėtų naudoti, jei jį pamestumėte ar jis būtų pavogtas. Ekrano užrakto taip pat reikia norint nustatyti Atrakinimą pagal veidą. Jei norite grįžti, palieskite „Atšaukti“."</string>
+    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="8884769457436280503">"Pasirinkę ekrano užrakto parinktį apsaugosite įrenginį, kad jo niekas negalėtų naudoti, jei jį pamestumėte ar jis būtų pavogtas. Ekrano užrakto taip pat reikia norint nustatyti Atrakinimą pagal veidą. Jei norite grįžti, palieskite „Atšaukti“."</string>
+    <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="1752907123591111728">"Pasirinkę ekrano užrakto parinktį apsaugosite telefoną, kad jo niekas negalėtų naudoti, jei jį pamestumėte ar jis būtų pavogtas. Ekrano užrakto taip pat reikia norint nustatyti Atrakinimą pagal veidą. Jei norite grįžti, palieskite „Atšaukti“."</string>
     <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"Praleisti PIN kodo sąranką?"</string>
     <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"Praleisti slaptažodžio sąranką?"</string>
     <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"Praleisti atrakinimo piešinio sąranką?"</string>
@@ -1270,9 +1260,9 @@
     <string name="adaptive_sleep_title" msgid="455088457232472047">"Žiūrėjimas į ekraną"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"Įjungta – ekranas neišsijungs, kol į jį žiūrėsite"</string>
     <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Išjungta"</string>
-    <!-- no translation found for adaptive_sleep_description (8521495734829172889) -->
-    <skip />
+    <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3741651460279997459">"Neleidžiama išsijungti ekranui, kol į jį žiūrite"</string>
     <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5335695648960686765">"Funkcija „Žiūrėjimas į ekraną“ naudoja priekinį fotoaparatą, kad nustatytų, ar kas nors žiūri į ekraną. Ši funkcija veikia pačiame įrenginyje, jokie vaizdai neišsaugomi ir nesiunčiami „Google“."</string>
+    <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="6922838078388927214">"Laikyti ekraną įjungtą, kai į jį žiūrima"</string>
     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nakties šviesa"</string>
     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Nustačius Nakties šviesą, naktį rodomas gintaro atspalvio ekranas. Taip bus patogiau žiūrėti į ekraną prietemoje ir galbūt lengviau užmigsite."</string>
     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Tvarkaraštis"</string>
@@ -2129,13 +2119,22 @@
     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Subtitrų nuostatos"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Didinimas"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Didinti palietus tris kartus"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Didinti naudojant mygtuką"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Didinti naudojant mygtuką ir palietus tris kartus"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="4203215572713684224">"Didinimas naudojant spart. klavišą"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8416035446297644642">"Didinti naud. spart. klav. ir palietus tris kartus"</string>
     <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Ekrano artinimas"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Palieskite 3 kartus, kad keistumėte mastelį."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Palieskite mygtuką, kad keistumėte mastelį"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Jei norite keisti mastelį"</b>", greitai palieskite ekraną 3 kartus.\n"<ul><li>"Vilkite 2 ar daugiau pirštų, kad slinktumėte."</li>\n<li>"Suimkite 2 ar daugiau pirštų, kad koreguotumėte mastelio keitimą."</li></ul>\n\n<b>"Jei norite laikinai keisti mastelį"</b>", greitai palieskite ekraną 3 kartus ir laikykite palietę pirštu po trečio palietimo.\n"<ul><li>"Vilkite pirštą, kad judėtumėte ekranu."</li>\n<li>"Atkelkite pirštą, kad tolintumėte."</li></ul>\n\n"Negalite artinti klaviatūroje ir naršymo juostoje."</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Kai didinimas įjungtas, naudokite ekrano apačioje esantį pritaikymo neįgaliesiems mygtuką, kad greitai padidintumėte.\n\n"<b>"Jei norite keisti mastelį"</b>", palieskite pritaikymo neįgaliesiems mygtuką, tada palieskite bet kurią ekrano vietą.\n"<ul><li>"Vilkite 2 ar daugiau pirštų, kad slinktumėte."</li>\n<li>"Suimkite 2 ar daugiau pirštų, kad koreguotumėte mastelio keitimą."</li></ul>\n\n<b>"Jei norite laikinai pakeisti mastelį"</b>", palieskite pritaikymo neįgaliesiems mygtuką, tada palieskite ir laikykite bet kurią ekrano vietą.\n"<ul><li>"Vilkite pirštą, kad judėtumėte ekranu."</li>\n<li>"Pakelkite pirštą, kad tolintumėte."</li></ul>\n\n"Negalite artinti klaviatūroje ar naršymo juostoje."</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="2272878354599332009">"Kai didinimas įjungtas, galite artinti ekraną.\n\n"<b>"Norėdami keisti mastelį"</b>", įjunkite didinimą, tada palieskite bet kurioje ekrano vietoje.\n"<ul><li>"• Vilkite 2 ar daugiau pirštų, kad slinktumėte."</li>\n<li>"• Suimkite 2 ar daugiau pirštų, kad koreguotumėte mastelį."</li></ul>\n\n<b>"Norėdami laikinai pakeisti mastelį"</b>", įjunkite didinimą, tada palieskite ir palaikykite bet kurioje ekrano vietoje.\n"<ul><li>"• Vilkite pirštą, kad judėtumėte ekranu."</li>\n<li>"• Pakelkite pirštą, kad tolintumėte."</li></ul>\n\n"Negalite artinti naudodami klaviatūrą ar naršymo juostą."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="3682222614034474845">"Naudokite pritaikomumo mygtuką, kad atidarytumėte"</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="1342726230497913398">"Naudokite gestą, kad atidarytumėte"</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8539392614235820285">"Naudokite naują pritaikomumo gestą"</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="4803108127318033537">"Norėdami įjungti arba išjungti šią paslaugą, palieskite ekrano apačioje esantį pritaikomumo mygtuką <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nNorėdami perjungti paslaugas, palieskite ir palaikykite pritaikomumo mygtuką."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback" msgid="5331865763478710038">"Norėdami įjungti arba išjungti šią paslaugą, perbraukite aukštyn dviem pirštais iš ekrano apačios.\n\nNorėdami perjungti paslaugas, perbraukite aukštyn dviem pirštais ir palaikykite."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback" msgid="7656710338811226339">"Norėdami įjungti arba išjungti šią paslaugą, perbraukite aukštyn trimis pirštais iš ekrano apačios.\n\nNorėdami perjungti paslaugas, perbraukite aukštyn trimis pirštais ir palaikykite."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback" msgid="3582632565941330367">"Norėdami įjungti arba išjungti pritaikomumo paslaugą, perbraukite aukštyn dviem pirštais iš ekrano apačios.\n\nNorėdami perjungti paslaugas, perbraukite aukštyn dviem pirštais ir palaikykite."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback" msgid="8539343463529744661">"Norėdami įjungti arba išjungti pritaikomumo paslaugą, perbraukite aukštyn trimis pirštais iš ekrano apačios.\n\nNorėdami perjungti paslaugas, perbraukite aukštyn trimis pirštais ir palaikykite."</string>
+    <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="8530755446904847423">"Supratau"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Pritaikymo mobiliesiems mygtukas nustatytas į „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“. Jei norite naudoti didinimo funkciją, palieskite ir palaikykite pritaikymo neįgaliesiems mygtuką, tada pasirinkite didinimo funkciją."</string>
     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Garsumo spart. klavišas"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Šaukinio paslauga"</string>
@@ -3472,12 +3471,9 @@
     <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="4222628772925544654">"Pateikti išskleidžiamajame skydelyje, būsenos juostoje ir užrakinimo ekrane"</string>
     <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Mirksinti šviesa"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="7604704224172951090">"Užrakinimo ekranas"</string>
-    <!-- no translation found for lockscreen_bypass_title (3077831331856929085) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lockscreen_bypass_summary (2767475923650816867) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for keywords_lockscreen_bypass (250300001805572693) -->
-    <skip />
+    <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="3077831331856929085">"Praleisti užrakinimo ekraną"</string>
+    <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="2767475923650816867">"Pan. atr. pagal veidą funkc., ties. eiti į pask. naud. ekr."</string>
+    <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="250300001805572693">"užrakinimo ekranas, praleisti, apeiti"</string>
     <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Kai darbo profilis užrakintas"</string>
     <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3812061224136552712">"Pranešimai užrakinimo ekrane"</string>
     <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="5848645268278883539">"Rodyti įspėjamuosius ir tylius pranešimus"</string>
@@ -4344,13 +4340,13 @@
     <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Greičiau fotografuokite autoportretus"</string>
     <string name="system_navigation_title" msgid="6797710220442338366">"Sistemos naršymas"</string>
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="7381617686249459562">"Naršymas 2 mygtukais"</string>
-    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Jei norite perjungti programas, perbraukite aukštyn pagrindinio ekrano mygtuku. Perbraukite aukštyn dar kartą, kad peržiūrėtumėte visas programas. Veikia iš bet kurio ekrano. Apžvalgos mygtuko ekrano apačioje dešinėje nebebus."</string>
+    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="2158312695920408870">"Jei norite perjungti programas, perbraukite aukštyn pagrindinio ekrano mygtuku. Jei norite peržiūrėti visas programas, perbraukite aukštyn dar kartą. Jei norite grįžti, palieskite grįžimo mygtuką."</string>
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Išbandyti naują pagrindinį mygtuką"</string>
     <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Įjungti naują gestą, kad būtų galima perjungti programas"</string>
     <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"Naršymas gestais"</string>
-    <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="6353878120627132868">"Jei norite eiti į pagrindinį ekraną, perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios. Jei norite grįžti, perbraukite nuo dešiniojo arba kairiojo ekrano krašto. Jei norite perjungti programas, pradėkite braukti aukštyn nuo ekrano apačios ir palaikykite prieš atleisdami."</string>
+    <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="511639046551586471">"Jei norite eiti į pagrindinį ekraną, perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios. Jei norite perjungti programas, perbraukite aukštyn nuo apačios, palaikykite ir atleiskite. Jei norite grįžti, perbraukite nuo kairiojo arba dešiniojo krašto."</string>
     <string name="legacy_navigation_title" msgid="2635061924638361565">"Naršymas 3 mygtukais"</string>
-    <string name="legacy_navigation_summary" msgid="8824432558082404832">"Klasikinis „Android“ naršymo režimas: eikite į pagrindinį ekraną, perjunkite programas ir grįžkite atgal naudodami mygtukus."</string>
+    <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5631274479304544610">"Grįžkite, eikite į pagrindinį ekraną ir perjunkite programas naudodami ekrano apačioje esančius mygtukus."</string>
     <string name="keywords_system_navigation" msgid="5825645072714635357">"sistemos naršymas, naršymas 2 mygtukais, naršymas 3 mygtukais, naršymas gestais"</string>
     <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="4315436164949864999">"Nepalaiko numatytoji namų programa „<xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>“"</string>
     <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="8233003373902032396">"Perjungti numatytąją namų programą"</string>
@@ -4528,8 +4524,6 @@
     <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="3557117039415422481">"Ši funkcija buvo išjungta, nes, kai ji įjungta, telefonas veikia lėčiau"</string>
     <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Priversti vykdyti visus GNSS matavimus"</string>
     <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Stebėti visas GNSS konferencijas ir visus dažnius netaikant darbo ciklų"</string>
-    <string name="allow_background_activity_starts" msgid="4121456477541603005">"Leisti pradėti veiklą fone"</string>
-    <string name="allow_background_activity_starts_summary" msgid="6837591829176921245">"Leidžiama pradėti bet kokią veiklą fone"</string>
     <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Visada rodyti strigčių dialogo langą"</string>
     <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Rodyti dialogo langą kiekvieną kartą, kai programa užstringa"</string>
     <string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"Pasirinkti programą, kurioje įgalinta ANGLE"</string>
@@ -4658,16 +4652,14 @@
     <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Neaktyvi / SIM kortelė"</string>
     <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Aktyvi / atsisiųsta SIM kortelė"</string>
     <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Neaktyvi / atsisiųsta SIM kortelė"</string>
-    <!-- no translation found for mobile_network_sim_name (6026120971523242277) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_sim_name_label (281403463781467324) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_sim_color_label (3662112943353180621) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for mobile_network_sim_name_rename (3082357234342116252) -->
-    <skip />
+    <string name="mobile_network_sim_name" msgid="6026120971523242277">"SIM kortelės pavadinimas ir spalva"</string>
+    <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="281403463781467324">"Pavadinimas"</string>
+    <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="3662112943353180621">"Spalva (naudoja suderinamos programos)"</string>
+    <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="3082357234342116252">"Išsaugoti"</string>
     <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Naudoti SIM kortelę"</string>
     <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Išjungta"</string>
+    <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="1515981880164339357">"Norėdami išjungti šią SIM kortelę, pašalinkite ją"</string>
+    <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4573431375941175566">"Palieskite, kad suaktyvintumėte „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string>
     <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"Perjungti į „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“?"</string>
     <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"Vienu metu gali būti aktyvi tik viena atsisiųsta SIM kortelė.\n\nPerjungus į „<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>“ jums teikiamos „<xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>“ paslaugos nebus atšauktos."</string>
     <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"Perjungti į „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string>
@@ -4789,4 +4781,7 @@
     <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"Nepavyko išsiųsti MMS pranešimo"</string>
     <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"Palieskite, kad leistumėte siųsti MMS pranešimus „<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>“ tinkle, kai mobiliojo ryšio duomenys išjungti"</string>
     <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"MMS pranešimas"</string>
+    <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"Problema dėl SIM kortelių derinio"</string>
+    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"Naud. operatorių <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> paslaug. gali būti apribotas funkcionalumas. Palieskite, kad sužinotumėte daugiau."</string>
+    <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="4144088600737896010">"SIM kortelių derinys"</string>
 </resources>