Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id2375b4bbdad6ab78fd8986fe5cc78d5fa697de7
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index a816b97..7ca5305 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -350,10 +350,10 @@
<string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Vælg efter UTC-forskydning"</string>
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dato"</string>
<string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Tid"</string>
- <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Lås automatisk"</string>
- <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> efter dvale"</string>
- <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Lige efter dvale, undtagen når <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> holder den låst op"</string>
- <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> efter dvale, undtagen når den holdes oplåst af <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="lock_after_timeout" msgid="3041497579354520533">"Lås efter skærmens timeout"</string>
+ <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6446294520193562658">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> efter timeout"</string>
+ <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="4887058374400817711">"Straks efter timeout, medmindre <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> holder den oplåst"</string>
+ <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5693037914721259546">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> efter timeout, medmindre <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> holder den oplåst"</string>
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Vis tekst fra ejer på låseskærm"</string>
<string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Besked på låseskærm"</string>
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Aktivér widgets"</string>
@@ -397,8 +397,7 @@
<string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Skærmlås, fingeraftryk"</string>
<string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Skærmlås"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="1290187225482642821">"Ansigtet blev tilføjet"</string>
- <!-- no translation found for security_settings_face_preference_summary_none (5596571291522936724) -->
- <skip />
+ <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5596571291522936724">"Konfigurer ansigtslås"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="5277300443693527785">"Ansigtslås"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6027417312490791135">"Sådan konfigureres ansigtslås"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4233918594329755623">"Konfigurer ansigtslås"</string>
@@ -433,22 +432,16 @@
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="4087133372842623883">"Brug Ansigtslås til"</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="8780794239930621913">"Oplåsning af telefon"</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="5751549943998662469">"Applogin og betaling"</string>
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_category (2523822050054597822) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_attention (8523824066748480516) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_attention_details (6595676992796133643) -->
- <skip />
+ <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="2523822050054597822">"Krav til ansigtslås"</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="8523824066748480516">"Kræv, at øjne skal være åbne"</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="6595676992796133643">"Din øjne skal være åbne for at låse telefonen op"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="2559602923985027572">"Bed altid om bekræftelse"</string>
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_confirmation_details (6466094680756211420) -->
- <skip />
+ <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6466094680756211420">"Kræv altid et bekræftelsestrin ved brug af ansigtslås i apps"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"Slet ansigtsdata"</string>
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_enroll (495403103503629382) -->
- <skip />
+ <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="495403103503629382">"Konfigurer ansigtslås"</string>
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="6072833685685070967">"Brug ansigtslås til at låse din enhed op, logge ind på apps og bekræfte betalinger.\n\nBemærk!\nDu kan komme til at låse telefonen op, hvis du kigger på den.\n\nDin telefon kan låses op af en anden, hvis den holdes op foran dit ansigt, mens dine øjne er åbne.\n\nDin telefon kan låses op af en anden, der ligner dig meget, f.eks. en tvilling."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"Vil du slette ansigtsdata?"</string>
- <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_details (1959642447512807205) -->
- <skip />
+ <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="1959642447512807205">"De billeder og biometriske data, der anvendes af ansigtslås, slettes permanent på en sikker måde. Efter fjernelsen skal du bruge din pinkode, dit mønster eller din adgangskode til at låse din telefon op, logge ind i apps og bekræfte betalinger."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Fingeraftryk"</string>
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Adm. fingeraftryk"</string>
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Brug fingeraftryk til"</string>
@@ -499,12 +492,9 @@
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7914950545902198894">"Beskyt din tablet med en skærmlås, så ingen kan bruge den, hvis du mister den, eller den bliver stjålet. Du skal også bruge en skærmlås for at konfigurere fingeraftryk. Tryk på Annuller, og angiv derefter en pinkode, et mønster eller en adgangskode."</string>
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="2300047476104528001">"Beskyt din enhed med en skærmlås, så ingen kan bruge den, hvis du mister den, eller den bliver stjålet. Du skal også bruge en skærmlås for at konfigurere fingeraftryk. Tryk på Annuller, og angiv derefter en pinkode, et mønster eller en adgangskode."</string>
<string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5823994499768751994">"Beskyt din telefon med en skærmlås, så ingen kan bruge den, hvis du mister den, eller den bliver stjålet. Du skal også bruge en skærmlås for at konfigurere fingeraftryk. Tryk på Annuller, og angiv derefter en pinkode, et mønster eller en adgangskode."</string>
- <!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (2053646029913482047) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (8884769457436280503) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for face_lock_screen_setup_skip_dialog_text (1752907123591111728) -->
- <skip />
+ <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="2053646029913482047">"Når du beskytter din tablet med en skærmlås, kan ingen bruge den, hvis du mister den, eller den bliver stjålet. Du skal også bruge en skærmlås for at konfigurere ansigtslås. Tryk på Annuller for at gå tilbage."</string>
+ <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="8884769457436280503">"Når du beskytter din enhed med en skærmlås, kan ingen bruge den, hvis du mister den, eller den bliver stjålet. Du skal også bruge en skærmlås for at konfigurere ansigtslås. Tryk på Annuller for at gå tilbage."</string>
+ <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="1752907123591111728">"Når du beskytter din telefon med en skærmlås, kan ingen bruge den, hvis du mister den, eller den bliver stjålet. Du skal også bruge en skærmlås for at konfigurere ansigtslås. Tryk på Annuller for at gå tilbage."</string>
<string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="8064328201816780457">"Vil du springe pinkodekonfiguration over?"</string>
<string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="4155009417576409182">"Vil du springe adgangskodekonfiguration over?"</string>
<string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="6467327818577283960">"Vil du springe mønsterkonfiguration over?"</string>
@@ -1232,9 +1222,9 @@
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="455088457232472047">"Opmærksom skærm"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="410222811715459549">"Aktiveret/Skærmen slukker ikke, når du kigger på den"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="3099674463517017514">"Fra"</string>
- <!-- no translation found for adaptive_sleep_description (8521495734829172889) -->
- <skip />
+ <string name="adaptive_sleep_description" msgid="3741651460279997459">"Forhindrer at din skærm slukker, når du kigger på den"</string>
<string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="5335695648960686765">"Den opmærksomme skærm bruger frontkameraet til at tjekke, om der er nogen, der kigger på skærmen. Funktionen fungerer kun lokalt på enheden, og den gemmer ikke billeder eller sender billeder til Google."</string>
+ <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="6922838078388927214">"Hold skærmen tændt, mens du kigger på den"</string>
<string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nattelys"</string>
<string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Nattelys gør farverne på din skærm mere gullige. Det gør din skærm mere behagelig at se på i svag belysning og kan gøre det nemmere at falde i søvn."</string>
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Tidsplan"</string>
@@ -2085,13 +2075,22 @@
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="8068289534732163115">"Præferencer for undertekster"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Forstørrelse"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Tryk tre gange for at forstørre"</string>
- <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Brug en knap til forstørrelse"</string>
- <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Brug en knap til forstørrelse med tre tryk"</string>
+ <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="4203215572713684224">"Brug en genvej til forstørrelse"</string>
+ <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8416035446297644642">"Brug en genvej til forstørrelse med tre tryk"</string>
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Zoom ind på skærmen"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Tryk tre gange for at zoome ind"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Tryk på en knap for at zoome"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Hvis du vil zoome"</b>", skal du hurtigt trykke tre gange på skærmen.\n"<ul><li>"Træk med to eller flere fingre for at rulle"</li>\n<li>"Knib sammen med to eller flere fingre for at justere zoomniveauet"</li></ul>\n\n<b>"Hvis du vil zoome midlertidigt"</b>", skal du hurtigt trykke tre gange på skærmen og holde fingeren nede på det tredje tryk.\n"<ul><li>"Træk for at udforske forskellige dele af skærmen"</li>\n<li>"Løft fingeren for at zoome ud"</li></ul>\n\n"Du kan ikke zoome ind på tastaturet eller navigationslinjen."</string>
- <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Når forstørrelse er slået til, kan du bruge knappen Hjælpefunktioner nederst på skærmen til hurtigt at forstørre.\n\n"<b>"Hvis du vil zoome"</b>", kan du trykke på knappen Hjælpefunktioner og derefter trykke et vilkårligt sted på skærmen.\n"<ul><li>"Træk med to eller flere fingre for at rulle"</li>\n<li>"Knib sammen med to eller flere fingre for at justere zoomniveauet"</li></ul>\n\n<b>"Hvis du vil zoome midlertidigt"</b>", skal du trykke på knappen Hjælpefunktioner og holde fingeren nede et vilkårligt sted på skærmen.\n"<ul><li>"Træk for at udforske forskellige dele af skærmen"</li>\n<li>"Løft fingeren for at zoome ud"</li></ul>\n\n"Du kan ikke zoome ind på tastaturet eller navigationslinjen."</string>
+ <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="2272878354599332009">"Når forstørrelse er aktiveret, kan du zoome ind på skærmen.\n\n"<b>"Hvis du vil zoome"</b>", skal du åbne forstørrelse og derefter trykke et vilkårligt sted på skærmen.\n"<ul><li>"• Træk to eller flere fingre for at rulle"</li>\n<li>"• Knib to eller flere fingre sammen for at justere zoomniveauet"</li></ul>\n\n<b>"Hvis du vil zoome midlertidigt"</b>", skal du åbne forstørrelse og derefter holde et vilkårligt sted på skærmen nede.\n"<ul><li>"• Træk for at bevæge dig rundt på siden"</li>\n<li>"• Løft fingeren for at zoome ud"</li></ul>\n\n"Du kan ikke zoome ind på tastaturet eller navigationslinjen."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="3682222614034474845">"Brug knappen Hjælpefunktioner til at åbne"</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="1342726230497913398">"Brug en bevægelse til at åbne"</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8539392614235820285">"Brug den nye bevægelse for hjælpefunktioner"</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="4803108127318033537">"Du kan aktivere eller deaktivere denne funktion ved at trykke på knappen Hjælpefunktioner<xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>nederst på skærmen.\n\nDu kan skifte mellem funktioner ved at holde knappen Hjælpefunktioner nede."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_without_talkback" msgid="5331865763478710038">"Du kan aktivere eller deaktivere denne funktion ved at stryge opad med to fingre fra bunden af skærmen.\n\nDu kan skifte mellem funktioner ved at stryge opad med to fingre og holde dem nede."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_with_talkback" msgid="7656710338811226339">"Du kan aktivere eller deaktivere denne funktion ved at stryge opad med tre fingre fra bunden af skærmen.\n\nDu kan skifte mellem funktioner ved at stryge opad med tre fingre og holde dem nede."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_without_talkback" msgid="3582632565941330367">"Du kan aktivere eller deaktivere en hjælpefunktion ved at stryge opad med to fingre fra bunden af skærmen.\n\nDu kan skifte mellem funktioner ved at stryge opad med to fingre og holde dem nede."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_with_talkback" msgid="8539343463529744661">"Du kan aktivere eller deaktivere en hjælpefunktion ved at stryge opad med tre fingre fra bunden af skærmen.\n\nDu kan skifte mellem funktioner ved at stryge opad med tre fingre og holde dem nede."</string>
+ <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="8530755446904847423">"OK"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Knappen Hjælpefunktioner er angivet til <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Hvis du vil bruge forstørrelse, skal du trykke på knappen Hjælpefunktioner, holde fingeren nede og derefter vælge forstørrelse."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Genvej via lydstyrkeknapperne"</string>
<string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Genvejstjeneste"</string>
@@ -4195,13 +4194,16 @@
<string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Tag selfies hurtigere"</string>
<string name="system_navigation_title" msgid="6797710220442338366">"Systemnavigering"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="7381617686249459562">"Navigering med to knapper"</string>
- <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Du kan skifte apps ved at stryge opad på knappen Hjem. Stryg opad igen for at se alle apps. Fungerer på alle skærme. Knappen Oversigt findes ikke længere nederst til højre på skærmen."</string>
+ <!-- no translation found for swipe_up_to_switch_apps_summary (2158312695920408870) -->
+ <skip />
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Prøv den nye knap Hjem"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Aktivér den nye bevægelse for at skifte apps"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="4889073348091667667">"Navigering med bevægelser"</string>
- <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="6353878120627132868">"Gå til startskærmen ved at stryge opad fra bunden af skærmen. Gå tilbage ved at stryge fra enten venstre eller højre side af skærmen. Skift app ved at stryge opad fra bunden af skærmen, holde fingeren nede et øjeblik og derefter løfte fingeren."</string>
+ <!-- no translation found for edge_to_edge_navigation_summary (511639046551586471) -->
+ <skip />
<string name="legacy_navigation_title" msgid="2635061924638361565">"Navigering med tre knapper"</string>
- <string name="legacy_navigation_summary" msgid="8824432558082404832">"Den klassiske navigeringstilstand i Android, hvor du bruger knapper til at gå til startskærmen, skifte app og gå tilbage."</string>
+ <!-- no translation found for legacy_navigation_summary (5631274479304544610) -->
+ <skip />
<string name="keywords_system_navigation" msgid="5825645072714635357">"systemnavigering, navigering med to knapper, navigering med tre knapper, navigering med bevægelser"</string>
<string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="4315436164949864999">"Understøttes ikke af din standardstartapp, <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="8233003373902032396">"Skift standardstartapp"</string>
@@ -4365,8 +4367,6 @@
<string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="3557117039415422481">"Denne funktion er blevet deaktiveret, da den får din telefon til at køre langsomt"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Gennemtving fuld GNSS-måling"</string>
<string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Registrer alle GNSS-konstellationer og -frekvenser uden opgavegennemløb"</string>
- <string name="allow_background_activity_starts" msgid="4121456477541603005">"Tillad opstart af aktiviteter i baggrunden"</string>
- <string name="allow_background_activity_starts_summary" msgid="6837591829176921245">"Tillader alle opstarter af aktiviteter i baggrunden"</string>
<string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Vis altid dialogboks med nedbrud"</string>
<string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Vis dialogboks, hver gang en app går ned"</string>
<string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"Vælg ANGLE-aktiveret app"</string>
@@ -4493,16 +4493,14 @@
<string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="291768076436646044">"Inaktiv/knyttet til SIM-kort"</string>
<string name="mobile_network_active_esim" msgid="4914509039134228659">"Aktiv/knyttet til downloadet SIM-kort"</string>
<string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7653631389686307842">"Inaktiv/knyttet til downloadet SIM-kort"</string>
- <!-- no translation found for mobile_network_sim_name (6026120971523242277) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for mobile_network_sim_name_label (281403463781467324) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for mobile_network_sim_color_label (3662112943353180621) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for mobile_network_sim_name_rename (3082357234342116252) -->
- <skip />
+ <string name="mobile_network_sim_name" msgid="6026120971523242277">"Navn på SIM-kort og farve"</string>
+ <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="281403463781467324">"Navn"</string>
+ <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="3662112943353180621">"Farve (anvendes af kompatible apps)"</string>
+ <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="3082357234342116252">"Gem"</string>
<string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="8035448244261570189">"Brug SIM-kort"</string>
<string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="889073420068380943">"Fra"</string>
+ <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="1515981880164339357">"Fjern SIM-kortet for at deaktivere det"</string>
+ <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4573431375941175566">"Tryk for at aktivere <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="6546784593612512953">"Vil du skifte til <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="1621021150667547211">"Der kan kun være ét downloadet SIM-kort ad gangen.\n\nSelvom du skifter til <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, opsiger det ikke din tjeneste fra <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8025086398614992834">"Skift til <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4616,4 +4614,7 @@
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="3852773093703966351">"Mms-beskeden kan ikke sendes"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="7643379825980866408">"Tryk for at tillade mms-beskeder via <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>, når mobildata er slået fra"</string>
<string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="4402474709766126987">"Mms-besked"</string>
+ <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="3717178238465948430">"Der er et problem med SIM-kombinationen"</string>
+ <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2602011424635850202">"Funktionaliteten kan begrænses, hvis du bruger <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g>. Tryk for at få flere oplysninger."</string>
+ <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="4144088600737896010">"SIM-kombination"</string>
</resources>