Merge "[automerged blank] Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE 2p: 6ac425087d" into sc-qpr1-dev
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 2dbf808..efcc436 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -3460,7 +3460,7 @@
     <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"הבנתי"</string>
     <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"עוד…"</string>
     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"הגדרה של אפליקציית התשלומים שתשמש כברירת המחדל"</string>
-    <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"עדכון של אפליקציית התשלומים שתשמש כברירת המחדל"</string>
+    <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"עדכון אפליקציית התשלום הראשית"</string>
     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"במסוף תשלום ללא מגע, יש לשלם באמצעות <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"במסוף ללא מגע, יש לשלם באמצעות <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nהאפליקציה הזו מחליפה את <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> כאפליקציית התשלומים שתשמש כברירת מחדל."</string>
     <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"הגדרה כברירת מחדל"</string>
diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml
index 294f5e5..5b755eb 100644
--- a/res/values-ky/strings.xml
+++ b/res/values-ky/strings.xml
@@ -3010,8 +3010,8 @@
     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Камдык көчүрмөлөр сакталган бир дагы аккаунт табылган жок"</string>
     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string>
     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Колдонмолордун берилиштерин, Wi-Fi сырсөздөрүн, бүктөмөлөрдү, жана башка тууралоолорду, колдономолордун берилиштерин Google\'дун серверине сактоо токтотулуп, бардык көчүрмөлөр жок кылынсынбы?"</string>
-    <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Түзмөктөгү дайындардын (мисалы, Wi-Fi тармагынын сырсөздөрү жана чалуулар таржымалы) жана колдонмонун дайындарынын (мисалы жөндөөлөр жана файлдар) камдык көчүрмөсү мындан ары сакталбай, аралыктагы серверлердеги бардык көчүрмөлөр өчүрүлөт. Уланта бересизби?"</string>
-    <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Түзмөктөгү дайындардын (мисалы, Wi-Fi тармагынын сырсөздөрү жана чалуулар таржымалы) жана колдонмонун дайындарынын (мисалы жөндөөлөр жана файлдар) камдык көчүрмөсү алыстан автоматтык түрдө сакталат.\n\nКамдык көчүрмөнү автоматтык түрдө сактоо мүмкүнчүлүгү иштетилгенде, түзмөктүн жана колдонмонун дайындары маалы менен автоматтык түрдө сакталып турат. Иштеп чыгуучунун жөндөөлөрүнө ылайык колдонмодо сакталган дайындарда байланыштар, билдирүүлөр, сүрөттөр сыяктуу купуя маалыматтар камтылышы мүмкүн."</string>
+    <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Түзмөктөгү нерселердин (мисалы, Wi-Fi тармагынын сырсөздөрү жана чалуулар таржымалы) жана колдонмодогу нерселердин (мисалы жөндөөлөр жана файлдар) камдык көчүрмөсү мындан ары сакталбай, аралыктагы серверлердеги бардык көчүрмөлөр өчүрүлөт. Уланта бересизби?"</string>
+    <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Түзмөктөгү нерселердин (мисалы, Wi-Fi тармагынын сырсөздөрү жана чалуулар таржымалы) жана колдонмодогу нерселердин (мисалы жөндөөлөр жана файлдар) камдык көчүрмөсү алыстан автоматтык түрдө сакталат.\n\nКамдык көчүрмөнү автоматтык түрдө сактоо мүмкүнчүлүгү иштетилгенде, түзмөктүн жана колдонмонун дайындары маалы менен автоматтык түрдө сакталып турат. Иштеп чыгуучунун жөндөөлөрүнө ылайык колдонмодо сакталган дайындарда байланыштар, билдирүүлөр, сүрөттөр сыяктуу купуя маалыматтар камтылышы мүмкүн."</string>
     <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Түзмөктү башкарган колдонмонун жөндөөлөрү"</string>
     <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Түзмөктү башкарган колдонмо"</string>
     <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Түзмөктү башкарган колдонмону өчүрүп салуу"</string>
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index 5663436..6fbd963 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -2667,11 +2667,11 @@
     <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Sesetengah ciri mungkin terhad"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Penggunaan bateri tertinggi"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Lihat apl dengan penggunaan tertinggi"</string>
-    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Pengecasan terhad buat sementara waktu"</string>
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Pengecasan terhad sementara"</string>
     <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"Untuk menjimatkan bateri anda. Ketahui lebih lanjut."</string>
     <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"Sambung semula pengecasan"</string>
-    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"Dalam keadaan tertentu, seperti suhu tinggi dan tempoh pengecasan yang panjang, pengecasan mungkin dihadkan kepada <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> untuk membantu mengekalkan kesihatan bateri.\n\nApabila keadaan tersebut berakhir, telefon anda akan dicas secara automatik seperti biasa."</string>
-    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"Dalam keadaan tertentu, seperti suhu tinggi dan tempoh pengecasan yang panjang, pengecasan mungkin dihadkan kepada <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> untuk membantu mengekalkan kesihatan bateri.\n\nApabila keadaan tersebut berakhir, tablet anda akan dicas secara automatik seperti biasa."</string>
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"Dalam keadaan tertentu, seperti suhu tinggi dan tempoh pengecasan yang panjang, pengecasan mungkin dihadkan kepada <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> untuk membantu anda mengekalkan kesihatan bateri.\n\nApabila keadaan tersebut berakhir, telefon anda akan dicas secara automatik seperti biasa."</string>
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"Dalam keadaan tertentu, seperti suhu tinggi dan tempoh pengecasan yang panjang, pengecasan mungkin dihadkan kepada <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> untuk membantu anda mengekalkan kesihatan bateri.\n\nApabila keadaan tersebut berakhir, tablet anda akan dicas secara automatik seperti biasa."</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"Oleh sebab anda telah menggunakan telefon anda lebih kerap berbanding biasa, bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada biasa.\n\nApl yang menggunakan kebanyakan bateri:"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"Oleh sebab anda telah menggunakan tablet anda lebih kerap berbanding biasa, bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada biasa.\n\nApl yang menggunakan kebanyakan bateri:"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"Oleh sebab anda telah menggunakan peranti anda lebih kerap berbanding biasa, bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada biasa.\n\nApl yang menggunakan kebanyakan bateri:"</string>
diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml
index 12cde2a..ae2a428 100644
--- a/res/values-my/strings.xml
+++ b/res/values-my/strings.xml
@@ -44,7 +44,7 @@
     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"ဆိုင်းငံ့ထားသည်"</string>
     <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"မသိ"</string>
     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="1816306320988638382">"USBကိရိယာထိုင်ခြင်းဖြုတ်"</string>
-    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="8078570285871053815">"SDကဒ်အားအထိုင်မှဖြုတ်ခြင်း"</string>
+    <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="8078570285871053815">"SD ကတ်ကို စနစ်မှဖြုတ်ခြင်း"</string>
     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="3248760426252305366">"USBသိုလှောင်မှု ဖျက်ခြင်း"</string>
     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="3676635435136326182">"SDကတ်အား ဖျက်ရန်"</string>
     <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"အစမ်းကြည့်ပါ"</string>
@@ -134,7 +134,7 @@
     <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"စာသုံးခွင့်ပြုရန်တောင်းခံချက်"</string>
     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="2647611490952377156">"%1$s သည် သင်၏ စာများကို ရယူအသုံးပြုလိုသည်။ %2$s ကို အသုံးပြုခွင့် ပေးမည်လား?"</string>
     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="473439406287008397">"SIM ကတ် သုံးခွင့် တောင်းဆိုမှု"</string>
-    <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="2849083276356078655">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> သည် သင့် SIM ကဒ်အား ဝင်ရောက်သုံးလို၏။ SIM ကဒ်အား ဝင်ရောက်သုံးခွင့်ပြုပါက ချိတ်ဆက်နေစဉ်ကာလအတွင်း သင့် စက်ကိရိယာ၏ ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအား ပိတ်ထားလိမ့်မည်။ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> အား ဝင်ရောက်သုံးခွင့်ပြုရန်"</string>
+    <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="2849083276356078655">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> သည် သင့် SIM ကတ်အား အသုံးပြုလို၏။ SIM ကတ်အား သုံးခွင့်ပြုပါက ချိတ်ဆက်နေစဉ်ကာလအတွင်း သင့် စက်ကိရိယာ၏ ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအား ပိတ်ထားလိမ့်မည်။ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> အား ဝင်သုံးခွင့်ပြုရန်"</string>
     <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"အခြားစက်ပစ္စည်းများက “<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>” အဖြစ် မြင်ရပါမည်"</string>
     <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"အခြားစက်များသို့ ချိတ်ဆက်ရန် \'ဘလူးတုသ်\' ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
     <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"သင်၏ စက်ပစ္စည်းများ"</string>
@@ -190,19 +190,19 @@
     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="129059989000252994">"USB ဖြင့်အချက်အလက်မြောက်များစွာ သိမ်းဆည်းနိုင်သော နေရာကို ရနိုင်ခြင်း"</string>
     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="5298511430610207103">"စုစုပေါင်း bytes"</string>
     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="6189761476582690998">"USB သိုလှောင်ကိရိယာ မတပ်ရသေးပါ"</string>
-    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6601962586941623203">"SD ကဒ်မရှိပါ"</string>
+    <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6601962586941623203">"SD ကတ်မရှိပါ"</string>
     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="7721283102767669004">"ရရှိနိုင်သောbyteများ:"</string>
     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="4878190674458263222">"USB သိုလှောင်ကိရိယာကို စုပေါင်းသိုလှောင်ရာပစ္စည်းအနေဖြင့် အသုံးပြုနေပါသည်။"</string>
-    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="8850227049504860012">"SD ကဒ်ကို သိုလှောင်ရာပစ္စည်းအနေဖြင့် အသုံးပြုနေပါသည်။"</string>
+    <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="8850227049504860012">"SD ကတ်ကို သိုလှောင်ရာပစ္စည်းအနေဖြင့် အသုံးပြုနေပါသည်။"</string>
     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="1053258530368541571">"ယခု SDကဒ်ဖြုတ်ရန် စိတ်ချရပါပြီ"</string>
-    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="5813940671700138561">"ယခု SDကဒ်ဆွဲဖြုတ်ရန် စိတ်ချရပါပြီ။"</string>
+    <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="5813940671700138561">"ယခု SD ကတ်ဖြုတ်ရန် စိတ်ချရပါပြီ။"</string>
     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="209564009449909311">"USBသိုလှောင်မှုသုံးနေစဉ်ဖယ်သည်"</string>
-    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="6817342973919819392">"SD ကဒ်အား အသုံးပြုနေဆဲတွင် ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်"</string>
+    <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="6817342973919819392">"SD ကတ်အား အသုံးပြုနေစဉ် ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်"</string>
     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="5646588579332741943">"အသုံးပြုသောbytes"</string>
     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="8037280964384235345">"မီဒီယာအတွက် USBသိုလှောင်ကိရိယာကို စကင်ပြုလုပ်နေသည်"</string>
-    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="3297316465982471437">"မီဒီယာအတွက် SDကဒ်ကို စကင်ပြုလုပ်နေသည်"</string>
+    <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="3297316465982471437">"SD ကတ်ကို မီဒီယာအတွက် စကင်ဖတ်နေသည်..."</string>
     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3444648373391629840">"USB ကိုဖတ်ရန်သပ်သပ်အတွက်သာ တပ်ထားပြီး"</string>
-    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4338796260718910164">"SDကဒ်ကို ဖတ်ရန်သပ်သပ်အတွက်သာ တပ်ထားပြီး။"</string>
+    <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4338796260718910164">"SD ကတ်ကို ဖတ်ရန်အတွက်သာ တပ်ထားသည်။"</string>
     <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"ကျော်ရန်"</string>
     <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"ရှေ့သို့"</string>
     <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"ဘာသာစကားများ"</string>
@@ -315,7 +315,7 @@
     <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"စက်ပစ္စည်းကို အသွင်ဝှက်မထားပါ"</string>
     <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"လော့ခ်မျက်နှာပြင်"</string>
     <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"ပြသမည့်အရာ"</string>
-    <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"ကျွန်ုပ်၏တည်နေရာ စကရင်ကိုသော့ဖွင့်ခြင်း ဆင်းမ်ကဒ်သော့ချခြင်း ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာတို့ကို သတ်မှတ်မည်"</string>
+    <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"ကျွန်ုပ်၏တည်နေရာ စကရင်ကိုလော့ခ်ဖွင့်ခြင်း ဆင်းမ်ကတ်လော့ခ်ချခြင်း ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာတို့ကို သတ်မှတ်မည်"</string>
     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"ကျွန်ုပ်၏တည်နေရာ၊ စကရင်ပြန်ဖွင့်ခြင်း၊ ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာတို့အား သတ်မှတ်မည်"</string>
     <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"ကန့်သတ်ရန် ဆက်တင်"</string>
     <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"မရနိုင်ပါ"</string>
@@ -1441,7 +1441,7 @@
     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"ဆင်းမ်ကတ် လော့ခ်"</string>
     <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="4570941250786847095">"ပိတ်"</string>
     <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="1562184566830887925">"လော့ခ်ချထားသည်"</string>
-    <string name="sim_lock_settings_title" msgid="1401619059761012696">"ဆင်းကဒ် သော့ချခြင်း"</string>
+    <string name="sim_lock_settings_title" msgid="1401619059761012696">"ဆင်းမ်ကတ် လော့ခ်ချခြင်း"</string>
     <string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"ဆင်းမ်ကတ် လော့ခ်ချခြင်း"</string>
     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5857965768682972363">"တက်ဘလက်ကိုအသုံးပြုရန် ပင်နံပါတ်လိုအပ်သည်"</string>
     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="3303147192981388923">"ဖုန်းကိုအသုံးပြုရန် ပင်နံပါတ်လိုအပ်သည်"</string>
@@ -1450,7 +1450,7 @@
     <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"ဆင်းမ်ကတ် ပင်နံပါတ်ပြောင်းရန်"</string>
     <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ်"</string>
     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"ဆင်းမ်ကတ် လော့ခ်ချခြင်း"</string>
-    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"ဆင်းမ်ကဒ်ကို သော့ဖွင့်ရန်"</string>
+    <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"ဆင်းမ်ကတ်ကို လော့ခ်ဖွင့်ရန်"</string>
     <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ်အဟောင်း"</string>
     <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ် အသစ်"</string>
     <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"PIN အသစ်ကို ပြန်ပြီး တိုက်ရိုက်ပါ"</string>
@@ -1459,7 +1459,7 @@
     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"ပင်နံပါတ်များ မတူပါ။"</string>
     <string name="sim_change_failed" msgid="316723087029061740">"ပင်နံပါတ်ပြောင်း၍မရပါ\nပင်နံပါတ်အမှား ဖြစ်နိုင်သည်"</string>
     <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ် ပြောင်းခြင်းအောင်မြင်ပါသည်"</string>
-    <string name="sim_lock_failed" msgid="16360418201678317">"ဆင်းမ်ကဒ်သော့ကျနေမှုအခြေအနေအား ပြောင်းမရပါ။ \nပင်နံပါတ်မှားယွင်းမှု ဖြစ်နိုင်သည်။"</string>
+    <string name="sim_lock_failed" msgid="16360418201678317">"ဆင်းမ် လော့ခ်ကျနေသည်။ \nပင် မှားနေသည်။"</string>
     <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"ပင်နံပါတ်ကို ပိတ်၍မရပါ။"</string>
     <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"ပင်နံပါတ်ကို ဖွင့်၍မရပါ။"</string>
     <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"OK"</string>
@@ -1469,7 +1469,7 @@
     <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"မိုဘိုင်းဒေတာအတွက် <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> သုံးမလား။"</string>
     <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"မိုဘိုင်းဒေတာအတွက် <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> အသုံးပြုနေသည်။ <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> သို့ပြောင်းလျှင် မိုဘိုင်းဒေတာအတွက် <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုတော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
     <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> သုံးရန်"</string>
-    <string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"SIM ကဒ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်မလား"</string>
+    <string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"SIM ကတ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်မလား"</string>
     <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> သည် သင့်ဖုန်းထဲရှိ တစ်ခုတည်းသော ဆင်းမ်ကဒ်ဖြစ်သည်။ ဤဆင်းမ်ကဒ်ကို မိုဘိုင်းဒေတာ အသုံးပြုရန်၊ ဖုန်းခေါ်ရန်နှင့် SMS မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ရန် အတွက် အသုံးပြုလိုပါသလား။"</string>
     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"ဆင်းမ်ကတ်၏ လျှို့ဝှက်နံပါတ် မှားနေပါသည်၊ သင်၏ စက်ပစ္စည်းကို သော့ဖွင့်ရန် ဖုန်းလိုင်းဌာနသို့ ဆက်သွယ်ရမည် ဖြစ်ပါတယ်"</string>
     <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
@@ -1500,7 +1500,7 @@
     <string name="storage_usb_settings" msgid="7058142934214211583">"သိုလှောင်ခန်း"</string>
     <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"သိုလှောင်မှု ဆက်တင်များ"</string>
     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3858049818577638926">"USBသိုလှောင်မှုကိရိယာအား အထိုင်မှဖြုတ်မည် သိုလှောင်နိုင်မှုအားကြည့်မည်"</string>
-    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="267557695753980969">"SDကဒ်ကို အထိုင်မှဖြုတ်မည်။ သိုလှောင်နိုင်မှုအား ကြည့်မည်။"</string>
+    <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="267557695753980969">"SD ကတ်ကို စနစ်မှဖြုတ်မည်။ သိုလှောင်နိုင်မှုအား ကြည့်မည်။"</string>
     <string name="imei_multi_sim" msgid="71477088017585479">"IMEI (ဆင်းမ် အထိုင် %1$d)"</string>
     <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"ကြည့်ရန် သိမ်းထားသည့် ကွန်ရက်ကို ရွေးပါ"</string>
     <string name="status_number" product="tablet" msgid="3597945414666253183">"MDNနံပါတ်"</string>
@@ -1551,30 +1551,30 @@
     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="7066851245178533269">"အခြားဖိုင်များ"</string>
     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="780808666853685824">"မှတ်သိမ်းထားသော ဒေတာ"</string>
     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="6136102589751843304">"မျှဝေသုံးသောသိုလှောင်မှုအား အထိုင်မှဖြုတ်ခြင်း"</string>
-    <string name="sd_eject" product="default" msgid="8062832622096296251">"SDကဒ်အားအထိုင်မှဖြုတ်ခြင်း"</string>
+    <string name="sd_eject" product="default" msgid="8062832622096296251">"SD ကတ်အား စနစ်မှဖြုတ်ခြင်း"</string>
     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="6859940774161708871">"စက်အတွင်းUSBသိုလှောင်မှုအား အထိုင်မှဖြုတ်ခြင်း"</string>
-    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="5151243312587186226">"SDကဒ်ကိုအထိုင်မှဖြုတ်ယူခြင်းဖြင့် အန္တရာယ်ကင်းစွာဖယ်ရှားနုိင်မည်"</string>
+    <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="5151243312587186226">"SD ကတ်ကို စနစ်မှဖြုတ်ခြင်းဖြင့် အန္တရာယ်ကင်းစွာဖယ်ရှားနိုင်မည်"</string>
     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="9164545135649775664">"အထိုင်အတွက်USBထည့်ပါ"</string>
-    <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="5949168259622002192">"အထိုင်တွင်စိုက်ရန်အတွက် SDကဒ်ကို တပ်မည်"</string>
+    <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="5949168259622002192">"စနစ်တွင် SD ကတ်ကို တပ်မည်"</string>
     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8305985249945415150">"USBသိုလှောင်မှုကိုထိုင်ပါ"</string>
-    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5279813999455776169">"SD ကဒ်ကိုအထိုင်တွင်စိုက်မည်"</string>
+    <string name="sd_mount" product="default" msgid="5279813999455776169">"SD ကတ်ကို စနစ်တွင်တပ်မည်"</string>
     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="2190410240845521205"></string>
     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="2190410240845521205"></string>
     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="8657427883364711513">"USBသိုလှောင်မှု ဖျက်ခြင်း"</string>
     <string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"SDကတ်အား ဖျက်ရန်"</string>
     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"USBသိုလှောင်မှုထဲမှ သီချင်းနှင့် ဓါတ်ပုံကဲ့သို့ စက်တွင်းဒေတာအားလုံးအားဖျက်မည်"</string>
-    <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"SDကဒ်ထဲရှိ သီးချင်းသို့မဟုတ် ဓါတ်ပုံကဲ့သို့ ဒေတာအားလုံးအား ဖျက်ရန်"</string>
+    <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"SD ကတ်ထဲရှိ သီးချင်း သို့မဟုတ် ဓာတ်ပုံကဲ့သို့ ဒေတာအားလုံးကို ဖျက်ရန်"</string>
     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="7969656567437639239">"MTP သို့ PTP လုပ်ငန်း အသက်ဝင်နေသည်။"</string>
     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7694112411895701320">"USBသိမ်းဆည်းမှုဖြုတ်မလား"</string>
-    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8251329019960361646">"SDကဒ်အားအထိုင်မှဖြုတ်မည်လား?"</string>
+    <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8251329019960361646">"SD ကတ်ကို စနစ်မှဖြုတ်မလား။"</string>
     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1212025106709645023">"သင် ယူအက်စ်ဘီ နဲ့ သိမ်းဆည်းမှုကို အထိုင်မှဖြုတ်လိုက်ပါက တချို့ အက်ပ်များ က ယူအက်စ်ဘီ နဲ့ သိမ်းဆည်းမှု ပြန်ပိတ်သည်အထိ အလုပ်မလုပ် သို့ သုံးစွဲရန် ရှိနေမည် မဟုတ်ပါ"</string>
-    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="3887768438615563697">"SDကဒ်ကို အထိုင်မှဖြုတ်လျှင် သင်အသုံးပြုနေသောတချို့အပ်ပလီကေးရှင်းများမှာ ရပ်ကာ ပြန်လည်အထိုင်တွင်မတပ်သည့်အထိ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
+    <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="3887768438615563697">"SD ကတ်ကို စနစ်မှဖြုတ်လျှင် သင်အသုံးပြုနေသော အချို့အပလီကေးရှင်းများ ရပ်သွားနိုင်ပြီး စနစ်တွင် ပြန်လည်တပ်သည့်အထိ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2205587942165199845"></string>
     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2205587942165199845"></string>
     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="7876201891724279436">"USBသိုလှောင်မှုကိရိယာအားအထိုင်မှ ဖြုတ်၍မရပါ။ ပြန်လည်ကြိုးစားလုပ်ကြည့်ပါ"</string>
-    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="2185659901137961711">"SDကဒ်အားအထိုင်မှ ဖြုတ်၍မရပါ ပြန်လည်ကြိုးစားလုပ်ကြည့်ပါ"</string>
+    <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="2185659901137961711">"SD ကတ်ကို စနစ်မှ ဖြုတ်၍မရပါ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ"</string>
     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="5932607205977999175">"USBသိုလှောင်ကိရိယာအား အထိုင်မှဖြုတ်မည်"</string>
-    <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="716578785262713312">"SDကဒ်အား အထိုင်မှဖြုတ်မည်"</string>
+    <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="716578785262713312">"SD ကတ်ကို စနစ်မှဖြုတ်မည်"</string>
     <string name="sd_ejecting_title" msgid="1641122369013595273">"အထိုင်မှဖြုတ်နေပါသည်"</string>
     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="861928572729341132">"အထိုင်မှဖြုတ်နေပါသည်"</string>
     <string name="storage_low_title" msgid="8002650511493419567">"သိမ်းဆည်းရန်နေရာနည်းနေသည်။"</string>
@@ -1759,9 +1759,9 @@
     <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4441604184663452046">\n\n"သီချင်း၊ ပုံများနှင့် အသုံးပြုသူ၏အခြားဒေတာများကို ရှင်းလင်းရန်အတွက်"<b>"USB သိုလှောင်ကိရိယာ"</b>"အား ဖျက်ရန်လိုအပ်ပါသည်။"</string>
     <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="1498514970618215728">\n\n"သီချင်း၊ ပုံများနှင့် အခြားာအသုံးပြုသူ၏ဒေတာများကို ရှင်းလင်းရန်အတွက်"<b>"SD ကတ်"</b>"အား ဖျက်ရန်လိုအပ်ပါသည်။"</string>
     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"USBသိုလှောင်ကိရိယာအား ဖျက်ခြင်း"</string>
-    <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"SDကတ်အား ဖျက်ရန်"</string>
+    <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"SD ကတ်အား ဖျက်ရန်"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"USBသိုလှောင်မှုထဲမှ သီချင်းနှင့် ဓါတ်ပုံကဲ့သို့ စက်တွင်းဒေတာအားလုံးအားဖျက်မည်"</string>
-    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"SDကဒ်ထဲရှိ သီချင်းသို့မဟုတ် ဓါတ်ပုံကဲ့သို့ ဒေတာအားလုံးအား ဖျက်ရန်"</string>
+    <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"SD ကတ်ထဲရှိ သီချင်း သို့မဟုတ် ဓာတ်ပုံကဲ့သို့ ဒေတာအားလုံးကို ဖျက်ရန်"</string>
     <string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="6246087475569640671">"ဒေတာအားလုံး ဖျက်ရန်"</string>
     <string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="6246087475569640671">"ဒေတာအားလုံး ဖျက်ရန်"</string>
     <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာအချက်အလက်များနှင့် ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော အက်ပ်အားလုံးကို ဖျက်ပါမည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်ပြင်၍ မရပါ။"</string>
@@ -1834,7 +1834,7 @@
     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"သင်၏ ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုများကို စီမံကွပ်ကဲရန် <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ကို သုံးရမလား?{"</string>
     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"မသိရ ဆင်းမ် အော်ပရေတာ"</string>
     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> တွင် မည်သည့်ဝဘ်ဆိုက်မျှ​ ပေးထားခြင်းမရှိပါ"</string>
-    <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"ကျေးဇူးပြု၍ ဆင်းမ်ကဒ်ထည့်၍ အစမှ ပြန်စပါ။"</string>
+    <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"ကျေးဇူးပြု၍ ဆင်းမ်ကတ်ထည့်၍ အစမှ ပြန်စပါ။"</string>
     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"ကျေးဇူးပြု၍ အင်တာနက်ဖြင့် ချိတ်ဆက်ပါ။"</string>
     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"လတ်တလောတည်နေရာ တောင်းခံမှုများ"</string>
     <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="7918405176741692524">"အားလုံး ကြည့်ရန်"</string>
@@ -2086,7 +2086,7 @@
     <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ပြီး"</string>
     <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"အလုပ်လုပ်နေသည်"</string>
     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="5140211657134608469">"USBသိုလှောင်ကိရိယာ"</string>
-    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1774499644768369891">"SD ကဒ်ပေါ်တွင်"</string>
+    <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1774499644768369891">"SD ကတ်ပေါ်တွင်"</string>
     <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"ဤအသုံးပြုသူအတွက် ထည့်သွင်းမထားပါ"</string>
     <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"ထည့်သွင်းထားသည်"</string>
     <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"အက်ပ် မရှိပါ။"</string>
@@ -2108,7 +2108,7 @@
     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="5799782476959541144">"တက်ဘလက်သို့ရွေ့မည်"</string>
     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="7395498801589544372">"ဖုန်းသို့ရွေ့မည်"</string>
     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="1145367822171576972">"USBသိုလှောင်မှုသို့ရွေ့ပါ"</string>
-    <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="7161667212614143767">"SDကဒ်သို့ရွေ့မည်"</string>
+    <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="7161667212614143767">"SD ကတ်သို့ရွှေ့မည်"</string>
     <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"အခြားရွှေ့ပြောင်းမှု တစ်ခုလုပ်ဆောင်နေပါသည်။"</string>
     <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"သိမ်းဆည်းရန်နေရာအလုံအလောက်မရှိပါ"</string>
     <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"အပလီကေးရှင်းမှာ မရှိပါ"</string>
@@ -2192,7 +2192,7 @@
     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"Space key အားနှစ်ခါနှိပ်ပါက  \".\" အား ထည့်မည်"</string>
     <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"စကားဝှက်များကို ပြရန်"</string>
     <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"စာရိုက်သည့်အခါ အက္ခရာများကို ခဏတာပြပါ"</string>
-    <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"ဤစာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးရာတွင် သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များဖြစ်သော စကားဝှက်များနှင့် ကရက်ဒစ်ကဒ်နံပါတ်စသည်တို့အပါအဝင် သင်ရိုက်ထည့်သောစာများအားလုံးကို ရယူသွားမည်ဖြစ်သည်။ <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>ဤစာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးခြင်းကို အသုံးပြုမည်လား?"</string>
+    <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"ဤစာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးရာတွင် သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များဖြစ်သော စကားဝှက်များနှင့် ခရက်ဒစ်ကတ်နံပါတ်စသည်တို့အပါအဝင် သင်ရိုက်ထည့်သောစာများအားလုံးကို ရယူသွားမည်ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> အက်ပ်မှဖြစ်သည်။ ဤစာလုံးပေါင်းစစ်စနစ်ကို အသုံးပြုမလား။"</string>
     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"ဆက်တင်များ"</string>
     <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"ဘာသာစကား"</string>
     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"လက်ကွက်များ"</string>
@@ -2953,7 +2953,7 @@
     <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်နေရာ"</string>
     <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"လက်မှတ်ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"သိုလှောင်နေရာမှ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို ထည့်သွင်းရန်"</string>
-    <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"SDကဒ်မှ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို ထည့်သွင်းမှု"</string>
+    <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"SD ကတ်မှ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို ထည့်သွင်းမှု"</string>
     <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"အထောက်အထားများကို ရှင်းလင်းခြင်း"</string>
     <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်အားလုံးကို ဖယ်ရှားရန်"</string>
     <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"ယုံကြည်သော အထောက်အထားများ"</string>
@@ -3453,7 +3453,7 @@
     <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"SMS စာတိုစနစ်အတွက် ဆင်းမ်ကတ် ရွေးပါ"</string>
     <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"ဒေတာ SIM ပြောင်းနေသည်၊ ၎င်းသည် တစ်မိနစ်ခန့်ကြာနိုင်သည်…"</string>
     <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"ဖြင့် ခေါ်ဆိုရန်"</string>
-    <string name="sim_select_card" msgid="1226182454109919045">"ဆင်းမ် ကဒ်ကို ရွေးရန်"</string>
+    <string name="sim_select_card" msgid="1226182454109919045">"ဆင်းမ် ကတ်ကို ရွေးရန်"</string>
     <string name="sim_card_number_title" msgid="4728780444646439845">"ဆင်းမ် <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
     <string name="sim_editor_name" msgid="5900178038499314621">"ဆင်းမ် အမည်"</string>
     <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"ဆင်းမ်အမည် ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
@@ -3461,7 +3461,7 @@
     <string name="sim_editor_carrier" msgid="2424593350691002557">"စီမံပေးသူ"</string>
     <string name="sim_editor_number" msgid="3209002966895156006">"နံပါတ်"</string>
     <string name="sim_editor_color" msgid="9067029630083892961">"ဆင်းမ် အရောင်"</string>
-    <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"ဆင်းမ် ကဒ်ကို ရွေးရန်"</string>
+    <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"ဆင်းမ် ကတ်ကို ရွေးရန်"</string>
     <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"လိမ္မော်"</string>
     <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"ခရမ်း"</string>
     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"ဆင်းမ် ကဒ်များ မထည့်သွင်းရသေး"</string>
diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml
index 8c558ae..a0676e9 100644
--- a/res/values-pa/strings.xml
+++ b/res/values-pa/strings.xml
@@ -2611,9 +2611,9 @@
     <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"ਕੀ ਬੈਕਗ੍ਰਾਊਂਡ ਸਰਗਰਮੀ ਸੀਮਿਤ ਕਰਨੀ ਹੈ?"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਐਪ ਦੀ ਬੈਕਗ੍ਰਾਊਂਡ ਸਰਗਰਮੀ ਨੂੰ ਸੀਮਿਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਹ ਅਜੀਬ ਢੰਗ ਨਾਲ ਵਰਤਾਅ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ"</string>
     <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"ਇਹ ਐਪ ਬੈਟਰੀ ਨੂੰ ਸੁਯੋਗ ਕਰੋ \'ਤੇ ਸੈੱਟ ਨਾ ਕੀਤੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ \'ਤੇ ਪਾਬੰਧੀ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਦੇ।\n\nਐਪ \'ਤੇ ਪਾਬੰਧੀ ਲਗਾਉਣ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਬੈਟਰੀ ਸੁਯੋਗਕਰਨ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।"</string>
-    <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"ਗੈਰ-ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ"</string>
+    <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"ਅਣ-ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ"</string>
     <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"ਸੁਯੋਗ ਬਣਾਈ ਗਈ"</string>
-    <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ"</string>
+    <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ"</string>
     <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਬੈਕਗ੍ਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਬੈਟਰੀ ਵਰਤੋਂ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ। ਵੱਧ ਬੈਟਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।"</string>
     <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"ਆਪਣੀ ਵਰਤੋਂ ਦੇ ਆਧਾਰ \'ਤੇ ਸੁਯੋਗ ਬਣਾਓ। ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਐਪਾਂ ਲਈ ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ੀ।"</string>
     <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"ਬੈਕਗ੍ਰਾਊਂਡ ਵਿੱਚ ਹੋਣ \'ਤੇ ਬੈਟਰੀ ਵਰਤੋਂ \'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਓ। ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਐਪ ਉਮੀਦ ਮੁਤਾਬਕ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰੇ। ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।"</string>
diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml
index 8f9b370..45bc954 100644
--- a/res/values-ur/strings.xml
+++ b/res/values-ur/strings.xml
@@ -2670,8 +2670,8 @@
     <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"چارجنگ عارضی طور پر محدود ہے"</string>
     <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"آپ کی بیٹری کو محفوظ رکھنے کے لیے۔ مزید جانیں۔"</string>
     <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_resume_charge" msgid="2302295458913832342">"چارج کرنا دوبارہ شروع کریں"</string>
-    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"اعلی درجہ حرارت اور چارجنگ کی طویل مدتوں جیسی مخصوص شرائط میں، چارجنگ بیٹری کی صحت کی حفاظت میں مدد کے لیے <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> تک محدود ہو سکتی ہے۔\n\nان شرائط کے ختم ہونے پر آپ کا فون عام طور پر خودکار طور پر چارج ہوگا۔"</string>
-    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"اعلی درجہ حرارت اور چارجنگ کی طویل مدتوں جیسی مخصوص شرائط میں، چارجنگ بیٹری کی صحت کی حفاظت میں مدد کے لیے <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> تک محدود ہو سکتی ہے۔\n\nان شرائط کے ختم ہونے پر آپ کا ٹیبلیٹ عام طور پر خودکار طور پر چارج ہوگا۔"</string>
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="default" msgid="8125639486214812735">"بہت زیادہ درجہ حرارت اور چارجنگ کی طویل مدتوں جیسے مخصوص حالات میں، چارجنگ بیٹری کی صحت کی حفاظت میں مدد کے لیے <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> تک محدود ہو سکتی ہے۔\n\nان حالات کے ختم ہونے پر آپ کا فون نارمل طریقے سے خودکار طور پر چارج ہوگا۔"</string>
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_dialog_msg" product="tablet" msgid="3890877885222574553">"بہت زیادہ درجہ حرارت اور چارجنگ کی طویل مدتوں جیسے مخصوص حالات میں، چارجنگ بیٹری کی صحت کی حفاظت میں مدد کے لیے <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> تک محدود ہو سکتی ہے۔\n\nان حالات کے ختم ہونے پر آپ کا ٹیبلیٹ نارمل طریقے سے خودکار طور پر چارج ہوگا۔"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"کیونکہ آپ نے اپنا فون معمول سے زیادہ استعمال کیا ہے آپ کی بیٹری اس سے معمول کے مطابق پہلے ختم ہو سکتی ہے\n\nبیشتر بیٹری استعمال کرنے والی ایپس:"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"کیونکہ آپ نے اپنا ٹیبلیٹ معمول سے زیادہ استعمال کیا ہے آپ کی بیٹری اس سے معمول کے مطابق پہلے ختم ہو سکتی ہے\n\nبیشتر بیٹری استعمال کرنے والی ایپس:"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"کیونکہ آپ نے اپنا آلہ معمول سے زیادہ استعمال کیا ہے آپ کی بیٹری اس سے معمول کے مطابق پہلے ختم ہو سکتی ہے\n\nبیشتر بیٹری استعمال کرنے والی ایپس:"</string>