Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Idb3bd59839bed13914239d40a63eb3f46ed1a69d
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index fdc151f..5f4ae54 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -2456,8 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Tablet digunakan lebih kerap berbanding biasa"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Peranti digunakan lebih kerap berbanding biasa"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Bateri mungkin kehabisan lebih awal daripada biasa"</string>
- <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Bateri terhad untuk sementara"</string>
- <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Membantu mengekalkan kesihatan bateri. Ketik untuk mengetahui lebih lanjut."</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="3532338978617826383">"Memelihara kesihatan bateri"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="6837061824463128857">"Bateri terhad untuk sementara. Ketik untuk mengetahui lebih lanjut."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefon anda telah digunakan lebih kerap berbanding biasa. Bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada jangkaan.\n\nApl yang paling banyak digunakan mengikut penggunaan bateri:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Tablet anda telah digunakan lebih kerap berbanding biasa. Bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada jangkaan.\n\nApl yang paling banyak digunakan mengikut penggunaan bateri:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Peranti anda telah digunakan lebih kerap berbanding biasa. Bateri anda mungkin kehabisan lebih cepat daripada jangkaan.\n\nApl yang paling banyak digunakan mengikut penggunaan bateri:"</string>
@@ -2723,6 +2723,15 @@
<string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Jangan pasang"</string>
<string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Pasang juga"</string>
<string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Sijil tidak dipasang"</string>
+ <string name="request_manage_credentials_title" msgid="4524504926699928916">"Benarkan <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> untuk memasang sijil pada peranti ini?"</string>
+ <string name="request_manage_credentials_description" msgid="4969609158022551952">"Sijil-sijil ini akan mengenal pasti anda untuk apl dan URL di bawah"</string>
+ <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Jangan benarkan"</string>
+ <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Benarkan"</string>
+ <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Tunjukkan lagi"</string>
+ <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"Apl pengurusan sijil"</string>
+ <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Tiada"</string>
+ <string name="certificate_management_app_description" msgid="7257420502179110164">"Sijil yang dipasang oleh apl ini mengenal pasti anda kepada apl dan URL di bawah"</string>
+ <string name="remove_credential_management_app" msgid="6879631067380232928">"Alih keluar"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Isyarat dail kecemasan"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Tetapkan tingkah laku semasa membuat panggilan kecemasan"</string>
<string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Sandaran"</string>
@@ -4727,7 +4736,7 @@
<string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4885288334872920616">"Hidup (redam)"</string>
<string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="7004926708584574224">"Mati"</string>
<string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Butiran rangkaian"</string>
- <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="764557372426153827">"Nama peranti anda kelihatan kepada apl pada telefon anda. Nama ini mungkin dapat dilihat oleh orang lain juga apabila anda menyambung ke peranti Bluetooth atau menyediakan tempat liputan Wi-Fi."</string>
+ <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"Nama peranti anda boleh dilihat oleh apl pada telefon anda. Nama peranti anda juga boleh dilihat oleh orang lain apabila anda menyambung kepada peranti Bluetooth, menyambung kepada rangkaian Wi-Fi atau menyediakan tempat liputan Wi-Fi."</string>
<string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Peranti"</string>
<string name="homepage_all_settings" msgid="1877827279189801035">"Semua Tetapan"</string>
<string name="homepage_personal_settings" msgid="8312279476519359656">"Cadangan"</string>
@@ -4887,6 +4896,10 @@
<string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Tidak dapat mengaktifkan SIM"</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Keluarkan SIM dan masukkan kad itu kembali. Jika masalah berlanjutan, mulakan semula peranti anda."</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Cuba hidupkan SIM sekali lagi. Jika masalah berlanjutan, mulakan semula peranti anda."</string>
+ <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Pengaktifan rangkaian"</string>
+ <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> aktif"</string>
+ <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Ketik untuk mengemas kini tetapan SIM"</string>
+ <string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"Kad SIM"</string>
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Padamkan SIM yang dimuat turun ini?"</string>
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Pemadaman SIM ini akan mengalih keluar perkhidmatan <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> daripada peranti ini.\n\nPerkhidmatan <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> tidak akan dibatalkan."</string>
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Padam"</string>
@@ -5042,6 +5055,8 @@
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Pilihan"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Sambungkan kepada rangkaian awam"</string>
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"sambungan rangkaian, internet, wayarles, data, wifi, wi-fi, wi fi, selular, mudah alih, pembawa selular, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
+ <string name="view_airplane_safe_networks" msgid="7390511371040078514">"Paparkan rangkaian selamat pesawat"</string>
+ <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="1334192337050190071">"Matikan Mod Pesawat"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Tidak tersedia kerana mod waktu tidur dihidupkan"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Selesai menetapkan semula kepentingan pemberitahuan."</string>
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Apl"</string>