Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I9289b815a4ae222ce411f24a3632dd513c06f5ef
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 4e607b4..54a2072 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -313,7 +313,7 @@
     <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Defineix La meva ubicació, el desbloqueig de la pantalla, el bloqueig de la targeta SIM i el bloqueig de l\'emmagatzematge de credencials"</string>
     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Defineix La meva ubicació, el desbloqueig de pantalla i el bloqueig d\'emmagatzematge de credencials"</string>
     <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Privadesa"</string>
-    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="4181894719300350343">"Desactivada per l\'administrador"</string>
+    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"No disponible"</string>
     <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Estat de seguretat"</string>
     <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Bloqueig de pantalla, desbloqueig facial"</string>
     <string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Bloqueig de pantalla, empremta digital"</string>
@@ -371,7 +371,7 @@
     <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Sol·licita confirmació en utilitzar el desbloqueig facial en aplicacions"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Suprimeix dades facials"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Configura el desbloqueig facial"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4263048343191609059">"Utilitza el desbloqueig facial per desbloquejar el teu dispositiu, iniciar la sessió a les aplicacions i confirmar els pagaments.\n\nTingues en compte el següent:\nSi mires el telèfon, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar el telèfon si te\'l posa davant de la cara i tens els ulls oberts.\n\nÉs possible que algú que s\'assembli molt a tu, com ara un bessó idèntic, pugui desbloquejar el telèfon."</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="5545455769328594736">"Utilitza el desbloqueig facial per desbloquejar el teu dispositiu, iniciar la sessió a les aplicacions i confirmar els pagaments.\n\nTingues en compte el següent:\nSi mires el telèfon, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar el telèfon si te\'l posa davant de la cara.\n\nÉs possible que algú que s\'assembli molt a tu, com ara un bessó idèntic, pugui desbloquejar el telèfon."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Utilitza el desbloqueig facial per desbloquejar el teu dispositiu, iniciar la sessió a les aplicacions i confirmar els pagaments.\n\nTingues en compte el següent:\nSi mires el telèfon, es pot desbloquejar sense voler.\n\nUna altra persona pot desbloquejar el telèfon si te\'l posa davant de la cara, encara que tinguis els ulls tancats.\n\nÉs possible que algú que s\'assembli molt a tu, com ara un bessó idèntic, pugui desbloquejar el telèfon."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Vols suprimir les dades facials?"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Les dades facials utilitzades pel desbloqueig facial se suprimiran permanentment i de manera segura. Un cop suprimides, necessitaràs el PIN, el patró o la contrasenya per desbloquejar el telèfon, iniciar la sessió a les aplicacions i confirmar pagaments."</string>
@@ -877,7 +877,6 @@
     <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Identitat"</string>
     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Identitat anònima"</string>
     <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Contrasenya"</string>
-    <string name="wifi_sae_password_id" msgid="129826381089135796">"Identificador de password SAE"</string>
     <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Mostra la contrasenya"</string>
     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"Selecciona la banda del punt d\'accés"</string>
     <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Automàtica"</string>
@@ -918,9 +917,11 @@
     <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"S\'està compartint la Wi‑Fi amb aquest dispositiu…"</string>
     <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"S\'està connectant…"</string>
     <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Comparteix el punt d\'accés Wi‑Fi"</string>
-    <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"Verifica que ets tu"</string>
+    <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Verifica que ets tu"</string>
     <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Contrasenya de la Wi‑Fi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Contrasenya del punt d\'accés Wi‑Fi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Connexió automàtica"</string>
+    <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Permet la connexió a aquesta xarxa quan estigui dins de l\'abast"</string>
     <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Afegeix un dispositiu"</string>
     <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Utilitza un codi QR per afegir un dispositiu a aquesta xarxa"</string>
     <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"El codi QR no té un format vàlid"</string>
@@ -1226,7 +1227,7 @@
     <string name="dark_ui_summary_on" msgid="3886998135388176000">"Activat / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"No es desactivarà mai automàticament"</string>
     <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Es desactivarà automàticament a l\'alba"</string>
-    <string name="dark_ui_text" msgid="3691323174656626778">"El tema fosc utilitza el negre real perquè la bateria duri més. Les programacions del tema fosc no s\'activen fins que la pantalla està desactivada."</string>
+    <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"El tema fosc utilitza un fons negre en algunes pantalles perquè la bateria duri més. Les programacions del tema fosc no s\'activen fins que la pantalla està desactivada."</string>
     <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Temps d\'espera de la pantalla"</string>
     <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"La pantalla s\'apaga"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
@@ -1714,8 +1715,11 @@
     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Per utilitzar l\'empremta, defineix un PIN"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="5815780503576680412">"Per motius de seguretat, cal que defineixis un patró"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Torna a introduir la contrasenya"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Introdueix la contrasenya de la feina"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Confirma el patró"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Introdueix el patró de la feina"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Torna a introduir el PIN"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Introdueix el PIN de la feina"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Les contrasenyes no coincideixen"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"Els codis PIN no coincideixen"</string>
     <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Torna a dibuixar el patró"</string>
@@ -2051,7 +2055,7 @@
     <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Lector de pantalla destinat principalment a persones invidents i amb problemes de visió"</string>
     <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Toca els elements de la pantalla per sentir-los en veu alta"</string>
     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Preferències dels subtítols"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Ampliació"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7749786933314473224">"Amplia"</string>
     <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="879250866604403721">"Àrea d\'ampliació"</string>
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="4821458740248772054">"Tria les àrees d\'ampliació que vols utilitzar en ampliar la pantalla"</string>
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Pantalla completa"</string>
@@ -2061,10 +2065,12 @@
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen" msgid="7431401975447232976">"Amplia una part de la pantalla"</string>
     <string name="accessibility_magnification_window_control_switch_title" msgid="4926933143910288191">"Mostra el comandament de moviments"</string>
     <string name="accessibility_magnification_window_control_switch_summary" msgid="7628270839775330328">"Mostra un comandament semblant a una palanca de control per moure l\'àrea d\'ampliació"</string>
-    <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="7357466386783992094">"Opcions de configuració d\'ampliació"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Configuració de l\'ampliació"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Amplia amb tres tocs"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Amplia amb una drecera"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Amplia amb una drecera i tres tocs"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_about" msgid="7084391040140715321">"Sobre l\'ampliació"</string>
+    <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Opcions"</string>
     <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Amplia la pantalla"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Toca tres cops per fer zoom"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Toca un botó per fer zoom"</string>
@@ -3084,6 +3090,7 @@
     <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Selecciona una targeta SIM"</string>
     <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Taronja"</string>
     <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Porpra"</string>
+    <string name="color_pink" msgid="8596872110888626708">"Rosa"</string>
     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"No s\'ha inserit cap targeta SIM."</string>
     <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Estat de la SIM"</string>
     <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Estat de la SIM (ranura de la SIM %1$d)"</string>
@@ -3246,6 +3253,8 @@
       <item quantity="one">S\'ha activat 1 programació</item>
     </plurals>
     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"No molestis"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_settings_summary (6040862775514495191) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Restringeix les interrupcions"</string>
     <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Activa el mode No molestis"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="2511039563690605227">"Excepcions"</string>
@@ -3272,7 +3281,8 @@
     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Bloqueja interrupcions visuals"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Permet senyals visuals"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3531156898689133018">"Quan està activat el mode No molestis"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_settings_category (3794956668816783447) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="5881948256821375291">"Restringeix les notificacions"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Notificacions sense so"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Veuràs notificacions a la pantalla"</string>
@@ -3333,10 +3343,18 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> programacions es poden activar automàticament</item>
       <item quantity="one">1 programació es pot activar automàticament</item>
     </plurals>
-    <string name="zen_category_behavior" msgid="4456460102057665854">"Silencia el dispositiu, però permet excepcions"</string>
-    <string name="zen_category_exceptions" msgid="6329803391764042865">"Excepcions"</string>
-    <string name="zen_category_schedule" msgid="6117378495178187519">"Programació"</string>
-    <string name="zen_sound_title" msgid="7345256674791165630">"Mostra totes les excepcions"</string>
+    <!-- no translation found for zen_category_behavior (9188445582469977640) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_category_people (8252926021894933047) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_category_apps (1167374545618451925) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_category_exceptions (1316097981052752811) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_category_schedule (2003707171924226212) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_category_visuals (2875037337125038831) -->
+    <skip />
     <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Quan actives el mode No molestis, el so i la vibració se silencien excepte per a aquells elements que hagis permès més amunt."</string>
     <string name="zen_sound_category_title" msgid="3092475944624375238">"Silencia-ho tot excepte"</string>
     <string name="zen_sound_all_muted" msgid="1134675098348493443">"Silenciat"</string>
@@ -3596,6 +3614,8 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> persones més</item>
       <item quantity="one">1 persona més</item>
     </plurals>
+    <!-- no translation found for zen_mode_conversations_title (5491912973456026379) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_messages" msgid="7835537207069585861">"Permet els missatges"</string>
     <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6996375319078720643">"Per assegurar-te que els missatges permesos emetin so, comprova les opcions de configuració del dispositiu (so, vibració o silenci)."</string>
     <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Amb la programació \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\", els missatges entrants es bloquegen. Pots ajustar la configuració per permetre que els teus amics, familiars o altres persones contactin amb tu."</string>
@@ -3609,15 +3629,26 @@
     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Cap"</string>
     <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="419514492513274710">"No permetis cap trucada"</string>
     <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="122458013195428548">"No permetis cap missatge"</string>
-    <string name="zen_mode_alarms" msgid="1111047002365378012">"Permet les alarmes"</string>
+    <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Alarmes"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_alarms_summary (3388679177457223967) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"alarmes"</string>
-    <string name="zen_mode_media" msgid="3470940840136036522">"Reprodueix els sons multimèdia"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_media (885017672250984735) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_mode_media_summary (3052407079117545815) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"multimèdia"</string>
-    <string name="zen_mode_system" msgid="4996563074066075171">"Permet els sons tàctils"</string>
+    <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Sons en tocar"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_system_summary (7905531918458452765) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"sons en tocar"</string>
-    <string name="zen_mode_reminders" msgid="1957379696610030851">"Permet els recordatoris"</string>
+    <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Recordatoris"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_reminders_summary (3961627037429412382) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"recordatoris"</string>
-    <string name="zen_mode_events" msgid="5695716091022098055">"Permet els esdeveniments"</string>
+    <string name="zen_mode_events" msgid="7455308377739125312">"Esdeveniments"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_events_summary (3241903481309766428) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Permet que les aplicacions ignorin el mode No molestis"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Excepcions d\'aplicacions"</string>
     <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3992144201138339160">
@@ -3913,6 +3944,10 @@
     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Mostra sobre altres aplicacions"</string>
     <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Permet mostrar sobre altres aplicacions"</string>
     <string name="allow_overlay_description" msgid="2266886438777971131">"Permet que aquesta aplicació es mostri sobre les altres aplicacions que estiguis utilitzant. És possible que interfereixi amb l\'ús que fas d\'aquestes aplicacions i canviï la manera com es mostren o es comporten."</string>
+    <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Accés a tots els fitxers"</string>
+    <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Permet l\'accés per gestionar tots els fitxers"</string>
+    <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Permet que aquesta aplicació llegeixi, modifiqui i suprimeixi tots els fitxers d\'aquest dispositiu o de qualsevol volum d\'emmagatzematge connectat. L\'aplicació podrà accedir als fitxers sense el teu coneixement explícit."</string>
+    <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Pot accedir a tots els fitxers"</string>
     <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"RV realitat virtual processador estèreo servei ajuda"</string>
     <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Mostra sobre altres aplicacions"</string>
     <string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicacions que poden es mostrar sobre altres"</string>