Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I9289b815a4ae222ce411f24a3632dd513c06f5ef
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index a4a543a..2d04b36 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -313,7 +313,7 @@
     <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Задаване на Моето местоположение, отключване на екран, заключване на SIM картата и на хранилището за идентификационни данни"</string>
     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Задаване на Моето местоположение, отключване на екран и заключване на хранилището за идентификационни данни"</string>
     <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Поверителност"</string>
-    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="4181894719300350343">"Деактивирано от администратора"</string>
+    <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Не е налице"</string>
     <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Състояние на сигурността"</string>
     <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Заключване на екрана, отключване с лице"</string>
     <string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Опция за заключване на екрана, отпечатък"</string>
@@ -371,7 +371,8 @@
     <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"При отключване с лице в приложенията винаги да се изисква потвърждение"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Изтриване на лицата"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Настройване на отключването с лице"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4263048343191609059">"Използвайте „Отключване с лице“, за да отключвате устройството си, да влизате в профила си в приложения и да потвърждавате плащания.\n\nИмайте предвид следното:\nМожете да отключите телефона неволно, като го погледнете.\n\nТелефонът ви може да бъде отключен от друг човек, ако бъде приближен до лицето ви, докато очите ви са отворени.\n\nТой би могъл да бъде отключен и от някого, който много прилича на вас, например от ваши брат или сестра близнак."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (5545455769328594736) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Използвайте „Отключване с лице“, за да отключвате устройството си, да влизате в профила си в приложения и да потвърждавате плащания.\n\nИмайте предвид следното:\nМожете да отключите телефона неволно, като го погледнете.\n\nТелефонът ви може да бъде отключен от друг човек, ако бъде приближен до лицето ви дори ако очите ви са затворени.\n\nТой би могъл да бъде отключен и от някого, който много прилича на вас, например от ваши брат или сестра близнак."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Да се изтрият ли данните за лицето?"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Използваните от функцията за отключване с лице данни за лицето ще бъдат изтрити надеждно и за постоянно. След премахването ще имате нужда от ПИН кода, фигурата или паролата си, за да отключвате телефона си, да влизате в приложения и да потвърждавате плащания."</string>
@@ -877,7 +878,6 @@
     <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Самоличност"</string>
     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Анонимна самоличност"</string>
     <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Парола"</string>
-    <string name="wifi_sae_password_id" msgid="129826381089135796">"Идентификатор на парола за SAE"</string>
     <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Показване на паролата"</string>
     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"Избиране на честота на точката за достъп"</string>
     <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Автоматично"</string>
@@ -918,9 +918,11 @@
     <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Wi-Fi мрежата се споделя с това устройство…"</string>
     <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Свързва се…"</string>
     <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Споделяне на точката за достъп"</string>
-    <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"Потвърдете, че сте вие"</string>
+    <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Потвърдете, че това сте вие"</string>
     <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Парола за Wi-Fi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Парола за точката за достъп: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Автоматично свързване"</string>
+    <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Разрешете свързване с тази мрежа, когато е в обхват"</string>
     <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Добавяне на устройство"</string>
     <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Използвайте код за бърза реакция, за да добавите устройство към тази мрежа"</string>
     <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"Невалиден формат на кода за бърза реакция"</string>
@@ -1226,7 +1228,7 @@
     <string name="dark_ui_summary_on" msgid="3886998135388176000">"Вкл./<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Няма да се изключва автоматично"</string>
     <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Ще се изключва автоматично при изгрев"</string>
-    <string name="dark_ui_text" msgid="3691323174656626778">"Тъмната тема използва реалистично ниво на черното с цел удължаване на живота на батерията ви. Графиците за нея изчакват с включването, докато екранът ви не се изключи."</string>
+    <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Тъмната тема използва черен фон с цел удължаване на живота на батерията на някои екрани. Графиците за нея изчакват с включването, докато екранът ви не се изключи."</string>
     <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Време за изчакване на екрана"</string>
     <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Екранът се изключва"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"След <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивност"</string>
@@ -1714,8 +1716,11 @@
     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Задайте ПИН, за да ползвате отпечатък"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="5815780503576680412">"От съображения за сигурност задайте фигура"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Въведете отново паролата си"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Въведете служебната си парола"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Потвърдете фигурата си"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Въведете служебната си фигура"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Въведете отново ПИН кода си"</string>
+    <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Въведете служебния си ПИН код"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Паролите не си съответстват"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"ПИН кодовете не са идентични"</string>
     <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Начертайте отново фигурата си"</string>
@@ -2051,7 +2056,7 @@
     <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Екранен четец, предимно за хора със слепота и слабо зрение"</string>
     <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Докоснете елементи на екрана си, за да ги чуете прочетени на глас"</string>
     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Предпочитания за надписите"</string>
-    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Ниво на мащаба"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7749786933314473224">"Увеличение"</string>
     <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="879250866604403721">"Област за увеличаване"</string>
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="4821458740248772054">"Изберете кои области от екрана да бъдат увеличени при използване на съответната функция"</string>
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Цял екран"</string>
@@ -2061,10 +2066,12 @@
     <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen" msgid="7431401975447232976">"Увеличаване на част от екрана"</string>
     <string name="accessibility_magnification_window_control_switch_title" msgid="4926933143910288191">"Контролер за преместване: Показване"</string>
     <string name="accessibility_magnification_window_control_switch_summary" msgid="7628270839775330328">"Показване на контролер (тип джойстик), с който да изберете областта за увеличаване"</string>
-    <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="7357466386783992094">"Настройки за увеличаването"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Настройки за увеличението"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Увеличаване с трикратно докосване"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Увеличаване на мащаба с пряк път"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Увелич. на мащаба с пряк път и трикратно докосване"</string>
+    <string name="accessibility_screen_magnification_about" msgid="7084391040140715321">"Всичко за увеличението"</string>
+    <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Опции"</string>
     <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Мащаб на екрана: Увелич."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Трикратно докосване за промяна на мащаба"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Променяйте мащаба с докосване на бутон"</string>
@@ -3084,6 +3091,7 @@
     <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Избиране на SIM карта"</string>
     <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"оранжево"</string>
     <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"лилаво"</string>
+    <string name="color_pink" msgid="8596872110888626708">"розово"</string>
     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"Няма поставени SIM карти"</string>
     <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Състояние на SIM картата"</string>
     <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Съст. на SIM картата (слот %1$d за SIM)"</string>
@@ -3246,6 +3254,8 @@
       <item quantity="one">Активирахте 1</item>
     </plurals>
     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Не безпокойте"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_settings_summary (6040862775514495191) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Ограничаване на прекъсванията"</string>
     <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Включване на режима „Не безпокойте“"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="2511039563690605227">"Изключения"</string>
@@ -3272,7 +3282,8 @@
     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Виз. предупрежд.: Блокиране"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Визуални сигнали: Разрешаване"</string>
-    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3531156898689133018">"Когато режимът „Не безпокойте“ е включен"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_settings_category (3794956668816783447) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="5881948256821375291">"Огран. на известията"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Без звук от известията"</string>
     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Ще виждате известия на екрана си"</string>
@@ -3333,10 +3344,18 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> графика могат да се включват автоматично</item>
       <item quantity="one">1 график може да се включва автоматично</item>
     </plurals>
-    <string name="zen_category_behavior" msgid="4456460102057665854">"Спиране на звука на устройството, но разрешаване на изключенията"</string>
-    <string name="zen_category_exceptions" msgid="6329803391764042865">"Изключения"</string>
-    <string name="zen_category_schedule" msgid="6117378495178187519">"График"</string>
-    <string name="zen_sound_title" msgid="7345256674791165630">"Вижте всички изключения"</string>
+    <!-- no translation found for zen_category_behavior (9188445582469977640) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_category_people (8252926021894933047) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_category_apps (1167374545618451925) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_category_exceptions (1316097981052752811) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_category_schedule (2003707171924226212) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_category_visuals (2875037337125038831) -->
+    <skip />
     <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Когато режимът „Не безпокойте“ е включен, звуците и вибрирането ще бъдат спрени – това не се отнася за елементите, разрешени от вас по-горе."</string>
     <string name="zen_sound_category_title" msgid="3092475944624375238">"Спиране на звука за всичко освен за"</string>
     <string name="zen_sound_all_muted" msgid="1134675098348493443">"Звукът е спрян"</string>
@@ -3596,6 +3615,8 @@
       <item quantity="other">Още <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
       <item quantity="one">Още 1</item>
     </plurals>
+    <!-- no translation found for zen_mode_conversations_title (5491912973456026379) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_messages" msgid="7835537207069585861">"Разрешаване на съобщения"</string>
     <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6996375319078720643">"За да е сигурно, че за разрешените съобщения се възпроизвежда звук, проверете дали за устройството ви е зададено звънене, вибриране, или тих режим."</string>
     <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Входящите съобщения са блокирани за „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“. Можете да коригирате настройките, за да разрешите на близки, приятели и други контакти да се свързват с вас."</string>
@@ -3609,15 +3630,26 @@
     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8456745188276131873">"Никакви"</string>
     <string name="zen_mode_from_none_calls" msgid="419514492513274710">"Забраняване на всички обаждания"</string>
     <string name="zen_mode_from_none_messages" msgid="122458013195428548">"Забраняване на всички съобщения"</string>
-    <string name="zen_mode_alarms" msgid="1111047002365378012">"Разрешаване на будилници"</string>
+    <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Будилници"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_alarms_summary (3388679177457223967) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"будилници"</string>
-    <string name="zen_mode_media" msgid="3470940840136036522">"Възпроизвеждане на звуците от мултимедия"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_media (885017672250984735) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for zen_mode_media_summary (3052407079117545815) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"мултимедия"</string>
-    <string name="zen_mode_system" msgid="4996563074066075171">"Разрешаване на звуци при докосване"</string>
+    <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Звуци при докосване"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_system_summary (7905531918458452765) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"звуци при докосване"</string>
-    <string name="zen_mode_reminders" msgid="1957379696610030851">"Разрешаване на напомняния"</string>
+    <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Напомняния"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_reminders_summary (3961627037429412382) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"напомняния"</string>
-    <string name="zen_mode_events" msgid="5695716091022098055">"Разрешаване на събития"</string>
+    <string name="zen_mode_events" msgid="7455308377739125312">"Събития"</string>
+    <!-- no translation found for zen_mode_events_summary (3241903481309766428) -->
+    <skip />
     <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Разрешаване на приложения да отменят режима"</string>
     <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="4142154650779609193">"Изключения за приложения"</string>
     <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="3992144201138339160">
@@ -3913,6 +3945,10 @@
     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Показване върху други приложения"</string>
     <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Разрешаване на показв. върху други приложения"</string>
     <string name="allow_overlay_description" msgid="2266886438777971131">"Разрешава на приложението да се показва върху другите използвани от вас приложения. Това може да възпрепятства работата ви с тях или да промени поведението им или начина, по който ги виждате."</string>
+    <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Достъп до всички файлове"</string>
+    <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Разрешете достъп за управл. на всички файлове"</string>
+    <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Разрешете на това приложение да чете, променя и изтрива всички файлове на устройството или обемите на свързаните хранилища. Ако то получи разрешението, може да осъществява достъп до файловете без изричното ви знание."</string>
+    <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Може да осъществява достъп до всички файлове"</string>
     <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"vr виртуална реалност приемател стерео помощна услуга"</string>
     <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Показв. върху други приложения"</string>
     <string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> приложения имат разрешение да се показват върху други"</string>