Merge "Enforce the correct orientation for the gesture navigation tutorial" into udc-dev am: 372de4f521
Original change: https://googleplex-android-review.googlesource.com/c/platform/packages/apps/Launcher3/+/23493333
Change-Id: Ic3514293cb7c94684b93b0bf811636b1a8cb5291
Signed-off-by: Automerger Merge Worker <android-build-automerger-merge-worker@system.gserviceaccount.com>
diff --git a/quickstep/res/values-af/strings.xml b/quickstep/res/values-af/strings.xml
index 61114f2..2dc0a1e 100644
--- a/quickstep/res/values-af/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-af/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Voorspelde program: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Maak seker dat jy van die rand heel regs of heel links af swiep."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Maak seker dat jy van die regter- of linkerrand na die middel van die skerm swiep en laat los."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen apps te wissel."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen programme te wissel."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Jy het die \"gaan terug\"-gebaar voltooi."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gaan na Instellings om sensitiwiteit van teruggebaar te verander"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-bs/strings.xml b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
index 942a0a5..fea5b6a 100644
--- a/quickstep/res/values-bs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
@@ -51,9 +51,9 @@
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Obratite pažnju da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Promijenite osjetljivost pokreta za povratak u Postavkama"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prevucite da se vratite"</string>
- <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da se vratite na prethodni ekran, prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana."</string>
+ <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s 2 prsta od lijevog ili desnog ruba do sredine ekrana."</string>
- <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Vratite se nazad"</string>
+ <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Nazad"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Obratite pažnju da ne zastanete prije puštanja."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Trebate prevući ravno prema gore."</string>
@@ -62,15 +62,15 @@
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prevucite da odete na početni ekran"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prevucite s dna ekrana prema gore. Tim pokretom uvijek idete na početni ekran."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Prevucite s 2 prsta od dna ekrana. Tim pokretom uvijek idete na početni ekran"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Idite na početni ekran"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Da u bilo kojem trenutku odete na početni ekran, prevucite s donjeg dijela ekrana nagore"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Odlazak na početni ekran"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Idite na početni ekran u bilo kojem trenutku, prevucite s donjeg dijela ekrana nagore"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Pokušajte zadržati prozor duže prije puštanja."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Trebate prevući ravno prema gore, a zatim zastati."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako koristiti pokrete. Idite u Postavke da isključite pokrete."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Savladali ste pokret za prebacivanje između aplikacija."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prevucite da prebacujete između aplikacija"</string>
- <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite."</string>
+ <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s 2 prsta od dna ekrana, zadržite, a zatim pustite."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Prebacujte se između aplikacija"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Sve je spremno"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ca/strings.xml b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
index e02d848..011b121 100644
--- a/quickstep/res/values-ca/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
@@ -53,8 +53,8 @@
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Llisca per anar enrere"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Per tornar a la darrera pantalla, llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Per tornar a la pantalla anterior, llisca amb dos dits des de l\'extrem esquerre o dret cap al centre de la pantalla."</string>
- <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Torna enrere"</string>
- <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la vora inferior de la pantalla."</string>
+ <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Torna"</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots tornar enrere."</string>
@@ -63,8 +63,8 @@
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Aquest gest et porta a la pantalla d\'inici."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Llisca amb dos dits cap amunt des de la part inferior. Aquest gest sempre porta a la pantalla d\'inici."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ves a la pàgina d\'inici"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Per anar a la pantalla d\'inici en qualsevol moment, llisca cap amunt des la part inferior."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la vora inferior de la pantalla."</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Per anar a la pantalla d\'inici en qualsevol moment, llisca cap amunt des la part inferior"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Has après a utilitzar els gestos. Per desactivar-los, ves a Configuració."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-cs/strings.xml b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
index 792cdf2..786e162 100644
--- a/quickstep/res/values-cs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
@@ -44,17 +44,17 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Návrhy aplikací jsou povoleny"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Návrhy aplikací jsou zakázány"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Předpokládaná aplikace: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Je potřeba přejet prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Přejeďte prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Přejeďte prstem z pravého nebo levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zprava. Teď se naučíte přepínat aplikace."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit v Nastavení"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Přejetím prstem se vrátíte zpět"</string>
- <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Na předchozí obrazovku se vrátíte tak, že přejedete prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky doprostřed."</string>
+ <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"K návratu na poslední obrazovku přejeďte prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky doprostřed."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Pokud se chcete vrátit na poslední obrazovku, přejeďte dvěma prsty z levého nebo pravého okraje doprostřed obrazovky."</string>
- <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Návrat zpět"</string>
- <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Je potřeba přejet prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
+ <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Zpět"</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Před zdvihnutím prstu nedělejte pauzu."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Přejeďte prstem přímo nahoru."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět."</string>
@@ -62,15 +62,15 @@
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Přechod na plochu přejetím prstem"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Přejeďte dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Přechod na plochu"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Na plochu se kdykoli dostanete tak, že přejedete prstem ze spodní části obrazovky nahoru."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Je potřeba přejet prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Přejít na plochu"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Na plochu kdykoli přejdete přejetím prstem ze spodní části obrazovky nahoru"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Zkuste podržet okno delší dobu, než ho uvolníte."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Přejeďte prstem přímo nahoru a pak udělejte pauzu."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili jste se používat gesta. Gesta můžete vypnout v nastavení."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Přepínání aplikací přejetím prstem"</string>
- <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
+ <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte dvěma prsty nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Přepnout aplikace"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Vše je nastaveno"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-el/strings.xml b/quickstep/res/values-el/strings.xml
index c7d7c61..03774c2 100644
--- a/quickstep/res/values-el/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-el/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Φροντίστε να μην σύρετε υπερβολικά κοντά στο κάτω μέρος της οθόνης."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για αλλαγή ευαισθ. κίνησης επιστρ."</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Σύρετε για επιστροφή"</string>
- <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Για να επιστρέψετε στην τελευταία οθόνη, σύρετε από το αριστερό ή το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης."</string>
+ <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Για να επιστρέψετε στην τελευτ. οθόνη, σύρετε από το αριστ. ή το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη, σύρετε με 2 δάχτυλα από την αριστερή ή δεξιά άκρη προς τη μέση της οθόνης."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Επιστροφή"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
index c4f7e60..f5d7e73 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -63,7 +63,7 @@
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swipe up with two fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Go home"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen."</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
index c4f7e60..f5d7e73 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -63,7 +63,7 @@
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swipe up with two fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Go home"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen."</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
index c4f7e60..f5d7e73 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -63,7 +63,7 @@
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swipe up with two fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Go home"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen."</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-et/strings.xml b/quickstep/res/values-et/strings.xml
index 3fea078..0095d51 100644
--- a/quickstep/res/values-et/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-et/strings.xml
@@ -63,7 +63,7 @@
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pühkige ekraani alaosast üles. See liigutus viib teid alati tagasi avakuvale."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pühkige ekraanikuva alumisest servast 2 sõrmega üles. See liigutus viib teid alati tagasi avakuvale."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Avalehele"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Mis tahes ajal avakuvale liikumiseks pühkige ekraanikuva allosast üles."</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Mis tahes ajal avakuvale liikumiseks pühkige ekraanikuva allosast üles"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Hoidke sõrme aknal pisut kauem, enne kui vabastate."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pühkige kindlasti otse üles, seejärel peatuge."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-eu/strings.xml b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
index eecc37d..fa624e7 100644
--- a/quickstep/res/values-eu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
@@ -65,7 +65,7 @@
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Joan hasierako pantailara"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Hasierako pantailara joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Hatza jaso aurretik, eduki leihoa luzaroago sakatuta."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Eduki sakatuta leihoa luzaroago hatza altxatu aurretik."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Ziurtatu hatza zuzen pasatzen duzula gora; ondoren, gelditu."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ikasi duzu keinuak erabiltzen. Keinuak desaktibatzeko, joan ezarpenetara."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ikasi duzu aplikazioa aldatzeko keinua."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-gl/strings.xml b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
index 7879f09..ebec206 100644
--- a/quickstep/res/values-gl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Pasa o dedo para volver"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para volver á última pantalla, pasa o dedo cara ao medio desde o bordo dereito ou esquerdo."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para volver á última pantalla, pasa 2 dedos desde o bordo esquerdo ou o dereito ata a metade da pantalla."</string>
- <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Volver atrás"</string>
+ <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Atrás"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Asegúrate de non facer unha pausa antes de avanzar."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
index 585e98c..2a18704 100644
--- a/quickstep/res/values-hr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prijeđite prstom da biste se vratili"</string>
- <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Za povratak na prethodni zaslon prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."</string>
+ <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Za povratak na zadnji zaslon prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Da biste se vratili na posljednji zaslon, prijeđite s dva prsta od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Natrag"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hy/strings.xml b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
index 2c3adbe..80e6750 100644
--- a/quickstep/res/values-hy/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Սահեցրեք մատը՝ հետ գնալու համար"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Վերջին էկրանին վերադառնալու համար էկրանի աջ կամ ձախ եզրից մատը սահեցրեք դեպի կենտրոն։"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Վերջին էկրանին վերադառնալու համար 2 մատը սահեցրեք ձախ կամ աջ եզրից դեպի կենտրոն։"</string>
- <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Հետ գնալ"</string>
+ <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Վերադարձ հետ"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում։"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Համոզվեք, որ դադար չեք տալիս նախքան բաց թողնելը։"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում։"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-in/strings.xml b/quickstep/res/values-in/strings.xml
index b79e65a..0d4e375 100644
--- a/quickstep/res/values-in/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-in/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pastikan Anda tidak menggeser terlalu dekat ke bagian bawah layar."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Untuk mengubah sensitivitas gestur kembali, buka Setelan"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geser untuk kembali"</string>
- <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Untuk kembali ke layar yang sebelumnya dibuka, geser dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar."</string>
+ <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Untuk kembali ke layar terakhir, geser dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Untuk kembali ke layar terakhir, geser dengan 2 jari dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Kembali"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar."</string>
@@ -70,7 +70,7 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Anda telah mempelajari cara menggunakan gestur. Untuk menonaktifkan gestur, buka Setelan."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Anda telah menyelesaikan gestur beralih aplikasi."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Geser untuk beralih aplikasi"</string>
- <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Untuk beralih dari satu aplikasi ke aplikasi lain, geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan."</string>
+ <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dengan 2 jari dari bawah layar, tahan, lalu lepaskan."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Beralih aplikasi"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Semua siap"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-kk/strings.xml b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
index 23f4bed..68141aa 100644
--- a/quickstep/res/values-kk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
@@ -70,7 +70,7 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Қимылдарды қолдануды үйрендіңіз. Қимылдарды өшіру үшін \"Параметрлер\" бөліміне өтіңіз."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Қолданбаларды ауыстыру үшін сырғытыңыз"</string>
- <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз, кейін жіберіңіз."</string>
+ <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрып жіберіңіз."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін екі саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрып жіберіңіз."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Қолданбалар арасында ауысу"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Бәрі дайын"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-km/strings.xml b/quickstep/res/values-km/strings.xml
index 2c4a0c6..aa20709 100644
--- a/quickstep/res/values-km/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-km/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ត្រូវប្រាកដថាអ្នកមិនអូសទៅជិតផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់ពេក។"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ដើម្បីប្ដូរកម្រិតរំញោចនឹងចលនាថយក្រោយ សូមចូលទៅកាន់ការកំណត់"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"អូសដើម្បីថយក្រោយ"</string>
- <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់មុនវិញ សូមអូសពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់។"</string>
+ <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ចុងក្រោយវិញ សូមអូសពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់។"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ដើម្បីត្រឡប់ទៅអេក្រង់ចុងក្រោយវិញ អូសដោយប្រើម្រាមដៃពីរពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់។"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ថយក្រោយ"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសឡើងលើពីគែមខាងក្រោមនៃអេក្រង់។"</string>
@@ -62,7 +62,7 @@
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"អូសដើម្បីចូលទៅកាន់អេក្រង់ដើម"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"អូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក។ ចលនានេះនាំអ្នកទៅអេក្រង់ដើមជានិច្ច។"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"អូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃពីរពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់។ ចលនានេះតែងតែនាំអ្នកទៅអេក្រង់ដើមជានិច្ច។"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ទៅអេក្រង់ដើម"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ទៅទំព័រដើម"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ដើម្បីទៅកាន់អេក្រង់ដើមរបស់អ្នកនៅពេលណាក៏បាន សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ត្រូវប្រាកដថាអ្នកអូសឡើងលើពីគែមខាងក្រោមនៃអេក្រង់។"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"សាកល្បងសង្កត់វិនដូឱ្យបានយូរជាងនេះ មុនពេលដកដៃ។"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
index 2ff89c7..9bb18fa 100644
--- a/quickstep/res/values-kn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
@@ -51,10 +51,10 @@
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ನ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ಹಿಂದಿನ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಮರಳಲು, ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯದವರೆಗೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
+ <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ಕೊನೆಯ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು, ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ಹಿಂದಿನ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಹೋಗಲು, 2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ಹಿಂದಿರುಗಿ"</string>
- <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳ ಅಂಚಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ವಿರಾಮಗೊಳಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಿಂದ ಮೇಲೆತ್ತಿ."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
@@ -62,9 +62,9 @@
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗೆಸ್ಚರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗೆಸ್ಚರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ."</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ಹೋಮ್ಗೆ ಹೋಗಿ"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಹೋಗಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳ ಅಂಚಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತುವ ಮೊದಲು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಹಿಡಿದಿಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ಗೆಶ್ಚರ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ. ಗೆಶ್ಚರ್ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ko/strings.xml b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
index 8464ed5..4cef3ca 100644
--- a/quickstep/res/values-ko/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
@@ -54,7 +54,7 @@
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"이전 화면으로 돌아가려면 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"마지막 화면으로 돌아가려면 두 손가락을 사용해 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"뒤로"</string>
- <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"화면 아래쪽 끝에서 위로 스와이프하세요."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"손가락을 떼기 전에 멈추지 않아야 합니다."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"위로 곧게 스와이프하세요."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"홈으로 이동 동작을 완료했습니다. 이번에는 뒤로 돌아가는 방법을 알아보겠습니다."</string>
@@ -63,8 +63,8 @@
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"화면 하단에서 위로 스와이프합니다. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"두 손가락을 사용해 화면 하단에서 위로 스와이프하세요. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"홈으로 이동"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"화면 아래에서 위로 스와이프하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"화면 아래쪽 끝에서 위로 스와이프하세요."</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"언제든지 화면을 아래에서 위로 스와이프하여 홈 화면으로 이동할 수 있습니다"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"창을 더 오래 누르고 있다가 손가락을 떼 보세요."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"위로 곧게 스와이프한 후 잠시 멈추세요."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"동작 사용 방법을 알아봤습니다. 동작을 사용 중지하려면 설정으로 이동하세요."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-lt/strings.xml b/quickstep/res/values-lt/strings.xml
index c8bc7a1..ba0df27 100644
--- a/quickstep/res/values-lt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lt/strings.xml
@@ -62,7 +62,7 @@
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Perbraukite, kad pereitumėte į pagrindinį ekraną"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios. Atlikus šį gestą, visada nukreipiama į pagrindinį ekraną."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Perbraukite dviem pirštais nuo ekrano apačios. Šis gestas visada nukreipia į pagrindinį ekraną."</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Eiti į pagrindinį ekraną"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Eikite į pagrindinį ekraną"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Jei norite bet kada pasiekti pagrindinį ekraną, perbraukite aukštyn iš ekrano apačios"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Pabandykite palaikyti langą ilgiau prieš pakeldami pirštą."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-mk/strings.xml b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
index 47718bb..8e11a2d 100644
--- a/quickstep/res/values-mk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Повлечете за да се вратите назад"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"За да се вратите на последниот екран, повлечете од левиот или десниот раб кон средината на екранот."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"За да се вратите на последниот екран на кој бевте, повлечете со два прста од левиот или десниот раб кон средината на екранот."</string>
- <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Враќање назад"</string>
+ <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Назад"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не правете пауза пред да пуштите."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Повлечете право нагоре."</string>
@@ -62,8 +62,8 @@
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Повлечете за да одите на почетниот екран"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот. Ова движење секогаш ќе ве одведе на почетниот екран."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Повлечете нагоре со два прста од долниот раб на екранот. Движењево секогаш ве носи на почетниот екран."</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Отворање на почетниот екран"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"За да го отворите почетниот екран, повлечете нагоре од дното на екранот"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Одете на почетниот екран"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"За да одите на вашиот почетен екран во кое било време, повлечете нагоре од дното на екранот"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Задржете го прозорецот подолго пред да го пуштите."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Повлечете право нагоре, а потоа застанете."</string>
@@ -76,7 +76,7 @@
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Готово"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Поставки"</string>
- <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Обидете се повторно"</string>
+ <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Обиди се пак"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Одлично!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Упатство <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
@@ -98,7 +98,7 @@
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Ротирајте го екранот"</string>
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Обука за лентата со задачи"</string>
<string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"Повлечете апликација настрана за да користите 2 апликации"</string>
- <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Полека повлечете нагоре за да се прикаже лентата со задачи"</string>
+ <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5645461372669217294">"Полека повлечете нагоре за да се прикаже „Лентата со задачи“"</string>
<string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"Добивајте предлози за апликации според вашата рутина"</string>
<string name="taskbar_edu_settings_persistent" msgid="1387372982791296151">"Вклучете навигација со движење во „Поставки“ за автоматско сокривање на „Лентата со задачи“"</string>
<string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"Правете повеќе со една лента со задачи"</string>
@@ -113,7 +113,7 @@
<string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Брзи поставки"</string>
<string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Лента со задачи"</string>
<string name="taskbar_a11y_shown_title" msgid="6842833581088937713">"Лентата со задачи е прикажана"</string>
- <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Лентата со задачи е скриена"</string>
+ <string name="taskbar_a11y_hidden_title" msgid="9154903639589659284">"Лентата со задачи е сокриена"</string>
<string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Лента за навигација"</string>
<string name="always_show_taskbar" msgid="3608801276107751229">"Секогаш прикажувај „Лента“"</string>
<string name="change_navigation_mode" msgid="9088393078736808968">"Променете режим на навигација"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-mr/strings.xml b/quickstep/res/values-mr/strings.xml
index 1ed2d5e..c2ddaf5 100644
--- a/quickstep/res/values-mr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mr/strings.xml
@@ -44,7 +44,7 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"अॅप सूचना सुरू केल्या आहेत"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"अॅप सूचना बंद केल्या आहेत"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"पूर्वानुमान केलेले अॅप: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या किंवा अगदी डाव्या कडेपासून स्वाइप केल्याची खात्री करा."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या किंवा अगदी डाव्या कडेला स्वाइप केल्याची खात्री करा."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"तुम्ही स्क्रीनच्या उजव्या किंवा डाव्या कडेपासून मध्यभागी स्वाइप करून सोडून दिल्याची खात्री करा."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"मागे जाण्यासाठी उजवीकडून कसे स्वाइप करावे ते शिकलात. आता पुढे, ॲप्स कशी स्विच करायची ते जाणून घ्या."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ms/strings.xml b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
index 90d6217..129462d 100644
--- a/quickstep/res/values-ms/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
@@ -47,7 +47,7 @@
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan atau sebelah kiri."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan atau kiri ke tengah skrin dan lepaskan."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Anda belajar cara meleret dari kanan untuk kembali. Seterusnya, ketahui cara menukar apl."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat kembali."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat undur."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pastikan anda tidak meleret terlalu dekat dengan bahagian bawah skrin."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Utk mengubah kepekaan gerak isyarat undur, pergi ke Tetapan"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Leret untuk kembali"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-nl/strings.xml b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
index 21b69ee..140b4ae 100644
--- a/quickstep/res/values-nl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
@@ -77,7 +77,7 @@
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klaar"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Instellingen"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Probeer opnieuw"</string>
- <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Dat gaat lekker"</string>
+ <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Dat gaat lekker."</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Klaar"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swipe omhoog om naar het startscherm te gaan"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-or/strings.xml b/quickstep/res/values-or/strings.xml
index 08d5473..72729bf 100644
--- a/quickstep/res/values-or/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-or/strings.xml
@@ -44,14 +44,14 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ପୂର୍ବାନୁମାନ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ୍-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ଆପଣ ଡାହାଣରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣିଲେ। ତା\'ପରେ, ଆପକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳଭାଗର ଅତି ନିକଟରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ପଛକୁ ଫେରିବା ଜେଶ୍ଚରର ସମ୍ବେଦନଶୀଳତା ବଦଳାଇବାକୁ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
- <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ।"</string>
+ <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
@@ -64,15 +64,15 @@
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ହୋମକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ଯେ କୌଣସି ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ୱିଣ୍ଡୋକୁ ରିଲିଜ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅଧିକ ସମୟ ଧରି ରଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ତା\'ପରେ ବିରତ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ ଆପଣ ତାହା ଶିଖିଛନ୍ତି। ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ, ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ଆପଣ \'ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
- <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ଆପ୍ସ ମଧ୍ୟରେ ସୁଇଚ କରିବାକୁ, ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କରନ୍ତୁ।"</string>
+ <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ଆପଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ଆପ୍ସ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ କରିବାକୁ, 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କର।"</string>
- <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ଆପ୍ସ ସୁଇଚ କରନ୍ତୁ"</string>
+ <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ଆପ୍ସ ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ସବୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ହୋଇଗଲା"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ସେଟିଂସ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pa/strings.xml b/quickstep/res/values-pa/strings.xml
index d935326..3da7e42 100644
--- a/quickstep/res/values-pa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pa/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ਪੂਰਵ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਐਪ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਿਆ। ਅੱਗੇ, ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣੋ।"</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਿਆ। ਅੱਗੇ, ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣੋ।"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਸਵਾਈਪ ਨਾ ਕਰੋ।"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
@@ -54,7 +54,7 @@
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ਵਾਪਸ ਜਾਓ"</string>
- <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੁਕੋ ਨਾ।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਅੱਗੇ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਪਿੱਛੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਾ ਹੈ।"</string>
@@ -64,14 +64,14 @@
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਇਸ਼ਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਆਪਣੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਫਿਰ ਰੋਕੋ।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ਤੁਸੀਂ ਇਸ਼ਾਰੇ ਵਰਤਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਿਆ। ਇਸ਼ਾਰੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ਤੁਸੀਂ \'ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰੋ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
- <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string>
- <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਤੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string>
+ <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string>
+ <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ਹੋ ਗਿਆ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pl/strings.xml b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
index 55d9415..2ee14ff 100644
--- a/quickstep/res/values-pl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
@@ -51,10 +51,10 @@
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pamiętaj, aby nie przesuwać palcem zbyt blisko dolnej części ekranu."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Czułość gestu cofania możesz zmienić w Ustawieniach"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Przesuń palcem, aby przejść wstecz"</string>
- <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Aby wrócić do poprzedniego ekranu, przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."</string>
- <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Aby wrócić do poprzedniego ekranu, przesuń 2 palcami od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."</string>
+ <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Aby wrócić do ostatniego ekranu, przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."</string>
+ <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Aby wrócić do ostatniego ekranu, przesuń 2 palcami od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Przejście wstecz"</string>
- <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem w górę od dolnej krawędzi ekranu."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pamiętaj, aby przed podniesieniem palca nie było przerwy."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Potrafisz już przejść na ekran główny. Teraz naucz się, jak wrócić do poprzedniego ekranu."</string>
@@ -62,15 +62,15 @@
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Przesuń palcem, aby przejść na ekran główny"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Przesuń palcem od dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście na ekran główny."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Przesuń 2 palcami od dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście do ekranu głównego."</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Przejście na ekran główny"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Otwórz ekran główny"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Aby wyświetlić ekran główny w dowolnym momencie, przesuń od dołu do góry ekranu"</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem w górę od dolnej krawędzi ekranu."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Przytrzymaj okno dłużej, zanim podniesiesz palec."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry, a potem przerwać ruch."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Wiesz już, jak używać gestów. Aby wyłączyć gesty, przejdź do Ustawień."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Gest przełączania aplikacji został opanowany."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Przesuń palcem, aby przełączać aplikacje"</string>
- <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń palcem od dołu do góry ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
+ <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń palcem od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń 2 palcami od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Przełączanie aplikacji"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Wszystko gotowe"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pt/strings.xml b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
index f0c3475..8cf6837 100644
--- a/quickstep/res/values-pt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
<string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Forma livre"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Nenhum item recente"</string>
<string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Configurações de uso do app"</string>
- <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Remover tudo"</string>
+ <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Limpar tudo"</string>
<string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Apps recentes"</string>
<string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tarefa encerrada"</string>
<string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -63,7 +63,7 @@
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Deslize de baixo para cima na tela. Esse gesto sempre leva você para a tela inicial."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Deslize de baixo para cima na tela com dois dedos. Esse gesto sempre leva você para a tela inicial."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ir para a página inicial"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Para acessar sua tela inicial a qualquer momento, deslize de baixo para cima na tela."</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Para acessar sua tela inicial a qualquer momento, deslize de baixo para cima na tela"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Deslize da borda inferior da tela para cima."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Mantenha a janela pressionada por mais tempo antes de soltar."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Deslize para cima e pare."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ro/strings.xml b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
index 065bb2a..8559f61 100644
--- a/quickstep/res/values-ro/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
@@ -44,7 +44,7 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugestiile de aplicații au fost activate"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugestiile de aplicații au fost dezactivate"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicația estimată: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Glisează chiar din marginea dreaptă sau stângă."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Glisează dinspre marginea dreaptă îndepărtată sau dinspre marginea stângă îndepărtată."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Glisează dinspre marginea dreaptă sau stângă spre mijlocul ecranului și eliberează."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ai învățat cum să glisezi din dreapta pentru a reveni. Acum află cum să comuți aplicațiile."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ai finalizat gestul „înapoi”."</string>
@@ -54,7 +54,7 @@
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisează de la marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisează cu două degete dinspre marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Înapoi"</string>
- <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Glisează în sus din marginea de jos a ecranului."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Glisează în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nu întrerupe gestul înainte de a elibera."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Glisează direct în sus."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ai finalizat gestul „accesează ecranul de pornire”. Acum află cum să revii."</string>
@@ -64,14 +64,14 @@
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Glisează în sus cu două degete din partea de jos. Cu acest gest accesezi mereu ecranul de pornire."</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Înapoi la ecranul de pornire"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Pentru a accesa oricând ecranul de pornire, glisează în sus din partea de jos a ecranului"</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Glisează în sus din marginea de jos a ecranului."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Glisează în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Încearcă să ții fereastra mai mult înainte s-o eliberezi."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Glisează direct în sus, apoi întrerupe."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ai învățat să folosești gesturi. Pentru a dezactiva gesturile, accesează Setările."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ai finalizat gestul „comută între aplicații”."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Glisează pentru a comuta între aplicații"</string>
- <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ca să comuți între aplicații, glisează de jos în sus, ține degetul pe ecran, apoi ridică-l."</string>
- <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Ca să comuți între aplicații, glisează cu 2 degete de jos în sus, ține-le pe ecran, apoi ridică-le."</string>
+ <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ca să comuți între aplicații, glisează în sus din partea de jos a ecranului, așteaptă și eliberează."</string>
+ <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Ca să comuți între aplicații, glisează cu două degete de jos în sus, așteaptă și eliberează"</string>
<string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Comută între aplicații"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gata"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gata"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ru/strings.xml b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
index e10cb65..0634d8b 100644
--- a/quickstep/res/values-ru/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
@@ -62,7 +62,7 @@
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Переход на главный экран"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Проведите вверх от нижнего края дисплея. Этот жест открывает главный экран."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Проведите двумя пальцами вверх от нижнего края экрана. Этот жест открывает главный экран."</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Как перейти на главный экран"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Переход на главный экран"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Чтобы открыть главный экран, проведите снизу вверх по экрану."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Проведите снизу вверх от самого края экрана."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Прежде чем отпускать палец, задержите его на дисплее подольше."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sl/strings.xml b/quickstep/res/values-sl/strings.xml
index 2e3d24d..38792bd 100644
--- a/quickstep/res/values-sl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sl/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Povlecite za vrnitev"</string>
<string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Če se želite vrniti na prejšnji zaslon, povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Če se želite vrniti na zadnji prikazani zaslon, z dvema prstoma povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."</string>
- <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Pomik nazaj"</string>
+ <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Nazaj"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pazite, da ne zaustavite prsta, preden ga dvignete."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sq/strings.xml b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
index 31fbc6f..ad9f951 100644
--- a/quickstep/res/values-sq/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
@@ -82,7 +82,7 @@
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Plotësisht gati!"</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Rrëshqit shpejt lart për të shkuar në ekranin bazë"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Trokit te butoni \"kreu\" për të shkuar tek ekrani bazë"</string>
- <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Je gati që të fillosh ta përdorësh këtë <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Je gati që të fillosh të përdorësh <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"pajisje"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Cilësimet e navigimit të sistemit"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Ndaj"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-te/strings.xml b/quickstep/res/values-te/strings.xml
index 728f13c..9cdd2fa 100644
--- a/quickstep/res/values-te/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-te/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"మీరు స్క్రీన్ దిగువకు చాలా దగ్గరగా స్వైప్ చేయలేదని నిర్ధారించుకోండి."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"వెనుక సంజ్ఞ సున్నితత్వం మార్చడానికి, సెట్టింగ్లకు వెళ్లండి"</string>
<string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"వెనుకకు వెళ్ళడం కోసం స్వైప్ చేయండి"</string>
- <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"మునుపటి స్క్రీన్కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వయిప్ చేయండి."</string>
+ <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"మునుపటి స్క్రీన్కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేయండి."</string>
<string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"గత స్క్రీన్కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి 2 వేళ్లతో స్వైప్ చేయండి."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"వెనుకకు వెళ్లండి"</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-th/strings.xml b/quickstep/res/values-th/strings.xml
index 63fdd06..fe8e37f 100644
--- a/quickstep/res/values-th/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-th/strings.xml
@@ -44,7 +44,7 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"เปิดใช้แอปแนะนำแล้ว"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ปิดใช้คำแนะนำเกี่ยวกับแอปอยู่"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"แอปที่คาดว่าจะใช้: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด"</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาหรือซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"คุณรู้วิธีปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-tr/strings.xml b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
index b05b141..772ad8b 100644
--- a/quickstep/res/values-tr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
@@ -62,8 +62,8 @@
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Ana ekrana gitmek için kaydırma"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Ekranın alt kısmından yukarıya doğru kaydırın. Bu hareket sizi her zaman Ana ekrana götürür."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Ekranın alt kısmından 2 parmağınızla yukarı kaydırın. Bu hareket sizi her zaman Ana ekrana götürür."</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ana sayfaya gitme"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"İstediğiniz zaman ana ekrana gitmek için ekranınızın altından yukarı doğru kaydırın."</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ana sayfaya gidin"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"İstediğiniz zaman ana ekrana gitmek için ekranınızın altından yukarı doğru kaydırın"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Bırakmadan önce pencereyi daha uzun süre tutmayı deneyin."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Düz bir şekilde yukarı kaydırıp ardından parmağınızı duraklattığınızdan emin olun."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-uk/strings.xml b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
index 8d02b48..0104798 100644
--- a/quickstep/res/values-uk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
@@ -62,8 +62,8 @@
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Проведіть пальцем, щоб перейти на головний екран"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Проведіть пальцем по екрану знизу вгору. Цей жест завжди повертатиме вас на головний екран."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Проведіть двома пальцями вгору від низу екрана. Цей жест завжди спрямовує вас на головний екран."</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Перехід на головний екран"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Щоб будь-коли перейти на головний екран, проведіть пальцем угору від низу екрана"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Перейти на головний екран"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Щоб будь-коли перейти на головний екран, проведіть пальцем вгору від низу екрана"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Спробуйте втримувати вікно довше, перш ніж відпустити."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Проведіть пальцем вертикально вгору, а тоді зробіть паузу."</string>
@@ -79,10 +79,10 @@
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Спробуйте ще"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Чудово!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Навчальний посібник <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
- <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
+ <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово."</string>
<string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Щоб перейти на головний екран, проведіть пальцем угору"</string>
<string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Натисніть кнопку головного екрана, щоб відкрити його"</string>
- <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Тепер ви можете використовувати <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Тепер ви можете користуватися цим пристроєм: <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"пристрій"</string>
<string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Системні налаштування навігації"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Поділитися"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ur/strings.xml b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
index 7c65c8c..7e9b34c 100644
--- a/quickstep/res/values-ur/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
@@ -44,7 +44,7 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ایپ کی تجاویز فعال ہیں"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ایپ کی تجاویز غیر فعال ہیں"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"پیشن گوئی کردہ ایپ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"یقینی بنائیں کہ آپ انتہائی دائیں یا انتہائی بائیں کنارے سے سوئپ کریں۔"</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے دور سے سوئپ کریں۔"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"آپ نے واپس جانے کے لیے دائیں کنارے سے سوائپ کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اس کے بعد ایپس سوئچ کرنے کا طریقہ جانیں۔"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا۔"</string>
@@ -62,7 +62,7 @@
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ہوم پر جانے کے لیے سوائپ کریں"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"اپنی اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔ یہ اشارہ آپ کو ہمیشہ ہوم اسکرین پر لے جاتا ہے۔"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"اسکرین کے نیچے سے 2 انگلیوں سے اوپر سوائپ کریں۔ یہ اشارہ آپ کو ہمیشہ ہوم اسکرین پر لے جاتا ہے۔"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ہوم پر جائیں"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"گھر جائیں"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"کسی بھی وقت اپنی ہوم اسکرین پر جانے کے لیے، اپنی اسکرین کے نیچے سے اوپر سوائپ کریں"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"انگلی اٹھانے سے پہلے ونڈو کو زیادہ دیر تک پکڑنے کی کوشش کریں۔"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-vi/strings.xml b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
index 5168949..5b7f12e 100644
--- a/quickstep/res/values-vi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
@@ -70,9 +70,9 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Bạn đã tìm hiểu cách sử dụng cử chỉ. Để tắt cử chỉ, hãy chuyển đến phần Cài đặt."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đổi ứng dụng."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vuốt để chuyển đổi ứng dụng"</string>
- <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Để chuyển đổi ứng dụng, hãy vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."</string>
+ <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Để chuyển đổi giữa các ứng dụng, hãy vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Để chuyển đổi giữa các ứng dụng, hãy vuốt 2 ngón tay lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."</string>
- <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Chuyển đổi ứng dụng"</string>
+ <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Chuyển đổi giữa các ứng dụng"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Đã hoàn tất"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Xong"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Cài đặt"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 2c5892c..b88899b 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -63,7 +63,7 @@
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"从屏幕底部向上滑动,即可随时回到主屏幕。"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"用两根手指从屏幕底部向上滑动,这个手势会一律使您回到主屏幕。"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"前往主屏幕"</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"从屏幕的底部向上滑动,即可随时前往主屏幕"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"若要随时前往主屏幕,请从屏幕的底部向上滑动"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"请确保从屏幕底部边缘向上滑动。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"请尝试按住窗口较长时间,然后再松开手指。"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"请确保直接向上滑动,然后停住。"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 5a50055..e6de624 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -44,7 +44,7 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"已啟用應用程式建議"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"已停用應用程式建議"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"預測應用程式:<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"請從螢幕最右側或最左側邊緣開始滑動。"</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"請從螢幕右側或左側邊緣滑動。"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"請從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"你已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"你已完成「返回」手勢的教學課程。"</string>
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 93ea28e..2664988 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -100,7 +100,7 @@
<string name="folder_name_format_exact" msgid="8626242716117004803">"Ordner: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> Elemente"</string>
<string name="folder_name_format_overflow" msgid="4270108890534995199">"Ordner: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> oder mehr Elemente"</string>
<string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Hintergründe"</string>
- <string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="8216961355289236794">"Hintergrund und Stil"</string>
+ <string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="8216961355289236794">"Hintergrund & Stil"</string>
<string name="edit_home_screen" msgid="8947858375782098427">"Startbildschirm bearbeiten"</string>
<string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Einstellungen"</string>
<string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Von deinem Administrator deaktiviert"</string>
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
index 4d617c5..1b211f1 100644
--- a/res/values-eu/strings.xml
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -50,7 +50,8 @@
<string name="widgets_full_sheet_personal_tab" msgid="2743540105607120182">"Pertsonalak"</string>
<string name="widgets_full_sheet_work_tab" msgid="3767150027110633765">"Lanekoak"</string>
<string name="widget_category_conversations" msgid="8894438636213590446">"Elkarrizketak"</string>
- <string name="widget_category_note_taking" msgid="3469689394504266039">"Oharrak idazteko"</string>
+ <!-- no translation found for widget_category_note_taking (3469689394504266039) -->
+ <skip />
<string name="widget_education_header" msgid="4874760613775913787">"Informazio erabilgarria beti eskura"</string>
<string name="widget_education_content" msgid="1731667670753497052">"Aplikaziorik ireki beharrik gabe informazioa zuzenean jasotzeko, gehitu widgetak hasierako pantailan"</string>
<string name="reconfigurable_widget_education_tip" msgid="6336962690888067057">"Sakatu hau widgeten ezarpenak aldatzeko"</string>
diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 7478968..8416815 100644
--- a/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -50,7 +50,8 @@
<string name="widgets_full_sheet_personal_tab" msgid="2743540105607120182">"Personnels"</string>
<string name="widgets_full_sheet_work_tab" msgid="3767150027110633765">"Professionnels"</string>
<string name="widget_category_conversations" msgid="8894438636213590446">"Conversations"</string>
- <string name="widget_category_note_taking" msgid="3469689394504266039">"Prise de note"</string>
+ <!-- no translation found for widget_category_note_taking (3469689394504266039) -->
+ <skip />
<string name="widget_education_header" msgid="4874760613775913787">"Renseignements utiles à portée de main"</string>
<string name="widget_education_content" msgid="1731667670753497052">"Pour obtenir des informations sans ouvrir d\'applications, vous pouvez ajouter des widgets à votre écran d\'accueil"</string>
<string name="reconfigurable_widget_education_tip" msgid="6336962690888067057">"Touchez pour modifier les paramètres du widget"</string>
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index f16f69f..0c0eef2 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -85,7 +85,7 @@
<string name="gadget_error_text" msgid="740356548025791839">"Tidak dapat memuat widget"</string>
<string name="gadget_setup_text" msgid="8348374825537681407">"Setelan widget"</string>
<string name="gadget_complete_setup_text" msgid="309040266978007925">"Ketuk untuk menyelesaikan penyiapan"</string>
- <string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Ini adalah aplikasi sistem dan tidak dapat di-uninstal."</string>
+ <string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Ini adalah aplikasi sistem dan tidak dapat dicopot pemasangannya."</string>
<string name="folder_hint_text" msgid="5174843001373488816">"Sunting Nama"</string>
<string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dinonaktifkan"</string>
<string name="dotted_app_label" msgid="1865617679843363410">"{count,plural, =1{{app_name} memiliki # notifikasi}other{{app_name} memiliki # notifikasi}}"</string>
diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml
index 91dbf1e..fdc73da 100644
--- a/res/values-kn/strings.xml
+++ b/res/values-kn/strings.xml
@@ -106,13 +106,13 @@
<string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದಾರೆ"</string>
<string name="allow_rotation_title" msgid="7222049633713050106">"ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ತಿರುಗುವಿಕೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"</string>
<string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"ಫೋನ್ ತಿರುಗಿಸಿದಾಗ"</string>
- <string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ ಡಾಟ್ಗಳು"</string>
+ <string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"ಅಧಿಸೂಚನೆ ಡಾಟ್ಗಳು"</string>
<string name="notification_dots_desc_on" msgid="1679848116452218908">"ಆನ್ ಆಗಿದೆ"</string>
<string name="notification_dots_desc_off" msgid="1760796511504341095">"ಆಫ್ ಆಗಿದೆ"</string>
<string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"</string>
<string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"ಅಧಿಸೂಚನೆ ಚುಕ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು, <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ"</string>
<string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"</string>
- <string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ ಡಾಟ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"</string>
+ <string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"ಅಧಿಸೂಚನೆ ಡಾಟ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"</string>
<string name="developer_options_title" msgid="700788437593726194">"ಡೆವಲಪರ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="4926805029653694105">"ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಗೆ ಆ್ಯಪ್ ಐಕಾನ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"</string>
<string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"ಹೊಸ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳಿಗೆ"</string>
diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml
index c2ee822..de60f3a 100644
--- a/res/values-mk/strings.xml
+++ b/res/values-mk/strings.xml
@@ -83,7 +83,7 @@
<string name="permlab_write_settings" msgid="4820028712156303762">"да пишува поставки и кратенки на почетна страница"</string>
<string name="permdesc_write_settings" msgid="726859348127868466">"Овозможува апликацијата да ги менува поставките и кратенките на почетната страница."</string>
<string name="gadget_error_text" msgid="740356548025791839">"Не може да се вчита виџетот"</string>
- <string name="gadget_setup_text" msgid="8348374825537681407">"Поставки за виџетот"</string>
+ <string name="gadget_setup_text" msgid="8348374825537681407">"Поставки за виџет"</string>
<string name="gadget_complete_setup_text" msgid="309040266978007925">"Допрете за да го завршите поставувањето"</string>
<string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Ова е системска апликација и не може да се деинсталира."</string>
<string name="folder_hint_text" msgid="5174843001373488816">"Изменете го името"</string>
diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml
index b4515a0..1d4b989 100644
--- a/res/values-mr/strings.xml
+++ b/res/values-mr/strings.xml
@@ -91,7 +91,7 @@
<string name="dotted_app_label" msgid="1865617679843363410">"{count,plural, =1{{app_name} संबंधित # सूचना आहे}other{{app_name} संबंधित # सूचना आहेत}}"</string>
<string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"%2$d पैकी %1$d पेज"</string>
<string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"%2$d पैकी %1$d मुख्य स्क्रीन"</string>
- <string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"नवीन होम स्क्रीन पेज"</string>
+ <string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"नवीन मुख्य स्क्रीन पेज"</string>
<string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"फोल्डर उघडले, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> बाय <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"फोल्डर बंद करण्यासाठी टॅप करा"</string>
<string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"पुनर्नामित करणे सेव्ह करण्यासाठी टॅप करा"</string>