Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ic830c87d2886e68f70b9f964a486784ddb056333
diff --git a/go/quickstep/res/values-am/strings.xml b/go/quickstep/res/values-am/strings.xml
index 1bfaf66..ed34797 100644
--- a/go/quickstep/res/values-am/strings.xml
+++ b/go/quickstep/res/values-am/strings.xml
@@ -9,12 +9,12 @@
     <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ይቅር"</string>
     <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ቅንብሮች"</string>
     <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"በማያ ገጹ ላይ ጽሑፍን ይተረጉሙ ወይም ያዳምጡ"</string>
-    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"እንደ በማያ ገጽዎ ላይ ያለ ጽሑፍ፣ የድር አድራሻዎች እና ቅጽበታዊ ገጽ እይታዎች ያሉ መረጃዎች ለGoogle ሊጋሩ ይችላሉ።\n\nምን መረጃ እንደሚያጋሩ ለመቀየር ወደ "<b>"ቅንብሮች &gt; መተግበሪያዎች &gt; ነባሪ መተግበሪያዎች &gt; ዲጂታል ረዳት መተግበሪያ"</b>" ይሂዱ።"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"እንደ በማያ ገጽዎ ላይ ያለ ጽሁፍ፣ የድር አድራሻዎች እና ቅጽበታዊ ገጽ እይታዎች ያሉ መረጃዎች ለGoogle ሊጋሩ ይችላሉ።\n\nምን መረጃ እንደሚያጋሩ ለመቀየር ወደ "<b>"ቅንብሮች &gt; መተግበሪያዎች &gt; ነባሪ መተግበሪያዎች &gt; ዲጂታል ረዳት መተግበሪያ"</b>" ይሂዱ።"</string>
     <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"ይህንን ባህሪ ለመጠቀም ረዳት ይምረጡ"</string>
     <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"በማያ ገጽዎ ላይ ጽሑፍን ለማዳመጥ ወይም ለመተርጎም በቅንብሮች ውስጥ የዲጂታል ረዳት መተግበሪያን ይምረጡ"</string>
     <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"ይህንን ባህሪ ለመጠቀም ረዳትዎን ይቀይሩ"</string>
     <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"በማያ ገጽዎ ላይ ጽሑፍን ለማዳመጥ ወይም ለመተርጎም በቅንብሮች ውስጥ የዲጂታል ረዳት መተግበሪያዎን ይቀይሩ"</string>
-    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"በዚህ ማያ ገጽ ላይ ጽሑፍ ለማዳመጥ እዚህ መታ ያድርጉ"</string>
-    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"በዚህ ማያ ገጽ ላይ ጽሑፍ ለመተርጎም እዚህ መታ ያድርጉ"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"በዚህ ማያ ገጽ ላይ ጽሁፍ ለማዳመጥ እዚህ መታ ያድርጉ"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"በዚህ ማያ ገጽ ላይ ጽሁፍ ለመተርጎም እዚህ መታ ያድርጉ"</string>
     <string name="toast_p2p_app_not_shareable" msgid="7229739094132131536">"ይህ መተግበሪያ ሊጋራ አይችልም"</string>
 </resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-or/strings.xml b/go/quickstep/res/values-or/strings.xml
index 2e76e2d..6a3c5dc 100644
--- a/go/quickstep/res/values-or/strings.xml
+++ b/go/quickstep/res/values-or/strings.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"ଆପ୍ ସେୟାର୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"ଆପ ସେୟାର କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"ଶୁଣନ୍ତୁ"</string>
     <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
     <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ବୁଝିଗଲି"</string>
-    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ସେଟିଂସ"</string>
     <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"ସ୍କିନରେ ଥିବା ଟେକ୍ସଟକୁ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଶୁଣନ୍ତୁ"</string>
     <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଟେକ୍ସଟ, ୱେବ ଠିକଣା ଏବଂ ସ୍କ୍ରିନସଟଗୁଡ଼ିକ ପରି ସୂଚନାକୁ Google ସହ ସେୟାର କରାଯାଇପାରେ।\n\nଆପଣ କେଉଁ ସୂଚନାକୁ ସେୟାର କରନ୍ତି ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ, "<b>"ସେଟିଂସ &gt; ଆପ୍ସ &gt; ଡିଫଲ୍ଟ ଆପ୍ସ &gt; Digital assistant ଆପ"</b>"କୁ ଯାଆନ୍ତୁ।"</string>
diff --git a/go/quickstep/res/values-ro/strings.xml b/go/quickstep/res/values-ro/strings.xml
index 0be8cce..3d6f0d8 100644
--- a/go/quickstep/res/values-ro/strings.xml
+++ b/go/quickstep/res/values-ro/strings.xml
@@ -1,20 +1,20 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Trimiteți aplicația"</string>
-    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Ascultați"</string>
-    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Traduceți"</string>
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Trimite aplicația"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Ascultă"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Tradu"</string>
     <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
     <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
-    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ANULAȚI"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ANULEAZĂ"</string>
     <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"SETĂRI"</string>
-    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Traduceți sau ascultați textul de pe ecran"</string>
-    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Informații precum textul de pe ecran, adresele web și capturile de ecran pot fi trimise la Google.\n\nCa să schimbați informațiile trimise, accesați "<b>"Setări &gt; Aplicații &gt; Aplicații prestabilite &gt; Aplicația asistent digital"</b>"."</string>
-    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Alegeți un asistent pentru a folosi această funcție"</string>
-    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Pentru a asculta sau a traduce text de pe ecran, alegeți o aplicație asistent digital în Setări"</string>
-    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Schimbați asistentul pentru a folosi această funcție"</string>
-    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Pentru a asculta sau a traduce text de pe ecran, schimbați aplicația asistent digital în Setări"</string>
-    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Atingeți aici pentru a asculta text de pe ecran"</string>
-    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Atingeți aici pentru a traduce text de pe ecran"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Tradu sau ascultă textul de pe ecran"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Informații precum textul de pe ecran, adresele web și capturile de ecran pot fi trimise la Google.\n\nCa să schimbi informațiile trimise, accesează "<b>"Setări &gt; Aplicații &gt; Aplicații prestabilite &gt; Aplicația asistent digital"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Alege un asistent pentru a folosi această funcție"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Pentru a asculta sau a traduce text de pe ecran, alege o aplicație asistent digital în Setări"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Schimbă asistentul pentru a folosi această funcție"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Pentru a asculta sau a traduce text de pe ecran, schimbă aplicația asistent digital în Setări"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Atinge aici pentru a asculta text de pe ecran"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Atinge aici pentru a traduce text de pe ecran"</string>
     <string name="toast_p2p_app_not_shareable" msgid="7229739094132131536">"Aplicația nu poate fi distribuită"</string>
 </resources>