Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I824aa5417111572f7a9a8fe4eb474b066c09a8c8
diff --git a/quickstep/res/values-sq/strings.xml b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
index 046155e..cee7183 100644
--- a/quickstep/res/values-sq/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
@@ -47,38 +47,28 @@
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplikacioni i parashikuar: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji sa më majtas."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i majtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."</string>
- <!-- no translation found for back_gesture_feedback_title_complete_left_edge (1381455921760094003) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for back_gesture_feedback_subtitle_complete_left_edge (8106594510099968430) -->
- <skip />
+ <string name="back_gesture_feedback_title_complete_left_edge" msgid="1381455921760094003">"Bukur! Tani rrëshqit shpejt nga e djathta për t\'u kthyer prapa"</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_subtitle_complete_left_edge" msgid="8106594510099968430">"Mund dhe të kthehesh në ekranin e fundit duke rrëshqitur shpejt nga skaji i djathtë në mes të ekranit."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji sa më djathtas."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i djathtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."</string>
- <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_follow_up (8653374779579748392) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_without_follow_up (6405649621667113830) -->
- <skip />
+ <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"E ke përfunduar gjestin e kthimit prapa. Në vijim do të mësosh se si t\'i ndërrosh aplikacionet."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"E ke përfunduar gjestin e kthimit prapa."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Sigurohu që të mos rrëshqasësh shumë afër fundit të ekranit."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Për të ndryshuar ndjeshmërinë e gjestit të kthimit prapa, shko te \"Cilësimet\""</string>
- <!-- no translation found for back_gesture_intro_title (5538727561353262952) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for back_gesture_intro_subtitle (8139048712004626940) -->
- <skip />
+ <string name="back_gesture_intro_title" msgid="5538727561353262952">"Rrëshqit shpejt nga e majta për t\'u kthyer prapa"</string>
+ <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="8139048712004626940">"Për t\'u kthyer në ekranin e fundit ku ishe, rrëshqit shpejt nga skaji i majtë në mes të ekranit."</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Sigurohu që të mos ndalosh para se ta lëshosh."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart."</string>
- <!-- no translation found for home_gesture_feedback_complete_with_follow_up (1427872029729605034) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for home_gesture_feedback_complete_without_follow_up (8049099486868933882) -->
- <skip />
+ <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë. Në vijim do të mësosh si të kthehesh prapa."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë."</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Rrëshqit shpejt për të kaluar tek ekrani bazë"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit tënd. Ky gjest të dërgon gjithmonë tek ekrani bazë."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Provo ta mbash shtypur dritaren për një kohë më të gjatë para se ta lëshosh."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart dhe më pas ndalo."</string>
- <!-- no translation found for overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up (3544611727467765026) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up (3199486203448379152) -->
- <skip />
+ <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ke mësuar si të përdorësh gjestet. Për t\'i çaktivizuar gjestet, shko te \"Cilësimet\"."</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"E ke përfunduar gjestin e ndërrimit të aplikacioneve."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Rrëshqit shpejt për të ndërruar aplikacionet"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit, mbaje të shtypur dhe më pas lëshoje."</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Plotësisht gati"</string>