Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into tm-qpr-dev
diff --git a/quickstep/res/values-am/strings.xml b/quickstep/res/values-am/strings.xml
index 047e05f..df9fe66 100644
--- a/quickstep/res/values-am/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-am/strings.xml
@@ -95,12 +95,9 @@
     <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"የተግባር አሞሌ ትምህርት"</string>
     <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"የተግባር አሞሌ ትምህርት ይታያል"</string>
     <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"የተግባር አሞሌ ትምህርት ተዘግቷል"</string>
-    <!-- no translation found for taskbar_edu_splitscreen (5563823414110661454) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for taskbar_edu_stashing (2805035263048176462) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for taskbar_edu_suggestions (1416699696825090402) -->
-    <skip />
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"በአንድ ጊዜ 2 መተግበሪያዎችን ለመጠቀም ወደ ጎን ይጎትቱ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"የተግባር አሞሌውን ለማሳየት አጭር ወደ ላይ ያንሸራትቱ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"የተግባር አሞሌው የዕለት ተዕለት ተግባርዎ ላይ በመመስረት መተግበሪያዎችን ይጠቁማል"</string>
     <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ቀጣይ"</string>
     <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ተመለስ"</string>
     <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ዝጋ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 6e819ab..2699c3e 100644
--- a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -19,98 +19,98 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Закачи"</string>
-    <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Слободни облик"</string>
-    <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Нема недавних ставки"</string>
-    <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Подешавања коришћења апликације"</string>
-    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Обриши све"</string>
-    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Недавне апликације"</string>
-    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Задатак је затворен"</string>
+    <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Zakači"</string>
+    <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Slobodni oblik"</string>
+    <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Nema nedavnih stavki"</string>
+    <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Podešavanja korišćenja aplikacije"</string>
+    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Obriši sve"</string>
+    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Nedavne aplikacije"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Zadatak je zatvoren"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 мин"</string>
-    <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Још <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> данас"</string>
-    <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Предлози апликација"</string>
-    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Предвиђене апликације"</string>
-    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Добијајте предлоге апликација у доњем реду почетног екрана"</string>
-    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Добијајте предлоге апликација у реду са омиљеним ставкама на почетном екрану"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Лако приступајте апликацијама које најчешће користите директно са почетног екрана. Предлози се мењају на основу употребе. Апликације из доњег реда се премештају нагоре на почетни екран."</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Лако приступајте апликацијама које најчешће користите директно са почетног екрана. Предлози се мењају на основу ваших рутина. Апликације из реда са омиљеним ставкама се премештају на почетни екран."</string>
-    <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Приказуј предлоге апликација"</string>
-    <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Не, хвала"</string>
-    <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Подешавања"</string>
-    <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Овде се приказују најчешће коришћене апликације и мењају се у зависности од употребе"</string>
-    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Превуците апликације из доњег реда да бисте добили предлоге"</string>
-    <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Предлози апликација се додају на празно место"</string>
-    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Предлози апликација су омогућени"</string>
-    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Предлози апликација су онемогућени"</string>
-    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Предвиђамо апликацију: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Обавезно превуците од саме десне или леве ивице."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Обавезно превуците од десне или леве ивице до средине екрана и отпустите."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научили сте како да превлачите здесна да бисте се вратили уназад. Сада научите да замените апликације."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Довршили сте покрет за повратак."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Никако не превлачите превише близу дна екрана."</string>
-    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Осетљивост пок. за назад можете да промените у Подешавањима"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Превуците да бисте се вратили уназад"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Да бисте се вратили на последњи екран, превуците од леве или десне ивице до средине екрана."</string>
-    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Да бисте се вратили на последњи екран, превуците помоћу два прста од леве или десне ивице до средине екрана."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Никако не стајте пре отпуштања."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Обавезно превуците право нагоре."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу. Сада сазнајте како да се вратите."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу."</string>
-    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Превуците да бисте отишли на почетну страницу"</string>
-    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Превуците нагоре од дна екрана. Овај покрет вас увек води на почетни екран."</string>
-    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Превуците помоћу два прста нагоре од дна екрана. Овим покретом увек отварате почетни екран."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Пробајте да држите прозор дуже пре отпуштања."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Обавезно превуците право нагоре, па застаните."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Научили сте како да користите покрете. Да бисте искључили покрете, идите на подешавања."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Довршили сте покрет за промену апликација."</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Превуците да бисте заменили апликације"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"За прелазак са једне апликације на другу превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."</string>
-    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"За прелазак између апликација превуците помоћу два прста нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."</string>
-    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"То је то"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Подешавања"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Пробајте поново"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Свака част!"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Водич <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
-    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Превуците нагоре да бисте отворили почетни екран"</string>
-    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Додирните дугме Почетак да бисти ишли на почетни екран"</string>
-    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Спремни сте да почнете да користите <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"уређај"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Подешавања кретања кроз систем"</annotation></string>
-    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Дели"</string>
-    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Снимак екрана"</string>
-    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Подели"</string>
-    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Додирните другу апликацију за подељени екран"</string>
-    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Одаберите другу апликацију за подељени екран"</string>
-    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Апликација или организација не дозвољавају ову радњу"</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Желите да прескочите водич за кретање?"</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Можете да пронађете ово касније у апликацији <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Откажи"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Прескочи"</string>
-    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Ротирајте екран"</string>
-    <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Упутства на траци задатака"</string>
-    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Едукативно окно из траке задатака се појавило"</string>
-    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Едукативно окно из траке задатака је затворено"</string>
-    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"Превуците на страну да бисте користили 2 апликације одједном"</string>
-    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Накратко превуците нагоре да бисте приказали траку задатака"</string>
-    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"Трака задатака предлаже апликације на основу рутине"</string>
-    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Даље"</string>
-    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Назад"</string>
-    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Затвори"</string>
-    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Готово"</string>
-    <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Почетна"</string>
-    <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Приступачност"</string>
-    <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Назад"</string>
-    <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME пребацивач"</string>
-    <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Недавно"</string>
-    <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Обавештења"</string>
-    <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Брза подешавања"</string>
-    <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Трака задатака"</string>
-    <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Трака за навигацију"</string>
-    <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Премести горе лево"</string>
-    <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Премести доле десно"</string>
+    <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
+    <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Još <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> danas"</string>
+    <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Predlozi aplikacija"</string>
+    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Predviđene aplikacije"</string>
+    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Dobijajte predloge aplikacija u donjem redu početnog ekrana"</string>
+    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Dobijajte predloge aplikacija u redu sa omiljenim stavkama na početnom ekranu"</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Lako pristupajte aplikacijama koje najčešće koristite direktno sa početnog ekrana. Predlozi se menjaju na osnovu upotrebe. Aplikacije iz donjeg reda se premeštaju nagore na početni ekran."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Lako pristupajte aplikacijama koje najčešće koristite direktno sa početnog ekrana. Predlozi se menjaju na osnovu vaših rutina. Aplikacije iz reda sa omiljenim stavkama se premeštaju na početni ekran."</string>
+    <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Prikazuj predloge aplikacija"</string>
+    <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ne, hvala"</string>
+    <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Podešavanja"</string>
+    <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Ovde se prikazuju najčešće korišćene aplikacije i menjaju se u zavisnosti od upotrebe"</string>
+    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Prevucite aplikacije iz donjeg reda da biste dobili predloge"</string>
+    <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Predlozi aplikacija se dodaju na prazno mesto"</string>
+    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Predlozi aplikacija su omogućeni"</string>
+    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Predlozi aplikacija su onemogućeni"</string>
+    <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđamo aplikaciju: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Obavezno prevucite od same desne ili leve ivice."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Obavezno prevucite od desne ili leve ivice do sredine ekrana i otpustite."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako da prevlačite zdesna da biste se vratili unazad. Sada naučite da zamenite aplikacije."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dovršili ste pokret za povratak."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nikako ne prevlačite previše blizu dna ekrana."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osetljivost pok. za nazad možete da promenite u Podešavanjima"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prevucite da biste se vratili unazad"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite od leve ili desne ivice do sredine ekrana."</string>
+    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite pomoću dva prsta od leve ili desne ivice do sredine ekrana."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nikako ne stajte pre otpuštanja."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Obavezno prevucite pravo nagore."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu. Sada saznajte kako da se vratite."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prevucite da biste otišli na početnu stranicu"</string>
+    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prevucite nagore od dna ekrana. Ovaj pokret vas uvek vodi na početni ekran."</string>
+    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Prevucite pomoću dva prsta nagore od dna ekrana. Ovim pokretom uvek otvarate početni ekran."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Probajte da držite prozor duže pre otpuštanja."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Obavezno prevucite pravo nagore, pa zastanite."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako da koristite pokrete. Da biste isključili pokrete, idite na podešavanja."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dovršili ste pokret za promenu aplikacija."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prevucite da biste zamenili aplikacije"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Za prelazak sa jedne aplikacije na drugu prevucite nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."</string>
+    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Za prelazak između aplikacija prevucite pomoću dva prsta nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"To je to"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotovo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Podešavanja"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Probajte ponovo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Svaka čast!"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vodič <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gotovo!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Prevucite nagore da biste otvorili početni ekran"</string>
+    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Dodirnite dugme Početak da bisti išli na početni ekran"</string>
+    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Spremni ste da počnete da koristite <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"uređaj"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Podešavanja kretanja kroz sistem"</annotation></string>
+    <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Deli"</string>
+    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snimak ekrana"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Podeli"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Dodirnite drugu aplikaciju za podeljeni ekran"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Odaberite drugu aplikaciju za podeljeni ekran"</string>
+    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikacija ili organizacija ne dozvoljavaju ovu radnju"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Želite da preskočite vodič za kretanje?"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Možete da pronađete ovo kasnije u aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Otkaži"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Preskoči"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotirajte ekran"</string>
+    <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Uputstva na traci zadataka"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Edukativno okno iz trake zadataka se pojavilo"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Edukativno okno iz trake zadataka je zatvoreno"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"Prevucite na stranu da biste koristili 2 aplikacije odjednom"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Nakratko prevucite nagore da biste prikazali traku zadataka"</string>
+    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"Traka zadataka predlaže aplikacije na osnovu rutine"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Dalje"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Nazad"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zatvori"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Gotovo"</string>
+    <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Početna"</string>
+    <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Pristupačnost"</string>
+    <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Nazad"</string>
+    <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME prebacivač"</string>
+    <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Nedavno"</string>
+    <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Obaveštenja"</string>
+    <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Brza podešavanja"</string>
+    <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Traka zadataka"</string>
+    <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Traka za navigaciju"</string>
+    <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Premesti gore levo"</string>
+    <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Premesti dole desno"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-iw/strings.xml b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
index 6e01d06..8722476 100644
--- a/quickstep/res/values-iw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
@@ -95,12 +95,9 @@
     <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"הסבר על סרגל האפליקציות"</string>
     <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"חלונית ההסברים על שורת המשימות מופיעה"</string>
     <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"חלונית ההסברים על שורת המשימות נסגרה"</string>
-    <!-- no translation found for taskbar_edu_splitscreen (5563823414110661454) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for taskbar_edu_stashing (2805035263048176462) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for taskbar_edu_suggestions (1416699696825090402) -->
-    <skip />
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"כדי להשתמש בשתי אפליקציות בו-זמנית, צריך לגרור לצד"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"צריך להחליק מעט כדי להציג את סרגל האפליקציות"</string>
+    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"האפליקציות מוצעות בסרגל האפליקציות על סמך השימוש השגרתי שלך"</string>
     <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"הבא"</string>
     <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"חזרה"</string>
     <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"סגירה"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 8213a8b..5a9e0a1 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -96,8 +96,8 @@
     <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"顯示咗工作列教學"</string>
     <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"閂咗工作列教學"</string>
     <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"拖曳到一邊即可同時使用 2 個應用程式"</string>
-    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"稍微向上滑動即可讓工作列顯示在畫面上"</string>
-    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"工作列會根據你的日常習慣提供應用程式建議"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"輕輕向上滑動即可顯示工作列"</string>
+    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"工作列會根據您的日常安排提供應用程式建議"</string>
     <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"繼續"</string>
     <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"返回"</string>
     <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"關閉"</string>
diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 460a73e..cc6e908 100644
--- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -21,156 +21,156 @@
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="app_name" msgid="649227358658669779">"Launcher3"</string>
     <string name="work_folder_name" msgid="3753320833950115786">"Work"</string>
-    <string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"Апликација није инсталирана."</string>
-    <string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"Апликација није доступна"</string>
-    <string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Преузета апликација је онемогућена у Безбедном режиму"</string>
-    <string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"Виџети су онемогућени у Безбедном режиму"</string>
-    <string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"Пречица није доступна"</string>
-    <string name="home_screen" msgid="5629429142036709174">"Почетни екран"</string>
-    <string name="recent_task_option_split_screen" msgid="6690461455618725183">"Подељени екран"</string>
-    <string name="split_screen_position_top" msgid="1504965011158689649">"Подели у врху"</string>
-    <string name="split_screen_position_left" msgid="7537793098851830883">"Подели лево"</string>
-    <string name="split_screen_position_right" msgid="1569377524925193369">"Подели десно"</string>
-    <string name="split_app_info_accessibility" msgid="5475288491241414932">"Информације о апликацији за: %1$s"</string>
-    <string name="long_press_widget_to_add" msgid="3587712543577675817">"Додирните и задржите ради померања виџета."</string>
-    <string name="long_accessible_way_to_add" msgid="2733588281439571974">"Двапут додирните и задржите да бисте померали виџет или користите прилагођене радње."</string>
+    <string name="activity_not_found" msgid="8071924732094499514">"Aplikacija nije instalirana."</string>
+    <string name="activity_not_available" msgid="7456344436509528827">"Aplikacija nije dostupna"</string>
+    <string name="safemode_shortcut_error" msgid="9160126848219158407">"Preuzeta aplikacija je onemogućena u Bezbednom režimu"</string>
+    <string name="safemode_widget_error" msgid="4863470563535682004">"Vidžeti su onemogućeni u Bezbednom režimu"</string>
+    <string name="shortcut_not_available" msgid="2536503539825726397">"Prečica nije dostupna"</string>
+    <string name="home_screen" msgid="5629429142036709174">"Početni ekran"</string>
+    <string name="recent_task_option_split_screen" msgid="6690461455618725183">"Podeljeni ekran"</string>
+    <string name="split_screen_position_top" msgid="1504965011158689649">"Podeli u vrhu"</string>
+    <string name="split_screen_position_left" msgid="7537793098851830883">"Podeli levo"</string>
+    <string name="split_screen_position_right" msgid="1569377524925193369">"Podeli desno"</string>
+    <string name="split_app_info_accessibility" msgid="5475288491241414932">"Informacije o aplikaciji za: %1$s"</string>
+    <string name="long_press_widget_to_add" msgid="3587712543577675817">"Dodirnite i zadržite radi pomeranja vidžeta."</string>
+    <string name="long_accessible_way_to_add" msgid="2733588281439571974">"Dvaput dodirnite i zadržite da biste pomerali vidžet ili koristite prilagođene radnje."</string>
     <string name="widget_dims_format" msgid="2370757736025621599">"%1$d×%2$d"</string>
-    <string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"ширина од %1$d и висина од %2$d"</string>
-    <string name="widget_preview_context_description" msgid="9045841361655787574">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> виџет"</string>
-    <string name="add_item_request_drag_hint" msgid="8730547755622776606">"Додирните и задржите виџет да бисте га померали по почетном екрану"</string>
-    <string name="add_to_home_screen" msgid="9168649446635919791">"Додај на почетни екран"</string>
-    <string name="added_to_home_screen_accessibility_text" msgid="4451545765448884415">"Додали сте виџет <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> на почетни екран"</string>
-    <string name="widgets_count" msgid="6467746476364652096">"{count,plural, =1{# виџет}one{# виџет}few{# виџета}other{# виџета}}"</string>
-    <string name="shortcuts_count" msgid="8471715556199592381">"{count,plural, =1{# пречица}one{# пречица}few{# пречице}other{# пречица}}"</string>
+    <string name="widget_accessible_dims_format" msgid="3640149169885301790">"širina od %1$d i visina od %2$d"</string>
+    <string name="widget_preview_context_description" msgid="9045841361655787574">"<xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> vidžet"</string>
+    <string name="add_item_request_drag_hint" msgid="8730547755622776606">"Dodirnite i zadržite vidžet da biste ga pomerali po početnom ekranu"</string>
+    <string name="add_to_home_screen" msgid="9168649446635919791">"Dodaj na početni ekran"</string>
+    <string name="added_to_home_screen_accessibility_text" msgid="4451545765448884415">"Dodali ste vidžet <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> na početni ekran"</string>
+    <string name="widgets_count" msgid="6467746476364652096">"{count,plural, =1{# vidžet}one{# vidžet}few{# vidžeta}other{# vidžeta}}"</string>
+    <string name="shortcuts_count" msgid="8471715556199592381">"{count,plural, =1{# prečica}one{# prečica}few{# prečice}other{# prečica}}"</string>
     <string name="widgets_and_shortcuts_count" msgid="7209136747878365116">"<xliff:g id="WIDGETS_COUNT">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SHORTCUTS_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Виџети"</string>
-    <string name="widgets_full_sheet_search_bar_hint" msgid="8484659090860596457">"Претражите"</string>
-    <string name="widgets_full_sheet_cancel_button_description" msgid="5766167035728653605">"Обришите текст из оквира за претрагу"</string>
-    <string name="no_widgets_available" msgid="4337693382501046170">"Виџети и пречице нису доступни"</string>
-    <string name="no_search_results" msgid="3787956167293097509">"Није пронађен ниједан виџет ни пречица"</string>
-    <string name="widgets_full_sheet_personal_tab" msgid="2743540105607120182">"Лично"</string>
-    <string name="widgets_full_sheet_work_tab" msgid="3767150027110633765">"Посао"</string>
-    <string name="widget_category_conversations" msgid="8894438636213590446">"Конверзације"</string>
-    <string name="widget_education_header" msgid="4874760613775913787">"Корисне информације надохват руке"</string>
-    <string name="widget_education_content" msgid="1731667670753497052">"Да бисте пронашли информације без отварања апликација, можете да додате виџете на почетни екран"</string>
-    <string name="reconfigurable_widget_education_tip" msgid="6336962690888067057">"Додирните да бисте променили подешавања виџета"</string>
-    <string name="widget_education_close_button" msgid="8676165703104836580">"Важи"</string>
-    <string name="widget_reconfigure_button_content_description" msgid="8811472721881205250">"Промените подешавања виџета"</string>
-    <string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Претражите апликације"</string>
-    <string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"Апликације се учитавају…"</string>
-    <string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"Није пронађена ниједна апликација за „<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>“"</string>
-    <string name="label_application" msgid="8531721983832654978">"Апликација"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="5015784846527570951">"Све апликације"</string>
-    <string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Обавештења"</string>
-    <string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="5405328730817637737">"Додирните и задржите ради померања пречице."</string>
-    <string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="2199537273817090740">"Двапут додирните и задржите да бисте померали пречицу или користите прилагођене радње."</string>
-    <string name="out_of_space" msgid="6455557115204099579">"Нема места на овом почетном екрану"</string>
-    <string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"Нема више простора на траци Омиљено"</string>
-    <string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Листа апликација"</string>
-    <string name="all_apps_search_results" msgid="5889367432531296759">"Резултати претраге"</string>
-    <string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Листа личних апликација"</string>
-    <string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Листа пословних апликација"</string>
-    <string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Уклони"</string>
-    <string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Деинсталирај"</string>
-    <string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Инфор. о апликацији"</string>
-    <string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Инсталирај"</string>
-    <string name="dismiss_prediction_label" msgid="3357562989568808658">"Не предлажи апликацију"</string>
-    <string name="pin_prediction" msgid="4196423321649756498">"Закачи предвиђање"</string>
-    <string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"инсталирање пречица"</string>
-    <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Дозвољава апликацији да додаје пречице без интервенције корисника."</string>
-    <string name="permlab_read_settings" msgid="5136500343007704955">"читање подешавања и пречица на почетном екрану"</string>
-    <string name="permdesc_read_settings" msgid="4208061150510996676">"Дозвољава апликацији да чита подешавања и пречице на почетном екрану."</string>
-    <string name="permlab_write_settings" msgid="4820028712156303762">"уписивање подешавања и пречица на почетном екрану"</string>
-    <string name="permdesc_write_settings" msgid="726859348127868466">"Дозвољава апликацији да мења подешавања и пречице на почетном екрану."</string>
-    <string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> нема дозволу за упућивање телефонских позива"</string>
-    <string name="gadget_error_text" msgid="740356548025791839">"Учитавање виџета није успело"</string>
-    <string name="gadget_setup_text" msgid="8348374825537681407">"Подешавања виџета"</string>
-    <string name="gadget_complete_setup_text" msgid="309040266978007925">"Додирните да бисте довршили подешавање"</string>
-    <string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Ово је системска апликација и не може да се деинсталира."</string>
-    <string name="folder_hint_text" msgid="5174843001373488816">"Измените назив"</string>
-    <string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"Апликација <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> је онемогућена"</string>
-    <string name="dotted_app_label" msgid="1865617679843363410">"{count,plural, =1{{app_name}, има # обавештење}one{{app_name}, има # обавештење}few{{app_name}, има # обавештења}other{{app_name}, има # обавештења}}"</string>
-    <string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"%1$d. страница од %2$d"</string>
-    <string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"%1$d. почетни екран од %2$d"</string>
-    <string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Нова страница почетног екрана"</string>
-    <string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"Фолдер је отворен, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> пута <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
-    <string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Додирните да бисте затворили фолдер"</string>
-    <string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Додирните да бисте сачували преименовање"</string>
-    <string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Фолдер је затворен"</string>
-    <string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"Фолдер је преименован у <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="folder_name_format_exact" msgid="8626242716117004803">"Фолдер: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> ставке"</string>
-    <string name="folder_name_format_overflow" msgid="4270108890534995199">"Фолдер: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> или више ставки"</string>
-    <string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Позадине"</string>
-    <string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="8216961355289236794">"Позадина и стил"</string>
-    <string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Подешавања почетног екрана"</string>
-    <string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Администратор је онемогућио"</string>
-    <string name="allow_rotation_title" msgid="7222049633713050106">"Дозволи ротацију почетног екрана"</string>
-    <string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"Када се телефон ротира"</string>
-    <string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"Тачке за обавештења"</string>
-    <string name="notification_dots_desc_on" msgid="1679848116452218908">"Укључено"</string>
-    <string name="notification_dots_desc_off" msgid="1760796511504341095">"Искључено"</string>
-    <string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Потребан је приступ за обавештења"</string>
-    <string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"Да бисте приказали тачке за обавештења, укључите обавештења за апликацију <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Промените подешавања"</string>
-    <string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"Приказуј тачке за обавештења"</string>
-    <string name="developer_options_title" msgid="700788437593726194">"Опције за програмера"</string>
-    <string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="4926805029653694105">"Додај иконе апликација на почетни екран"</string>
-    <string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"За нове апликације"</string>
-    <string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Непознато"</string>
-    <string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Уклони"</string>
-    <string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Претражи"</string>
-    <string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Ова апликација није инсталирана"</string>
-    <string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"Апликација за ову икону није инсталирана. Можете да је уклоните или да потражите апликацију и инсталирате је ручно."</string>
-    <string name="app_installing_title" msgid="5864044122733792085">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> се инсталира, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> готово"</string>
-    <string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> се преузима, завршено је <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> чека на инсталирање"</string>
-    <string name="dialog_update_title" msgid="114234265740994042">"Треба да ажурирате апликацију"</string>
-    <string name="dialog_update_message" msgid="4176784553982226114">"Апликација за ову икону није ажурирана. Можете да је ручно ажурирате да бисте поново омогућили ову пречицу или уклоните икону."</string>
-    <string name="dialog_update" msgid="2178028071796141234">"Ажурирај"</string>
-    <string name="dialog_remove" msgid="6510806469849709407">"Уклони"</string>
-    <string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Листа виџета"</string>
-    <string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"Листа виџета је затворена"</string>
-    <string name="action_add_to_workspace" msgid="215894119683164916">"Додајте на почетни екран"</string>
-    <string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Премести ставку овде"</string>
-    <string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"Ставка је додата на почетни екран"</string>
-    <string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"Ставка је уклоњена"</string>
-    <string name="undo" msgid="4151576204245173321">"Опозови"</string>
-    <string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Премести ставку"</string>
-    <string name="move_to_empty_cell_description" msgid="5254852678218206889">"Преместите у ред <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> колону <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> на <xliff:g id="STRING">%3$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Премести на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. позицију"</string>
-    <string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Премести на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. позицију у омиљеним"</string>
-    <string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Ставка је премештена"</string>
-    <string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Додај у фолдер: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Додај у фолдер у коме је <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Ставка је додата у фолдер"</string>
-    <string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Направите фолдер са: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Фолдер је направљен"</string>
-    <string name="action_move_to_workspace" msgid="39528912300293768">"Преместите на почетни екран"</string>
-    <string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Промени величину"</string>
-    <string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Повећај ширину"</string>
-    <string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Повећај висину"</string>
-    <string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Смањи ширину"</string>
-    <string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Смањи висину"</string>
-    <string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"Величина виџета је промењена на ширину <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> и висину <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Пречице"</string>
-    <string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"Пречице и обавештења"</string>
-    <string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Одбаци"</string>
-    <string name="accessibility_close" msgid="2277148124685870734">"Затвори"</string>
-    <string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"Обавештење је одбачено"</string>
-    <string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Личне"</string>
-    <string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Пословне"</string>
-    <string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Пословни профил"</string>
-    <string name="work_profile_edu_work_apps" msgid="7895468576497746520">"Пословне апликације су означене значком и ИТ администратор може да их види"</string>
-    <string name="work_profile_edu_accept" msgid="6069788082535149071">"Важи"</string>
-    <string name="work_apps_paused_title" msgid="3040901117349444598">"Пословне апликације су паузиране"</string>
-    <string name="work_apps_paused_body" msgid="261634750995824906">"Пословне апликације не могу да вам шаљу обавештења, користе батерију нити приступају локацији"</string>
-    <string name="work_apps_paused_content_description" msgid="5149623040804051095">"Пословне апликације су искључене. Пословне апликације не могу да вам шаљу обавештења, користе батерију нити приступају локацији"</string>
-    <string name="work_apps_paused_edu_banner" msgid="8872412121608402058">"Пословне апликације су означене значком и ИТ администратор може да их види"</string>
-    <string name="work_apps_paused_edu_accept" msgid="6377476824357318532">"Важи"</string>
-    <string name="work_apps_pause_btn_text" msgid="4669288269140620646">"Паузирај пословне апликације"</string>
-    <string name="work_apps_enable_btn_text" msgid="1156432622148413741">"Укључи пословне апликације"</string>
-    <string name="developer_options_filter_hint" msgid="5896817443635989056">"Филтер"</string>
-    <string name="search_pref_screen_title" msgid="3258959643336315962">"Претражите телефон"</string>
-    <string name="search_pref_screen_title_tablet" msgid="5220319680451343959">"Претражите таблет"</string>
-    <string name="remote_action_failed" msgid="1383965239183576790">"Није успело: <xliff:g id="WHAT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="widget_button_text" msgid="2880537293434387943">"Vidžeti"</string>
+    <string name="widgets_full_sheet_search_bar_hint" msgid="8484659090860596457">"Pretražite"</string>
+    <string name="widgets_full_sheet_cancel_button_description" msgid="5766167035728653605">"Obrišite tekst iz okvira za pretragu"</string>
+    <string name="no_widgets_available" msgid="4337693382501046170">"Vidžeti i prečice nisu dostupni"</string>
+    <string name="no_search_results" msgid="3787956167293097509">"Nije pronađen nijedan vidžet ni prečica"</string>
+    <string name="widgets_full_sheet_personal_tab" msgid="2743540105607120182">"Lično"</string>
+    <string name="widgets_full_sheet_work_tab" msgid="3767150027110633765">"Posao"</string>
+    <string name="widget_category_conversations" msgid="8894438636213590446">"Konverzacije"</string>
+    <string name="widget_education_header" msgid="4874760613775913787">"Korisne informacije nadohvat ruke"</string>
+    <string name="widget_education_content" msgid="1731667670753497052">"Da biste pronašli informacije bez otvaranja aplikacija, možete da dodate vidžete na početni ekran"</string>
+    <string name="reconfigurable_widget_education_tip" msgid="6336962690888067057">"Dodirnite da biste promenili podešavanja vidžeta"</string>
+    <string name="widget_education_close_button" msgid="8676165703104836580">"Važi"</string>
+    <string name="widget_reconfigure_button_content_description" msgid="8811472721881205250">"Promenite podešavanja vidžeta"</string>
+    <string name="all_apps_search_bar_hint" msgid="1390553134053255246">"Pretražite aplikacije"</string>
+    <string name="all_apps_loading_message" msgid="5813968043155271636">"Aplikacije se učitavaju…"</string>
+    <string name="all_apps_no_search_results" msgid="3200346862396363786">"Nije pronađena nijedna aplikacija za „<xliff:g id="QUERY">%1$s</xliff:g>“"</string>
+    <string name="label_application" msgid="8531721983832654978">"Aplikacija"</string>
+    <string name="all_apps_label" msgid="5015784846527570951">"Sve aplikacije"</string>
+    <string name="notifications_header" msgid="1404149926117359025">"Obaveštenja"</string>
+    <string name="long_press_shortcut_to_add" msgid="5405328730817637737">"Dodirnite i zadržite radi pomeranja prečice."</string>
+    <string name="long_accessible_way_to_add_shortcut" msgid="2199537273817090740">"Dvaput dodirnite i zadržite da biste pomerali prečicu ili koristite prilagođene radnje."</string>
+    <string name="out_of_space" msgid="6455557115204099579">"Nema mesta na ovom početnom ekranu"</string>
+    <string name="hotseat_out_of_space" msgid="7448809638125333693">"Nema više prostora na traci Omiljeno"</string>
+    <string name="all_apps_button_label" msgid="8130441508702294465">"Lista aplikacija"</string>
+    <string name="all_apps_search_results" msgid="5889367432531296759">"Rezultati pretrage"</string>
+    <string name="all_apps_button_personal_label" msgid="1315764287305224468">"Lista ličnih aplikacija"</string>
+    <string name="all_apps_button_work_label" msgid="7270707118948892488">"Lista poslovnih aplikacija"</string>
+    <string name="remove_drop_target_label" msgid="7812859488053230776">"Ukloni"</string>
+    <string name="uninstall_drop_target_label" msgid="4722034217958379417">"Deinstaliraj"</string>
+    <string name="app_info_drop_target_label" msgid="692894985365717661">"Infor. o aplikaciji"</string>
+    <string name="install_drop_target_label" msgid="2539096853673231757">"Instaliraj"</string>
+    <string name="dismiss_prediction_label" msgid="3357562989568808658">"Ne predlaži aplikaciju"</string>
+    <string name="pin_prediction" msgid="4196423321649756498">"Zakači predviđanje"</string>
+    <string name="permlab_install_shortcut" msgid="5632423390354674437">"instaliranje prečica"</string>
+    <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="923466509822011139">"Dozvoljava aplikaciji da dodaje prečice bez intervencije korisnika."</string>
+    <string name="permlab_read_settings" msgid="5136500343007704955">"čitanje podešavanja i prečica na početnom ekranu"</string>
+    <string name="permdesc_read_settings" msgid="4208061150510996676">"Dozvoljava aplikaciji da čita podešavanja i prečice na početnom ekranu."</string>
+    <string name="permlab_write_settings" msgid="4820028712156303762">"upisivanje podešavanja i prečica na početnom ekranu"</string>
+    <string name="permdesc_write_settings" msgid="726859348127868466">"Dozvoljava aplikaciji da menja podešavanja i prečice na početnom ekranu."</string>
+    <string name="msg_no_phone_permission" msgid="9208659281529857371">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nema dozvolu za upućivanje telefonskih poziva"</string>
+    <string name="gadget_error_text" msgid="740356548025791839">"Učitavanje vidžeta nije uspelo"</string>
+    <string name="gadget_setup_text" msgid="8348374825537681407">"Podešavanja vidžeta"</string>
+    <string name="gadget_complete_setup_text" msgid="309040266978007925">"Dodirnite da biste dovršili podešavanje"</string>
+    <string name="uninstall_system_app_text" msgid="4172046090762920660">"Ovo je sistemska aplikacija i ne može da se deinstalira."</string>
+    <string name="folder_hint_text" msgid="5174843001373488816">"Izmenite naziv"</string>
+    <string name="disabled_app_label" msgid="6673129024321402780">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je onemogućena"</string>
+    <string name="dotted_app_label" msgid="1865617679843363410">"{count,plural, =1{{app_name}, ima # obaveštenje}one{{app_name}, ima # obaveštenje}few{{app_name}, ima # obaveštenja}other{{app_name}, ima # obaveštenja}}"</string>
+    <string name="default_scroll_format" msgid="7475544710230993317">"%1$d. stranica od %2$d"</string>
+    <string name="workspace_scroll_format" msgid="8458889198184077399">"%1$d. početni ekran od %2$d"</string>
+    <string name="workspace_new_page" msgid="257366611030256142">"Nova stranica početnog ekrana"</string>
+    <string name="folder_opened" msgid="94695026776264709">"Folder je otvoren, <xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> puta <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="folder_tap_to_close" msgid="4625795376335528256">"Dodirnite da biste zatvorili folder"</string>
+    <string name="folder_tap_to_rename" msgid="4017685068016979677">"Dodirnite da biste sačuvali preimenovanje"</string>
+    <string name="folder_closed" msgid="4100806530910930934">"Folder je zatvoren"</string>
+    <string name="folder_renamed" msgid="1794088362165669656">"Folder je preimenovan u <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="folder_name_format_exact" msgid="8626242716117004803">"Folder: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> stavke"</string>
+    <string name="folder_name_format_overflow" msgid="4270108890534995199">"Folder: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIZE">%2$d</xliff:g> ili više stavki"</string>
+    <string name="wallpaper_button_text" msgid="8404103075899945851">"Pozadine"</string>
+    <string name="styles_wallpaper_button_text" msgid="8216961355289236794">"Pozadina i stil"</string>
+    <string name="settings_button_text" msgid="8873672322605444408">"Podešavanja početnog ekrana"</string>
+    <string name="msg_disabled_by_admin" msgid="6898038085516271325">"Administrator je onemogućio"</string>
+    <string name="allow_rotation_title" msgid="7222049633713050106">"Dozvoli rotaciju početnog ekrana"</string>
+    <string name="allow_rotation_desc" msgid="8662546029078692509">"Kada se telefon rotira"</string>
+    <string name="notification_dots_title" msgid="9062440428204120317">"Tačke za obaveštenja"</string>
+    <string name="notification_dots_desc_on" msgid="1679848116452218908">"Uključeno"</string>
+    <string name="notification_dots_desc_off" msgid="1760796511504341095">"Isključeno"</string>
+    <string name="title_missing_notification_access" msgid="7503287056163941064">"Potreban je pristup za obaveštenja"</string>
+    <string name="msg_missing_notification_access" msgid="281113995110910548">"Da biste prikazali tačke za obaveštenja, uključite obaveštenja za aplikaciju <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="title_change_settings" msgid="1376365968844349552">"Promenite podešavanja"</string>
+    <string name="notification_dots_service_title" msgid="4284221181793592871">"Prikazuj tačke za obaveštenja"</string>
+    <string name="developer_options_title" msgid="700788437593726194">"Opcije za programera"</string>
+    <string name="auto_add_shortcuts_label" msgid="4926805029653694105">"Dodaj ikone aplikacija na početni ekran"</string>
+    <string name="auto_add_shortcuts_description" msgid="7117251166066978730">"Za nove aplikacije"</string>
+    <string name="package_state_unknown" msgid="7592128424511031410">"Nepoznato"</string>
+    <string name="abandoned_clean_this" msgid="7610119707847920412">"Ukloni"</string>
+    <string name="abandoned_search" msgid="891119232568284442">"Pretraži"</string>
+    <string name="abandoned_promises_title" msgid="7096178467971716750">"Ova aplikacija nije instalirana"</string>
+    <string name="abandoned_promise_explanation" msgid="3990027586878167529">"Aplikacija za ovu ikonu nije instalirana. Možete da je uklonite ili da potražite aplikaciju i instalirate je ručno."</string>
+    <string name="app_installing_title" msgid="5864044122733792085">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> se instalira, <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g> gotovo"</string>
+    <string name="app_downloading_title" msgid="8336702962104482644">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> se preuzima, završeno je <xliff:g id="PROGRESS">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="app_waiting_download_title" msgid="7053938513995617849">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> čeka na instaliranje"</string>
+    <string name="dialog_update_title" msgid="114234265740994042">"Treba da ažurirate aplikaciju"</string>
+    <string name="dialog_update_message" msgid="4176784553982226114">"Aplikacija za ovu ikonu nije ažurirana. Možete da je ručno ažurirate da biste ponovo omogućili ovu prečicu ili uklonite ikonu."</string>
+    <string name="dialog_update" msgid="2178028071796141234">"Ažuriraj"</string>
+    <string name="dialog_remove" msgid="6510806469849709407">"Ukloni"</string>
+    <string name="widgets_list" msgid="796804551140113767">"Lista vidžeta"</string>
+    <string name="widgets_list_closed" msgid="6141506579418771922">"Lista vidžeta je zatvorena"</string>
+    <string name="action_add_to_workspace" msgid="215894119683164916">"Dodajte na početni ekran"</string>
+    <string name="action_move_here" msgid="2170188780612570250">"Premesti stavku ovde"</string>
+    <string name="item_added_to_workspace" msgid="4211073925752213539">"Stavka je dodata na početni ekran"</string>
+    <string name="item_removed" msgid="851119963877842327">"Stavka je uklonjena"</string>
+    <string name="undo" msgid="4151576204245173321">"Opozovi"</string>
+    <string name="action_move" msgid="4339390619886385032">"Premesti stavku"</string>
+    <string name="move_to_empty_cell_description" msgid="5254852678218206889">"Premestite u red <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> kolonu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> na <xliff:g id="STRING">%3$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="move_to_position" msgid="6750008980455459790">"Premesti na <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. poziciju"</string>
+    <string name="move_to_hotseat_position" msgid="6295412897075147808">"Premesti na <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. poziciju u omiljenim"</string>
+    <string name="item_moved" msgid="4606538322571412879">"Stavka je premeštena"</string>
+    <string name="add_to_folder" msgid="9040534766770853243">"Dodaj u folder: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="add_to_folder_with_app" msgid="4534929978967147231">"Dodaj u folder u kome je <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="added_to_folder" msgid="4793259502305558003">"Stavka je dodata u folder"</string>
+    <string name="create_folder_with" msgid="4050141361160214248">"Napravite folder sa: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="folder_created" msgid="6409794597405184510">"Folder je napravljen"</string>
+    <string name="action_move_to_workspace" msgid="39528912300293768">"Premestite na početni ekran"</string>
+    <string name="action_resize" msgid="1802976324781771067">"Promeni veličinu"</string>
+    <string name="action_increase_width" msgid="8773715375078513326">"Povećaj širinu"</string>
+    <string name="action_increase_height" msgid="459390020612501122">"Povećaj visinu"</string>
+    <string name="action_decrease_width" msgid="1374549771083094654">"Smanji širinu"</string>
+    <string name="action_decrease_height" msgid="282377193880900022">"Smanji visinu"</string>
+    <string name="widget_resized" msgid="9130327887929620">"Veličina vidžeta je promenjena na širinu <xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> i visinu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="action_deep_shortcut" msgid="2864038805849372848">"Prečice"</string>
+    <string name="shortcuts_menu_with_notifications_description" msgid="2676582286544232849">"Prečice i obaveštenja"</string>
+    <string name="action_dismiss_notification" msgid="5909461085055959187">"Odbaci"</string>
+    <string name="accessibility_close" msgid="2277148124685870734">"Zatvori"</string>
+    <string name="notification_dismissed" msgid="6002233469409822874">"Obaveštenje je odbačeno"</string>
+    <string name="all_apps_personal_tab" msgid="4190252696685155002">"Lične"</string>
+    <string name="all_apps_work_tab" msgid="4884822796154055118">"Poslovne"</string>
+    <string name="work_profile_toggle_label" msgid="3081029915775481146">"Poslovni profil"</string>
+    <string name="work_profile_edu_work_apps" msgid="7895468576497746520">"Poslovne aplikacije su označene značkom i IT administrator može da ih vidi"</string>
+    <string name="work_profile_edu_accept" msgid="6069788082535149071">"Važi"</string>
+    <string name="work_apps_paused_title" msgid="3040901117349444598">"Poslovne aplikacije su pauzirane"</string>
+    <string name="work_apps_paused_body" msgid="261634750995824906">"Poslovne aplikacije ne mogu da vam šalju obaveštenja, koriste bateriju niti pristupaju lokaciji"</string>
+    <string name="work_apps_paused_content_description" msgid="5149623040804051095">"Poslovne aplikacije su isključene. Poslovne aplikacije ne mogu da vam šalju obaveštenja, koriste bateriju niti pristupaju lokaciji"</string>
+    <string name="work_apps_paused_edu_banner" msgid="8872412121608402058">"Poslovne aplikacije su označene značkom i IT administrator može da ih vidi"</string>
+    <string name="work_apps_paused_edu_accept" msgid="6377476824357318532">"Važi"</string>
+    <string name="work_apps_pause_btn_text" msgid="4669288269140620646">"Pauziraj poslovne aplikacije"</string>
+    <string name="work_apps_enable_btn_text" msgid="1156432622148413741">"Uključi poslovne aplikacije"</string>
+    <string name="developer_options_filter_hint" msgid="5896817443635989056">"Filter"</string>
+    <string name="search_pref_screen_title" msgid="3258959643336315962">"Pretražite telefon"</string>
+    <string name="search_pref_screen_title_tablet" msgid="5220319680451343959">"Pretražite tablet"</string>
+    <string name="remote_action_failed" msgid="1383965239183576790">"Nije uspelo: <xliff:g id="WHAT">%1$s</xliff:g>"</string>
 </resources>