Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main
diff --git a/go/quickstep/res/values-ne/strings.xml b/go/quickstep/res/values-ne/strings.xml
index e66f063..4f771c3 100644
--- a/go/quickstep/res/values-ne/strings.xml
+++ b/go/quickstep/res/values-ne/strings.xml
@@ -9,11 +9,11 @@
     <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
     <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"सेटिङ"</string>
     <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"स्क्रिनमा देखिने पाठ अनुवाद गर्नुहोस् वा पढेर सुनाउनुहोस्"</string>
-    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"तपाईंको स्क्रिनमा देखिने पाठ, वेब ठेगाना र स्क्रिनसटलगायतका जानकारी Google सँग सेयर गर्न सकिन्छ।\n\nकुन कुन जानकारी सेयर गर्न दिने भन्ने सेटिङ बदल्न "<b>"सेटिङ &gt; एप &gt; डिफल्ट एप &gt; डिजिटल सहायक एप"</b>" मा जानुहोस्।"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"तपाईंको स्क्रिनमा देखिने पाठ, वेब ठेगाना र स्क्रिनसटलगायतका जानकारी Google सँग सेयर गर्न सकिन्छ।\n\nकुन कुन जानकारी सेयर गर्न दिने भन्ने सेटिङ बदल्न "<b>"सेटिङ &gt; एप &gt; डिफल्ट एप &gt; डिजिटल एसिस्टेन्ट एप"</b>" मा जानुहोस्।"</string>
     <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"तपाईं यो सुविधा चलाउन चाहनुहुन्छ भने कुनै सहायक छनौट गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"तपाईं आफ्नो स्क्रिनमा देखिने पाठ सुन्न वा अनुवाद गर्न चाहनुहुन्छ भने सेटिङमा गई कुनै डिजिटल सहायक एप छनौट गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"तपाईं आफ्नो स्क्रिनमा देखिने पाठ सुन्न वा अनुवाद गर्न चाहनुहुन्छ भने सेटिङमा गई कुनै डिजिटल एसिस्टेन्ट एप छनौट गर्नुहोस्"</string>
     <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"तपाईं यो सुविधा चलाउन चाहनुहुन्छ भने आफ्नो सहायक परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"तपाईं आफ्नो स्क्रिनमा देखिने पाठ सुन्न वा अनुवाद गर्न चाहनुहुन्छ भने सेटिङमा गई कुनै डिजिटल सहायक एप परिर्वर्तन गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"तपाईं आफ्नो स्क्रिनमा देखिने पाठ सुन्न वा अनुवाद गर्न चाहनुहुन्छ भने सेटिङमा गई कुनै डिजिटल एसिस्टेन्ट एप परिर्वर्तन गर्नुहोस्"</string>
     <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"तपाईं यो स्क्रिनमा देखिने पाठ सुन्न चाहनुहुन्छ यहाँ ट्याप गर्नुहोस्"</string>
     <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"तपाईं यो स्क्रिनमा देखिने पाठ अनुवाद गर्न चाहनुहुन्छ यहाँ ट्याप गर्नुहोस्"</string>
     <string name="toast_p2p_app_not_shareable" msgid="7229739094132131536">"यो एप अरूलाई चलाउन दिन मिल्दैन"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-af/strings.xml b/quickstep/res/values-af/strings.xml
index 73c8129..ddabdec 100644
--- a/quickstep/res/values-af/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-af/strings.xml
@@ -103,7 +103,7 @@
     <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"Verlaat verdeeldeskermkeuse"</string>
     <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Kies nog ’n app as jy verdeelde skerm wil gebruik"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Jou organisasie laat nie hierdie program toe nie"</string>
-    <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Legstukke word nie tans ondersteun nie; kies asseblief ’n ander program"</string>
+    <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"Legstukke word nie tans ondersteun nie; kies asseblief ’n ander app"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Slaan navigasietutoriaal oor?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Jy kan dit later in die <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-program kry"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Kanselleer"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-az/strings.xml b/quickstep/res/values-az/strings.xml
index 9cdcc01..cb2663c 100644
--- a/quickstep/res/values-az/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-az/strings.xml
@@ -67,7 +67,7 @@
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Əsas səhifəyə keçmək üçün sürüşdürün"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Ekranın aşağısından yuxarısına sürüşdürün. Bu jest həmişə Əsas səhifəyə aparır."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 barmaqla ekranın aşağısından yuxarısına sürüşdürün. Bu jest həmişə Əsas səhifəyə aparır."</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Əsas səhifəyə qayıdın"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Əsas səhifəyə keçin"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Ekranın aşağısından yuxarı sürüşdürün"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Əla!"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Ekranın aşağı kənarından yuxarı sürüşdürün"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-cs/strings.xml b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
index fc9897c..7f7016c 100644
--- a/quickstep/res/values-cs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
@@ -50,8 +50,8 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Přejeďte prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Přejeďte prstem z pravého nebo levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zprava. Teď se naučíte přepínat mezi aplikacemi."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět. Teď se naučíte přepínat aplikace."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Provedli jste gesto pro přechod zpět. Teď se naučíte přepínat aplikace."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Provedli jste gesto pro přechod zpět"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit v Nastavení"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Přejetím prstem se vrátíte zpět"</string>
@@ -62,8 +62,8 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Před zdvihnutím prstu nedělejte pauzu"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Přejeďte prstem přímo nahoru"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Provedli jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Provedli jste gesto pro přechod na plochu"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Přechod na plochu přejetím prstem"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Přejeďte dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
@@ -74,7 +74,7 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Zkuste podržet okno delší dobu, než ho uvolníte"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Přejeďte prstem přímo nahoru a pak udělejte pauzu"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili jste se používat gesta. Vypnout je můžete v Nastavení."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Provedli jste gesto pro přepínání aplikací"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Přepínání aplikací přejetím prstem"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte dvěma prsty nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-da/strings.xml b/quickstep/res/values-da/strings.xml
index e9cdbce..5a56773 100644
--- a/quickstep/res/values-da/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-da/strings.xml
@@ -50,8 +50,8 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Stryg fra kanten yderst til højre eller venstre"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Stryg fra højre eller venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du har lært, hvordan du stryger fra højre for at gå tilbage. Nu skal du se, hvordan du skifter app."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage. Som det næste kan du se, hvordan du skifter app."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Du har udført bevægelsen for Gå tilbage. Som det næste kan du se, hvordan du skifter app."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Du har udført bevægelsen for Gå tilbage"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Undgå at stryge for tæt på bunden af skærmen"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Juster følsomheden for bevægelsen Gå tilbage i Indstillinger"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Stryg for at gå tilbage"</string>
@@ -62,8 +62,8 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Stryg opad fra bunden af skærmen"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Undlad at holde fingeren stille, indtil du løfter fingeren"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Stryg lige opad"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen. Som det næste kan du se, hvordan du går tilbage."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Du har udført bevægelsen for Gå til startskærmen. Som det næste kan du se, hvordan du går tilbage."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Du har udført bevægelsen for Gå til startskærmen"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Stryg for at gå til startskærmen"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Stryg opad fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Stryg opad med 2 fingre fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen."</string>
@@ -74,7 +74,7 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Prøv at holde fingeren nede på vinduet i længere tid, inden du løfter den"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Stryg lige opad, og hold derefter fingeren stille"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Du har lært, hvordan du bruger bevægelser. Du kan aktivere bevægelser i Indstillinger."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Du har fuldført bevægelsen for at skifte mellem apps"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Du har udført bevægelsen for at skifte mellem apps"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Stryg for at skifte app"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen, holde fingeren stille og løfte den."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen med 2 fingre, holde dem nede og slippe."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
index 919ed80..6ea1ebb 100644
--- a/quickstep/res/values-hr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
@@ -50,8 +50,8 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Prijeđite prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prijeći prstom zdesna da biste se vratili. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Izvršili ste pokret za povratak. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Izvršili ste pokret za povratak"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Napravili ste pokret za povratak. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Napravili ste pokret za povratak"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prijeđite prstom da biste se vratili"</string>
@@ -62,8 +62,8 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Napravili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Napravili ste pokret za otvaranje početnog zaslona"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prijeđite prstom da biste otvorili početni zaslon"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."</string>
@@ -74,7 +74,7 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Pokušajte zadržati prozor dulje prije podizanja prsta"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Prijeđite prstom ravno prema gore, a zatim zastanite"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste koristiti pokrete. Pokrete možete isključiti u postavkama."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Napravili ste pokret za promjenu aplikacije"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Povlačenje prstom za promjenu aplikacije"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da biste promijenili aplikaciju, prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Za promjenu aplikacije prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak i pustite."</string>
@@ -90,7 +90,7 @@
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Sve je spremno!"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Prijeđite prstom prema gore da biste otvorili početni zaslon"</string>
     <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Dodirnite gumb početnog zaslona da biste prešli na početni zaslon"</string>
-    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> je spreman za početak upotrebe"</string>
+    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Možete početi upotrebljavati <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"Uređaj"</string>
     <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Postavke navigacije sustavom"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Podijeli"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-in/strings.xml b/quickstep/res/values-in/strings.xml
index ab15179..c1ebf47 100644
--- a/quickstep/res/values-in/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-in/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pastikan Anda menggeser dari tepi kanan atau kiri ke tengah layar, lalu lepaskan"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Anda telah belajar cara geser dari kanan untuk kembali. Berikutnya, pelajari cara beralih aplikasi."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Anda telah menyelesaikan gestur kembali. Selanjutnya, pelajari cara beralih aplikasi."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Anda telah menyelesaikan gestur kembali"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Anda telah menyelesaikan gestur untuk kembali"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pastikan Anda tidak menggeser terlalu dekat ke bagian bawah layar"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Untuk mengubah sensitivitas gestur kembali, buka Setelan"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geser untuk kembali"</string>
@@ -69,7 +69,7 @@
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Geser ke atas dengan 2 jari dari bawah layar. Gestur ini akan selalu membawa Anda ke Layar utama."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Buka layar utama"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Geser ke atas dari bagian bawah layar"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Bagus."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Bagus!"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Coba tahan jendela lebih lama sebelum melepaskan"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pastikan Anda menggeser lurus ke atas, lalu berhenti sejenak"</string>
@@ -80,12 +80,12 @@
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dengan 2 jari dari bawah layar, tahan, lalu lepaskan."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Beralih aplikasi"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, kemudian lepas"</string>
-    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Bagus."</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Oke!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Semua siap"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Selesai"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Setelan"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Coba lagi"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bagus!"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Sip!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Selesai!"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Geser ke atas untuk membuka Layar utama"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-is/strings.xml b/quickstep/res/values-is/strings.xml
index 883fe82..3aac05e 100644
--- a/quickstep/res/values-is/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-is/strings.xml
@@ -50,8 +50,8 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar að miðju skjásins og sleppa síðan"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Þú lærðir að strjúka frá hægri til að bakka. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „Til baka“. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „Til baka“"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Passaðu að strjúka ekki of nálægt neðri brún skjásins"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Til að breyta næmi til baka-bendingar ferðu í stillingar"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Strjúktu til að fara til baka"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ja/strings.xml b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
index 6b445a1..54d7ef3 100644
--- a/quickstep/res/values-ja/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"画面の右端または左端から中央に向かってスワイプし、指を離してください"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"右側からスワイプして前の画面に戻る方法を学習しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"「戻る」操作を完了しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"「戻る」操作を学習しました"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"「戻る」ジェスチャーを学習しました"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"スワイプする際は画面の下部に近づきすぎないようにしましょう"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"「戻る」操作の感度を変更するには [設定] に移動します"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"スワイプで戻る"</string>
@@ -63,7 +63,7 @@
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"指を離す前にいったん止めないでください"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"まっすぐ上にスワイプしてください"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"「ホームに移動」操作を学習しました。次は、前の画面に戻る方法を覚えましょう。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"「ホームに移動」操作を学習しました"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"「ホームに移動」ジェスチャーを学習しました"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"スワイプでホームに戻る"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"画面を下から上にスワイプします。この操作でいつでもホーム画面に戻れます。"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 本の指で画面下部から上にスワイプします。この操作で常にホーム画面に戻ります。"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
index 48d761e..baa9df7 100644
--- a/quickstep/res/values-kn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ನೀವು ಬಲ ಅಥವಾ ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ಹಿಂದೆ ಹೋಗಲು ಬಲದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆಂದು ಕಲಿತಿರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ನೀವು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಎಂಬ ಜೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್‌ನ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
@@ -101,7 +101,7 @@
     <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"ಸ್ಪ್ಲಿಟ್‌ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಬಳಸಲು ಇನ್ನೊಂದು ಆ್ಯಪ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
     <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</b></string>
     <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ"</string>
-    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"\"ಪರದೆ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿ\" ಬಳಸಲು ಬೇರೆ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"\"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿ\" ಬಳಸಲು ಬೇರೆ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ಆ್ಯಪ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ"</string>
     <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"ವಿಜೆಟ್‌ಗಳು ಪ್ರಸ್ತುತ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ, ಮತ್ತೊಂದು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-nb/strings.xml b/quickstep/res/values-nb/strings.xml
index 6aa755a..eec4358 100644
--- a/quickstep/res/values-nb/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nb/strings.xml
@@ -96,7 +96,7 @@
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Del"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skjermbilde"</string>
     <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Del opp"</string>
-    <string name="action_save_app_pair" msgid="5974823919237645229">"Lagre apptilkobling"</string>
+    <string name="action_save_app_pair" msgid="5974823919237645229">"Lagre app-paret"</string>
     <string name="toast_split_select_app" msgid="8464310533320556058">"Trykk på en annen app for å bruke delt skjerm"</string>
     <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"Velg en annen app for å bruke delt skjerm"</string>
     <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1532690483356445639"><b>"Avbryt"</b></string>
diff --git a/quickstep/res/values-ne/strings.xml b/quickstep/res/values-ne/strings.xml
index d49fd2d..1d114f1 100644
--- a/quickstep/res/values-ne/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ne/strings.xml
@@ -50,8 +50,8 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"स्क्रिनको सबैभन्दा दायाँ किनारा वा सबैभन्दा बायाँ किनाराबाट स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"स्क्रिनको दायाँ वा बायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"तपाईंले स्क्रिनको दायाँ किनाराबाट स्वाइप गरेर अघिल्लो स्क्रिनमा फर्कने तरिका सिक्नुभयो। अब एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका सिक्नुहोस्।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"तपाईंले \'पछाडि जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। अब एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका सिक्नुहोस्।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"तपाईंले \"पछाडि जानुहोस्\" नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"तपाईंले जेस्चर प्रयोग गरी पछाडि जाने तरिका सिक्नुभएको छ। अब एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका सिक्नुहोस्।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"तपाईंले जेस्चर प्रयोग गरी पछाडि जाने तरिका सिक्नुभएको छ"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"स्क्रिनको फेदको धेरै नजिकसम्म स्वाइप नगर्नुहोस्"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\'पछाडि\' नामक इसाराको संवेदनशीलता बदल्न सेटिङमा जानुहोस्"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"पछाडि जान स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
@@ -62,7 +62,7 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"औँला उठाउनुअघि नरोकिनुहोस्"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"तपाईंले \"होम स्क्रिनमा जानुहोस्\" नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। अब पछाडि जाने तरिका सिक्नुहोस्।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"तपाईंले जेस्चर प्रयोग गरी होम स्क्रिनमा जाने तरिका सिक्नुभएको छ। अब पछाडि जाने तरिका सिक्नुहोस्।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"तपाईंले \"होम स्क्रिनमा जानुहोस्\" नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"होम स्क्रिनमा जान स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। यो इसारा प्रयोग गर्दा सधैँ होम स्क्रिन खुल्छ।"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sw/strings.xml b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
index 3d8277b..3f5f186 100644
--- a/quickstep/res/values-sw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
@@ -50,8 +50,8 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Hakikisha unatelezesha kidole kutoka ukingo wa kulia au kushoto kabisa"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Hakikisha unatelezesha kidole kutoka ukingo wa kulia au kushoto hadi katikati ya skrini na uachilie"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Umejifunza jinsi ya kutelezesha kidole kuanzia kulia ili kurudi nyuma. Sasa jifunze jinsi ya kubadilisha programu."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Umekamilisha ishara ya kurudi nyuma. Hatua inayofuata, jifunze jinsi ya kubadilisha programu."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Umeweka ishara ya kurudi nyuma"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Umekamilisha mafunzo ya miguso ya kurudi nyuma. Hatua inayofuata, fahamu jinsi ya kubadilisha programu."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Umekamilisha mafunzo ya miguso ya kurudi nyuma"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Hakikisha hutelezeshi kidole karibu sana na sehemu ya chini ya skrini"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Kubadilisha hisi ya ishara ya nyuma, nenda kwenye Mipangilio"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Telezesha kidole ili urudi nyuma"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-th/strings.xml b/quickstep/res/values-th/strings.xml
index 3fcec68..87a4986 100644
--- a/quickstep/res/values-th/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-th/strings.xml
@@ -50,8 +50,8 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาหรือซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"คุณรู้วิธีปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับสำเร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับสำเร็จแล้ว"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ไม่ปัดใกล้กับด้านล่างของหน้าจอมากเกินไป"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"เปลี่ยนความไวของท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับได้ที่การตั้งค่า"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ปัดเพื่อย้อนกลับ"</string>
@@ -62,8 +62,8 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"ไม่ต้องหยุดชั่วคราวก่อนยกนิ้วขึ้น"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"ปัดขึ้นในแนวตรง"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีย้อนกลับ"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกสำเร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีย้อนกลับ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกสำเร็จแล้ว"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ปัดเพื่อไปที่หน้าแรก"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ท่าทางสัมผัสนี้จะนำคุณไปที่หน้าจอหลักเสมอ"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"ใช้ 2 นิ้วปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ท่าทางสัมผัสนี้จะนำคุณไปที่หน้าจอหลักเสมอ"</string>
@@ -74,7 +74,7 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"ลองแตะหน้าต่างค้างไว้นานขึ้นก่อนปล่อยนิ้ว"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ปัดขึ้นในแนวตรง แล้วหยุดชั่วคราว"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"คุณรู้วิธีใช้ท่าทางสัมผัสแล้ว หากต้องการปิดท่าทางสัมผัส ให้ไปที่การตั้งค่า"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปเสร็จแล้ว"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปสำเร็จแล้ว"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ปัดเพื่อสลับแอป"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"หากต้องการสลับระหว่างแอปต่างๆ ให้ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ค้างไว้ แล้วปล่อย"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"หากต้องการสลับระหว่างแอป ให้ใช้ 2 นิ้วปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอค้างไว้แล้วปล่อย"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-tr/strings.xml b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
index 7f84d85..f0846da 100644
--- a/quickstep/res/values-tr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
@@ -87,7 +87,7 @@
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Tekrar deneyin"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Güzel!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Eğitim <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
-    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"İşlem tamam!"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Kurulum tamamlandı"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Ana ekrana gitmek için yukarı kaydırın"</string>
     <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Ana ekranınıza gitmek için ana sayfa düğmesine dokunun"</string>
     <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> adlı cihazınızı kullanmaya hazırsınız"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-vi/strings.xml b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
index 9bc526f..6da27c0 100644
--- a/quickstep/res/values-vi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Hãy vuốt từ mép phải hoặc mép trái tới giữa màn hình rồi nhấc ngón tay ra"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Bạn đã học được cách vuốt từ mép phải để quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Bạn đã hoàn tất cử chỉ quay lại"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Hãy nhớ không được vuốt quá gần phần dưới cùng của màn hình"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Để thay đổi độ nhạy của cử chỉ quay lại, hãy vào mục Cài đặt"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Vuốt để quay lại"</string>