Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I9a9b95624cf10b44f599a8023da0089f1b0b0314
diff --git a/quickstep/res/values-de/strings.xml b/quickstep/res/values-de/strings.xml
index b48e5d6..828b85f 100644
--- a/quickstep/res/values-de/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-de/strings.xml
@@ -60,12 +60,12 @@
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Wische vom unteren Displayrand nach oben"</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Achte darauf, nicht innezuhalten, bevor du loslässt"</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Wische gerade nach oben"</string>
- <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Du hast den Schritt für die „Startbildschirm“-Geste abgeschlossen. Jetzt lernst du, wie du zurückgehst."</string>
+ <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Du hast den Schritt für die „Zum Startbildschirm“-Geste abgeschlossen. Jetzt lernst du, wie du zurückgehst."</string>
<string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Du hast den Schritt für die „Startbildschirm“-Touch-Geste abgeschlossen"</string>
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Den Startbildschirm aufrufen"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Wenn du zum Startbildschirm gehen möchtest, wische einfach vom unteren Displayrand nach oben."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Wische mit zwei Fingern vom unteren Displayrand nach oben. So gelangst du immer zum Startbildschirm."</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Zum Startbildschirm"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Zum StartU+00ADbildschirm"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Wische vom unteren Displayrand nach oben"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Gut gemacht!"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Wische vom unteren Displayrand nach oben"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
index b737129..cf5d6e9 100644
--- a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -70,7 +70,7 @@
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"¡Bien hecho!"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Asegúrate de deslizar hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Intenta mantener presionada la ventana más tiempo antes de soltarla"</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Asegúrate de deslizar directamente hacia arriba y, luego, detenerte"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Asegúrate de deslizar directamente hacia arriba y detenerte"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ya sabes cómo usar los gestos. Para desactivarlos, ve a Configuración."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Completaste el gesto para cambiar de app"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Desliza para cambiar de app"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-es/strings.xml b/quickstep/res/values-es/strings.xml
index 7a681b1..d40780c 100644
--- a/quickstep/res/values-es/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es/strings.xml
@@ -65,12 +65,12 @@
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Desliza para ir a la pantalla de inicio"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Este gesto siempre te lleva a la pantalla de inicio."</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Desliza dos dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Si haces este gesto, siempre irás a la pantalla de inicio."</string>
- <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ir a Inicio"</string>
+ <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ir a inicio"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla"</string>
<string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"¡Bien hecho!"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Asegúrate de deslizar hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Prueba a mantener pulsada la ventana durante más tiempo antes de soltarla"</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Asegúrate de deslizar directamente hacia arriba y, luego, detenerte"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Asegúrate de deslizar directamente hacia arriba y luego detenerte"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ya sabes cómo utilizar gestos. Para desactivarlos, ve a Ajustes."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Has completado el gesto para cambiar de aplicación"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Desliza el dedo para cambiar de aplicación"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-fa/strings.xml b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
index 6de4e90..85b4862 100644
--- a/quickstep/res/values-fa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
@@ -72,7 +72,7 @@
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"قبلاز رها کردن پنجره، آن را برای مدت طولانیتری نگه دارید"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید و سپس توقف کنید"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"با نحوه استفاده از اشارهها آشنا شدید. برای خاموش کردن اشارهها، به «تنظیمات» بروید."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"اشاره جابهجا شدن بین برنامهها را تکمیل کردید"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"اشاره جابهجایی بین برنامهها را تکمیل کردید"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"برای جابهجا شدن بین برنامهها، تند بهبالا بکشید"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"برای جابهجا شدن بین برنامهها، از پایین صفحه تند بهبالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"برای جابهجایی بین برنامهها، با ۲ انگشت از پایین صفحه تند بهبالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-nl/strings.xml b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
index 91b5551..6a7efe5 100644
--- a/quickstep/res/values-nl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Voorspelde app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Het apparaat draaien"</string>
<string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Draai het apparaat om de tutorial voor navigatie met gebaren af te ronden"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Swipe helemaal vanaf de rechter- of linkerrand"</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Swipe vanaf de rechter- of linkerrand"</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Swipe vanaf de rechter- of linkerrand naar het midden van het scherm en laat los"</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Je weet nu hoe je vanaf rechts kunt swipen om terug te gaan. Ontdek nu hoe je tussen apps schakelt."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Je weet nu hoe je het gebaar Terug maakt"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pt/strings.xml b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
index 81d69f9..c943da5 100644
--- a/quickstep/res/values-pt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
@@ -72,7 +72,7 @@
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Mantenha a janela pressionada por mais tempo antes de soltar"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Deslize para cima e pare"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Você aprendeu. Para desativar os gestos, acesse as Configurações."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Você concluiu o gesto para trocar de app"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Você concluiu o gesto para mudar de app"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Deslizar para trocar de app"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para mudar de app, deslize de baixo para cima, mantenha a tela pressionada por um tempo e solte."</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para mudar de app, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos, segure por um tempo e solte."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
index e436ec1..3980b21 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -72,7 +72,7 @@
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"尝试按住窗口较长时间,然后再松开手指"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"确保笔直向上滑动,然后停住"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"您已了解如何使用手势了。如要关闭手势,请前往“设置”。"</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"您完成了“切换应用”手势"</string>
+ <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"您完成了应用切换手势"</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"滑动即可切换应用"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如需在应用之间切换,请从屏幕底部向上滑动,按住,然后松开。"</string>
<string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"如需在应用之间切换,请从屏幕底部向上滑动,按住,然后松开。"</string>