Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I6adf85ec23036a039922c1f2cfecc565b05e387b
diff --git a/quickstep/res/values-af/strings.xml b/quickstep/res/values-af/strings.xml
index 6fb2680..8007646 100644
--- a/quickstep/res/values-af/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-af/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Programvoorstelle is geaktiveer"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Programvoorstelle is gedeaktiveer"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Voorspelde program: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Maak seker dat jy van die rand heel regs of heel links af swiep."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Maak seker dat jy van die regter- of linkerrand na die middel van die skerm swiep en laat los."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Draai jou toestel"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Draai asseblief jou toestel om die tutoriaal oor gebaarnavigasie te voltooi"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Maak seker dat jy van die rand heel regs of heel links af swiep"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Maak seker dat jy van die regter- of linkerrand af na die middel van die skerm toe swiep en laat los"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen apps te wissel."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Jy het die \"gaan terug\"-gebaar voltooi."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Jy het die Gaan Terug-gebaar voltooi"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gaan na Instellings om sensitiwiteit van teruggebaar te verander"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swiep om terug te gaan"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Swiep van die linker- of regterrand na die middel van die skerm om na die vorige skerm terug te gaan."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Swiep met 2 vingers van die linker- of regterkant van die skerm af na die middel toe om terug te keer na die vorige skerm."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Gaan terug"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Maak seker jy onderbreek nie voordat jy laat los nie."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Maak seker jy swiep reguit op."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Jy het die \"gaan na tuisskerm\"-gebaar voltooi. Nou kan jy leer hoe om terug te gaan."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Jy het die \"gaan na tuisskerm\"-gebaar voltooi."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Swiep van die linker- of regterrand af na die middel van die skerm toe"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Maak seker jy hou nie stil voordat jy laat los nie"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Maak seker jy swiep reguit op"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Jy het die Gaan na Tuisskerm-gebaar voltooi. Nou kan jy leer hoe om terug te gaan."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Jy het die Gaan na Tuisskerm-gebaar voltooi"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swiep om na tuisskerm toe te gaan"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swiep op van die onderkant van jou skerm af. Hierdie gebaar neem jou altyd na die tuisskerm toe."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swiep met 2 vingers op van die onderkant van die skerm af. Dié gebaar neem jou altyd na die tuisskerm toe."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Gaan na tuisskerm"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Swiep enige tyd van die onderkant van jou skerm af op om na jou tuisskerm toe te gaan"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Probeer om die venster langer te hou voordat jy laat los."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Maak seker dat jy reguit opswiep en dan onderbreek."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Swiep van die onderkant van jou skerm af op"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Knap gedaan!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Probeer om die venster langer te hou voordat jy laat los"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Maak seker dat jy reguit opswiep en dan stilhou"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Jy het geleer hoe om gebare te gebruik. Gaan na Instellings om gebare af te skakel."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Jy het die \"wissel tussen apps\"-gebaar voltooi."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Jy het die Wissel Apps-gebaar voltooi"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swiep om tussen programme te wissel"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Swiep van die onderkant van jou skerm af op, hou en laat los dan om tussen apps te wissel."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Swiep met 2 vingers op van die onderkant van jou skerm af, hou en laat los dan om tussen apps te wissel."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Wissel apps"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Swiep van die onderkant van jou skerm af op, hou, en los dan"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Welgedaan!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gereed"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klaar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Instellings"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-am/strings.xml b/quickstep/res/values-am/strings.xml
index 4dcda2e..d0269b8 100644
--- a/quickstep/res/values-am/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-am/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎች ነቅቷል"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"የመተግበሪያ አስተያየቶች ቦዝነዋል"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"የተገመተው መተግበሪያ፦ <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ከቀኝ ጠርዝ ወይም ከግራ ጠርዝ ጥግ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ከቀኝ ወይም ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"መሣሪያዎን ያሽከርክሩ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"የእጅ ምልክት ዳሰሳ አጋዥ ሥልጠናን ለማጠናቀቅ እባክዎ መሣሪያዎን ያሽከርክሩ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ከቀኝ ጥግ ወይም ከግራ ጥግ ጠርዝ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ከቀኝ ወይም ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ወደ ኋላ ለመመለስ ከቀኝ ጀምሮ እንዴት ማንሸራተት እንደሚችሉ አውቀዋል። ቀጥለው መተግበሪያዎችን እንዴት መቀየር እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቅቀዋል"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ወደኋላ ለመመለስ ያንሸራትቱ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ በ2 ጣቶች ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ተመለስ"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ከመልቀቅዎ በፊት ለአፍታ እንዳልቆሙ ያረጋግጡ።"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል። ቀጥሎም ወደ ኋላ እንዴት መሄድ እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መካከል ያንሸራትቱ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጠርዝ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"ከመልቀቅዎ በፊት ባሉበት እንዳልቆሙ ያረጋግጡ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"ወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቅቀዋል። ቀጥሎ ደግሞ እንዴት ወደ ኋላ መመለስ እንደሚቻል ይማሩ።"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"ወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቅቀዋል"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ወደ መነሻ ለመሄድ ያንሸራትቱ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ከእርስዎ ማያ ገፅ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስድዎታል።"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ። ይህ የእጅ ምልክት ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስደዎታል።"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ወደ መነሻ ይሂዱ"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"በማንኛውም ጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገጽዎ ለመሄድ ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ከመልቀቅዎ በፊት መስኮቱን ረዘም ላለ ጊዜ ለመያዝ ይሞክሩ።"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ፣ ከዚያ ለአፍታ ያቁሙ።"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"ጥሩ ሠርተዋል!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጠርዝ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"ከመልቀቅዎ በፊት መስኮቱን ረዘም ላለ ጊዜ ለመያዝ ይሞክሩ"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ፣ ከዚያ ባለበት ያቁሙ"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"የእጅ ምልክቶችን እንዴት እንደሚጠቀሙ ተምረዋል። የእጅ ምልክቶችን ለማጥፋት ወደ ቅንብሮች ይሂዱ።"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"መተግበሪያዎችን የመቀያየር ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"መተግበሪያዎችን ቀይር ምልክትን አጠናቅቀዋል"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"መተግበሪያዎችን ለመቀየር ያንሸራትቱ"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ላይ በ2 ጣቶች ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"መተግበሪያዎችን ይቀያይሩ"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይልቀቁ"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"ጥሩ ሰርተዋል!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ሁሉም ዝግጁ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ተጠናቋል"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ቅንብሮች"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ar/strings.xml b/quickstep/res/values-ar/strings.xml
index e2e59e2..3f711de 100644
--- a/quickstep/res/values-ar/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ar/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"تم تفعيل ميزة \"التطبيقات المقترحة\"."</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ميزة \"التطبيقات المقترحة\" غير مفعّلة."</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"التطبيق المتوقع: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"تأكّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى أو اليمنى."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى أو اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"يُرجى تدوير الجهاز"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"يُرجى تدوير جهازك لإكمال الدليل التوجيهي للتنقُّل بالإيماءات."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"تأكَّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى أو اليمنى."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"تأكَّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى أو اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"لقد تعلمت كيفية التمرير سريعًا من اليسار للرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"تأكّد من عدم التمرير بالقرب من أسفل الشاشة."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"تأكَّد من عدم التمرير سريعًا بالقرب من أسفل الشاشة."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"لتغيير مستوى حساسية إيماءة الرجوع، انتقِل إلى \"الإعدادات\""</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"مرِّر سريعًا للرجوع."</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"للرجوع إلى الشاشة السابقة، مرِّر سريعًا من الحافة اليسرى أو الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"للرجوع إلى الشاشة السابقة، عليك التمرير سريعًا بإصبعين من الحافة اليسرى أو اليمنى نحو وسط الشاشة."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"الرجوع"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلى للشاشة إلى أعلاها."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"تأكّد من عدم التوقّف قليلاً قبل رفع إصبعك."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"تأكّد من التمرير إلى الأعلى مباشرةً."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية. تعرّف بعد ذلك على كيفية الرجوع."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"مرِّر سريعًا من الحافة اليمنى أو اليسرى إلى منتصف الشاشة."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"تأكَّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلية للشاشة إلى أعلاها."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"تأكَّد من عدم التوقّف مؤقتًا قبل رفع إصبعك."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"تأكَّد من التمرير للأعلى مباشرةً."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية. تعرَّف بعد ذلك على كيفية الرجوع."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"مرِّر سريعًا للانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها. تنقلك هذه الإيماءة دائمًا إلى الشاشة الرئيسية."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"مرِّر سريعًا بإصبعين من أسفل الشاشة إلى أعلاها. تنقلك هذه الإيماءة دائمًا إلى الشاشة الرئيسية."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"الانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"للانتقال إلى شاشتك الرئيسية في أي وقت، اسحب لأعلى الشاشة من أسفلها."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلى للشاشة إلى أعلاها."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"حاوِل إبقاء إصبعك على النافذة لمدة أطول قبل رفعه."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"تأكّد من التمرير سريعًا للأعلى مباشرةً ثم التوقّف قليلاً."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"أحسنت صنعًا."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"تأكَّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلية للشاشة إلى أعلاها."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"حاوِل إبقاء إصبعك على النافذة لمدة أطول قبل رفعه."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"تأكَّد من التمرير سريعًا للأعلى مباشرةً ثم التوقّف مؤقتًا."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"لقد تعرّفت على كيفية استخدام الإيماءات. لإيقاف الإيماءات، انتقِل إلى \"الإعدادات\"."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"لقد أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"التمرير سريعًا للتبديل بين التطبيقات"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة لأعلاها مع تثبيت إصبعك ثم ارفعه."</string>
-    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها بإصبعين مع تثبيتهما، ثم ارفعهما."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى الأعلى ثمّ ثبِّت إصبعك قليلاً قبل رفعه."</string>
+    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها بإصبعين، ثمّ ثبّتهما قليلاً قبل رفعهما."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"تبديل التطبيقات"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها، وأبقِ إصبعك على الشاشة قليلاً ثم ارفعه."</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"أحسنت."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"اكتمل التدريب على الإيماءة"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"تم"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"الإعدادات"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-as/strings.xml b/quickstep/res/values-as/strings.xml
index a88e90e..9ab8c30 100644
--- a/quickstep/res/values-as/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-as/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"এপৰ পৰামৰ্শসমূহ সক্ষম কৰা আছে"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"এপৰ পৰামৰ্শসমূহ অক্ষম কৰা আছে"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"পূৰ্বানুমান কৰা এপ্: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"আপুনি সোঁ অথবা বাওঁ প্ৰান্তৰৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ সোঁ অথবা বাওঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"আপোনাৰ ডিভাইচটো ঘূৰাওক"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"আঙুলিৰ স্পৰ্শৰ নিৰ্দেশেৰে কৰা নেভিগেশ্বনৰ টিউট’ৰিয়েল শেষ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ডিভাইচটো ঘূৰাওক"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"আপুনি সোঁ অথবা বাওঁ কাষৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ সোঁ অথবা বাওঁ কাষৰ পৰা মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"সোঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰি কেনেকৈ উভতি যাব লাগে, সেইটো আপুনি জানিলে। ইয়াৰ পাছত, এপ্‌ কেনেকৈ সলনি কৰিব সেয়া জানক।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"আপুনি উভতি যাওক নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ বেছি ওচৰলৈ ছোৱাইপ নকৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"আপুনি উভতি যাওক নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ বেছি ওচৰলৈ ছোৱাইপ নকৰাটো নিশ্চিত কৰক"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"উভতি যোৱাৰ নির্দেশটোৰ সংবেদনশীলতা সলনি কৰিবলৈ ছেটিঙলৈ যাওক"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"উভতি যাবলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"অন্তিম স্ক্ৰীনখনলৈ উভতি যাবলৈ বাওঁ অথবা সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মাজলৈ ছোৱাইপ কৰক।"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"অন্তিম স্ক্ৰীনখনলৈ উভতি যাবলৈ ২ টা আঙুলিৰে স্ক্ৰীনখনৰ বাওঁ অথবা সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মাজলৈ ছোৱাইপ কৰক।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"উভতি যাওক"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"আপুনি এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে অলপো নোৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"আপুনি পোনকৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে। ইয়াৰ পাছত, কেনেকৈ উভতি যাব সেয়া জানক।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"স্ক্ৰীনখনৰ বাওঁ অথবা সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মধ্যভাগলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"আপুনি এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে অলপো নোৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"আপুনি পোনকৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে। ইয়াৰ পাছত, কেনেকৈ উভতি যাব সেয়া জানক।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক। এই নিৰ্দেশটোৱে আপোনাক সদায় গৃহ স্ক্ৰীনলৈ লৈ যায়।"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ২ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক। এই নিৰ্দেশটোৱে আপোনাক সদায় গৃহ স্ক্ৰীনলৈ লৈ যায়।"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"গৃহ পৃষ্ঠালৈ যাওক"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যিকোনো সময়তে যাবলৈ, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে ৱিণ্ডখন দীৰ্ঘ সময়ৰ বাবে ধৰি ৰাখিবলৈ চেষ্টা কৰক।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ ওপৰলৈ পোনকৈ ছোৱাইপ কৰি তাৰ পাছত ৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"বঢ়িয়া!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে ৱিণ্ডখন দীৰ্ঘ সময়ৰ বাবে ধৰি ৰাখিবলৈ চেষ্টা কৰক"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ ওপৰলৈ পোনকৈ ছোৱাইপ কৰি তাৰ পাছত ৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"আপুনি নিৰ্দেশসমূহ কেনেকৈ ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে সেয়া জানিলে। নিৰ্দেশসমূহ অফ কৰিবলৈ, ছেটিঙলৈ যাওক।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"আপুনি এপ্‌ সলনি কৰাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"আপুনি এপ্‌ সলনি কৰাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"এপ্‌ সলনি কৰিবলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"এপ্‌সমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক আৰু তাৰ পাছত এৰি দিয়ক।"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"এপ্‌সমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ২ টা আঙুলিৰে আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক আৰু তাৰ পাছত এৰি দিয়ক।"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"এপ্‌ সলনি কৰক"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক, ধৰি ৰাখক, তাৰ পাছত এৰি দিয়ক"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"বঢ়িয়া!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"সম্পূৰ্ণ সাজু"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"হ’ল"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ছেটিং"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-az/strings.xml b/quickstep/res/values-az/strings.xml
index 4362e48..4b45d50 100644
--- a/quickstep/res/values-az/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-az/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Tətbiq təklifləri aktivdir"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Tətbiq təklifləri deaktivdir"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Proqnozlaşdırılan tətbiq: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Ekranın ən sağ və ya sol kənarından sürüşdürün."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Ekranın sağ və ya sol kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Cihazı fırladın"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Jest naviqasiyası təlimatını tamamlamaq üçün cihazı fırladın"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Ən sağ və ya sol kənardan sürüşdürün"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Sağ və ya sol kənardan ekranın ortasına sürüşdürüb, buraxın"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Geri qayıtmaq üçün sağdan sürüşdürmək qaydasını öyrəndiniz. Sonra tətbiqləri keçirməyi öyrənin."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Geri getmə jestini tamamladınız."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ekranın altına çox yaxın sürüşdürmədiyinizə əmin olun."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Geri qayıtma jestini tamamladınız"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Barmağınızı ekranın aşağı kənarına çox yaxınlaşdırmayın"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Geri qayıtma jestinin həssaslığını dəyişmək üçün Ayarlara keçin"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geri qayıtmaq üçün sürüşdürün"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Sonuncu ekrana qayıtmaq üçün ekranın sol, yaxud sağ kənarından mərkəzinə doğru sürüşdürün."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Sonuncu ekrana qayıtmaq üçün 2 barmaqla ekranın sol, yaxud sağ kənarından mərkəzinə doğru sürüşdürün."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Geri qayıdın"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ekranın ən kənar aşağısından yuxarı sürüşdürün."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Buraxmazdan əvvəl durdurmadığınıza əmin olun."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Birbaşa yuxarı sürüşdürün."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Əsas səhifəyə keçmə jestini tamamladınız. Sonra geri qayıtmağı öyrənin."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Əsas səhifəyə keçmə jestini tamamladınız."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Sol və ya sağ kənardan ekranın ortasına sürüşdürün"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Ekranın aşağı kənarından yuxarı sürüşdürün"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Buraxmazdan əvvəl durdurmayın"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Düz yuxarı sürüşdürün"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Əsas ekrana keçid jestini tamamladınız. Geri qayıtmağı öyrənin."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Əsas ekrana keçid jestini tamamladınız"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Əsas səhifəyə keçmək üçün sürüşdürün"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Ekranın aşağısından yuxarısına sürüşdürün. Bu jest həmişə Əsas səhifəyə aparır."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 barmaqla ekranın aşağısından yuxarısına sürüşdürün. Bu jest həmişə Əsas səhifəyə aparır."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Əsas səhifəyə qayıdın"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"İstənilən vaxt əsas ekranınıza getmək üçün ekranın aşağısından yuxarı sürüşdürün"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Ekranın ən kənar aşağısından yuxarı sürüşdürün."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Barmağı buraxmadan öncə displeydə bir müddət saxlayın."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Sürüşdürüb ekranın yuxarı kənarında saxlayın."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Ekranın aşağısından yuxarı sürüşdürün"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Əla!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Ekranın aşağı kənarından yuxarı sürüşdürün"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Buraxmazdan öncə pəncərəni bir müddət saxlayın"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Düz yuxarı sürüşdürüb, durdurun"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Jestlərdən istifadə qaydasını öyrəndiniz. Jestləri deaktiv etmək üçün Ayarlara keçin."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Tətbiqləri keçirmə jestini tamamladınız."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Tətbiqlər arasında keçid jestini tamamladınız"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Tətbiqi keçirmək üçün sürüşdürün"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Tətbiqlər arasında keçid üçün ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Tətbiqlər arasında keçid üçün 2 barmaqla ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Tətbiqləri dəyişin"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Ekranın aşağısından yuxarı sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Afərin!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tam hazır"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Oldu"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ayarlar"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 2791caf..b818edc 100644
--- a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Predlozi aplikacija su omogućeni"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Predlozi aplikacija su onemogućeni"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđamo aplikaciju: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Obavezno prevucite od same desne ili leve ivice."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Obavezno prevucite od desne ili leve ivice do sredine ekrana i otpustite."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rotirajte uređaj"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Rotirajte uređaj da biste dovršili vodič za navigaciju pomoću pokreta"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Obavezno prevucite od same desne ili leve ivice"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Obavezno prevucite od desne ili leve ivice do sredine ekrana i otpustite"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako da prevlačite zdesna da biste se vratili unazad. Sada naučite da zamenite aplikacije."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dovršili ste pokret za povratak."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nikako ne prevlačite previše blizu dna ekrana."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Dovršili ste pokret za povratak"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Nikako ne prevlačite previše blizu dna ekrana"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osetljivost pok. za nazad možete da promenite u Podešavanjima"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prevucite da biste se vratili unazad"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite od leve ili desne ivice do sredine ekrana."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite pomoću dva prsta od leve ili desne ivice do sredine ekrana."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Nazad"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nikako ne stajte pre otpuštanja."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Obavezno prevucite pravo nagore."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu. Sada saznajte kako da se vratite."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Prevucite od leve ili desne ivice do sredine ekrana"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Nikako ne stajte pre otpuštanja"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Obavezno prevucite pravo nagore"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu. Sada saznajte kako da se vratite."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prevucite da biste otišli na početnu stranicu"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prevucite nagore od dna ekrana. Ovaj pokret vas uvek vodi na početni ekran."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Prevucite pomoću dva prsta nagore od dna ekrana. Ovim pokretom uvek otvarate početni ekran."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Idite na početni ekran"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Da biste otišli na početni ekran u bilo kom trenutku, prevucite nagore od dna ekrana."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Probajte da držite prozor duže pre otpuštanja."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Obavezno prevucite pravo nagore, pa zastanite."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Prevucite nagore sa donjeg dela ekrana"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Odlično!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Probajte da držite prozor duže pre otpuštanja"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Obavezno prevucite pravo nagore, pa zastanite"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako da koristite pokrete. Da biste isključili pokrete, idite na podešavanja."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dovršili ste pokret za promenu aplikacija."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Dovršili ste pokret za promenu aplikacija"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prevucite da biste zamenili aplikacije"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Za prelazak sa jedne aplikacije na drugu prevucite nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Za prelazak između aplikacija prevucite pomoću dva prsta nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Pređite na drugu aplikaciju"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Prevucite nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Odlično!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"To je to"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Podešavanja"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-be/strings.xml b/quickstep/res/values-be/strings.xml
index ac5bdfd..6438392 100644
--- a/quickstep/res/values-be/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-be/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Прапановы праграм уключаны"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Прапановы праграм выключаны"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Праграма з падказкі: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Пераканайцеся, што вы праводзіце пальцам ад самага вугла (правага ці левага) экрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам з правага ці левага вугла ў цэнтр экрана, а потым адпускаеце."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Павярніце прыладу"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Каб пачаць азнаямленне з дапаможнікам па навігацыі жэстамі, павярніце прыладу"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Правядзіце пальцам справа налева ці злева направа ад самага краю экрана"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Правядзіце пальцам ад правага або левага краю экрана ў цэнтр і адпусціце палец"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Вы даведаліся, як гартаць справа для вяртання. Цяпер даведайцеся, як пераключацца паміж праграмамі."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Вы навучыліся рабіць жэст вяртання."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта блізка да ніжняга краю экрана."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Вы навучыліся рабіць жэст для пераходу назад"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Не праводзьце пальцам занадта блізка да ніжняга краю экрана"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Каб змяніць адчувальнасць жэста вяртання, адкрыйце налады"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Правядзіце пальцам, каб вярнуцца"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Каб вярнуцца на папярэдні экран, правядзіце пальцам ад левага ці правага краю да цэнтра экрана."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Каб вярнуцца на папярэдні экран, правядзіце двума пальцамі ад левага ці правага краю ў цэнтр экрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Назад"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам па экране знізу ўверх."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Пераканайцеся, што не затрымліваецеся перад адпусканнем."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам вертыкальна."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Вы навучыліся рабіць жэст пераходу на галоўны экран. А зараз даведайцеся, як вярнуцца назад."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Вы навучыліся рабіць жэст пераходу на галоўны экран."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Правядзіце пальцам па экране злева направа ці справа налева ў цэнтр экрана"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Правядзіце пальцам знізу ўверх з ніжняга краю экрана"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Перш чым адпусціць палец, не затрымлівайце яго на адным месцы"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Правядзіце пальцам па экране роўна ўверх"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Вы навучыліся рабіць жэст для пераходу на галоўны экран. Зараз вы даведаецеся, як пераходзіць назад."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Вы навучыліся рабіць жэст для пераходу на галоўны экран"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Правядзіце пальцам для пераходу на галоўны экран"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Правядзіце пальцам па экране знізу ўверх. Гэты жэст дазваляе вярнуцца на Галоўны экран."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Правядзіце двума пальцамі па экране знізу ўверх. Гэты жэст дазваляе вярнуцца на Галоўны экран."</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Перайсці на галоўны экран"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Каб у любы час адкрыць галоўны экран, правядзіце пальцам па экране знізу ўверх"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам па экране знізу ўверх."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Перш чым адпусціць палец, паспрабуйце даўжэй утрымліваць акно націснутым."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам вертыкальна, а потым затрымліваеце яго."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Пераход на галоўны экран"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Правядзіце пальцам па экране знізу ўверх"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"У вас добра атрымліваецца!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Правядзіце пальцам знізу ўверх з ніжняга краю экрана"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Перш чым адпусціць палец, паспрабуйце даўжэй утрымліваць акно націснутым"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Правядзіце пальцам па экране роўна ўверх, а потым затрымайце палец"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Вы навучыліся выкарыстоўваць жэсты. Каб выключыць жэсты, адкрыйце Налады."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Вы навучыліся рабіць жэст пераключэння паміж праграмамі."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Вы навучыліся рабіць жэст для пераключэння паміж праграмамі"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Правядзіце пальцам для пераключэння паміж праграмамі"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце па экране знізу ўверх, патрымайце палец і адпусціце."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце двума пальцамі знізу ўверх, патрымайце і адпусціце."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Пераключэнне праграм"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Правядзіце пальцам уверх ад ніжняга краю экрана, затрымайце палец, а потым адпусціце"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Выдатна!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Гатова"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Гатова"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Налады"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-bg/strings.xml b/quickstep/res/values-bg/strings.xml
index b6e48f0..506d5a7 100644
--- a/quickstep/res/values-bg/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bg/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Предложенията за приложения са активирани"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Функцията „Предложения за приложения“ е деактивирана"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Предвидено приложение: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Трябва да плъзнете пръст от най-дясната или най-лявата част на екрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Трябва да прекарате пръст от десния или левия край на екрана до средата, след което да освободите."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Завъртете устройството си"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Моля, завъртете устройството си, за да завършите урока за навигиране с жестове"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Трябва да плъзнете пръст от най-дясната или най-лявата част на екрана"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Трябва да плъзнете пръст от десния или левия край до средата на екрана, след което да го отпуснете"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научихте жеста за връщане с плъзгане от дясно. Сега научете как се превключва между приложения."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Изпълнихте жеста за връщане назад."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Не прекарвайте пръст твърде близо до долната част на екрана."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Изпълнихте жеста за връщане назад"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Не плъзвайте пръста си твърде близо до долната част на екрана"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Променете чувств. на жеста за връщане назад от настройките"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Жест за връщане назад"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"За да се върнете на предишния екран, плъзнете пръст от левия или десния край на екрана до средата."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"За да се върнете към последния екран, прекарайте два пръста от левия или десния край на екрана до средата."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Връщане назад"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Трябва да прекарате пръст нагоре от долния край на екрана."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не задържайте, преди да вдигнете пръста си."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Трябва да прекарате пръст право нагоре."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Изпълнихте жеста за преминаване към началния екран. В следващия урок ще научите как да се върнете назад."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Изпълнихте жеста за преминаване към началния екран."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Плъзнете пръст от левия или десния край до средата на екрана"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Трябва да плъзнете пръст нагоре от долния край на екрана"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Не задържайте, преди да вдигнете пръста си"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Трябва да плъзнете пръст право нагоре"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Изпълнихте жеста за преминаване към началния екран. В следващия урок ще научите как се връща назад."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Изпълнихте жеста за преминаване към началния екран"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Жест за преминаване към началния екран"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Прекарайте пръст нагоре от долната част на екрана. Този жест винаги ще ви отвежда до началния екран."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Прекарайте два пръста нагоре от долната част на екрана. Този жест винаги води до началния екран."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Отваряне на началния екран"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"За да отворите началния си екран по всяко време, плъзнете пръст нагоре от долната част на екрана"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Трябва да плъзнете пръст нагоре от долния край на екрана."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Задръжте прозореца по-дълго, преди да вдигнете пръста си."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Плъзнете пръст право нагоре, след което задръжте."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Плъзнете пръст нагоре от долната част на екрана"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Отлично!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Трябва да плъзнете пръст нагоре от долния край на екрана"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Задръжте прозореца по-дълго, преди да вдигнете пръста си"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Плъзнете пръст право нагоре, след което задръжте"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Научихте как да използвате жестовете. За да ги изключите, отворете настройките."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Изпълнихте жеста за превключване между приложения."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Изпълнихте жеста за превключване между приложения"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Жест за превключване между приложенията"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"За превключване плъзнете пръст нагоре от долната част на екрана, задръжте и освободете"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"За превключване плъзнете пръст нагоре от долната част на екрана, задръжте и освободете."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"За превключване на прил. плъзнете 2 пръста нагоре от долната част на екрана, задръжте и освободете."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Превключване на приложенията"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Плъзнете пръст нагоре от долната част на екрана, задръжте и след това го вдигнете"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Браво!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Настройки"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-bn/strings.xml b/quickstep/res/values-bn/strings.xml
index f5b3d6b..b114620 100644
--- a/quickstep/res/values-bn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bn/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"অ্যাপ সাজেশন চালু করা আছে"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"অ্যাপ সাজেশন বন্ধ করা আছে"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"আপনার প্রয়োজন হতে পারে এমন অ্যাপ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"স্ক্রিনের একেবারে ডান বা বাঁদিকের প্রান্ত থেকে সোয়াইপ করেছেন কিনা তা দেখে নিন।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"স্ক্রিনের ডান বা বাঁদিকের প্রান্ত থেকে মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করে আঙুল তুলে নিয়েছেন কিনা তা দেখে নিন।"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"আপনার ডিভাইস ঘোরান"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"জেসচার নেভিগেশন টিউটোরিয়াল সম্পূর্ণ করতে আপনার ডিভাইসটি ঘোরান"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"স্ক্রিনের একেবারে ডান বা বাঁদিকের প্রান্ত থেকে সোয়াইপ করেছেন কিনা তা দেখে নিন"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"স্ক্রিনের ডান বা বাঁদিকের প্রান্ত থেকে মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করেছেন কিনা দেখে নিয়ে আঙুল তুলে নিন"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ফিরে যেতে, কীভাবে ডানদিক থেকে সোয়াইপ করতে হয় তা আপনি শিখেছেন। এরপর, একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে কীভাবে যাবেন জেনে নিন।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"আপনি ফিরে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্তের খুব কাছে পর্যন্ত যাতে সোয়াইপ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"আপনি জেনেছেন হাতের জেসচার ব্যবহার করে আগের স্ক্রিনে কীভাবে ফিরে যাওয়া যায়"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্তের খুব কাছে পর্যন্ত যাতে সোয়াইপ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ফিরে যাওয়ার জেসচারের সেন্সিটিভিটি পরিবর্তন করতে, সেটিংসে যান"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ফিরে যেতে সোয়াইপ করুন"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"শেষের স্ক্রিনে ফিরে যেতে, ডান বা বাঁ প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করুন।"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"শেষ স্ক্রিনে ফিরতে, বাম বা ডান প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝামাঝি পর্যন্ত ২টি আঙুল দিয়ে সোয়াইপ করুন।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ফিরে যান"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে আপনি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"আঙুল তুলে নেওয়ার আগে আপনি যাতে পজ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"আপনি উপরের দিকে সোজাসুজি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"আপনি হোম স্ক্রিনে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন। এরপর, ফিরে কীভাবে যাবেন তা জেনে নিন।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"আপনি হোম স্ক্রিনে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"স্ক্রিনের বাঁদিক বা ডানদিক থেকে মাঝখানে সোয়াইপ করুন"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে আপনি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"আঙুল তুলে নেওয়ার আগে আপনি যাতে পজ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"আপনি উপরের দিকে সোজাসুজি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"আপনি জেনেছেন হাতের জেসচার ব্যবহার করে হোম স্ক্রিনে কীভাবে যাওয়া যায়। এরপর, ফিরে কীভাবে যাবেন তা জেনে নিন।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"আপনি জেনেছেন হাতের জেসচার ব্যবহার করে হোম স্ক্রিনে কীভাবে যাওয়া যায়"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"হোম স্ক্রিনে যেতে সোয়াইপ করুন"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন। এটি করলে, আপনি সবসময় হোম স্ক্রিনে যেতে পারবেন।"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"স্ক্রিনের নিচ থেকে ২টি আঙুল দিয়ে উপরে সোয়াইপ করুন। এই জেসচার সবসময় আপনাকে হোম স্ক্রিনে নিয়ে যায়।"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"হোমে যান"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"যেকোনও সময় আপনার হোম স্ক্রিনে যেতে, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে আপনি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"চেষ্টা করুন যাতে আঙুল সরিয়ে নেওয়ার আগে উইন্ডো কিছুক্ষণ প্রেস করে রাখা যায়।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"আপনি উপরের দিকে সোজাসুজি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিয়ে তারপর পজ করুন।"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"হোম স্ক্রিনে যান"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"আপনার স্ক্রিনের একেবারে নিচ থেকে সোয়াইপ করুন"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"অসাধারণ!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে আপনি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"চেষ্টা করুন যাতে আঙুল সরিয়ে নেওয়ার আগে উইন্ডো বেশ কিছুক্ষণ প্রেস করে রাখা যায়"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"আপনি উপরের দিকে সোজাসুজি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিয়ে তারপর পজ করুন"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"জেসচার কীভাবে ব্যবহার করতে হয় আপনি তা শিখে ফেলেছেন। জেসচার বন্ধ করতে, সেটিংসে যান।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"আপনি একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"আপনি জেনেছেন যে হাতের জেসচার ব্যবহার করে একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে কীভাবে যাওয়া যায়"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে যেতে সোয়াইপ করুন"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"একটি অ্যাপ থেকে অন্যটিতে পাল্টাতে, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরে সোয়াইপ করে ধরে রাখুন, তারপরে ছেড়ে দিন।"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"একটি থেকে অন্য অ্যাপে পাল্টাতে, ২টি আঙুল দিয়ে স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরে সোয়াইপ করে ধরে রেখে ছেড়ে দিন।"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"অ্যাপ পরিবর্তন করুন"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"স্ক্রিনের নিচের থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন, তারপরে ছেড়ে দিন"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"শাবাশ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"সব প্রস্তুত"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"সম্পূর্ণ হয়েছে"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"সেটিংস"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-bs/strings.xml b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
index 65d3b0e..193476e 100644
--- a/quickstep/res/values-bs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Prijedlozi aplikacija su omogućeni"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Prijedlozi aplikacija su onemogućeni"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Vodite računa da prevučete s krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Vodite računa da prevučete s desnog ili lijevog ruba prema sredini ekrana i pustite."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rotirajte uređaj"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Rotirajte uređaj da završite vodič za navigaciju pokretima"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Prevucite s krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Prevucite s desnog ili lijevog ruba prema sredini ekrana i pustite"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prevući zdesna da se vratite. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Savladali ste pokret za vraćanje."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Obratite pažnju da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Savladali ste pokret za vraćanje"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pazite da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Promijenite osjetljivost pokreta za povratak u Postavkama"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prevucite da se vratite"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da se vratite na prethodni ekran, prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s 2 prsta od lijevog ili desnog ruba do sredine ekrana."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Vratite se nazad"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Obratite pažnju da ne zastanete prije puštanja."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Trebate prevući ravno nagore."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Savladali ste pokret za otvaranje početnog ekrana. Sljedeće naučite kako se vratiti."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Savladali ste pokret za otvaranje početnog ekrana."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Prevucite prema gore s donjeg ruba ekrana"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pazite da ne zastanete prije puštanja"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Prevucite ravno nagore"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Savladali ste pokret za otvaranje početnog ekrana. Sljedeće naučite kako se vratiti."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Savladali ste pokret za otvaranje početnog ekrana"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prevucite da odete na početni ekran"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prevucite s dna ekrana prema gore. Tim pokretom uvijek idete na početni ekran."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Prevucite s 2 prsta od dna ekrana. Tim pokretom uvijek idete na početni ekran"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Idite na početni ekran"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Da u bilo kojem trenutku odete na početni ekran, prevucite s donjeg dijela ekrana nagore"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Pokušajte zadržati prozor duže prije puštanja."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Trebate prevući ravno nagore, a zatim zastati."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Prevucite s dna ekrana prema gore"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Sjajno!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Prevucite prema gore s donjeg ruba ekrana"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Pokušajte zadržati prozor duže prije puštanja"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Prevucite ravno nagore, a zatim zastanite"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako koristiti pokrete. Idite u Postavke da isključite pokrete."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Savladali ste pokret za prebacivanje između aplikacija."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Savladali ste pokret za prebacivanje između aplikacija"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prevucite da prebacujete između aplikacija"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana nagore, zadržite, a zatim pustite."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s 2 prsta od dna ekrana, zadržite, a zatim pustite."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Prebacujte se između aplikacija"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Odlično!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Sve je spremno"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Postavke"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ca/strings.xml b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
index 90bb915..32a338e 100644
--- a/quickstep/res/values-ca/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Els suggeriments d\'aplicacions estan activats"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Els suggeriments d\'aplicacions estan desactivats"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicció d\'aplicació: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta o esquerra de la pantalla."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta o esquerra cap al centre de la pantalla i deixar anar."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Gira el dispositiu"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Gira el dispositiu per completar el tutorial de navegació amb gestos"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem dret o esquerre de la pantalla"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta o esquerra cap al centre de la pantalla i deixar anar"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Has après a lliscar des de la dreta per tornar enrere. Ara, descobreix com pots canviar d\'aplicació."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Has completat el gest per tornar enrere."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Assegura\'t de no lliscar massa a prop de la part inferior de la pantalla."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Has completat el gest per tornar enrere"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Assegura\'t de no lliscar massa a prop de la part inferior de la pantalla"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Per canviar la sensibilitat del gest, ves a Configuració"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Llisca per anar enrere"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Per tornar a la darrera pantalla, llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Per tornar a la pantalla anterior, llisca amb dos dits des de l\'extrem esquerre o dret cap al centre de la pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Torna enrere"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la vora inferior de la pantalla."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots tornar enrere."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots tornar enrere."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Llisca per anar a la pantalla d\'inici"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Aquest gest et porta a la pantalla d\'inici."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Llisca amb dos dits cap amunt des de la part inferior. Aquest gest sempre porta a la pantalla d\'inici."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ves a la pàgina d\'inici"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Per anar a la pantalla d\'inici en qualsevol moment, llisca cap amunt des la part inferior."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la vora inferior de la pantalla."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després fes una pausa."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Ben fet!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Has après a utilitzar els gestos. Per desactivar-los, ves a Configuració."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Has completat el gest per canviar d\'aplicació."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Has completat el gest per canviar d\'aplicació"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Llisca per canviar d\'aplicació"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Per canviar entre aplicacions, llisca cap amunt des de la part inferior, mantén premut i deixa anar."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Per canviar entre apps, llisca amb dos dits cap amunt des de la part inferior, mantén i deixa anar."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Canvia d\'aplicació"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla, mantén premut i, a continuació, deixa anar"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Ben fet!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tot a punt"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Fet"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configuració"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-cs/strings.xml b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
index f878afe..afb026e 100644
--- a/quickstep/res/values-cs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Návrhy aplikací jsou povoleny"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Návrhy aplikací jsou zakázány"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Předpokládaná aplikace: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Je potřeba přejet prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Přejeďte prstem z pravého nebo levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Otočte zařízení"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Pokud chcete dokončit výukový program navigace gesty, otočte zařízení"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Přejeďte prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Přejeďte prstem z pravého nebo levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zprava. Teď se naučíte přepínat mezi aplikacemi."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit v Nastavení"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Přejetím prstem se vrátíte zpět"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Na předchozí obrazovku se vrátíte tak, že přejedete prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky doprostřed."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Pokud se chcete vrátit na poslední obrazovku, přejeďte dvěma prsty z levého nebo pravého okraje doprostřed obrazovky."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Návrat zpět"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Je potřeba přejet prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Před zdvihnutím prstu nedělejte pauzu."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Přejeďte prstem přímo nahoru."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Přejeďte prstem z levého nebo pravého okraje do středu obrazovky"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Před zdvihnutím prstu nedělejte pauzu"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Přejeďte prstem přímo nahoru"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Přechod na plochu přejetím prstem"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Přejeďte dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Přechod na plochu"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Na plochu se kdykoli dostanete tak, že přejedete prstem ze spodní části obrazovky nahoru."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Je potřeba přejet prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Než okno uvolníte, zkuste ho podržet déle."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Přejeďte prstem přímo nahoru a pak udělejte pauzu."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Výborně!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Zkuste podržet okno delší dobu, než ho uvolníte"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Přejeďte prstem přímo nahoru a pak udělejte pauzu"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili jste se používat gesta. Vypnout je můžete v nastavení."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Přepínání aplikací přejetím prstem"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte dvěma prsty nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
-    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Přepnout aplikace"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Přepínání aplikací"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a potom prst uvolněte"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Výborně!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Vše je nastaveno"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Hotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nastavení"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-da/strings.xml b/quickstep/res/values-da/strings.xml
index 1e73407..4766523 100644
--- a/quickstep/res/values-da/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-da/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Appforslag er aktiveret"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Appforslag er deaktiveret"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App, du forventes at skulle bruge: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Stryg fra kanten yderst til højre eller venstre."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Stryg fra højre eller venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rotér din enhed"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Rotér enheden for at gennemgå vejledningen i navigation med bevægelser"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Stryg fra kanten yderst til højre eller venstre"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Stryg fra højre eller venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du har lært, hvordan du stryger fra højre for at gå tilbage. Nu skal du se, hvordan du skifter app."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Undgå at stryge for tæt på bunden af skærmen."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Undgå at stryge for tæt på bunden af skærmen"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Juster følsomheden for bevægelsen Gå tilbage i Indstillinger"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Stryg for at gå tilbage"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Stryg mod midten af skærmen fra venstre eller højre kant for at gå tilbage til den seneste skærm."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Du kan gå tilbage til forrige skærm ved at stryge fra venstre eller højre kant mod midten af skærmen med 2 fingre."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Gå tilbage"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Stryg opad fra bunden af skærmen."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Undlad at holde fingeren stille, indtil du løfter fingeren."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Stryg lige opad."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen. Som det næste kan du se, hvordan du går tilbage."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Stryg fra venstre eller højre kant til midten af skærmen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Stryg opad fra bunden af skærmen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Undlad at holde fingeren stille, indtil du løfter fingeren"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Stryg lige opad"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen. Som det næste kan du se, hvordan du går tilbage."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Stryg for at gå til startskærmen"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Stryg opad fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Stryg opad med 2 fingre fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Gå til startskærmen"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Du kan altid gå til startskærmen ved at stryge opad fra bunden af skærmen."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Stryg opad fra bunden af skærmen."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prøv at holde fingeren nede på vinduet i længere tid, inden du løfter den."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Stryg lige opad, og hold derefter fingeren stille."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Stryg opad fra bunden af skærmen"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Flot!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Stryg opad fra bunden af skærmen"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Prøv at holde fingeren nede på vinduet i længere tid, inden du løfter den"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Stryg lige opad, og hold derefter fingeren stille"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Du har lært, hvordan du bruger bevægelser. Du kan aktivere bevægelser i Indstillinger."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du har fuldført bevægelsen for Skift app."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Du har fuldført bevægelsen for Skift app"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Stryg for at skifte app"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen, holde fingeren stille og løfte den."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen med 2 fingre, holde dem nede og slippe."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Skift mellem apps"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Stryg opad fra bunden af skærmen, hold fingeren nede, og slip"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Flot!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Så er du klar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Luk"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Indstillinger"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-de/strings.xml b/quickstep/res/values-de/strings.xml
index 8cd47e9..1eedbb8 100644
--- a/quickstep/res/values-de/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-de/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Funktion „App-Vorschläge“ aktiviert"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Funktion \"App-Vorschläge\" deaktiviert"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Vorgeschlagene App: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Wische vom äußersten rechten oder linken Displayrand."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Wische vom rechten oder linken Displayrand zur Displaymitte und lass los."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Gerät drehen"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Bitte drehe dein Gerät, um die Anleitung für die Bedienung über Gesten abzuschließen"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Wische vom äußersten rechten oder linken Displayrand"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Wische vom rechten oder linken Displayrand zur Displaymitte und lass los"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du hast jetzt gelernt, vom rechten Displayrand aus zu wischen, um zurückzugehen. Gleich erfährst du, wie man zwischen Apps wechselt."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Du hast die Touch-Geste zum Aufrufen des letzten Bildschirms abgeschlossen."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Wische nicht zu nah am unteren Displayrand."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Du hast den Schritt für die „Zurück“-Touch-Geste abgeschlossen"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Wische nicht zu nah an den unteren Displayrand"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Du kannst die Empfindlichkeit von „Zurück“ in den Einstellungen ändern"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Zum Zurückgehen wischen"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Wenn du zum letzten Bildschirm zurückgehen möchtest, wische vom linken oder rechten Rand zur Mitte."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Wenn du zum letzten Bildschirm zurückgehen möchtest, wische mit zwei Fingern vom linken oder rechten Displayrand zur Mitte."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Zurück"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Wische vom unteren Displayrand nach oben."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Achte darauf, nicht innezuhalten, bevor du loslässt."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Wische gerade nach oben."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Du hast die Touch-Geste zum Aufrufen des Startbildschirms abgeschlossen. Gleich erfährst du, wie du zurückgelangst."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Du hast die Touch-Geste zum Aufrufen des Startbildschirms abgeschlossen."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Wische vom linken oder rechten Displayrand bis zur Mitte des Displays"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Wische vom unteren Displayrand nach oben"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Achte darauf, nicht innezuhalten, bevor du loslässt"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Wische gerade nach oben"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Du hast den Schritt für die „Startbildschirm“-Geste abgeschlossen. Jetzt lernst du, wie du zurückgehst."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Du hast den Schritt für die „Startbildschirm“-Touch-Geste abgeschlossen"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Den Startbildschirm aufrufen"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Wenn du zum Startbildschirm gehen möchtest, wische einfach vom unteren Displayrand nach oben."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Wische mit zwei Fingern vom unteren Displayrand nach oben. So gelangst du immer zum Startbildschirm."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Zum Startbildschirm"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Du kannst jederzeit zum Startbildschirm gehen, indem du vom unteren Displayrand nach oben wischst"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Wische vom unteren Displayrand nach oben."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Versuche, das Fenster länger festzuhalten, bevor du es loslässt."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Wische gerade nach oben und halte dann inne."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Wische vom unteren Displayrand nach oben"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Gut gemacht!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Wische vom unteren Displayrand nach oben"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Halte das Fenster länger gedrückt, bevor du es loslässt"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Wische gerade nach oben und halte dann inne"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Nun weißt du, wie Touch-Gesten funktionieren. Du kannst sie in den Einstellungen deaktivieren."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du hast die Touch-Geste für das Wechseln zwischen Apps abgeschlossen."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Du hast den Schritt für die „Apps wechseln“-Touch-Geste abgeschlossen"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Zwischen Apps wechseln"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Wische auf dem Display von unten nach oben, halte den Finger gedrückt und lass dann los, um zwischen Apps zu wechseln."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Wische zum App-Wechseln mit zwei Fingern vom unteren Displayrand nach oben, halte und lass dann los."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Apps wechseln"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Wische auf dem Display von unten nach oben, halte es gedrückt und lass es dann los"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Perfekt!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Fertig"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Fertig"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Einstellungen"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-el/strings.xml b/quickstep/res/values-el/strings.xml
index 6bd7dec..3ea7c1e 100644
--- a/quickstep/res/values-el/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-el/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Οι προτεινόμενες εφαρμογές ενεργοποιήθηκαν"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Οι προτεινόμενες εφαρμογές είναι απενεργοποιημένες"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Εφαρμογή από πρόβλεψη: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της δεξιάς ή της αριστερής πλευράς."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Σύρετε από το δεξί ή αριστερό άκρο προς το μέσο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Περιστρέψτε τη συσκευή σας"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Περιστρέψτε τη συσκευή σας για να ολοκληρώσετε τον οδηγό πλοήγησης με κινήσεις"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της δεξιάς ή της αριστερής πλευράς."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Σύρετε από το δεξί ή το αριστερό άκρο προς το κέντρο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Μάθατε πώς να σύρετε από τα δεξιά για επιστροφή. Τώρα, μάθετε πώς να κάνετε εναλλαγή εφαρμογών."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ολοκληρώσατε την κίνηση επιστροφής."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Φροντίστε να μην σύρετε υπερβολικά κοντά στο κάτω μέρος της οθόνης."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Ολοκληρώσατε την κίνηση επιστροφής"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Φροντίστε να μην σύρετε υπερβολικά κοντά στο κάτω μέρος της οθόνης"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για αλλαγή ευαισθ. κίνησης επιστρ."</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Σύρετε για επιστροφή"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Για να επιστρέψετε στην τελευταία οθόνη, σύρετε από το αριστερό ή το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη, σύρετε με 2 δάχτυλα από την αριστερή ή δεξιά άκρη προς τη μέση της οθόνης."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Επιστροφή"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Φροντίστε να μην κάνετε παύση προτού απομακρύνετε τα δάχτυλά σας."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Φροντίστε να σύρετε απευθείας προς τα επάνω."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ολοκληρώσατε την κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη. Στη συνέχεια, μάθετε πώς να κάνετε επιστροφή."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ολοκληρώσατε την κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Σύρετε από το αριστερό ή το δεξί άκρο προς το κέντρο της οθόνης"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Φροντίστε να μην διακόψετε την κίνηση προτού απομακρύνετε τα δάχτυλά σας"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Φροντίστε να σύρετε ευθεία προς τα επάνω"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Ολοκληρώσατε την κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη Στη συνέχεια, μάθετε την κίνηση επιστροφής."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Ολοκληρώσατε την κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Σύρετε για μετάβαση στην αρχική οθόνη"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης. Αυτή η κίνηση σάς μεταφέρει πάντα στην αρχ. οθόνη."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Σύρετε από το κάτω άκρο προς τα πάνω με 2 δάχτ. Αυτή η κίνηση σάς μεταφέρει πάντα στην αρχική οθόνη."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Αρχική"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Για μετάβαση στην αρχική οθόνη ανά πάσα στιγμή, σύρετε προς τα επάνω από το κάτω μέρος της οθόνης"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Δοκιμάστε να κρατήσετε περισσότερο το παράθυρο προτού απελευθερώσετε."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Φροντίστε να σύρετε απευθείας προς τα επάνω και έπειτα κάντε παύση."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Σύρετε προς τα επάνω από το κάτω μέρος της οθόνης"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Μπράβο!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Δοκιμάστε να κρατήσετε περισσότερο το παράθυρο προτού το αφήσετε."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Φροντίστε να σύρετε ευθεία προς τα επάνω και έπειτα σταματήστε την κίνηση"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Μάθατε πώς να χρησιμοποιείτε κινήσεις. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για απενεργοποίηση των κινήσεων."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ολοκληρώσατε την κίνηση εναλλαγής εφαρμογών."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Ολοκληρώσατε την κίνηση εναλλαγής εφαρμογών"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Σύρετε για εναλλαγή εφαρμογών"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Για εναλλαγή εφαρμογών, σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης, πατήστε παρατεταμένα και μετά αφήστε."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Για εναλλαγή μεταξύ εφαρμογών, σύρετε από κάτω προς τα πάνω με 2 δάχτ., κρατήστε και έπειτα αφήστε."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Εναλλαγή μεταξύ εφαρμογών"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης, κρατήστε τα δάχτυλα επάνω στην οθόνη και μετά απομακρύνετέ τα"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Μπράβο!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Όλα είναι έτοιμα"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Τέλος"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ρυθμίσεις"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
index bdce9af..db6a6cc 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App suggestions enabled"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App suggestions are disabled"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rotate your device"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Please rotate your device to complete the gesture navigation tutorial"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Make sure you swipe from the far-right or far-left edge"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"You completed the go back gesture"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"To go back to the last screen, swipe with two fingers from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Go back"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You\'ve completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go home gesture."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Swipe from the left or right edge to the middle of the screen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Make sure you don\'t pause before letting go"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Make sure you swipe straight up"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"You completed the go home gesture. Next up, learn how to go back."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"You completed the go home gesture"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe to go home"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swipe up with two fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Go home"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Swipe up from the bottom of your screen"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Great work!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Try holding the window for longer before releasing"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You\'ve learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"You completed the switch apps gesture"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"To switch between apps, swipe up with two fingers from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Switch apps"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Well done!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
index eaee0a6..2e3010e 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App suggestions enabled"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App suggestions are disabled"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rotate your device"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Please rotate your device to complete the gesture navigation tutorial"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Make sure you swipe from the far-right or far-left edge"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next up, learn how to switch apps."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"You completed the go back gesture"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change the sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"To go back to the last screen, swipe with 2 fingers from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Go back"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure you don\'t pause before letting go."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure you swipe straight up."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You completed the go Home gesture. Next up, learn how to go back."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go Home gesture."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Swipe from the left or right edge to the middle of the screen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Make sure you don\'t pause before letting go"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Make sure you swipe straight up"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"You completed the go home gesture. Next up, learn how to go back."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"You completed the go home gesture"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe to go home"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the Home screen."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swipe up with 2 fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the Home screen."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Go home"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure you swipe straight up, then pause."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Swipe up from the bottom of your screen"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Great job!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Try holding the window for longer before releasing"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Make sure you swipe straight up, then pause"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"You completed the switch apps gesture"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"To switch between apps, swipe up with 2 fingers from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Switch apps"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Well done!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
index bdce9af..db6a6cc 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App suggestions enabled"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App suggestions are disabled"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rotate your device"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Please rotate your device to complete the gesture navigation tutorial"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Make sure you swipe from the far-right or far-left edge"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"You completed the go back gesture"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"To go back to the last screen, swipe with two fingers from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Go back"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You\'ve completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go home gesture."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Swipe from the left or right edge to the middle of the screen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Make sure you don\'t pause before letting go"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Make sure you swipe straight up"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"You completed the go home gesture. Next up, learn how to go back."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"You completed the go home gesture"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe to go home"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swipe up with two fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Go home"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Swipe up from the bottom of your screen"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Great work!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Try holding the window for longer before releasing"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You\'ve learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"You completed the switch apps gesture"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"To switch between apps, swipe up with two fingers from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Switch apps"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Well done!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
index bdce9af..db6a6cc 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App suggestions enabled"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App suggestions are disabled"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rotate your device"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Please rotate your device to complete the gesture navigation tutorial"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Make sure you swipe from the far-right or far-left edge"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"You completed the go back gesture"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"To go back to the last screen, swipe with two fingers from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Go back"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You\'ve completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go home gesture."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Swipe from the left or right edge to the middle of the screen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Make sure you don\'t pause before letting go"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Make sure you swipe straight up"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"You completed the go home gesture. Next up, learn how to go back."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"You completed the go home gesture"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe to go home"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swipe up with two fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Go home"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Swipe up from the bottom of your screen"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Great work!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Try holding the window for longer before releasing"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You\'ve learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"You completed the switch apps gesture"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"To switch between apps, swipe up with two fingers from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Switch apps"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Well done!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
index ba7a5e0..342d580 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎App suggestions enabled‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎App suggestions are disabled‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎Predicted app: ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎Make sure you swipe from the far-right or far-left edge.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎Rotate your device‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎Please rotate your device to complete the gesture navigation tutorial‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎Make sure you swipe from the far-right or far-left edge‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎You learned how to swipe from the right to go back. Next up, learn how to switch apps.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎You completed the go back gesture.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎You completed the go back gesture‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎To change the sensitivity of the back gesture, go to Settings‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎Swipe to go back‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎To go back to the last screen, swipe with 2 fingers from the left or right edge to the middle of the screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎Go back‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎Make sure you don\'t pause before letting go.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎Make sure you swipe straight up.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎You completed the go Home gesture. Next up, learn how to go back.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎You completed the go Home gesture.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎Swipe from the left or right edge to the middle of the screen‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎Make sure you don\'t pause before letting go‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎Make sure you swipe straight up‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎You completed the go home gesture. Next up, learn how to go back.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎You completed the go home gesture‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎Swipe to go home‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the Home screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎Swipe up with 2 fingers from the bottom of the screen. This gesture always takes you to the Home screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎Go home‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎To go to your home screen at any time, swipe up from the bottom of your screen‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎Try holding the window for longer before releasing.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎Make sure you swipe straight up, then pause.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎Swipe up from the bottom of your screen‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎Great job!‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎Try holding the window for longer before releasing‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎Make sure you swipe straight up, then pause‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎You completed the switch apps gesture.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎You completed the switch apps gesture‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎Swipe to switch apps‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎To switch between apps, swipe up with 2 fingers from the bottom of your screen, hold, then release.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎Switch apps‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎Well done!‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎All set‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎Done‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎Settings‎‏‎‎‏‎"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
index 28c3630..98d662b 100644
--- a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -44,43 +44,45 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugerencias de apps habilitadas"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Las sugerencias de aplicaciones están inhabilitadas"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicción de app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Asegúrate de deslizar desde el extremo derecho o izquierdo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Asegúrate de deslizar desde borde izquierdo o derecho hacia centro de la pantalla y, luego, soltar."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rota el dispositivo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Rota el dispositivo para completar el instructivo de la navegación por gestos"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Asegúrate de deslizar desde el extremo derecho o izquierdo"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Recuerda deslizar desde el borde izquierdo o derecho hacia el centro de la pantalla y, luego, soltar"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ya sabes deslizar el dedo desde la derecha para ir atrás. Ahora, descubre cómo cambiar de app."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Completaste el gesto \"Atrás\"."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Asegúrate de no hacerlo muy cerca de la parte inferior de la pantalla."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Completaste el gesto para ir atrás"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Asegúrate de no deslizar muy cerca de la parte inferior de la pantalla"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Cambia sensibilidad de gesto \"Atrás\" en Configuración"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Desliza para ir atrás"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo hasta el centro para volver a la última pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para volver la pantalla anterior, desliza 2 dedos desde el borde izquierdo o derecho hacia el centro de la pantalla."</string>
-    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Atrás"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Asegúrate de no detenerte antes de soltarlo."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Desliza el dedo directamente hacia arriba."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Completaste el gesto para ir a la página principal. Ahora, descubre cómo ir hacia atrás."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Completaste el gesto para ir a la página principal."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Volver atrás"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Desliza desde el borde izquierdo o derecho hacia el centro de la pantalla"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Asegúrate de deslizar hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Asegúrate de no detenerte antes de soltar"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Asegúrate de deslizar el dedo directamente hacia arriba"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Completaste el gesto para ir a la página principal. A continuación, obtén información para volver."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Completaste el gesto para ir a la página principal"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Desliza para ir a la página principal"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Este gesto te llevará a la pantalla principal."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Desliza hacia arriba desde la parte inferior. Este gesto te llevará siempre a la pantalla principal."</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ir a la pantalla principal"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Para ir a la pantalla principal en cualquier momento, desliza desde la parte inferior de la pantalla"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prueba mantener presionada la ventana más tiempo antes de soltarla."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Desliza el dedo directamente hacia arriba y luego detente."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ve a la pantalla principal"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"¡Bien hecho!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Asegúrate de deslizar hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Intenta mantener presionada la ventana más tiempo antes de soltarla"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Asegúrate de deslizar directamente hacia arriba y, luego, detenerte"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ya sabes cómo usar los gestos. Para desactivarlos, ve a Configuración."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Completaste el gesto para cambiar de app."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Completaste el gesto para cambiar de app"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Desliza para cambiar de app"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior, mantenlo presionado y suéltalo."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para alternar entre apps, desliza el dedo hacia arriba, mantén presionado y, luego, suelta."</string>
-    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Cambiar de app"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Cambia de app"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla, mantenla presionada y, luego, suelta"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"¡Bien hecho!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Listo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Listo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configuración"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Reintentar"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Vuelve a intentarlo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"¡Genial!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Instructivo <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Todo listo"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-es/strings.xml b/quickstep/res/values-es/strings.xml
index ca189f1..3377381 100644
--- a/quickstep/res/values-es/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugerencias de aplicaciones habilitadas"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Las sugerencias de aplicaciones están inhabilitadas"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicación sugerida: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Asegúrate de deslizar el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Asegúrate de deslizar el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla hasta el centro y luego levántalo."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Gira el dispositivo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Gira el dispositivo para completar el tutorial de navegación por gestos"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Asegúrate de deslizar desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Asegúrate de deslizar desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla hasta el centro y soltar"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ya sabes deslizar el dedo desde la derecha para ir atrás. Descubre ahora cómo cambiar de aplicación."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Has completado el gesto para volver."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"No deslices el dedo demasiado cerca de la parte inferior de la pantalla."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Has completado el gesto para volver"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"No deslices demasiado cerca de la parte inferior de la pantalla"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Para cambiar la sensibilidad del gesto, ve a Ajustes"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Desliza para ir atrás"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para volver a la última pantalla, desliza el dedo desde un lateral de la pantalla hasta el centro."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para volver a la pantalla anterior, desliza dos dedos desde el borde izquierdo o derecho hacia el centro de la pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Volver"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"No hagas ninguna pausa antes de levantar el dedo."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio. Ahora, descubre cómo ir hacia atrás."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Desliza desde el borde izquierdo o derecho de la pantalla hasta el centro"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Asegúrate de deslizar hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Asegúrate de no hacer ninguna pausa antes de soltar"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Asegúrate de deslizar hacia arriba"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio. Ahora, descubre cómo volver."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Desliza para ir a la pantalla de inicio"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Este gesto siempre te lleva a la pantalla de inicio."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Desliza dos dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Si haces este gesto, siempre irás a la pantalla de inicio."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ir a Inicio"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Para ir a la pantalla de inicio, desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prueba a mantener pulsada la ventana durante más tiempo antes de soltarla."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Asegúrate de deslizar el dedo directamente hacia arriba y luego mantenlo pulsado."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"¡Bien hecho!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Asegúrate de deslizar hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Prueba a mantener pulsada la ventana durante más tiempo antes de soltarla"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Asegúrate de deslizar directamente hacia arriba y, luego, detenerte"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ya sabes cómo utilizar gestos. Para desactivarlos, ve a Ajustes."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Has completado el gesto para cambiar de aplicación."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Has completado el gesto para cambiar de aplicación"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Desliza el dedo para cambiar de aplicación"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para cambiar de aplicación, desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior, mantenlo pulsado y suéltalo."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para cambiar de app, desliza dos dedos hacia arriba desde el borde inferior, mantén pulsada la pantalla y, luego, suelta."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Cambiar de aplicación"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla, mantenla pulsada y suelta el dedo."</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"¡Muy bien!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Todo listo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Hecho"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ajustes"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-et/strings.xml b/quickstep/res/values-et/strings.xml
index 2b0e1a4..ed17516 100644
--- a/quickstep/res/values-et/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-et/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Rakenduste soovitused on lubatud"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Rakenduste soovitused on keelatud"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Ennustatud rakendus: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pühkige kindlasti parem- või vasakpoolsest servast."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pühkige ekraanikuva paremast või vasakust servast keskele ja eemaldage sõrm."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Pöörake seadet"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Pöörake seadet, et liigutustega navigeerimise õpetused lõpetada"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pühkige kindlasti parem- või vasakpoolsest servast"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pühkige ekraani paremast või vasakust servast keskele ja eemaldage sõrm"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Õppisite, kuidas tagasiliikumiseks paremalt pühkida. Nüüd vaadake, kuidas rakenduste vahel vahetada."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Tegite tagasiliikumise liigutuse."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Veenduge, et te ei pühiks liiga ekraanikuva allosa lähedalt."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Tegite tagasiliikumise liigutuse"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Veenduge, et te ei pühiks liiga ekraani allosa lähedalt"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Tagasiliigutuse tundlikkuse muutmiseks avage menüü Seaded"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Tagasiliikumiseks pühkige"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks pühkige vasakust või paremast servast ekraanikuva keskele."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks pühkige vasakust või paremast servast kahe sõrmega ekraanikuva keskele."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Tagasiliikumine"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Veenduge, et te enne vabastamist liigutust ei peataks."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pühkige kindlasti otse üles."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Tegite avakuvale minemise liigutuse. Järgmisena vaadake, kuidas minna tagasi."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Tegite avakuvale minemise liigutuse."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Pühkige ekraani paremast või vasakust servast keskele"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pühkige kindlasti ekraani alumisest servast üles"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Veenduge, et te enne vabastamist liigutust ei peataks"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pühkige kindlasti otse üles"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Tegite avakuvale minemise liigutuse. Järgmisena vaadake, kuidas minna tagasi."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Tegite avakuvale minemise liigutuse"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Pühkige avakuvale minemiseks"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pühkige ekraani alaosast üles. See liigutus viib teid alati tagasi avakuvale."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pühkige ekraanikuva alumisest servast 2 sõrmega üles. See liigutus viib teid alati tagasi avakuvale."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Avakuvale"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Mis tahes ajal avakuvale liikumiseks pühkige ekraanikuva allosast üles."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Hoidke sõrme aknal pisut kauem, enne kui vabastate."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pühkige kindlasti otse üles, seejärel peatuge."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Pühkige ekraani allosast üles"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Väga hea!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pühkige kindlasti ekraani alumisest servast üles"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Hoidke sõrme aknal pisut kauem, enne kui vabastate"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pühkige kindlasti otse üles, seejärel peatuge"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Õppisite liigutusi kasutama. Liigutuste väljalülitamiseks avage seaded."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Tegite rakenduste vahel vahetamise liigutuse."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Tegite rakenduste vahel vahetamise liigutuse"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pühkige rakenduste vahetamiseks"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Rakenduste vahel vahetamiseks pühkige ekraanikuva alaosast üles, hoidke ja seejärel vabastage."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Rakenduste vahel vahetamiseks pühkige kuva alaosast kahe sõrmega üles, hoidke ja seejärel vabastage."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Rakenduste vahetamine"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Pühkige ekraani allosast üles, hoidke ja seejärel vabastage"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Hästi tehtud!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Valmis"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Valmis"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Seaded"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-eu/strings.xml b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
index 028dd06..9293207 100644
--- a/quickstep/res/values-eu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Gaituta daude aplikazioen iradokizunak"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Desgaituta daude aplikazioen iradokizunak"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Iragarritako aplikazioa: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik hasten zarela pasatzen."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik erdialdera pasatzen eta altxatzen duzula."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Biratu gailua"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Keinu bidezko nabigazioaren tutoriala osatzeko, biratu gailua"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik hasten zarela pasatzen"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik erdialdera pasatzen duzula eta ondoren hatza jasotzen duzula"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Hatza eskuinetik pasatuta atzera egiten ikasi duzu. Jarraian, ikasi aplikazioa aldatzen."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ikasi duzu atzera egiteko keinua."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ziurtatu hatza ez duzula pantailaren behealdetik gertuegi pasatzen."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Ikasi duzu atzera egiteko keinua"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Ziurtatu hatza ez duzula pasatzen pantailaren behealdetik gertuegi"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Keinuaren sentikortasuna aldatzeko, joan ezarpenetara"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Pasatu hatza atzera egiteko"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Aurreko pantailara itzultzeko, pasatu hatza pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik erdialdera."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Aurreko pantailara itzultzeko, pasatu bi hatz pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik erdialdera."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Egin atzera"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Ziurtatu askatu aurretik ez duzula hatza gelditzen."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Ziurtatu hatza zuzen pasatzen duzula gora."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua. Jarraian, ikasi atzera egiten."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Pasatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik erdialdera"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Ziurtatu hatza jaso aurretik ez zarela gelditzen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Ziurtatu hatza zuzen pasatzen duzula gora"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua. Jarraian, ikasi atzera egiten."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Pasatu hatza hasierako pantailara joateko"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora. Keinu horrek hasierako pantailara eramango zaitu beti."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora. Hasierako pantailara eramango zaitu beti keinu horrek."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Joan hasierako pantailara"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Hasierako pantailara joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Hatza jaso aurretik, eduki leihoa luzaroago sakatuta."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Ziurtatu hatza zuzen pasatzen duzula gora; ondoren, gelditu."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Bikain!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Eduki sakatuta leihoa luzaroago hatza jaso aurretik"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Ziurtatu hatza zuzen pasatzen duzula gora; ondoren, gelditu"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ikasi duzu keinuak erabiltzen. Keinuak desaktibatzeko, joan ezarpenetara."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ikasi duzu aplikazioa aldatzeko keinua."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Ikasi duzu aplikazioz aldatzeko keinua"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pasatu hatza aplikazioa aldatzeko"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aplikazio batetik bestera joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatza."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Aplikazio batetik bestera joateko, pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatza."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Aldatu aplikazioa"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora, eduki sakatuta pantaila eta jaso hatza"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Oso ongi!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Dena prest"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Eginda"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ezarpenak"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-fa/strings.xml b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
index 732c0a3..879796a 100644
--- a/quickstep/res/values-fa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"«پیشنهاد برنامه» فعال است"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"«پیشنهاد برنامه» غیرفعال است"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"برنامه پیش‌بینی‌شده: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"دقت کنید که از انتهای لبه سمت راست یا سمت چپ تند بکشید."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"دقت کنید که از لبه سمت راست یا سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"دستگاهتان را بچرخانید"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"لطفاً برای تکمیل آموزش گام‌به‌گام پیمایش اشاره‌ای، دستگاهتان را بچرخانید"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"دقت کنید که از انتهای لبه سمت راست یا سمت چپ تند بکشید"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"دقت کنید که از لبه سمت راست یا سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"یاد گرفتید چگونه برای رفتن به عقب از سمت راست تند بکشید. مورد بعدی، با نحوه جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها آشنا شوید."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"اشاره برگشتن را تکمیل کردید."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"دقت کنید که موقع تند کشیدن بیش‌از حد به پایین صفحه نزدیک نشوید."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"اشاره برگشتن را تکمیل کردید"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"دقت کنید که موقع تند کشیدن، بیش‌از حد به پایین صفحه نزدیک نشوید"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"برای تغییر حساسیت اشاره برگشت، به «تنظیمات» بروید"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"تند بکشید تا به‌عقب برگردید"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"برای برگشتن به صفحه آخر، از لبه سمت چپ یا راست تند به وسط صفحه بکشید."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"برای برگشتن به صفحه قبلی، با ۲ انگشت از لبه سمت چپ یا راست تند به‌وسط صفحه بکشید."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"برگشتن"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"دقت کنید که از لبه پایین صفحه تند به‌بالا بکشید."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"دقت کنید که تا قبل‌از رها کردن، کشیدن را متوقف نکنید."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"اشاره رفتن به «صفحه اصلی» را تکمیل کردید. مورد بعدی، با نحوه برگشتن به عقب آشنا شوید."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"اشاره رفتن به «صفحه اصلی» را تکمیل کردید."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"از لبه سمت راست یا سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"دقت کنید که قبل‌از رها کردن مکث نکنید"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"اشاره رفتن به صفحه اصلی را تکمیل کردید. مورد بعدی، با نحوه برگشتن به عقب آشنا شوید."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"اشاره رفتن به صفحه اصلی را تکمیل کردید"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"تند کشیدن برای رفتن به صفحه اصلی"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"از پایین صفحه، تند به‌سمت بالا بکشید. این اشاره همیشه شما را به صفحه اصلی می‌برد."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"با ۲ انگشت از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید. این اشاره همیشه شما را به صفحه اصلی می‌برد."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"رفتن به صفحه اصلی"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"برای رفتن به صفحه اصلی در هر زمانی، از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"دقت کنید که از لبه پایین صفحه تند به‌بالا بکشید."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"سعی کنید قبل‌از رها کردن، پنجره را برای مدت طولانی‌تری نگه دارید."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید و سپس توقف کنید."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"از پایین صفحه تند به بالا بکشید"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"عالی است!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"قبل‌از رها کردن پنجره، آن را برای مدت طولانی‌تری نگه دارید"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید و سپس توقف کنید"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"با نحوه استفاده از اشاره‌ها آشنا شدید. برای خاموش کردن اشاره‌ها، به «تنظیمات» بروید."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"اشاره جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها را تکمیل کردید."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"اشاره جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها را تکمیل کردید"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"برای جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها، تند به‌بالا بکشید"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"برای جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها، از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"برای جابه‌جایی بین برنامه‌ها، با ۲ انگشت از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"جابه‌جایی بین برنامه‌ها"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید، نگه دارید، سپس رها کنید"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"آفرین!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"همه چیز آماده است"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"تمام"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"تنظیمات"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-fi/strings.xml b/quickstep/res/values-fi/strings.xml
index c22b6a1..02c4ad3 100644
--- a/quickstep/res/values-fi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fi/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sovellusehdotukset käytössä"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sovellusehdotukset on poistettu käytöstä"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Ennakoitu sovellus: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Muista pyyhkäistä aivan oikeasta tai vasemmasta reunasta."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pyyhkäise näytön oikeasta tai vasemmasta reunasta keskelle ja päästä irti."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Käännä laite"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Käännä laite, niin voit katsoa esittelyn eleillä navigoinnista"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pyyhkäise aivan oikeasta tai vasemmasta reunasta"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pyyhkäise näytön oikeasta tai vasemmasta reunasta keskelle ja päästä irti"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Osaat palata takaisin pyyhkäisemällä oikeasta reunasta. Opettele seuraavaksi vaihtamaan sovellusta."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Olet oppinut Edelliseen siirtyminen -eleen."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Varo, ettet pyyhkäise liian lähellä alareunaa."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Olet oppinut takaisin-eleen"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Varo, ettet pyyhkäise liian lähellä alareunaa"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Voit muuttaa Takaisin-eleen herkkyyttä asetuksista"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Siirry takaisin pyyhkäisemällä"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Voit palata edelliseen näkymään pyyhkäisemällä näytön vasemmasta tai oikeasta reunasta keskelle."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Palaa takaisin edelliselle näytölle pyyhkäisemällä kahdella sormella vasemmasta tai oikeasta reunasta näytön keskikohtaan."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Edelliseen siirtyminen"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Varo keskeyttämästä ennen kuin päästät irti."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Olet oppinut aloitusnäytölle palaamisen eleen. Opettele seuraavaksi siirtymään takaisin."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Olet oppinut aloitusnäytölle palaamisen eleen."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Pyyhkäise vasemmasta tai oikeasta reunasta näytön keskelle"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Varo pysähtymästä ennen kuin päästät irti"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pyyhkäise suoraan ylöspäin"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen. Opettele seuraavaksi siirtymään takaisin."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta. Tämä ele vie sinut aina aloitusnäytölle."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pyyhkäise näytön alareunasta ylöspäin kahdella sormella. Tämä ele vie sinut aina aloitusnäytölle."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Aloitusnäytölle siirtyminen"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Voit siirtyä aloitusnäytölle milloin tahansa pyyhkäisemällä ylös näytön alareunasta."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Kokeile pitää ikkunaa painettuna pidempään ennen kuin päästät irti."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin ja keskeytä sitten."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Hienoa!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Kokeile pitää ikkunaa painettuna pidempään ennen kuin päästät irti"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin ja pysähdy sitten"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Olet oppinut käyttämään eleitä. Jos haluat laittaa eleet pois päältä, avaa Asetukset."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Olet oppinut sovellusten vaihtamiseleen."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Olet oppinut sovellusten vaihtamiseleen"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vaihda sovellusta pyyhkäisemällä"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Voit vaihtaa sovelluksesta toiseen pyyhkäisemällä ylöspäin näytön alareunasta ja päästämällä sitten irti."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Vaihda sovelluksia pyyhkäisemällä ylös näytön alareunasta kahdella sormella ja päästä sitten irti."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Sovelluksen vaihtaminen"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Pyyhkäise ylöspäin näytön alareunasta ja päästä irti"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Hienoa!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Valmista"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Valmis"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Asetukset"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 1fa7ab6..b280d48 100644
--- a/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Les suggestions d\'applications sont activées"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Les suggestions d\'applications sont désactivées"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Application prédite : <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite ou gauche."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Balayez l\'écran de l\'extrémité droite ou gauche jusqu\'au centre de l\'écran, puis levez le doigt."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Faites pivoter votre appareil"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Veuillez faire pivoter votre appareil pour terminer le tutoriel de navigation par gestes"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite ou gauche"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite ou gauche vers le centre, puis allons-y"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Vous avez appris à balayer de la droite pour revenir en arrière. Apprenez comment changer d\'appli."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Vous avez appris le geste de retour en arrière."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Assurez-vous de ne pas balayer trop près du bas de l\'écran."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Vous avez appris le geste de retour en arrière"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Assurez-vous de ne pas balayer trop près du bas de l\'écran"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Modifiez la sensibilité du geste de retour dans Paramètres"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Balayez l\'écran pour revenir en arrière"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran de l\'extrémité gauche ou droite vers le centre."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran avec deux doigts du bord gauche ou droit jusqu\'au centre."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Retour"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Assurez-vous de ne pas interrompre le geste avant de lever le doigt."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil. Maintenant, apprenez à revenir en arrière."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Balayez l\'écran à partir du bord gauche ou droit de l\'écran vers le centre"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Assurez-vous de ne pas interrompre le geste avant de lever le doigt"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil. Maintenant, apprenez à revenir en arrière."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Balayez pour revenir à l\'écran d\'accueil"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Balayez l\'écran du bas vers le haut. Ce geste vous ramène toujours à l\'écran d\'accueil."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts. Ce geste vous ramène toujours à l\'écran d\'accueil."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Retour à la page d\'accueil"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Pour accéder à votre écran d\'accueil à tout moment, balayez l\'écran du bas vers le haut"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Essayez de tenir la fenêtre plus longtemps avant de relâcher."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut, puis de faire une pause."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Balayez votre écran du bas vers le haut"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Super!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Essayez de tenir la fenêtre plus longtemps avant de relâcher"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Assurez-vous de balayer l\'écran vers le haut, puis de faire une pause"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Vous avez appris à utiliser les gestes. Pour les désactiver, accédez au menu Paramètres."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Vous avez appris le geste de changement d\'application."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Vous avez appris le geste de changement d\'application"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Balayez pour basculer entre les applications"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Pour changer d\'application, balayez l\'écran de bas en haut, maintenez le doigt, puis relâchez-le."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Pour changer d\'application, balayez l\'écran de bas en haut, maintenez le doigt dessus, puis relâchez-le."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Pour changer d\'appli, balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts, maintenez-les et relâchez-les."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Changer d\'application"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Balayez l\'écran de bas en haut, maintenez le doigt en place, puis relâchez-le"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Bien joué!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Terminé"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"OK"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Paramètres"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-fr/strings.xml b/quickstep/res/values-fr/strings.xml
index 7a5942c..868188b 100644
--- a/quickstep/res/values-fr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fr/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Suggestions d\'applications activées"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Les suggestions d\'applications sont désactivées"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Application prédite : <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord gauche ou droit."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Balayez bien l\'écran depuis le bord gauche ou droit jusqu\'au centre avant de relever le doigt."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Faire pivoter l\'appareil"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Veuillez faire pivoter votre appareil pour effectuer le tutoriel de navigation par gestes"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord gauche ou droit"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Balayez bien l\'écran depuis le bord gauche ou droit jusqu\'au centre avant de relever le doigt"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Vous savez revenir en arrière en balayant depuis la droite. Apprenez à passer d\'une appli à l\'autre."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Vous avez appris le geste pour revenir en arrière."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Veillez à ne pas balayer l\'écran trop près du bas."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Vous avez appris le geste pour revenir en arrière"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Veillez à ne pas balayer l\'écran trop près du bas"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Modifiez la sensibilité du geste retour dans les paramètres"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Balayez l\'écran pour revenir en arrière"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran depuis le bord droit ou gauche jusqu\'au centre."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Pour revenir au dernier écran, balayez l\'écran avec deux doigts en partant du bord gauche ou droit vers le milieu."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Retour"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Veillez à balayer l\'écran de bas en haut."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Veillez à ne pas marquer de pause dans votre geste avant de relever le doigt."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Veillez à balayer l\'écran vers le haut."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Vous savez désormais revenir à l\'écran d\'accueil. Apprenez maintenant à revenir en arrière."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Vous avez appris le geste pour revenir à l\'écran d\'accueil."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Balayez l\'écran à partir du bord gauche ou droit jusqu\'au centre"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Veillez à balayer vers le haut depuis le bord inférieur de l\'écran"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Veillez à ne pas marquer de pause dans votre geste avant de relever le doigt"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Veillez à balayer l\'écran vers le haut en ligne droite"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Vous avez appris le geste pour revenir à l\'écran d\'accueil. Apprenez ensuite à revenir en arrière."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Vous avez appris le geste pour revenir à l\'écran d\'accueil"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Balayez pour revenir à l\'écran d\'accueil"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Balayez l\'écran de bas en haut. Ce geste vous ramènera toujours à l\'écran d\'accueil."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Balayez l\'écran de bas en haut avec 2 doigts. Ce geste vous ramènera toujours à l\'écran d\'accueil."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Retour à l\'accueil"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Pour accéder à l\'écran d\'accueil à tout moment, balayez l\'écran du bas vers le haut"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Veillez à balayer l\'écran de bas en haut."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Essayez d\'appuyer plus longtemps sur la fenêtre avant de relever le doigt."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Veillez à balayer l\'écran vers le haut, puis à marquer une pause."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Balayez l\'écran de bas en haut"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Bravo !"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Veillez à balayer vers le haut depuis le bord inférieur de l\'écran"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Essayez d\'appuyer plus longtemps sur la fenêtre avant de relever le doigt"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Veillez à balayer l\'écran vers le haut, puis à marquer une pause"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Vous avez appris à utiliser les gestes. Pour les désactiver, accédez aux paramètres."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Vous avez appris le geste pour passer d\'une appli à l\'autre."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Vous avez appris le geste pour passer d\'une appli à l\'autre"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Balayez pour passer d\'une appli à l\'autre"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Pour changer d\'appli, balayez l\'écran de bas en haut, appuyez de manière prolongée et relâchez."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Pour changer d\'appli, balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts, maintenez appuyé et relâchez."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Changer d\'appli"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Balayez l\'écran de bas en haut, appuyez de manière prolongée, puis relâchez"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Bravo !"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Vous avez terminé"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"OK"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Paramètres"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-gl/strings.xml b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
index 8f94304..8248aa1 100644
--- a/quickstep/res/values-gl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"As suxestións de aplicacións están activadas"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"As suxestións de aplicacións están desactivadas"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicación predita: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo ata o medio da pantalla e avanza."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Xira o dispositivo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Xira o dispositivo para completar o titorial de navegación con xestos"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo ata o medio da pantalla e levantalo"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendiches a pasar o dedo desde a dereita para volver. Agora, aprende a cambiar de aplicación."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Completaches o xesto de volver á última pantalla."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Asegúrate de non pasar o dedo demasiado preto da parte inferior da pantalla."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Completaches o xesto de volver á última pantalla"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Asegúrate de non pasar o dedo demasiado preto da parte inferior da pantalla"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Podes cambiar a sensibilidade do xesto en Configuración"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Pasa o dedo para volver"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para volver á última pantalla, pasa o dedo cara ao medio desde o bordo dereito ou esquerdo."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para volver á última pantalla, pasa 2 dedos desde o bordo esquerdo ou o dereito ata a metade da pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Volver atrás"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Asegúrate de non facer unha pausa antes de avanzar."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Completaches o xesto de ir ao inicio. O próximo é aprender a volver á última pantalla."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Completaches o xesto de ir ao inicio."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Pasa o dedo desde o bordo esquerdo ou dereito ata o medio da pantalla"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Asegúrate de non facer unha pausa antes de levantar o dedo"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Completaches o xesto de ir ao inicio. O próximo é aprender a volver á última pantalla."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Completaches o xesto de ir ao inicio"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Pasa o dedo para ir ao inicio"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla. Ao facelo, irás á pantalla de inicio."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pasa 2 dedos desde a parte inferior da pantalla. Ao facelo, sempre irás á pantalla de inicio."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ir á pantalla de inicio"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Para ir á pantalla de inicio, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Proba a manter premida a pantalla máis tempo antes de soltala."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical. Despois, fai unha pausa."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Moi ben!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Proba a manter premida a ventá máis tempo antes de levantar o dedo"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical. Despois, fai unha pausa"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Aprendiches a usar os xestos. Para desactivalos, vai a Configuración."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Completaches o xesto para cambiar de aplicación."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Completaches o xesto para cambiar de aplicación"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pasa o dedo para cambiar de aplicación"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantén premido e levanta o dedo."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para cambiar de app, pasa 2 dedos cara arriba desde abaixo, mantén premida a pantalla e levántaos."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Pasar dunha aplicación a outra"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantena premida e sepárao"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Ben feito!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Todo listo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Feito"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configuración"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-gu/strings.xml b/quickstep/res/values-gu/strings.xml
index 1617c59..db41a1e 100644
--- a/quickstep/res/values-gu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-gu/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ઍપના સુઝાવો ચાલુ છે"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ઍપના સુઝાવો બંધ છે"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"પૂર્વાનુમાનિત ઍપ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ખાતરી કરો કે તમે એકદમ દૂરની જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરો છો."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ખાતરી કરો કે તમે જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો છો અને આંગળી ઊંચકી લો છો."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"તમારા ડિવાઇસને ફેરવો"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"સંકેતથી નૅવિગેશન ટ્યૂટૉરિઅલ પૂર્ણ કરવા માટે કૃપા કરીને તમારા ડિવાઇસને ફેરવો"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ખાતરી કરો કે તમે એકદમ દૂરની જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરો છો"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ખાતરી કરો કે તમે જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો છો અને આંગળી ઊંચકી લો છો"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"પાછળ જવા જમણેથી કેવી રીતે સ્વાઇપ કરવું એ તમે શીખી લીધું છે. હવે પછી, ઍપ સ્વિચ કરવાની રીત જાણો."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"તમે પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ખાતરી કરો કે તમારાથી સ્ક્રીનની એકદમ નીચેની કિનારીની ખૂબ નજીક સુધી સ્વાઇપ ન થઈ જાય."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"તમે પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ખાતરી કરો કે તમારાથી સ્ક્રીનની એકદમ નીચેની કિનારીની ખૂબ નજીક સુધી સ્વાઇપ ન થઈ જાય"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"પાછા જવાના સંકેતની સંવેદિતા બદલવા માટે, સેટિંગમાં જાઓ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"પાછળ જવા માટે સ્વાઇપ કરો"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"છેલ્લી સ્ક્રીન પર પાછા જવા, ડાબી કે જમણી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"છેલ્લી સ્ક્રીન પર પાછા જવા માટે, 2 આંગળી વડે ડાબી કે જમણી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"પાછા જાઓ"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ખાતરી કરો કે તમે સ્ક્રીનની નીચેની કિનારીએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ખાતરી કરો કે તમે આંગળી ઊંચકી લેતા પહેલાં સ્વાઇપ કરવાનું થોભાવતા નથી."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ખાતરી કરો કે તમે સીધું ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"તમે હોમ સ્ક્રીન પર પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે. હવે પછી, પાછા જવાની રીત વિશે જાણો."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"તમે હોમ સ્ક્રીન પર પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ખાતરી કરો કે તમે સ્ક્રીનની નીચેની કિનારીએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"ખાતરી કરો કે તમે આંગળી ઊંચકી લેતા પહેલાં સ્વાઇપ કરવાનું થોભાવતા નથી"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"ખાતરી કરો કે તમે સીધું ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"તમે હોમ સ્ક્રીન પર જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો. હવે પછી, પાછા જવાની રીત વિશે જાણો."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"તમે હોમ સ્ક્રીન પર જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"હોમ સ્ક્રીન પર જવા માટે સ્વાઇપ કરો"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો. આ સંકેત તમને હંમેશાં હોમ સ્ક્રીન પર લઈ જાય છે."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 આંગળી વડે સ્ક્રીનના સૌથી નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો. આ સંકેત તમને હંમેશાં હોમ સ્ક્રીન પર લઈ જાય છે."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"હોમ પર જાઓ"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"કોઈપણ સમયે તમારી હોમ સ્ક્રીન પર જવા માટે, તમારી સ્ક્રીનની સૌથી નીચેની બાજુએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ખાતરી કરો કે તમે સ્ક્રીનની નીચેની કિનારીએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"તમારી આંગળી ઊંચકતા પહેલાં તેને વિન્ડો પર થોડી વધારે વાર માટે દબાવી રાખવાનો પ્રયાસ કરો."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ખાતરી કરો કે તમે સીધું ઉપર સ્વાઇપ કરો છો, પછી થોભી જાઓ છો."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"તમારી સ્ક્રીનની સૌથી નીચેથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"ખૂબ સરસ કામ!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ખાતરી કરો કે તમે સ્ક્રીનની નીચેની કિનારીએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"તમારી આંગળી ઊંચકતા પહેલાં તેને વિન્ડો પર થોડી વધારે વાર માટે દબાવી રાખવાનો પ્રયાસ કરો"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ખાતરી કરો કે તમે સીધું ઉપર સ્વાઇપ કરો છો, પછી થોભી જાઓ છો"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"સંકેતોનો ઉપયોગ કરવાની રીત વિશે તમે જાણ્યું. સંકેતો બંધ કરવા, સેટિંગમાં જાઓ."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"તમે ઍપ સ્વિચ કરવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"તમે ઍપ સ્વિચ કરવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ઍપ સ્વિચ કરવા સ્વાઇપ કરો"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"એક ઍપ પરથી બીજી ઍપ પર સ્વિચ કરવા માટે, તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને, થોડીવાર દબાવી રાખો, પછી છોડી દો."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"એક ઍપ પરથી બીજી ઍપ પર સ્વિચ કરવા માટે, 2 આંગળી વડે તમારી સ્ક્રીનના સૌથી નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને, થોડીવાર દબાવી રાખો, પછી છોડી દો."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ઍપ સ્વિચ કરો"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને થોડીવાર દબાવી રાખો પછી છોડી દો"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"વાહ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"બધું સેટ થઈ ગયું"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"થઈ ગયું"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"સેટિંગ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hi/strings.xml b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
index 30734d6..2b58605 100644
--- a/quickstep/res/values-hi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा चालू है"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा बंद है"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"सुझाया गया ऐप्लिकेशन: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"देख लें कि आपने स्क्रीन की दाईं या बाईं ओर के बिलकुल किनारे से स्वाइप किया हो."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"स्क्रीन के दाएं या बाएं किनारे से स्क्रीन के बीच तक स्वाइप करें और अपनी उंगली उठा लें."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"अपना डिवाइस घुमाएं"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"जेस्चर वाले नेविगेशन से जुड़े ट्यूटोरियल को पूरा करने के लिए अपने डिवाइस को घुमाएं"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"स्क्रीन पर बिलकुल दाएं या बाएं किनारे से स्वाइप करें"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"स्क्रीन पर दाएं या बाएं किनारे से बीच तक स्वाइप करें और फिर अपनी उंगली को स्क्रीन से हटा दें"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"आपने स्क्रीन के दाएं किनारे से स्वाइप करके, पिछली स्क्रीन पर वापस जाने का तरीका सीख लिया है. अब, एक ऐप से दूसरे ऐप पर जाने का तरीका सीखें."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"आपने पेज पर पीछे ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"देख लें कि आप स्क्रीन पर बिलकुल नीचे तक स्वाइप न कर रहे हों."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"आपने जान लिया है कि हाथ का जेस्चर इस्तेमाल करके पिछली स्क्रीन पर वापस कैसे जाएं"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"स्क्रीन पर बिलकुल नीचे तक स्वाइप न करें"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\'सेटिंग\' में जाकर, पीछे जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) की संवेदनशीलता बदलें"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए स्वाइप करें"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं या दाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप करें."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं या दाएं किनारे से स्क्रीन के बीच तक दो उंगलियों से स्वाइप करें."</string>
-    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"वापस जाएं"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"देख लें कि आप स्क्रीन से अपनी उंगली उठाने से पहले, इसे कहीं न रोक रहे हों."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"देख लें कि आपने ऊपर की ओर बिलकुल सीधे स्वाइप किया हो."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"आपने होम स्क्रीन पर ले जाने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है. अब, वापस जाने का तरीका जानें."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"आपने होम स्क्रीन पर ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाना"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"स्क्रीन पर बाएं या दाएं किनारे से बीच तक स्वाइप करें"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"स्क्रीन पर निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप करें"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"उंगली हटाने से पहले उसे स्क्रीन पर कहीं न रोकें"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"स्क्रीन पर सीधे ऊपर की ओर स्वाइप करें"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"आपने जान लिया कि हाथ का जेस्चर इस्तेमाल करके होम स्क्रीन पर कैसे जाएं. अब वापस जाने का तरीका जानें."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"आपने जान लिया है कि हाथ का जेस्चर इस्तेमाल करके होम स्क्रीन पर कैसे जाएं"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"होम स्क्रीन पर जाने के लिए स्वाइप करें"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें. हाथ का यह जेस्चर आपको हमेशा होम स्क्रीन पर ले जाता है."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"स्क्रीन के सबसे नीचे से ऊपर की ओर 2 उंगलियों से स्वाइप करें. जेस्चर हमेशा होम स्क्रीन पर ले जाता है."</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"होम स्क्रीन पर जाएं"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"किसी भी समय फ़ोन की होम स्क्रीन पर जाने के लिए, फ़ोन पर सबसे नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"कोशिश करें कि स्क्रीन से उंगली उठाने से पहले, इसे कुछ देर स्क्रीन पर दबाकर रखें."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"देख लें कि आप स्क्रीन पर ऊपर की तरफ़, बिलकुल सीधे स्वाइप कर रहे हों और फिर रुकें."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"होम स्क्रीन पर जाना"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"स्क्रीन पर सबसे नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"बहुत बढ़िया!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"स्क्रीन पर निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप करें"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"उंगली हटाने से पहले स्क्रीन को देर तक दबाकर रखें"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"स्क्रीन पर सीधे ऊपर की ओर स्वाइप करें और फिर रुकें"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"आपने हाथ के जेस्चर इस्तेमाल करने सीख लिए हैं. जेस्चर बंद करने के लिए, सेटिंग में जाएं."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"आपने एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"आपने जान लिया है कि हाथ का जेस्चर इस्तेमाल करके ऐप्लिकेशन के बीच स्विच कैसे करें"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए स्वाइप करें"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"एक ऐप से दूसरे पर जाने के लिए स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें, दबाकर रखें, और फिर छोड़ दें."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"इन ऐप के बीच स्विच करने के लिए, दो उंगलियों से नीचे से ऊपर स्वाइप करें, होल्ड करें, और फिर छोड़ें."</string>
-    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ऐप्लिकेशन के बीच स्विच करें"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ऐप्लिकेशन के बीच स्विच करना"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"अपनी स्क्रीन पर सबसे नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें, स्क्रीन को दबाकर रखें, और फिर छोड़ दें"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"बहुत खूब!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"आप पूरी तरह तैयार हैं"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"हो गया"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"सेटिंग"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
index 1c51553..6c9172f 100644
--- a/quickstep/res/values-hr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Predlaganje apl. omogućeno"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Predlaganje apl. onemogućeno"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Obavezno prijeđete prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Zakrenite uređaj"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Zakrenite uređaj da biste dovršili vodič o navigaciji pokretima"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prijeći prstom zdesna da biste se vratili. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dovršili ste pokret za povratak."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Izvršili ste pokret za povratak"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prijeđite prstom da biste se vratili"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da biste se vratili na prethodni zaslon, prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Da biste se vratili na posljednji zaslon, prijeđite s dva prsta od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Povratak"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Obavezno prijeđite prstom ravno prema gore."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Dovršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prijeđite prstom da biste otvorili početni zaslon"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Otvaranje početnog zaslona"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Da biste otvorili početni zaslon, prijeđite prstom od dna zaslona prema gore"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Pokušajte dulje zadržati prst na prozoru."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Obavezno prijeđite prstom ravno prema gore, a zatim zastanite."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Sjajno!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Pokušajte zadržati prozor dulje prije podizanja prsta"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore, a zatim zastanete"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste koristiti pokrete. Pokrete možete isključiti u postavkama."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dovršili ste pokret za promjenu aplikacije."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Povlačenje prstom za promjenu aplikacije"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da biste promijenili aplikaciju, prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Za promjenu aplikacije prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak i pustite."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Promjena aplikacije"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Odlično!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Sve je spremno"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Postavke"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hu/strings.xml b/quickstep/res/values-hu/strings.xml
index cceb8bf..3f4ad18 100644
--- a/quickstep/res/values-hu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hu/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Alkalmazásjavaslatok engedélyezve"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Alkalmazásjavaslatok letiltva"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Várható alkalmazás: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Csúsztasson a képernyő jobb vagy bal széléről."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Csúsztassa ujját a képernyő jobb vagy bal széléről a képernyő közepéig, majd emelje fel."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Forgassa el eszközét"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Forgassa el eszközét a kézmozdulatokkal való navigáció útmutatójának befejezéséhez"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Csúsztasson a képernyő jobb vagy bal széléről."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Csúsztassa ujját a képernyő jobb vagy bal széléről a képernyő közepéig, majd emelje fel."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Megtanulta, hogyan léphet vissza jobbról csúsztatva. A következő az appok közötti váltás."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Teljesítette a visszalépési kézmozdulatot."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ne csúsztasson túl közel a képernyő aljához."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Teljesítette a visszalépési kézmozdulatot."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Ne csúsztasson túl közel a képernyő aljához."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"A vissza mozdulat érzékenysége a Beállításokban módosítható"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Csúsztasson a visszalépéshez"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Ha visszatérne a legutóbbi képernyőre, csúsztasson a képernyő közepére a bal vagy a jobb széléről."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Ha vissza szeretne térni a legutóbbi képernyőre, csúsztasson gyorsan két ujjal a képernyő bal vagy jobb széléről a közepe felé."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Vissza"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Ne álljon meg, mielőtt elengedi a képernyőt."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Csúsztasson egyenesen felfelé."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát. Most megtanulhatja, hogyan léphet vissza."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Csúsztasson bal vagy jobb szélről a képernyő közepe felé."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Ne álljon meg, mielőtt elengedi a képernyőt."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Csúsztasson egyenesen felfelé."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát. Most megtanulhatja, hogyan léphet vissza."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Csúsztatás a kezdőképernyőre lépéshez"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Csúsztassa ujját felfelé a képernyő aljától. Ez a mozdulat mindig a kezdőképernyőre visz."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Csúsztasson felfelé két ujjal a képernyő aljáról. Ez a kézmozdulat mindig a kezdőképernyőre viszi."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ugrás a kezdőképernyőre"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Ha vissza szeretne térni a kezdőképernyőre, bármikor felfelé csúsztathat ujjával a képernyő aljáról"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Próbálja tovább lenyomva tartani az ablakot, mielőtt elengedi a képernyőt."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Csúsztasson egyenesen felfelé, majd várjon egy kicsit."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Húzza ujját felfelé a képernyő aljától."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Kiváló!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Próbálja tovább lenyomva tartani az ablakot, mielőtt elengedi a képernyőt."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Csúsztasson egyenesen felfelé, majd várjon egy kicsit"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Eddig megismerhette a kézmozdulatok használatát. A kézmozdulatokat a Beállításokban kapcsolhatja ki."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Teljesítette az alkalmazásváltás kézmozdulatát."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Teljesítette az alkalmazásváltás kézmozdulatát."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Alkalmazásváltás csúsztatással"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Appok közti váltáshoz csúsztasson felfelé a kép aljáról, tartsa lenyomva az ujját, majd emelje fel."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Appváltáshoz csúsztasson fel két ujjal a kép aljáról, tartsa lenyomva ujjait, majd emelje fel őket."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Váltás az alkalmazások között"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljáról, tartsa lenyomva ujját, majd emelje fel"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Szép munka!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Minden kész"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Kész"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Beállítások"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hy/strings.xml b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
index 8ad1a36..1521c53 100644
--- a/quickstep/res/values-hy/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"«Առաջարկվող հավելվածներ» գործառույթը միացված է"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"«Առաջարկվող հավելվածներ» գործառույթն անջատված է"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Առաջարկվող հավելված՝ <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի աջ կամ ձախ եզրից։"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Մատը սահեցրեք էկրանի աջ կամ ձախ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք։"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Պտտեք սարքը"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Պտտեք սարքը՝ ժեստերով նավիգացիայի ուղեցույցն ավարտելու համար"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի աջ կամ ձախ եզրից"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Մատը սահեցրեք էկրանի աջ կամ ձախ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Դուք սովորեցիք՝ ինչպես մատը աջից սահեցնելով հետ գնալ։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես անցնել մի հավելվածից մյուսը։"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Դուք սովորեցիք հետ գնալու ժեստը։"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Համոզվեք, որ մատը չափազանց մոտ չեք սահեցնում էկրանին ներքևի հատվածին։"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Դուք սովորեցիք հետ գնալու ժեստը"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Համոզվեք, որ մատը չափազանց մոտ չեք սահեցնում էկրանի ներքևի հատվածին"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Հետ գնալու ժեստի զգայունությունը փոփոխեք կարգավորումներում"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Սահեցրեք մատը՝ հետ գնալու համար"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Վերջին էկրանին վերադառնալու համար էկրանի աջ կամ ձախ եզրից մատը սահեցրեք դեպի կենտրոն։"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Վերջին էկրանին վերադառնալու համար 2 մատը սահեցրեք ձախ կամ աջ եզրից դեպի կենտրոն։"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Հետ գնալ"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում։"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Համոզվեք, որ դադար չեք տալիս նախքան բաց թողնելը։"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում։"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես հետ գնալ։"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը։"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Էկրանի աջ կամ ձախ եզրից մատը սահեցրեք դեպի կենտրոն"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Համոզվեք, որ դադար չեք տալիս նախքան բաց թողնելը"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես հետ գնալ։"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Սահեցրեք մատը՝ հիմնական էկրան անցնելու համար"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև։ Այս ժեստը բացում է հիմնական էկրանը։"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Երկու մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև։ Այս ժեստը բացում է հիմնական էկրանը։"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Անցնել հիմնական էկրան"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Հիմնական էկրան վերադառնալու համար մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում։"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Նախքան բաց թողնելը փորձեք հնարավորինս երկար պահել պատուհանը։"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում, այնուհետև դադար տվեք։"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Կեցցե՛ք"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Նախքան բաց թողնելը փորձեք հնարավորինս երկար պահել պատուհանը"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում, այնուհետև դադար տվեք"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Դուք սովորեցիք՝ ինչպես օգտագործել ժեստերը։ Ժեստերը կարող եք անջատել կարգավորումներում։"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Դուք սովորեցիք մի հավելվածից մյուսն անցնելու ժեստը։"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Դուք սովորեցիք մի հավելվածից մյուսն անցնելու ժեստը"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Մատը սահեցրեք՝ մյուս հավելվածին անցնելու համար"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Մեկ հավելվածից մյուսն անցնելու համար մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև, ապա հեռացրեք այն էկրանից։"</string>
-    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Մեկ հավելվածից մյուսն անցնելու համար 2 մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև, ապա հեռացրեք այն էկրանից։"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Մեկ հավելվածից մյուսն անցնելու համար մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև, պահեք, ապա բաց թողեք։"</string>
+    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Մեկ հավելվածից մյուսն անցնելու համար 2 մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև, պահեք, ապա բաց թողեք։"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Անցում մեկ հավելվածից մյուսին"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև, պահեք և բաց թողեք"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Հիանալի՛ է"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Պատրաստ է"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Պատրաստ է"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Կարգավորումներ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-in/strings.xml b/quickstep/res/values-in/strings.xml
index a09b35b..02fead4 100644
--- a/quickstep/res/values-in/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-in/strings.xml
@@ -44,46 +44,48 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Saran aplikasi diaktifkan"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Saran aplikasi dinonaktifkan"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplikasi yang diprediksi: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kanan atau ujung kiri."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pastikan Anda menggeser dari tepi kanan atau kiri ke tengah layar, lalu lepaskan."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Putar perangkat Anda"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Putar perangkat Anda untuk menyelesaikan tutorial navigasi gestur"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kanan atau ujung kiri"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pastikan Anda menggeser dari tepi kanan atau kiri ke tengah layar, lalu lepaskan"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Anda telah belajar cara geser dari kanan untuk kembali. Berikutnya, pelajari cara beralih aplikasi."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Anda telah menyelesaikan gestur untuk Kembali."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pastikan Anda tidak menggeser terlalu dekat ke bagian bawah layar."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Anda telah menyelesaikan gestur kembali"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pastikan Anda tidak menggeser terlalu dekat ke bagian bawah layar"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Untuk mengubah sensitivitas gestur kembali, buka Setelan"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geser untuk kembali"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Untuk kembali ke layar yang sebelumnya dibuka, geser dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Untuk kembali ke layar terakhir, geser dengan 2 jari dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Kembali"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pastikan Anda tidak menjeda sebelum melepaskan."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pastikan Anda menggeser lurus ke atas."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Anda sudah tahu gestur menuju Layar utama. Selanjutnya, pelajari cara kembali ke layar sebelumnya."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Anda telah menyelesaikan gestur untuk membuka Layar utama."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Geser dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pastikan Anda tidak berhenti sebelum melepaskan sentuhan"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pastikan Anda menggeser lurus ke atas"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Anda telah menyelesaikan gestur buka layar utama. Berikutnya, pelajari cara melakukan gestur kembali."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Anda telah menyelesaikan gestur buka layar utama"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Geser untuk beralih ke layar utama"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Geser ke atas dari bagian bawah layar. Gestur ini akan selalu membawa Anda ke Layar utama."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Geser ke atas dengan 2 jari dari bawah layar. Gestur ini akan selalu membawa Anda ke Layar utama."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Buka layar utama"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Untuk membuka layar utama kapan saja, geser ke atas dari bagian bawah layar"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Coba tahan jendela lebih lama sebelum melepaskan."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pastikan Anda menggeser lurus ke atas, lalu berhenti sejenak."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Geser ke atas dari bagian bawah layar"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Bagus."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Coba tahan jendela lebih lama sebelum melepaskan"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pastikan Anda menggeser lurus ke atas, lalu berhenti sejenak"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Anda telah mempelajari cara menggunakan gestur. Untuk menonaktifkan gestur, buka Setelan."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Anda telah menyelesaikan gestur untuk beralih aplikasi."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Anda telah menyelesaikan gestur beralih aplikasi"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Geser untuk beralih aplikasi"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Untuk beralih dari satu aplikasi ke aplikasi lain, geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dengan 2 jari dari bawah layar, tahan, lalu lepaskan."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Beralih aplikasi"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, kemudian lepaskan"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Bagus."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Semua siap"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Selesai"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Setelan"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Coba lagi"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bagus!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
-    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Semua siap."</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Selesai!"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Geser ke atas untuk membuka Layar utama"</string>
     <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Ketuk tombol layar utama untuk membuka layar utama"</string>
     <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Anda sudah siap untuk mulai menggunakan <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-is/strings.xml b/quickstep/res/values-is/strings.xml
index 7d59cd1d..8b840ce 100644
--- a/quickstep/res/values-is/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-is/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Kveikt á tillögum að forritum"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Slökkt er á tillögðum forritum"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Tillaga að forriti: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar að miðju skjásins og sleppa síðan."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Snúðu tækinu"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Snúðu tækinu til að ljúka leiðsögn um bendingastjórnun"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar að miðju skjásins og sleppa síðan"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Þú lærðir að strjúka frá hægri til að bakka. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Passaðu að strjúka ekki of nálægt neðri brún skjásins."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Passaðu að strjúka ekki of nálægt neðri brún skjásins"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Til að breyta næmi til baka-bendingar ferðu í stillingar"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Strjúktu til að fara til baka"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Til að fara til baka á síðasta skjá skaltu strjúka frá vinstri eða hægri brún að miðju skjásins."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Strjúktu frá vinstri eða hægri brún að miðju skjásins með 2 fingrum til að fara aftur á síðasta skjá."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Til baka"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Passaðu að stoppa ekki áður en þú sleppir."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Passaðu að strjúka beint upp."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „heim“. Næst skaltu læra hvernig þú ferð „til baka“."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „heim“."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Strjúktu frá vinstri eða hægri brún að miðju skjásins"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Passaðu að stoppa ekki áður en þú sleppir"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Passaðu að strjúka beint upp"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „heim“. Næst skaltu læra hvernig þú ferð „til baka“."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „heim“"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Strjúktu til að fara heim"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins. Þetta flytur þig alltaf á heimaskjáinn."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Strjúktu frá neðri brún skjásins með 2 fingrum. Þessi bending opnar ávallt heimaskjáinn."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Fara á heimaskjá"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Strjúktu upp frá neðsta hluta skjásins til að opna heimskjáinn hvenær sem er"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prófaðu að halda fingrinum lengur á glugganum áður en þú sleppir."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Passaðu að strjúka beint upp og stoppa svo."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Vel gert!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Prófaðu að halda fingrinum lengur á glugganum áður en þú sleppir"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Passaðu að strjúka beint upp og stoppa svo"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Þú kynntir þér hvernig á að nota bendingar. Opnaðu stillingar til að slökkva á bendingum."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „skipta um forrit“."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „skipta um forrit“"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Strjúktu til að skipta á milli forrita"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins, haltu og slepptu svo til að skipta á milli forrita."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Strjúktu upp frá neðri brún skjásins með 2 fingrum, haltu og slepptu til að skipta á milli forrita."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Skipta um forrit"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins, haltu inni og slepptu svo"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Vel gert!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Allt til reiðu"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Lokið"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Stillingar"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-it/strings.xml b/quickstep/res/values-it/strings.xml
index 8c22761..f5b4c5c 100644
--- a/quickstep/res/values-it/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-it/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"La funzionalità app suggerite è attiva"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"La funzionalità app suggerite è disattivata"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App prevista: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Assicurati di scorrere dal bordo all\'estrema destra o all\'estrema sinistra."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Assicurati di scorrere dal bordo destro o sinistro verso il centro dello schermo e solleva il dito."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Ruota il dispositivo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Ruota il dispositivo per completare il tutorial relativo alla navigazione tramite gesti"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Assicurati di scorrere dal bordo all\'estrema destra o all\'estrema sinistra"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Assicurati di scorrere dal bordo destro o sinistro verso il centro dello schermo e solleva il dito"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Hai imparato a scorrere da destra per tornare indietro. Ora impara come passare da un\'app all\'altra."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Hai completato il gesto Vai indietro."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Assicurati di non scorrere troppo vicino alla parte inferiore dello schermo."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Hai completato il gesto Indietro"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Assicurati di non scorrere troppo vicino alla parte inferiore dello schermo"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Usa Impostazioni per cambiare sensibilità del gesto Indietro"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Scorri per tornare indietro"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Per tornare all\'ultima schermata, scorri dal bordo sinistro o destro verso il centro dello schermo."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Per tornare all\'ultima schermata, scorri con 2 dita dal bordo sinistro o destro verso il centro dello schermo."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Vai indietro"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Assicurati di non fare pause prima di sollevare il dito."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Hai completato il gesto per andare alla schermata Home. Ora, impara come tornare indietro."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Hai completato il gesto Vai alla schermata Home."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Scorri dal bordo sinistro o destro verso il centro dello schermo"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Assicurati di non fare pause prima di sollevare il dito"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Hai completato il gesto Vai alla schermata Home. Ora, impara come tornare indietro."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Hai completato il gesto Vai alla schermata Home"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Scorri per andare alla schermata Home"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo. Questo gesto ti porta sempre alla schermata Home."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Scorri verso l\'alto con 2 dita dal basso. Questo gesto ti porta sempre alla schermata Home."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Vai alla schermata Home"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Per andare alla schermata Home in qualsiasi momento, scorri sullo schermo dal basso verso l\'alto."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prova a tenere premuta la finestra più a lungo prima di rilasciarla."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti, poi fai una pausa."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Ottimo lavoro!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Prova a tenere premuta la finestra più a lungo prima di rilasciarla"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti, poi fai una pausa"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Hai imparato a usare i gesti. Per disattivarli, vai alle Impostazioni."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Hai completato il gesto Cambia app."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Hai completato il gesto Cambia app"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Scorri per passare da un\'app all\'altra"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Per spostarti tra le app, scorri verso l\'alto dal fondo dello schermo, tieni premuto e rilascia."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Per spostarti tra le app, scorri dal basso verso l\'alto sullo schermo, tieni premuto e rilascia."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Per spostarti tra le app, scorri verso l\'alto con 2 dita, tieni premuto e rilascia."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Cambia app"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo, tieni premuto e poi rilascia"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Ben fatto!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Fatto"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Fine"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Impostazioni"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-iw/strings.xml b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
index e5945cd..27b053a 100644
--- a/quickstep/res/values-iw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"התכונה \'הצעות לאפליקציות\' מופעלת"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ההצעות לאפליקציות מושבתות"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"האפליקציות החזויות: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי או הימני."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך ואז לשחרר."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"צריך לסובב את המכשיר"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"צריך לסובב את המכשיר כדי להשלים את המדריך לניווט באמצעות תנועות"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"חשוב להחליק מהקצה השמאלי או הימני"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"חשוב להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך ואז לשחרר"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"למדת איך להחליק מצד ימין כדי לחזור אחורה. בשלב הבא לומדים איך לעבור בין אפליקציות."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"השלמת את תנועת \'הקודם\'."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"חשוב להקפיד שלא להחליק קרוב מדי לתחתית המסך."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"השלמת את התנועה \'חזרה אחורה\'"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"חשוב שלא להחליק קרוב מדי לתחתית המסך"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"כדי לשנות את מידת הרגישות של תנועת החזרה, יש לעבור להגדרות"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"יש להחליק כדי לחזור"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"כדי לחזור למסך הקודם, יש להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"כדי לחזור למסך הקודם, יש להחליק עם שתי אצבעות מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"הקודם"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"חשוב להקפיד להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"חשוב לוודא שלא מחכים לפני שמשחררים."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"חשוב להקפיד להחליק ישר למעלה."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"השלמת את תנועת המעבר למסך הבית. בשלב הבא לומדים איך לחזור למסך הקודם."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"השלמת את תנועת המעבר למסך הבית."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"מחליקים מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"חשוב להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"חשוב שלא לחכות לפני שחרור האצבע"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"חשוב להחליק ישר למעלה"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"השלמת את תנועת המעבר למסך הבית. בשלב הבא נראה איך לחזור למסך הקודם."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"השלמת את תנועת המעבר למסך הבית"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"יש להחליק כדי לעבור למסך הבית"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"החלקה למעלה מתחתית המסך תמיד תעביר אותך למסך הבית."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"יש להחליק למעלה עם שתי אצבעות מתחתית המסך. התנועה הזו תמיד מעבירה אותך למסך הבית."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"מעבר למסך הבית"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"למעבר למסך הבית בכל שלב, צריך להחליק למעלה מהחלק התחתון של המסך"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"חשוב להקפיד להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"אפשר להחזיק את החלון זמן רב יותר לפני שמשחררים."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"חשוב להקפיד להחליק ישר למעלה ואז להמתין."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"מחליקים כלפי מעלה מהחלק התחתון של המסך"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"מעולה!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"חשוב להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"כדאי לנסות להחזיק את החלון זמן רב יותר לפני שחרור האצבע"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"חשוב להחליק ישר למעלה ואז להמתין"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"למדת איך להשתמש בתנועות. ניתן להשבית את התנועות ב\'הגדרות\'."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"השלמת את תנועת המעבר בין האפליקציות."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"השלמת את תנועת המעבר בין האפליקציות"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"יש להחליק כדי לעבור בין אפליקציות"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"כדי לעבור בין אפלקציות, יש להחליק למעלה מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"כדי לעבור בין אפלקציות, יש להחליק למעלה עם שתי אצבעות מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"מעבר בין אפליקציות"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"מחליקים כלפי מעלה מתחתית המסך, מחזיקים ואז משחררים"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"כל הכבוד!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"הכול מוכן"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"סיום"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"הגדרות"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ja/strings.xml b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
index 31537d2..f8ad440 100644
--- a/quickstep/res/values-ja/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"アプリの候補表示が有効です"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"アプリの候補は無効です"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"予測されたアプリ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"右端または左端からスワイプしてください。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"画面の右端または左端から中央に向かってスワイプし、指を離してください。"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"デバイスを回転してください"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"ジェスチャー ナビゲーションのチュートリアルを終了するには、デバイスを回転してください"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"右端または左端からスワイプしてください"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"画面の右端または左端から中央に向かってスワイプし、指を離してください"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"右側からスワイプして前の画面に戻る方法を学習しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"「戻る」操作を学習しました。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"スワイプする際は画面の下部に近づきすぎないようにしましょう。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"「戻る」操作を学習しました"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"スワイプする際は画面の下部に近づきすぎないようにしましょう"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"「戻る」操作の感度を変更するには [設定] に移動します"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"スワイプで戻る"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"直前の画面に戻るには、画面の左端または右端から中央に向かってスワイプします。"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"直前の画面に戻るには、2 本の指で画面の左端または右端から中央に向かってスワイプします。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"戻る"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"画面の下端から上にスワイプしてください。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"指を離す前にいったん止めないでください。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"まっすぐ上にスワイプしてください。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"「ホームに戻る」操作を学習しました。次は、前の画面に戻る方法を覚えましょう。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"「ホームに戻る」操作を学習しました。"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"画面の左端または右端から中央に向かってスワイプします"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"画面の下端から上にスワイプしてください"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"指を離す前にいったん止めないでください"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"まっすぐ上にスワイプしてください"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"「ホームに移動」操作を学習しました。次は、前の画面に戻る方法を覚えましょう。"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"「ホームに移動」操作を学習しました"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"スワイプでホームに戻る"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"画面を下から上にスワイプします。この操作でいつでもホーム画面に戻れます。"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 本の指で画面下部から上にスワイプします。この操作で常にホーム画面に戻ります。"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ホームに移動"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"画面を下から上にスワイプすると、ホーム画面にいつでも移動できます"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"画面の下端から上にスワイプしてください。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ウィンドウをもう少し長く押してから指を離すようにしてみましょう。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"まっすぐ上にスワイプしてから、いったん指を止めてください。"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"画面を下から上にスワイプします"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"よくできました!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"画面の下端から上にスワイプしてください"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"ウィンドウをもう少し長く押してから指を離すようにしてみましょう"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"まっすぐ上にスワイプしてから、いったん指を止めてください"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"主なジェスチャーについて学びました。ジェスチャーを OFF にするには、設定に移動してください。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"「アプリを切り替える」操作を学習しました。"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"「アプリの切り替え」操作を学習しました"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"スワイプでアプリを切り替える"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"アプリを切り替えるには、画面を下から上にスワイプして長押しし、指を離します。"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"アプリを切り替えるには、2 本の指で画面下部から上にスワイプしたまま長押しし、指を離します。"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"アプリの切り替え"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"画面を下から上にスワイプして長押しし、指を離します"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"完了です!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"設定完了"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完了"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"設定"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ka/strings.xml b/quickstep/res/values-ka/strings.xml
index 8d7a2a3..57b8947 100644
--- a/quickstep/res/values-ka/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ka/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"აპის შეთავაზებები ჩართულია"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"აპის შეთავაზებები გათიშულია"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ნაწინასწარმეტყველები აპი: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"გადაფურცლეთ უკიდურესი მარჯვენა ან მარცხენა ბოლოდან."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"გადაფურცლეთ მარჯვენა ან მარცხენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"შეატრიალეთ მოწყობილობა"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"ჟესტებით ნავიგაციის სახელმძღვანელოს დასასრულებლად შეატრიალეთ თქვენი მოწყობილობა"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"გადაფურცლეთ უკიდურესი მარჯვენა ან მარცხენა ბოლოდან"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"გადაფურცლეთ მარჯვენა ან მარცხენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"თქვენ ისწავლეთ მარჯვნიდან გადაფურცვლა უკან დასაბრუნებლად. ახლა კი შეიტყვეთ, როგორ გადართოთ აპები."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"თქვენ შეასრულეთ უკან დაბრუნების ჟესტი."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"არ გადაფურცლოთ ეკრანის ბოლოსთან ახლოს."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"თქვენ შეასრულეთ უკან დაბრუნების ჟესტი"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"არ გადაფურცლოთ ეკრანის ბოლოსთან ახლოს"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"დაბრუნების ჟესტის მგრძნობელობის შესაცვლელად გადადით პარამეტრებზე"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"უკან დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ბოლო ეკრანზე დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ მარცხენა ან მარჯვენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ბოლო ეკრანზე დასაბრუნებლად ორი თითით გადაფურცლეთ მარცხენა ან მარჯვენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"უკან დაბრუნება"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"არ დააპაუზოთ თითის აშვებამდე."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"გადაფურცლეთ ზემოთ."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"თქვენ შეასრულეთ მთავარ ეკრანზე დაბრუნების ჟესტი. ახლა კი შევიტყოთ, თუ როგორ დავბრუნდეთ უკან."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"თქვენ შეასრულეთ მთავარ ეკრანზე დაბრუნების ჟესტი."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"გადაფურცლეთ მარცხენა ან მარჯვენა ბოლოდან ეკრანის შუისკენ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"არ დააპაუზოთ თითის აშვებამდე"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"გადაფურცლეთ პირდაპირ ზემოთ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"თქვენ შეასრულეთ მთავარ ეკრანზე დაბრუნების ჟესტი. ახლა კი შევიტყოთ, თუ როგორ დავბრუნდეთ უკან."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"თქვენ შეასრულეთ მთავარ ეკრანზე დაბრუნების ჟესტი"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"მთავარი გვერდის სანახავად გადაფურცლეთ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ. ამ ჟესტს ყოველთვის მთავარი გვერდის ეკრანზე გადაყავხართ."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"ორი თითით გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა ნაწილიდან. ეს ჟესტი ყოველთვის მთავარ ეკრანზე გადაგიყვანთ."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"მთავარზე გადასვლა"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ნებისმიერ დროს მთავარ ეკრანზე გადასასვლელად, გადაფურცლეთ ეკრანის ქვემოდან ზემოთ"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"უფრო ხანგრძლივად დააჭირეთ თითი ფანჯარას, რომ არ დაიხუროს."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"გადაფურცლეთ პირდაპირ ზემოთ და შემდეგ დააპაუზეთ."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"გადაფურცლეთ ზემოთ თქვენი ეკრანის ბოლოდან"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"შესანიშნავია!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"უფრო ხანგრძლივად დააჭირეთ თითი ფანჯარას, შემდეგ აუშვით"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"გადაფურცლეთ პირდაპირ ზემოთ და შემდეგ დააპაუზეთ"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"თქვენ ისწავლეთ ჟესტების გამოყენება. ჟესტების გამოსართავად გადადით პარამეტრებში."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"თქვენ შეასრულეთ აპების გადართვის ჟესტი."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"თქვენ შეასრულეთ აპების გადართვის ჟესტი"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"აპების გადასართავად გადაფურცლეთ"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"აპების გადასართავად, გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ, დააყოვნეთ, შემდეგ თითი აუშვით."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"აპებს შორის გადასართავად ეკრანის ქვედა კიდიდან ორი თითით გადაფურცლეთ, დააყოვნეთ და აუშვით."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"აპების გადართვა"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ, დააყოვნეთ, შემდეგ აუშვით"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"ყოჩაღ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"მზად არის"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"მზადაა"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"პარამეტრები"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-kk/strings.xml b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
index 84f1f1a..fd8db85 100644
--- a/quickstep/res/values-kk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"\"Қолданба ұсыныстары\" функциясы қосылды."</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"\"Қолданба ұсыныстары\" функциясы өшірулі."</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Болжалды қолданба: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Экранның оң немесе сол жиегінен сырғытыңыз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Экранның оң немесе сол жиегінен ортасына қарай сырғытып, саусағыңызды жіберіңіз."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Құрылғыны бұрыңыз"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Қимылмен басқару нұсқаулығын аяқтау үшін құрылғыны бұрыңыз."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Экранның оң немесе сол жиегінен сырғытыңыз."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Экранның оң немесе сол жиегінен ортасына қарай сырғытып, саусағыңызды жіберіңіз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Оңнан солға сырғыту арқылы артқа қайтуды үйрендіңіз. Енді қолданбаларды ауыстыруды үйреніңіз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Саусағыңызбен сырғыту кезінде экранның төменгі жағына тым жақындамаңыз."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Саусағыңызбен сырғыту кезінде экранның төменгі жағына тым жақындамаңыз."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Артқа қайту қимылы сезгіштігін параметрлерден өзгертіңіз."</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Артқа қайту үшін сырғытыңыз"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Соңғы ашылған экранға оралу үшін экранның сол немесе оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Соңғы ашылған экранға оралу үшін екі саусақпен экранның сол не оң жағынан ортасына сырғытыңыз."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Артқа"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Жіберер алдында кідіріс жасамаңыз."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз. Енді артқа қайтуды үйреніңіз."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Экранның сол немесе оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Жіберер алдында кідіріс жасамаңыз."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз. Енді артқа қайтуды үйреніңіз."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Негізгі экранға өту үшін сырғытыңыз"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз. Сонда негізгі экран ашылады."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Екі саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары сырғытыңыз. Бұл қимыл үнемі негізгі экранды ашады."</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Негізгі бетке өту"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Кез келген уақытта негізгі экранға өту үшін экранның астыңғы жағынан жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Жіберер алдында терезені ұзағырақ ұстап тұруға тырысыңыз."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз да, кідіріңіз."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Негізгі экранға өту"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Жарайсыз!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Жіберер алдында терезені ұзағырақ ұстап тұруға тырысыңыз."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз да, кідіріңіз."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Қимылдарды қолдануды үйрендіңіз. Қимылдарды өшіру үшін \"Параметрлер\" бөліміне өтіңіз."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Қолданбаларды ауыстыру үшін сырғытыңыз"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз, кейін жіберіңіз."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін екі саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрып жіберіңіз."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Қолданбалар арасында ауысу"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз да, жіберіңіз."</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Жарайсыз!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Бәрі дайын"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Дайын"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Параметрлер"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-km/strings.xml b/quickstep/res/values-km/strings.xml
index 95a3699..4f11f16 100644
--- a/quickstep/res/values-km/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-km/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"បានបើក​ការណែនាំ​កម្មវិធី"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"បានបិទ​ការណែនាំ​កម្មវិធី"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"កម្មវិធី​ដែលបាន​ព្យាករ៖ <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​គែមខាងស្ដាំ ឬ​ខាងឆ្វេង។"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​គែមខាងស្ដាំ ឬខាងឆ្វេង​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់ រួច​ដកដៃ។"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"បង្វិលឧបករណ៍របស់អ្នក"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"សូមបង្វិលឧបករណ៍របស់អ្នក ដើម្បីបញ្ចប់មេរៀនអំពីការរុករកដោយប្រើចលនា"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​គែមខាងស្ដាំ ឬ​ខាងឆ្វេង"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​គែមខាងស្ដាំ ឬខាងឆ្វេង​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់ រួច​ដកដៃ"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"អ្នកបានស្វែងយល់ពីរបៀបអូសពីខាងស្ដាំ ដើម្បីថយក្រោយ។ បន្ទាប់​ទៀត សូមស្វែងយល់​ពីរបៀប​ប្ដូរកម្មវិធី​។"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ថយក្រោយ​ហើយ។"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនអូស​ទៅជិត​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ពេក​។"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ថយក្រោយ​ហើយ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនអូស​ទៅជិត​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ពេក"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ដើម្បីប្ដូរកម្រិត​រំញោចនឹង​ចលនាថយក្រោយ សូមចូលទៅកាន់​ការកំណត់"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"អូស​ដើម្បី​ថយក្រោយ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ដើម្បី​ត្រឡប់ទៅ​អេក្រង់​មុនវិញ សូមអូស​ពីគែម​ខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំ​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់​។"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​អេក្រង់​ចុងក្រោយ​វិញ អូស​ដោយ​ប្រើ​ម្រាមដៃពីរ​ពី​គែម​ខាង​ឆ្វេង ឬ​ខាង​ស្ដាំ​ទៅផ្នែក​​កណ្ដាលនៃ​អេក្រង់។"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ថយ​ក្រោយ"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសឡើងលើ​ពីគែមខាងក្រោម​នៃអេក្រង់​។"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនផ្អាក មុនពេល​ដកដៃ​។"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូស​ត្រង់ឡើងលើ​។"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ចូលទៅកាន់​អេក្រង់ដើម​ហើយ។ បន្ទាប់​មកទៀត សូមស្វែងយល់​ពីរបៀប​ថយក្រោយ​។"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ចូលទៅកាន់​ទំព័រដើម​ហើយ។"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"អូសពីគែមខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសឡើងលើ​ពីគែមខាងក្រោម​នៃអេក្រង់"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនផ្អាក មុនពេល​ដកដៃ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូស​ត្រង់ឡើងលើ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ចូលទៅកាន់​ទំព័រដើម​ហើយ។ បន្ទាប់​មកទៀត សូមស្វែងយល់​ពីរបៀប​ថយក្រោយ​។"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ចូលទៅកាន់​ទំព័រដើម​ហើយ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"អូស​ដើម្បីចូល​ទៅកាន់​អេក្រង់ដើម"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"អូស​ឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោម​នៃ​អេក្រង់របស់អ្នក។ ចលនា​នេះ​នាំ​អ្នក​ទៅ​អេក្រង់ដើម​ជានិច្ច។"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"អូសឡើងលើដោយប្រើម្រាមដៃពីរពីផ្នែកខាងក្រោមនៃ​អេក្រង់។ ចលនានេះ​តែងតែ​នាំអ្នក​ទៅ​អេក្រង់​ដើម​ជា​និច្ច។"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ទៅអេក្រង់ដើម"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ដើម្បីទៅកាន់អេក្រង់ដើមរបស់អ្នកនៅពេលណាក៏បាន សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសឡើងលើ​ពីគែមខាងក្រោម​នៃអេក្រង់​។"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"សាកល្បង​សង្កត់វិនដូ​ឱ្យបានយូរ​ជាងនេះ មុនពេល​ដកដៃ​។"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូស​ត្រង់ឡើងលើ រួចផ្អាក។"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"អូសឡើងលើពី​ផ្នែកខាងក្រោមនៃ​អេក្រង់របស់អ្នក"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"ធ្វើបានល្អ!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសឡើងលើ​ពីគែមខាងក្រោម​នៃអេក្រង់"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"សាកល្បង​សង្កត់វិនដូ​ឱ្យបានយូរ​ជាងនេះ មុនពេល​ដកដៃ"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូស​ត្រង់ឡើងលើ រួចផ្អាក"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"អ្នក​បានស្វែងយល់អំពី​របៀបប្រើចលនា​ហើយ។ ដើម្បីបិទ​ចលនា សូមចូល​ទៅកាន់​ការកំណត់។"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ប្ដូរកម្មវិធី​ហើយ។"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ប្ដូរកម្មវិធី​ហើយ"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"អូស​ដើម្បីប្ដូរ​កម្មវិធី"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ដើម្បីប្ដូររវាងកម្មវិធី សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក រួចចុចឱ្យជាប់ បន្ទាប់មកដកដៃចេញ។"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ដើម្បីប្ដូរកម្មវិធី អូសឡើងលើ​ដោយប្រើម្រាមដៃពីរពី​ផ្នែក​ខាងក្រោមនៃ​អេក្រង់របស់អ្នក សង្កត់ ហើយ​លែងវិញ។"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ប្ដូរ​កម្មវិធី"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"អូស​ឡើងលើ​ពី​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃ​អេក្រង់​របស់អ្នក រួចចុចឱ្យជាប់ បន្ទាប់មកដកដៃចេញ"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"ល្អណាស់!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"រួចហើយ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"រួចរាល់"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ការកំណត់"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
index 970e72f..c155b38 100644
--- a/quickstep/res/values-kn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
@@ -44,44 +44,46 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿದ ಆ್ಯಪ್: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ನೀವು ಬಲಕೊನೆಯ ಅಂಚಿನಿಂದ ಅಥವಾ ಎಡಕೊನೆಯ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ನೀವು ಬಲ ಅಥವಾ ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"ಗೆಸ್ಚರ್ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಟುಟೋರಿಯಲ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ನೀವು ಬಲಕೊನೆಯ ಅಂಚಿನಿಂದ ಅಥವಾ ಎಡಕೊನೆಯ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ನೀವು ಬಲ ಅಥವಾ ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ಹಿಂದೆ ಹೋಗಲು ಬಲದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆಂದು ಕಲಿತಿರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್‌ನ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ಹಿಂದಿನ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಮರಳಲು, ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯದವರೆಗೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ಹಿಂದಿನ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹೋಗಲು, 2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ಹಿಂದಿರುಗಿ"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳ ಅಂಚಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ವಿರಾಮಗೊಳಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಿಂದ ಮೇಲೆತ್ತಿ."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"ವಿರಾಮಗೊಳಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಿಂದ ಮೇಲೆತ್ತಿ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗೆಸ್ಚರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಮ್‌ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗೆಸ್ಚರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ಹೋಮ್‌ಗೆ ಹೋಗಿ"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹೋಗಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳ ಅಂಚಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತುವ ಮೊದಲು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಹಿಡಿದಿಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"ಭೇಷ್!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತುವ ಮೊದಲು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಹಿಡಿದಿಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ಗೆಶ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ. ಗೆಶ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು, 2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"ಭೇಷ್!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ಮುಗಿದಿದೆ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ!"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ಭೇಷ್‌!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ಎಲ್ಲವೂ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ!"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಮೇಲೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ko/strings.xml b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
index 4702128..5b23744 100644
--- a/quickstep/res/values-ko/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"앱 제안이 사용 설정됨"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"앱 제안이 사용 중지됨"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"예상 앱: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"오른쪽 또는 왼쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"오른쪽 또는 왼쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"기기를 회전시키세요"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"동작 탐색 튜토리얼을 완료하려면 기기를 회전시키세요."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"오른쪽 또는 왼쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"오른쪽 또는 왼쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"오른쪽에서 스와이프하여 뒤로 돌아가는 방법을 배웠습니다. 이번에는 앱 전환 방법을 알아보겠습니다."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"돌아가기 동작을 완료했습니다."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"화면 하단에 지나치게 가까운 곳에서 스와이프하면 안 됩니다."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"돌아가기 동작을 완료했습니다."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"화면 하단에 지나치게 가까운 곳에서 스와이프하면 안 됩니다."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"돌아가기 동작의 민감도를 변경하려면 설정으로 이동하세요"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"스와이프하여 돌아가기"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"이전 화면으로 돌아가려면 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"마지막 화면으로 돌아가려면 두 손가락을 사용해 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"뒤로"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"화면 아래쪽 끝에서 위로 스와이프하세요."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"손가락을 떼기 전에 멈추지 않아야 합니다."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"위로 곧게 스와이프하세요."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"홈으로 이동 동작을 완료했습니다. 이번에는 뒤로 돌아가는 방법을 알아보겠습니다."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"홈으로 이동 동작을 완료했습니다."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"손가락을 떼기 전에 멈추지 않아야 합니다."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"위로 곧게 스와이프하세요."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"홈으로 이동 동작을 완료했습니다. 이번에는 뒤로 돌아가는 방법을 알아보겠습니다."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"홈으로 이동 동작을 완료했습니다."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"스와이프하여 홈으로 이동"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"화면 하단에서 위로 스와이프합니다. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"두 손가락을 사용해 화면 하단에서 위로 스와이프하세요. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"홈으로 이동"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"화면 아래에서 위로 스와이프하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"화면 아래쪽 끝에서 위로 스와이프하세요."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"창을 더 오래 누르고 있다가 손가락을 떼 보세요."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"위로 곧게 스와이프한 후 잠시 멈추세요."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"화면 하단에서 위로 스와이프하세요"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"아주 좋습니다"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"창을 더 오래 누르고 있다가 손가락을 떼 보세요."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"위로 곧게 스와이프한 후 잠시 멈추세요."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"동작 사용 방법을 알아봤습니다. 동작을 사용 중지하려면 설정으로 이동하세요."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"앱 전환 동작을 완료했습니다."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"앱 전환 동작을 완료했습니다."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"스와이프하여 앱 전환"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"앱 간에 전환하려면 화면 하단에서 위로 스와이프하고 잠시 멈춘 다음 손가락을 떼세요."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"앱 간에 전환하려면 두 손가락을 사용해 화면 하단에서 위로 스와이프하고 잠시 멈춘 다음 손가락을 떼세요"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"앱 전환"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"화면 하단에서 위로 스와이프하고 잠시 멈춘 다음 손가락을 떼세요"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"잘하셨습니다"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"설정 완료"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"완료"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"설정"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ky/strings.xml b/quickstep/res/values-ky/strings.xml
index f06a42d..3b3f92f 100644
--- a/quickstep/res/values-ky/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ky/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Сунушталган колдонмолор функциясы иштетилди"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Сунушталган колдонмолор функциясы өчүрүлгөн"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Божомолдонгон колдонмо: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Экранды эң четинен оңдон солго же солдон оңго карай сүрүңүз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Экранды оң же сол жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Түзмөгүңүздү буруңуз"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Жаңсап чабыттоо үйрөткүчүнүн аягына чыгуу үчүн түзмөктү буруңуз"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Экранды эң четинен оңдон солго же солдон оңго карай сүрүңүз"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Экранды оң же сол жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Артка кайтуу үчүн экранды оңдон солго карай сүрүүнү үйрөндүңүз. Эми колдонмолорду которуштурганды үйрөнүп алыңыз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"\"Артка\" жаңсоосун үйрөндүңүз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Манжаңызды экрандын ылдый жагына өтө жакындатпай сүрүңүз."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"\"Артка\" жаңсоосун үйрөндүңүз"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Манжаңызды экрандын ылдый жагына өтө жакындатпай сүрүңүз"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн параметрлерге өтүңүз"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Артка кайтуу үчүн сүрүңүз"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай 2 манжаңыз менен сүрүңүз."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Артка кайтуу"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Манжаңызды алганга чейин токтотпоңуз."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Экранды өйдө сүрүңүз."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз. Эми артка кайтууну үйрөнүп алыңыз."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Экранды сол же оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Манжаңызды алганга чейин токтотпоңуз"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Экранды өйдө сүрүңүз"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз. Эми артка кайтууну үйрөнүп алыңыз."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Башкы бетке өтүү үчүн сүрүп коюңуз"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Экранды ылдый жагынан өйдө сүрүңүз. Бул жаңсоо сизди ар дайым Башкы экранга алып барат."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Экранды ылдый жагынан өйдө 2 манжаңыз менен сүрүңүз. Бул жаңсоо ар дайым Башкы экранга алып барат."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Башкы бетке өтүү"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Каалаган убакта башкы экранга өтүү үчүн экранды ылдыйдан жогору карай сүрүңүз"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Манжаңызды экранда бир азга кармап туруп көтөрүңүз."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Экранды өйдө карай сүрүп, токтоп туруңуз."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Экранды төмөндөн жогору карай сүрүңүз"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Азаматсыз!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Манжаңызды алуудан мурун экранда узагыраак кармаңыз"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Экранды өйдө карай сүрүп, токтоп туруңуз"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Жаңсоолорду колдонгонду үйрөндүңүз. Жаңсоолорду өчүрүү үчүн параметрлерге өтүңүз."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"\"Колдонмолорду которуштуруу\" жаңсоосун үйрөндүңүз."</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Колдонмолорду которуштуруу үчүн сүрүңүз"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"\"Колдонмолорду которуштуруу\" жаңсоосун үйрөндүңүз"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Башка колдонмого которулуу үчүн сүрүңүз"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бир колдонмодон экинчисине өтүү үчүн экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүп, бир аз коё бербей туруңуз."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Бир колдонмодон экинчисине өтүү үчүн экранды 2 манжа менен ылдыйдан өйдө сүрүп, коё бербей туруңуз."</string>
-    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Колдонмолорду которуштуруу"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Башка колдонмого которулуу"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Экранды төмөндөн жогору карай сүрүңүз да, бир аз коё бербей кармап туруңуз"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Эң жакшы!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Дапдаяр!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Бүттү"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Параметрлер"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-lo/strings.xml b/quickstep/res/values-lo/strings.xml
index 17d3bef..2ab0d74 100644
--- a/quickstep/res/values-lo/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lo/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ເປີດການນຳໃຊ້ການແນະນຳແອັບແລ້ວ"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ປິດການນຳໃຊ້ການແນະນຳແອັບແລ້ວ"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ແອັບທີ່ຄາດເດົາໄວ້: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາສຸດ ຫຼື ຊ້າຍສຸດ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາ ຫຼື ຊ້າຍໄປຫາທາງກາງຂອງໜ້າຈໍແລ້ວປ່ອຍນິ້ວ."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"ໝຸນອຸປະກອນຂອງທ່ານ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"ກະລຸນາໝຸນອຸປະກອນຂອງທ່ານເພື່ອເຮັດຕາມການສອນການນຳໃຊ້ກ່ຽວກັບການນຳທາງແບບທ່າທາງໃຫ້ສຳເລັດ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາສຸດ ຫຼື ຊ້າຍສຸດ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາ ຫຼື ຊ້າຍໄປຫາທາງກາງຂອງໜ້າຈໍແລ້ວປ່ອຍນິ້ວ"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ທ່ານຮຽນຮູ້ວິທີປັດຈາກຂວາເພື່ອກັບຄືນແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີສະຫຼັບແອັບ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງກັບຄືນສຳເລັດແລ້ວ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ປັດໃກ້ກັບທາງລຸ່ມຂອງໜ້າຈໍເກີນໄປ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງກັບຄືນສຳເລັດແລ້ວ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ປັດໃກ້ກັບທາງລຸ່ມຂອງໜ້າຈໍເກີນໄປ"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ເພື່ອປ່ຽນຄວາມລະອຽດອ່ອນຂອງທ່າທາງກັບຄືນ, ໃຫ້ໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ປັດເພື່ອກັບຄືນ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ເພື່ອກັບໄປໜ້າຈໍຫຼ້າສຸດ, ໃຫ້ປັດຈາກຂອບຊ້າຍ ຫຼື ຂວາໄປຫາທາງກາງຂອງໜ້າຈໍ."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ເພື່ອກັບໄປໜ້າຈໍຫຼ້າສຸດ, ໃຫ້ປັດດ້ວຍ 2 ນິ້ວຈາກຂອບຊ້າຍ ຫຼື ຂວາໄປຫາທາງກາງຂອງໜ້າຈໍ."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ກັບຄືນ"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ຢຸດຊົ່ວຄາວກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນໄປຊື່ໆ."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງໄປໜ້າຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີກັບຄືນ."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງໄປໜ້າຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"ປັດຈາກຂອບຊ້າຍ ຫຼື ຂວາໄປຫາກາງໜ້າຈໍ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ຢຸດຊົ່ວຄາວກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນໄປຊື່ໆ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງໄປໜ້າຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີກັບຄືນ."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງໄປໜ້າຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ປັດເພື່ອໄປໜ້າຫຼັກ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ປັດຂຶ້ນມາຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ. ທ່າທາງນີ້ຈະພາທ່ານໄປໂຮມສະກຣີນສະເໝີ."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 2 ນິ້ວຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ. ທ່າທາງນີ້ຈະພາທ່ານໄປໂຮມສະກຣີນສະເໝີ."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ໄປໜ້າຫຼັກ"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານເພື່ອກັບໄປໂຮມສະກຣີນຂອງທ່ານໄດ້ທຸກເວລາ"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ລອງກົດໃສ່ໜ້າຈໍຄ້າງໄວ້ດົນຂຶ້ນກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຊື່ໆ, ຈາກນັ້ນຢຸດຊົ່ວຄາວ."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"ດີຫຼາຍ!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"ລອງກົດໃສ່ໜ້າຈໍຄ້າງໄວ້ດົນຂຶ້ນກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຊື່ໆ, ຈາກນັ້ນຢຸດຊົ່ວຄາວ"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ທ່ານໄດ້ສຶກສາວິທີໃຊ້ທ່າທາງແລ້ວ. ເພື່ອປິດທ່າທາງຕ່າງໆ, ໃຫ້ເຂົ້າໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງສະຫຼັບແອັບສຳເລັດແລ້ວ."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງສະຫຼັບແອັບສຳເລັດແລ້ວ"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ປັດເພື່ອສະຫຼັບແອັບ"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ເພື່ອສະຫຼັບລະຫວ່າງແອັບ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ, ກົດຄ້າງໄວ້, ຈາກນັ້ນປ່ອຍ."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ເພື່ອສະຫຼັບລະຫວ່າງແອັບ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 2 ນິ້ວຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ, ກົດຄ້າງໄວ້ແລ້ວປ່ອຍ."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ສະຫຼັບແອັບ"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານຄ້າງໄວ້ແລ້ວປ່ອຍ"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"ດີຫຼາຍ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ທຸກຢ່າງພ້ອມແລ້ວ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ແລ້ວໆ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-lt/strings.xml b/quickstep/res/values-lt/strings.xml
index de0c438..5dd1a3b 100644
--- a/quickstep/res/values-lt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lt/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Siūlomų programų funkcija įgalinta"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Siūlomų programų funkcija išjungta"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Numatoma programa: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Turite perbraukti nuo dešiniojo ar kairiojo krašto."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Turite perbraukti nuo dešiniojo ar kairiojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Pasukite įrenginį"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Pasukite įrenginį, kad pereitumėte į naršymo gestais mokomąją medžiagą"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Turite perbraukti nuo dešiniojo ar kairiojo krašto"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Turite perbraukti nuo dešiniojo ar kairiojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Išmokote, kaip sugrįžti perbraukiant iš dešinės. Toliau sužinosite, kaip perjungti programas."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Atlikote grįžimo atgal gestą."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nebraukite per arti ekrano apačios."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Atlikote grįžimo atgal gestą"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Nebraukite per arti ekrano apačios"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Norėd. pak. grįžimo gesto jautr., eikite į sk. „Nustatymai“"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Norėdami grįžti, perbraukite"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną, perbr. nuo kairiojo arba dešinio krašto link ekrano vidurio."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Jei norite grįžti į ankstesnį ekraną, perbraukite dviem pirštais nuo kairiojo arba dešiniojo krašto link ekrano vidurio."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Grįžti"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nepristabdykite prieš pakeldami pirštą."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Turite tiesiai perbraukti aukštyn."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Atlikote perėjimo į pagrindinį ekraną gestą. Toliau sužinosite, kaip grįžti atgal."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Atlikote perėjimo į pagrindinį ekraną gestą."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Perbraukite nuo kairiojo arba dešiniojo krašto link ekrano vidurio"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Nepristabdykite prieš pakeldami pirštą"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Turite tiesiai perbraukti aukštyn"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Atlikote perėjimo į pagrindinį ekraną gestą. Toliau sužinosite, kaip grįžti atgal."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Atlikote perėjimo į pagrindinį ekraną gestą"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Perbraukite, kad pereitumėte į pagrindinį ekraną"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios. Atlikus šį gestą, visada nukreipiama į pagrindinį ekraną."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Perbraukite dviem pirštais nuo ekrano apačios. Šis gestas visada nukreipia į pagrindinį ekraną."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Eiti į pagrindinį ekraną"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Jei norite bet kada pasiekti pagrindinį ekraną, perbraukite aukštyn iš ekrano apačios"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Pabandykite palaikyti langą ilgiau prieš pakeldami pirštą."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Turite tiesiai perbraukti aukštyn, o tada pristabdyti."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Puiku!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Pabandykite palaikyti langą ilgiau prieš pakeldami pirštą"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Turite tiesiai perbraukti aukštyn, o tada pristabdyti"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Išmokote naudotis gestais. Gestus galite išjungti nustatymuose."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Atlikote programų perjungimo gestą."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Atlikote programų perjungimo gestą"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Perbraukite, kad perjungtumėte programas"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Norėdami perjungti programas, perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios, palaikykite ir paleiskite."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Perjunkite programas perbraukę dviem pirštais aukštyn nuo ekrano apačios, palaikę ir paleidę."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Perjungti programas"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios, palaikykite ir paleiskite"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Puiku!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Viskas nustatyta"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Atlikta"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nustatymai"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-lv/strings.xml b/quickstep/res/values-lv/strings.xml
index 728fa29..a69fe5f 100644
--- a/quickstep/res/values-lv/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lv/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Ieteicamās lietotnes ir iespējotas"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Ieteicamās lietotnes ir atspējotas"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Prognozētā lietotne: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Velciet no pašas labās vai kreisās malas."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Velciet no ekrāna labās vai kreisās malas uz vidu un atlaidiet."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Pagrieziet ierīci"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Lūdzu, pagrieziet savu ierīci, lai pabeigtu žestu navigācijas apmācību."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Jāvelk no pašas labās vai kreisās malas."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Jāvelk no ekrāna labās vai kreisās malas uz vidu un jāatlaiž."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Jūs esat apguvis, kā vilkt no labās malas, lai pārietu atpakaļ. Tagad mācieties pārslēgt lietotnes."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Jūs sekmīgi veicāt atgriešanās žestu."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nevelciet pārāk tuvu ekrāna apakšdaļai."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Jūs sekmīgi veicāt atgriešanās žestu."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Nevelciet pārāk tuvu ekrāna apakšdaļai."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Atgriešanās žesta jutīguma līmeni varat mainīt iestatījumos."</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Vilkšana, lai atgrieztos"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā, velciet no kreisās vai labās malas uz ekrāna vidu."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Lai pārietu uz iepriekšējo ekrānu, ar diviem pirkstiem velciet no kreisās vai labās malas uz ekrāna vidu."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Atpakaļ"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pirms atlaišanas nepārtrauciet kustību."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Jāvelk tieši uz augšu."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu. Tagad varat iemācīties, kā pāriet atpakaļ."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Velciet no ekrāna kreisās vai labās malas uz vidu."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pirms atlaišanas nepārtrauciet kustību."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Jāvelk tieši uz augšu."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu. Tagad varat iemācīties, kā pāriet atpakaļ."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Vilkšana, lai pārietu uz sākumu"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Ar šo žestu vienmēr varat atvērt sākuma ekrānu."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Ar 2 pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Ar šo žestu vienmēr varat atvērt sākuma ekrānu."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Došanās uz sākuma ekrānu"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Jebkurā laikā varat doties uz sākuma ekrānu, no ekrāna apakšdaļas velkot augšup."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Mēģiniet ilgāk turēt logu, pirms atlaižat."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Jāvelk tieši uz augšu un pēc tam jāaptur kustība."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Lieliski!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Mēģiniet ilgāk turēt logu, pirms atlaižat."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Jāvelk tieši uz augšu un pēc tam jāaptur kustība."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Jūs esat apguvis žestu izmantošanu. Lai izslēgtu žestus, pārejiet uz sadaļu Iestatījumi."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Jūs sekmīgi veicāt lietotņu pārslēgšanas žestu."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Jūs sekmīgi veicāt lietotņu pārslēgšanas žestu."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vilkšana, lai pārslēgtu lietotnes"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Lai pārslēgtu lietotnes, velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Lai pārslēgtu lietotnes, ar 2 pirkstiem velciet no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Lietotņu pārslēgšana"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Ļoti labi!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gatavs"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gatavs"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Iestatījumi"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-mk/strings.xml b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
index 2e65f24..9b16ea9 100644
--- a/quickstep/res/values-mk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Предлозите за апликации се овозможени"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Предлозите за апликации се оневозможени"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Предвидена апликација: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Повлечете од крајниот десен или крајниот лев раб."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Повлечете од десниот или левиот раб кон средината на екранот и пуштете."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Ротирајте го уредот"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Ротирајте го уредот за да го завршите упатството за навигација со движење"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Повлечете од крајниот десен или крајниот лев раб"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Повлечете од десниот или левиот раб кон средината на екранот и пуштете"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научивте како да повлекувате оддесно за враќање назад. Научете и како да се префрлате помеѓу апликациите."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Завршивте со упатството за враќање назад."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Не повлекувајте преблиску до долниот раб на екранот."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Завршивте со упатството за враќање назад"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Не повлекувајте преблиску до долниот раб на екранот"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"За да ја промените чувствителноста, одете во „Поставки“"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Повлечете за да се вратите назад"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"За да се вратите на последниот екран, повлечете од левиот или десниот раб кон средината на екранот."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"За да се вратите на последниот екран на кој бевте, повлечете со два прста од левиот или десниот раб кон средината на екранот."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Враќање назад"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не правете пауза пред да пуштите."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Повлечете право нагоре."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Го научивте движењето за отворање на почетниот екран. Научете го и движењето за враќање назад."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Го научивте движењето за отворање на почетниот екран."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Повлечете од левиот или десниот раб кон средината на екранот"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Не правете пауза пред да пуштите"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Повлечете право нагоре"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Го научивте движењето за враќање на почетниот екран. Следно, дознајте како да се вратите назад."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Го научивте движењето за враќање на почетниот екран"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Повлечете за да одите на почетниот екран"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот. Ова движење секогаш ќе ве одведе на почетниот екран."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Повлечете нагоре со два прста од долниот раб на екранот. Движењево секогаш ве носи на почетниот екран."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Отворање на почетниот екран"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"За да го отворите почетниот екран, повлечете нагоре од дното на екранот"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Задржете го прозорецот подолго пред да го пуштите."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Повлечете право нагоре, а потоа застанете."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Повлечете нагоре од дното на екранот"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Одлично сторено!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Задржете го прозорецот подолго пред да го пуштите"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Повлечете право нагоре, а потоа застанете"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Научивте како се користат движењата. За да ги исклучите движењата, одете во „Поставки“."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Завршивте со упатството за префрлање помеѓу апликации."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Го научивте движењето за префрлање помеѓу апликации"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Повлечете за префрлање помеѓу апликации"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"За да смените апликација, повлечете нагоре од дното на екранот и задржете, па пуштете."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"За да се префрлате помеѓу апликации, повлечете нагоре со два прста од долниот раб на екранот, задржете и потоа отпуштете."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Променете ја апликацијата"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Повлечете нагоре од дното на екранот и задржете, па пуштете"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Браво!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Поставки"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ml/strings.xml b/quickstep/res/values-ml/strings.xml
index 60c9e94..6d81f05 100644
--- a/quickstep/res/values-ml/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ml/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"പ്രവചിച്ച ആപ്പ്: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"വലത്തേയറ്റത്തെയോ ഇടത്തേയറ്റത്തെയോ അരികിൽ നിന്ന് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"വലതോ ഇടതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്‌ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്‌ത് വിടുക."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം റൊട്ടേറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"ജെസ്ച്ചർ നാവിഗേഷൻ ട്യൂട്ടോറിയൽ പൂർത്തിയാക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം റൊട്ടേറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"വലത്തേയറ്റത്തെയോ ഇടത്തേയറ്റത്തെയോ അരികിൽ നിന്നാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"വലതോ ഇടതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്‌ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്കാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"മടങ്ങാൻ വലതുഭാഗത്ത് നിന്ന് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുന്ന രീതി മനസ്സിലായി. ഇനി, ആപ്പുകൾ മാറുന്ന രീതി അറിയുക."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"മടങ്ങുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"സ്‌ക്രീനിന്റെ ഏറ്റവും അടിഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"മടങ്ങുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"സ്‌ക്രീനിന്റെ ഏറ്റവും അടിഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ബാക്ക്ജെസ്റ്ററിന്റെ സെൻസിറ്റിവിറ്റി മാറ്റാൻ ക്രമീകരണത്തിൽ പോകൂ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"മടങ്ങാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"മുൻ സ്‌ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങാൻ, ഇടതോ വലതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്‌ക്രീനിന്റെ നടുവിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"മുമ്പത്തെ സ്ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങാൻ, 2 വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ഇടത് അല്ലെങ്കിൽ വലത് മൂലയിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"മടങ്ങുക"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"വിടുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ഹോമിലേക്ക് പോകുക ജെസ്ച്ചർ പൂർത്തിയാക്കി. അടുത്തത്, എങ്ങനെ മടങ്ങാമെന്ന് അറിയുക."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ഹോമിലേക്ക് പോകുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"ഇടതോ വലതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്കാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"വിടുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"നേരെ മുകളിലേക്കാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"ഹോം ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. അടുത്തത്, തിരികെ എങ്ങനെ പോകാമെന്ന് മനസ്സിലാക്കുക."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"ഹോം ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ. ഈ ജെസ്ച്ചർ എപ്പോഴും ഹോം സ്‌ക്രീനിലേക്ക് നയിക്കുന്നു."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് 2 വിരലുകൾ കൊണ്ട് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ. ഈ ജെസ്ച്ചർ എല്ലായ്‌പ്പോഴും ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് നയിക്കുന്നു."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ഹോമിലേക്ക് പോകൂ"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ഏതുസമയത്തും ഹോം സ്ക്രീനിലേക്ക് പോകാൻ, സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"റിലീസ് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് വിൻഡോ കൂടുതൽ സമയം ഹോൾഡ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്ത് അൽപ്പസമയം പിടിച്ചുനിർത്തുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"കൊള്ളാം!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്കാണ് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"റിലീസ് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് വിൻഡോ കൂടുതൽ സമയം ഹോൾഡ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്ത് അൽപ്പസമയം പിടിച്ചുനിർത്തുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ജെസ്ച്ചറുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന രീതി നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കി. ജെസ്ച്ചറുകൾ ഓഫാക്കാൻ ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ആപ്പുകൾ തമ്മിൽ മാറുക ജെസ്‌ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"ആപ്പുകൾ തമ്മിൽ മാറുക ജെസ്‌ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ആപ്പുകൾ മാറാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ആപ്പുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിച്ച ശേഷം വിടുക."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ആപ്പുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് 2 വിരലുകൾ കൊണ്ട് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിച്ച ശേഷം വിടുക."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ആപ്പുകൾ മാറുക"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിച്ച ശേഷം, വിടുക"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"അഭിനന്ദനങ്ങൾ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"എല്ലാം സജ്ജീകരിച്ചു"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"പൂർത്തിയായി"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ക്രമീകരണം"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-mn/strings.xml b/quickstep/res/values-mn/strings.xml
index fe22c16..703bf7b 100644
--- a/quickstep/res/values-mn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mn/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Санал болгож буй аппуудыг идэвхжүүлсэн"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Санал болгож буй аппуудыг идэвхгүй болгосон"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Таамаглаж буй апп: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Та баруун зах эсвэл зүүн захын булангаас шударна уу."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Та баруун эсвэл зүүн булангаас дэлгэцийн дунд хэсэг хүртэл шударч, суллана уу."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Төхөөрөмжөө эргүүлэх"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Зангааны навигацын практик хичээлийг дуусгахын тулд төхөөрөмжөө эргүүлнэ үү"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Та баруун зах эсвэл зүүн захын ирмэгээс шударна уу"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Та баруун эсвэл зүүн ирмэгээс дэлгэцийн дунд хэсэг хүртэл шударч, суллана уу"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Та буцахын тулд баруунаас хэрхэн шудрахыг мэдэж авлаа. Дараа нь аппууд хооронд хэрхэн сэлгэхийг мэдэж аваарай."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Та буцах зангааг гүйцэтгэлээ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Та дэлгэцийн доод хэсэгтэй хэт ойр бүү шудраарай."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Та буцах зангааг гүйцэтгэлээ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Та дэлгэцийн доод хэсэгтэй хэт ойр бүү шудраарай"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Буцах зангааны мэдрэгшлийг өөрчлөх бол Тохиргоо руу очно уу"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Буцахын тулд шудрах"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Сүүлийн дэлгэц рүү буцахын тулд дэлгэцийн зүүн эсвэл баруун булангаас дунд хэсэг рүү шударна уу."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Сүүлийн дэлгэц рүү буцахын тулд 2 хуруугаараа дэлгэцийн голоос зүүн эсвэл баруун ирмэг рүү шударна уу."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Буцах"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Та дэлгэцийн доод булангаас дээш шударна уу."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Та суллахаасаа өмнө түр зогсоож болохгүй."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Та чигээрээ шударна уу."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Та Нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ. Дараа нь хэрхэн буцахыг мэдэж авна уу."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Та Нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Зүүн эсвэл баруун ирмэгээс дэлгэцийн дунд хэсэг хүртэл шударна уу"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Та дэлгэцийн доод ирмэгээс дээш шударна уу"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Та суллахаасаа өмнө түр зогсоож болохгүй"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Та дээш чигээрээ шударна уу"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Та үндсэн нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ. Дараа нь хэрхэн буцахыг мэдэж авна уу."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Та үндсэн нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Нүүр лүү очихын тулд шудрах"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Дэлгэцийнхээ доороос дээш шударна уу. Энэ зангаа таныг тогтмол Үндсэн нүүрэнд аваачна."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 хуруугаараа дэлгэцийн доороос дээш шударна уу. Энэ зангаа таныг тогтмол Үндсэн нүүрэнд аваачна."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Үндсэн нүүр лүү очих"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Үндсэн нүүр лүүгээ хүссэн үедээ очихын тулд дэлгэцийн доороос дээш шударна уу"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Та дэлгэцийн доод булангаас дээш шударна уу."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Суллахаасаа өмнө цонхыг илүү удаан дарж үзнэ үү."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Та чигээрээ шударч, дараа нь түр зогсооно уу."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Дэлгэцийнхээ доороос дээш шударна уу"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Үнэхээр сайн ажиллалаа!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Та дэлгэцийн доод ирмэгээс дээш шударна уу"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Суллахаасаа өмнө цонхыг илүү удаан дарж үзнэ үү"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Та дээш чигээрээ шударч, дараа нь түр зогсооно уу"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Та зангааг хэрхэн ашиглахыг мэдэж авлаа. Зангааг унтраахын тулд Тохиргоо руу очно уу."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Та аппуудыг сэлгэх зангааг гүйцэтгэлээ."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Та аппуудыг сэлгэх зангааг гүйцэтгэлээ"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Аппуудыг сэлгэхийн тулд шудрах"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Аппуудын хооронд сэлгэхийн тулд дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад, суллана уу."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Аппуудын хооронд сэлгэхийн тулд 2 хуруугаараа дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад, суллана уу."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Аппуудыг сэлгэх"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад суллана уу"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Сайн байна!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Бүгдийг тохируулсан"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Дууссан"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Тохиргоо"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-mr/strings.xml b/quickstep/res/values-mr/strings.xml
index 18f0b01..8cefec4 100644
--- a/quickstep/res/values-mr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mr/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"अ‍ॅप सूचना सुरू केल्या आहेत"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"अ‍ॅप सूचना बंद केल्या आहेत"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"पूर्वानुमान केलेले अ‍ॅप: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या किंवा अगदी डाव्या कडेपासून स्‍वाइप केल्याची खात्री करा."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"तुम्ही स्क्रीनच्या उजव्या किंवा डाव्या कडेपासून मध्यभागी स्‍वाइप करून सोडून दिल्याची खात्री करा."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"तुमचे डिव्हाइस फिरवा"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"कृपया जेश्चर नेव्हिगेशन ट्यूटोरियल पूर्ण करण्यासाठी तुमचे डिव्हाइस फिरवा"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या किंवा अगदी डाव्या कडेपासून स्‍वाइप करत आहात खात्री करा"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"तुम्ही स्क्रीनच्या उजव्या किंवा डाव्या कडेपासून मध्यभागी स्‍वाइप करून सोडून देत आहात याची खात्री करा"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"मागे जाण्यासाठी उजवीकडून कसे स्‍वाइप करावे ते शिकलात. आता पुढे, ॲप्स कशी स्विच करायची ते जाणून घ्या."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या अगदी जवळून स्‍वाइप करत नाही याची खात्री करा."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले आहे"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या अगदी जवळून स्‍वाइप करत नाही याची खात्री करा"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"बॅक जेश्चरची संवेदनशीलता बदलण्यासाठी, सेटिंग्ज वर जा"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"परत जाण्यासाठी स्वाइप करा"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"मागील स्क्रीनवर परत जाण्यासाठी, स्क्रीनच्या डाव्या किंवा उजव्या कडेपासून मध्यावर स्‍वाइप करा."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"मागील स्क्रीनवर परत जाण्यासाठी, दोन बोटांनी डाव्या किंवा उजव्या कडेपासून स्क्रीनच्या मध्यभागी स्वाइप करा."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"मागे जा"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या कडेपासून वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"तुम्ही स्क्रीनवरून बोट उचलण्यापूर्वी ते थांबवत नाही याची खात्री करा."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"तुम्ही सरळ वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले. आता, मागे कसे जायचे ते जाणून घ्या."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"डाव्या किंवा उजव्या कडेपासून स्क्रीनच्या मध्यभागी स्वाइप करा"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या कडेपासून वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"तुम्ही स्क्रीनवरून बोट उचलण्यापूर्वी थांबत नाही याची खात्री करा"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"तुम्ही सरळ वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले आहे. आता, मागे कसे जायचे ते जाणून घ्या."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले आहे"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"होमवर जाण्यासाठी स्‍वाइप करा"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"तुमच्या स्क्रीनच्या तळाकडून वर स्वाइप करा. हे जेश्चर तुम्हाला नेहमी होम स्क्रीनवर घेऊन जाते."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"स्क्रीनच्या तळापासून दोन बोटांनी वर स्वाइप करा. हे जेश्चर तुम्हाला नेहमी होम स्क्रीनवर घेऊन जाते."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"होमवर जा"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"कधीही तुमच्या होम स्क्रीनवर जाण्यासाठी, तुमच्या स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या कडेपासून वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"विंडोवरून बोट उचलण्यापूर्वी थोडा वेळ ते तेथेच धरून ठेवा."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"तुम्ही सरळ वर स्वाइप करून, त्यानंतर बोट थांबवत आहात याची खात्री करा."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"तुमच्या स्क्रीनच्या तळापासून वर स्‍वाइप करा"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"उत्तम कामगिरी!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या कडेपासून वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"विंडोवरून बोट उचलण्यापूर्वी थोडा वेळ ते तेथेच धरून ठेवा"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"तुम्ही सरळ वर स्वाइप करून थांबत आहात याची खात्री करा"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"तुम्ही जेश्चर कसे वापरायचे हे शिकलात. जेश्चर बंद करण्यासाठी, सेटिंग्ज वर जा."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"तुम्ही ॲप्स स्विच करण्याचे जेश्चर पूर्ण केले."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"तुम्ही स्विच ॲप्स जेश्चर पूर्ण केले आहे"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"अ‍ॅप्स स्विच करण्यासाठी स्वाइप करा"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ॲप्सदरम्यान स्विच करण्यासाठी, स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा, धरून ठेवा, त्यानंतर सोडून द्या."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ॲप्सदरम्यान स्विच करण्यासाठी, स्क्रीनच्या तळापासून दोन बोटांनी वर स्वाइप करा, धरून ठेवा नंतर सोडा."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"अ‍ॅप्स स्विच करा"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"तुमच्या स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा, धरून ठेवा, त्यानंतर सोडा"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"छान!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"सर्व तयार आहे"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"पूर्ण झाले"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"सेटिंग्ज"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ms/strings.xml b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
index 3cbb57e..a62a24c 100644
--- a/quickstep/res/values-ms/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Cadangan apl didayakan"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Cadangan apl dilumpuhkan"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Apl yang diramalkan: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan atau sebelah kiri."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan atau kiri ke tengah skrin dan lepaskan."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Putarkan peranti anda"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Sila putarkan peranti anda untuk melengkapkan tutorial navigasi gerak isyarat"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan atau hujung sebelah kiri"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan atau kiri ke bahagian tengah skrin dan lepaskan"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Anda sudah belajar cara meleret dari kanan untuk kembali. Seterusnya, ketahui cara menukar apl."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat kembali."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pastikan anda tidak meleret terlalu dekat dengan bahagian bawah skrin."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat undur"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pastikan anda tidak meleret terlalu dekat dengan bahagian bawah skrin"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Utk mengubah kepekaan gerak isyarat undur, pergi ke Tetapan"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Leret untuk kembali"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Untuk kembali ke skrin terakhir, leret dari tepi sebelah kiri atau kanan ke tengah skrin."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Untuk kembali ke skrin terakhir, leret dengan 2 jari dari tepi kiri atau kanan ke tengah skrin."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Kembali"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pastikan anda meleret ke atas dari tepi sebelah bawah skrin."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pastikan anda tidak menjeda sebelum melepaskan gerak isyarat tersebut."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pastikan anda meleret terus ke atas."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat pergi ke Laman Utama. Seterusnya, ketahui cara kembali."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat pergi ke Laman Utama."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Leret dari sisi kiri atau kanan ke bahagian tengah skrin"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pastikan anda meleret ke atas dari sisi bahagian bawah skrin"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pastikan anda tidak menjeda sebelum melepaskan leretan tersebut"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pastikan anda meleret terus ke atas"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat akses laman utama. Seterusnya, ketahui cara kembali."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat akses laman utama"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Leret untuk kembali ke laman utama"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin. Gerak isyarat ini sentiasa membawa anda ke Skrin utama."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Leret ke atas dengan 2 jari dari bawah skrin. Gerak isyarat ini sentiasa bawa anda ke Skrin utama."</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Pergi ke laman utama"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Untuk pergi ke skrin utama anda pada bila-bila masa, leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pastikan anda meleret ke atas dari tepi sebelah bawah skrin."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Cuba tahan tetingkap dengan lebih lama sebelum dilepaskan."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pastikan anda meleret ke atas, kemudian menjeda."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Pergi ke skrin utama"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Syabas!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pastikan anda meleret ke atas dari sisi bahagian bawah skrin"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Cuba tahan tetingkap untuk tempoh yang lebih lama sebelum melepaskan"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pastikan anda meleret terus ke atas, kemudian menjeda"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Anda sudah belajar cara menggunakan gerak isyarat. Untuk mematikan gerak isyarat, pergi ke Tetapan."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat menukar apl."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat menukar apl"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Leret untuk menukar apl"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Untuk beralih antara apl, leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Untuk beralih antara apl, leret ke atas dengan 2 jari dari bawah skrin, tahan, kemudian lepaskan."</string>
-    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Tukar apl"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Beralih antara apl"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Syabas!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Selesai"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Selesai"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Tetapan"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-my/strings.xml b/quickstep/res/values-my/strings.xml
index a7e8961..a2927d4 100644
--- a/quickstep/res/values-my/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-my/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"အက်ပ်အကြံပြုချက်များ ဖွင့်ထားသည်"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"အက်ပ်အကြံပြုချက်များကို ပိတ်ထားသည်"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ကြိုတင်မှန်းဆထားသော အက်ပ်− <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ညာ သို့မဟုတ် ဘယ်ဘက်အစွန်မှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"စခရင်၏ ညာ သို့မဟုတ် ဘက်ဘက်အစွန်မှ အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"သင့်စက်ကို လှည့်ပါ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"လက်ဟန်ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း ရှင်းလင်းပို့ချချက်အား အပြီးသတ်ရန် သင့်စက်ကို လှည့်ပါ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ညာ (သို့) ဘယ်အစွန်း၏ ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ဖန်သားပြင်၏ ညာ (သို့) ဘယ်အစွန်းမှ အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"နောက်ပြန်သွားရန် ညာဘက်မှပွတ်ဆွဲနည်းကို သိသွားပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"နောက်ဆုတ် လက်ဟန် သုံးနည်း သင်သိသွားပါပြီ။"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေနှင့် အလွန်နီးကပ်စွာ ပွတ်ဆွဲခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"နောက်သို့ လက်ဟန် အပြီးသတ်လိုက်ပါပြီ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေနှင့် အလွန်နီးကပ်စွာ ပွတ်ဆွဲခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"နောက်ဆုတ်လက်ဟန်၏ အာရုံခံစွမ်းကိုပြောင်းရန် ‘ဆက်တင်များ’ သို့ သွားပါ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"နောက်ပြန်သွားရန် ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"နောက်ဆုံးဖန်သားပြင်သို့ ပြန်သွားရန် ဘယ်ဘက် (သို့) ညာဘက်အစွန်မှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ပြီးခဲ့သည့်ဖန်သားပြင်သို့သွားရန် ဘယ်ဘက် (သို့) ညာဘက်အစွန်းမှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"နောက်သို့"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"လက်မလွှတ်ခင် ခဏရပ်ခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားသည့် လက်ဟန် သုံးနည်း သင်သိသွားပါပြီ။ ဆက်လက်၍ နောက်သို့ပြန်သွားနည်းကို လေ့လာပါ။"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားသည့် လက်ဟန် သုံးနည်း သင်သိသွားပါပြီ။"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"ဖန်သားပြင်၏ ဘယ် (သို့) ညာအစွန်းမှ အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်းမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"လက်မလွှတ်ခင် ခဏရပ်ခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားသည့် လက်ဟန် အပြီးသတ်လိုက်ပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် နောက်သို့ပြန်သွားပုံကို လေ့လာပါ။"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားသည့် လက်ဟန် အပြီးသတ်လိုက်ပါပြီ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားရန် ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"သင့်ဖန်သားပြင် အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။ ဤလက်ဟန်ဖြင့် ပင်မစာမျက်နှာသို့ အမြဲပြန်သွားနိုင်သည်။"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"ဖန်သားပြင်အောက်မှ အပေါ်သို့ လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ပွတ်ဆွဲပါ။ ဤလက်ဟန်က ပင်မစာမျက်နှာသို့ အမြဲပို့ပေးမည်။"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ပင်မစာမျက်နှာသို့ သွားပါ"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ပင်မစာမျက်နှာသို့ အချိန်မရွေး ပြန်သွားရန် စခရင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"မလွှတ်ခင် ဝင်းဒိုးကို အချိန်ကြာကြာ ဖိထားကြည့်ပါ။"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီးနောက် ခဏရပ်ကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ပင်မစာမျက်နှာသွားရန်"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"သင့်ဖန်သားပြင် အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"တော်ပါပေသည်။"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်းမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"မလွှတ်ခင် ဝင်းဒိုးကို အချိန်ကြာကြာ ဖိထားကြည့်ပါ"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီးနောက် ခဏရပ်ကြောင်း သေချာပါစေ"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"လက်ဟန်များသုံးနည်းကို သင်သိသွားပါပြီ။ လက်ဟန်များကို ပိတ်ရန် ဆက်တင်များသို့ သွားပါ။"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"အက်ပ်များပြောင်းသည့် လက်ဟန် သုံးနည်း သင်သိသွားပါပြီ။"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"အက်ပ်များပြောင်းသည့် လက်ဟန် အပြီးသတ်လိုက်ပါပြီ"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"အက်ပ်များပြောင်းရန် ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"အက်ပ်တစ်ခုမှတစ်ခုသို့ ပြောင်းရန် စခရင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲ၍ ဖိထားပြီးနောက် လွှတ်ပါ။"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"အက်ပ်များကြားပြောင်းရန် ဖန်သားပြင်အောက်မှ အပေါ်သို့ လက် ၂ ချောင်းဖြင့်ဆွဲ၍ ထိန်းထားပြီး လွှတ်ပါ။"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"အက်ပ်များ ကူးပြောင်းရန်"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"သင့်ဖန်သားပြင် အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲ၍ ဖိထားပြီးလွှတ်လိုက်ပါ"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"အလွန်ကောင်းပါသည်။"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"အားလုံးအဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ပြီးပြီ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ဆက်တင်များ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-nb/strings.xml b/quickstep/res/values-nb/strings.xml
index 35f113e..fe679e7 100644
--- a/quickstep/res/values-nb/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nb/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Appforslag er på"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Appforslag er slått av"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Foreslått app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Sørg for at du sveiper fra kanten helt til høyre eller venstre."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Sørg for at du sveiper fra den høyre eller venstre kanten til midten av skjermen og slipper."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Roter enheten"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Roter enheten for å fullføre veiledningen for navigasjon med bevegelser"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Sørg for at du sveiper fra kanten helt til høyre eller venstre"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Sørg for at du sveiper fra den høyre eller venstre kanten til midten av skjermen og slipper"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du har lært hvordan du sveiper fra høyre for å gå tilbake. I neste trinn lærer du å bytte app."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Sørg for at du ikke sveiper for nær bunnen av skjermen."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Sørg for at du ikke sveiper for nær bunnen av skjermen"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gå til Innstillinger for å endre tilbakebevegelsefølsomheten"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Sveip for å gå tilbake"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"For å gå tilbake til forrige skjerm, sveip fra venstre eller høyre kant til midten av skjermen."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"For å gå tilbake til den forrige skjermen, sveip med to fingre fra den venstre eller høyre kanten til midten av skjermen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Gå tilbake"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Sørg for at du ikke setter på pause før du slipper."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Sørg for at du sveiper rett opp."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen. I neste trinn ser du hvordan du går tilbake."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Sveip fra venstre eller høyre kant til midten av skjermen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Sørg for at du ikke setter på pause før du slipper"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Sørg for at du sveiper rett opp"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen. I neste trinn ser du hvordan du går tilbake."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Sveip for å gå til startskjermen"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Sveip opp fra bunnen av skjermen. Denne bevegelsen tar deg alltid til startskjermen."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Sveip opp med to fingre fra bunnen av skjermen. Denne bevegelsen tar deg alltid til startskjermen."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Gå til startskjermen"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"For å gå til startskjermen, sveip opp fra bunnen av skjermen når som helst"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prøv å holde vinduet lenger før du slipper."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Sørg for at du sveiper rett opp, og så stopper du."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Sveip opp fra bunnen av skjermen"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Bra jobbet!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Prøv å holde vinduet lenger før du slipper"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Sørg for at du sveiper rett opp, og så stopper du"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Du har lært hvordan du bruker bevegelser. For å slå av bevegelser, gå til Innstillinger."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du har fullført bevegelsen for å bytte app."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Du har fullført bevegelsen for å bytte app"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Sveip for å bytte app"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"For å bytte mellom apper, sveip opp fra bunnen av skjermen, hold, og slipp"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"For å bytte mellom apper, sveip opp med to fingre fra bunnen av skjermen, hold, og slipp."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Bytt app"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Sveip opp fra bunnen av skjermen, hold, og slipp"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Bra!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Ferdig"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Ferdig"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Innstillinger"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ne/strings.xml b/quickstep/res/values-ne/strings.xml
index 4517058..01b79d4 100644
--- a/quickstep/res/values-ne/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ne/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"सिफारिस गरिएका एप देखाउने सुविधा अन गरिएको छ"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"सिफारिस गरिएका एपहरू देखाउने सुविधा असक्षम पारिएको छ"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"पूर्वानुमान गरिएको एप: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"स्क्रिनको सबैभन्दा दायाँ किनारा वा सबैभन्दा बायाँ किनाराबाट स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"स्क्रिनको दायाँ वा बायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"आफ्नो डिभाइस रोटेट गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"इसारामार्फत गरिने नेभिगेसनको ट्युटोरियल पूरा गर्न कृपया आफ्नो डिभाइस रोटेट गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"स्क्रिनको सबैभन्दा दायाँ किनारा वा सबैभन्दा बायाँ किनाराबाट स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"स्क्रिनको दायाँ वा बायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"तपाईंले स्क्रिनको दायाँ किनाराबाट स्वाइप गरेर अघिल्लो स्क्रिनमा फर्कने तरिका सिक्नुभयो। अब एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका सिक्नुहोस्।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"तपाईंले \'पछाडि जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"स्क्रिनको फेदको धेरै नजिकसम्म स्वाइप नगर्नुहोस्।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"तपाईंले \"पछाडि जानुहोस्\" नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"स्क्रिनको फेदको धेरै नजिकसम्म स्वाइप नगर्नुहोस्"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\'पछाडि\' नामक इसाराको संवेदनशीलता बदल्न सेटिङमा जानुहोस्"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"पछाडि जान स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"यसअघिको स्क्रिनमा फर्कन स्क्रिनको बायाँ वा दायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"तपाईं यसअघि जुन स्क्रिनमा हुनुहुन्थ्यो त्यही स्क्रिनमा फर्कन चाहनुहुन्छ भने २ वटा औँला प्रयोग गरी स्क्रिनको बायाँ वा दायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"पछाडि जाने तरिका"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"औँला उठाउनुअघि नरोकिनुहोस्।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"तपाईंले \'होम स्क्रिनमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। अब पछाडि जाने तरिका सिक्नुहोस्।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"तपाईंले \'होम स्क्रिनमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"स्क्रिनको बायाँ वा दायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"औँला उठाउनुअघि नरोकिनुहोस्"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"तपाईंले \"होम स्क्रिनमा जानुहोस्\" नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। अब पछाडि जाने तरिका सिक्नुहोस्।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"तपाईंले \"होम स्क्रिनमा जानुहोस्\" नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"होम स्क्रिनमा जान स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। यो इसारा प्रयोग गर्दा सधैँ होम स्क्रिन खुल्छ।"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"२ वटा औँला प्रयोग गरी स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। यो जेस्चर प्रयोग गर्दा सधैँ होम स्क्रिन खुल्छ।"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"होम स्क्रिनमा जाने तरिका"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"जुनसुकै बेला होम स्क्रिनमा जान स्क्रिनको पुछारबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"स्क्रिनबाट औँला उठाउनुअघि एपको विन्डोमा केही बेर छोइराख्नुहोस्।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस् अनि रोकिनुहोस्।"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"अद्भुत!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"स्क्रिनबाट औँला उठाउनुअघि एपको विन्डोमा केही बेर छोइराख्नुहोस्"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस् अनि रोकिनुहोस्"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"तपाईंले इसाराहरू प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। इसारा अफ गर्न सेटिङमा जानुहोस्।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"तपाईंले \'एउटा एपबाट अर्को एपमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"तपाईंले \"एउटा एपबाट अर्को एपमा जानुहोस्\" नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"एउटा एपबाट अर्को एपमा जान स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"एउटा एपबाट अर्कोमा जान स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, छोइराख्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"एउटा एपबाट अर्कोमा जान २ वटा औँला प्रयोग गरी स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, छोइराख्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, छोइराख्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"स्याबास!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"सबै तयार छ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"सम्पन्न भयो"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"सेटिङ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-nl/strings.xml b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
index bfa21ba..774a66c 100644
--- a/quickstep/res/values-nl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App-suggesties staan aan"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App-suggesties staan uit"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Voorspelde app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Swipe helemaal vanaf de rechter- of linkerrand."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Swipe vanaf de rechter- of linkerrand naar het midden van het scherm en laat los."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Het apparaat draaien"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Draai het apparaat om de tutorial voor navigatie met gebaren af te ronden"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Swipe helemaal vanaf de rechter- of linkerrand"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Swipe vanaf de rechter- of linkerrand naar het midden van het scherm en laat los"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Je weet nu hoe je vanaf rechts kunt swipen om terug te gaan. Ontdek nu hoe je tussen apps schakelt."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Je weet nu hoe je het gebaar Terug maakt."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Swipe niet te dicht bij de onderkant van het scherm."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Je weet nu hoe je het gebaar Terug maakt"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Swipe niet te dicht bij de onderkant van het scherm"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Open Instellingen om de gevoeligheid van Terug te wijzigen"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe om terug te gaan"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Swipe vanaf de linker- of rechterrand naar het midden om terug te gaan naar het vorige scherm."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Als je wilt teruggaan naar het laatste scherm, swipe je met 2 vingers vanaf de linker- of rechterrand naar het midden van het scherm."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Terug"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pauzeer niet voordat je loslaat."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Swipe recht omhoog."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Je hebt geleerd hoe je weer naar het startscherm gaat. Ontdek nu hoe je weer teruggaat."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Je weet nu hoe je teruggaat naar het startscherm."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Swipe vanaf de linker- of rechterrand naar het midden van het scherm"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pauzeer niet voordat je loslaat"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Swipe recht omhoog"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Je weet nu hoe je het gebaar Naar startscherm maakt. Ontdek als volgende hoe je kunt teruggaan."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Je weet nu hoe je teruggaat naar het startscherm"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe om naar het startscherm te gaan"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm. Met dit gebaar ga je altijd naar het startscherm."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swipe met 2 vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm. Met dit gebaar ga je altijd naar het startscherm."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Naar het startscherm"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Ga op elk moment naar je startscherm door omhoog te swipen vanaf de onderkant van je scherm"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Houd het venster langer vast voordat je loslaat."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Swipe recht omhoog en pauzeer dan."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Goed gedaan"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Houd je vinger langer op het venster voordat je loslaat"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Swipe recht omhoog en pauzeer dan"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Je weet nu hoe je gebaren gebruikt. Als je gebaren wilt uitzetten, kun je dat via Instellingen doen."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Je weet nu hoe je het gebaar Schakelen tussen apps maakt."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Je weet nu hoe je het gebaar Schakelen tussen apps maakt"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe om tussen apps te schakelen"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm, houd vast en laat los om tussen apps te schakelen."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Swipe met 2 vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm, houd vast en laat los om tussen apps te schakelen."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Schakelen tussen apps"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm, houd je vinger op het scherm en laat dan los"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Goed bezig"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Klaar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klaar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Instellingen"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-or/strings.xml b/quickstep/res/values-or/strings.xml
index b920628..203b149 100644
--- a/quickstep/res/values-or/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-or/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ପୂର୍ବାନୁମାନ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ରୋଟେଟ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"ଜେଶ୍ଚର ନାଭିଗେସନ ଟ୍ୟୁଟୋରିଆଲ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାକୁ ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ ରୋଟେଟ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ୍-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ଆପଣ ଡାହାଣରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣିଲେ। ତା\'ପରେ, ଆପକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳଭାଗର ଅତି ନିକଟରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳଭାଗର ଅତି ନିକଟରୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ପଛକୁ ଫେରିବା ଜେଶ୍ଚରର ସମ୍ବେଦନଶୀଳତା ବଦଳାଇବାକୁ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ଆପଣ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ବିରତ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ଆପଣ ହୋମ ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ଆପଣ ହୋମ ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"ଆପଣ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ବିରତ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"ଆପଣ \'ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"ଆପଣ \'ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ହୋମକୁ ଯିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ହୋମକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ଯେ କୌଣସି ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ୱିଣ୍ଡୋକୁ ରିଲିଜ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅଧିକ ସମୟ ଧରି ରଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ତା\'ପରେ ବିରତ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"ବଢ଼ିଆ କାମ!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"ୱିଣ୍ଡୋକୁ ରିଲିଜ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅଧିକ ସମୟ ଧରି ରଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ତା\'ପରେ ବିରତ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ ଆପଣ ତାହା ଶିଖିଛନ୍ତି। ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ, ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ଆପଣ \'ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"ଆପଣ \'ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ଆପ୍ସ ମଧ୍ୟରେ ସୁଇଚ କରିବାକୁ, ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ଆପ୍ସ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ କରିବାକୁ, 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କର।"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ଆପ୍ସ ସୁଇଚ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନ୍‌ର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"ବହୁତ ବଢ଼ିଆ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ସବୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ହୋଇଗଲା"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ସେଟିଂସ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pa/strings.xml b/quickstep/res/values-pa/strings.xml
index 9771c7c..d0f17b0 100644
--- a/quickstep/res/values-pa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pa/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ਐਪ ਸੁਝਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ਐਪ ਸੁਝਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ਪੂਰਵ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਐਪ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਓ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਟਿਊਟੋਰੀਅਲ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਘੁੰਮਾਓ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਿਆ। ਅੱਗੇ, ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣੋ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਸਵਾਈਪ ਨਾ ਕਰੋ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਸਵਾਈਪ ਨਾ ਕਰੋ"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ਵਾਪਸ ਜਾਓ"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੁਕੋ ਨਾ।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਅੱਗੇ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਪਿੱਛੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਾ ਹੈ।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੁਕੋ ਨਾ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧਾ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਅੱਗੇ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਪਿੱਛੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਾ ਹੈ।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਇਸ਼ਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਇਸ਼ਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਆਪਣੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਫਿਰ ਰੋਕੋ।"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧਾ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਰੋਕੋ"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ਤੁਸੀਂ ਇਸ਼ਾਰੇ ਵਰਤਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਿਆ। ਇਸ਼ਾਰੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ਤੁਸੀਂ \'ਐਪਾਂ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"ਤੁਸੀਂ \'ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰੋ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਤੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ਐਪਾਂ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ਹੋ ਗਿਆ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pl/strings.xml b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
index 9edfe5a..40aba40 100644
--- a/quickstep/res/values-pl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Włączono sugestie aplikacji"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugestie aplikacji są wyłączone"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Przewidywana aplikacja: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej krawędzi (prawej lub lewej)."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej lub lewej krawędzi do środka ekranu i podnieść palec."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Obróć urządzenie"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Obróć urządzenie, aby ukończyć samouczek nawigacji przy użyciu gestów"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej krawędzi (prawej lub lewej)"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej lub lewej krawędzi do środka ekranu i podnieść palec"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Wiesz już, jak przesuwać palcem, aby przejść wstecz. Poćwicz teraz przełączanie aplikacji."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Gest przejścia wstecz został opanowany."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pamiętaj, aby nie przesuwać palcem zbyt blisko dolnej części ekranu."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Gest przejścia wstecz został opanowany"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pamiętaj, aby nie przesuwać palcem zbyt blisko dolnej części ekranu"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Czułość gestu cofania możesz zmienić w Ustawieniach"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Przesuń palcem, aby przejść wstecz"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Aby wrócić do poprzedniego ekranu, przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Aby wrócić do poprzedniego ekranu, przesuń 2 palcami od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Przejdź wstecz"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem w górę od dolnej krawędzi ekranu."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pamiętaj, aby przed podniesieniem palca nie było przerwy."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Potrafisz już przejść na ekran główny. Teraz naucz się, jak wrócić do poprzedniego ekranu."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Gest przechodzenia na ekran główny został opanowany."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pamiętaj, aby przed podniesieniem palca nie było przerwy"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Gest przechodzenia na ekran główny został opanowany. Poćwicz teraz wracanie do poprzedniego ekranu."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Gest przechodzenia na ekran główny został opanowany"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Przesuń palcem, aby przejść na ekran główny"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Przesuń palcem od dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście na ekran główny."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Przesuń 2 palcami od dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście do ekranu głównego."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Przejście na ekran główny"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Aby wyświetlić ekran główny w dowolnym momencie, przesuń od dołu do góry ekranu"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem w górę od dolnej krawędzi ekranu."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Przytrzymaj okno dłużej, zanim podniesiesz palec."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry, a potem przerwać ruch."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Przesuń palcem z dołu ekranu w górę"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Brawo!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Przytrzymaj okno dłużej, zanim podniesiesz palec"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry, a potem przerwać ruch"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Wiesz już, jak używać gestów. Aby wyłączyć gesty, przejdź do Ustawień."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Gest przełączania aplikacji został opanowany."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Gest przełączania aplikacji został opanowany"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Przesuń palcem, aby przełączać aplikacje"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń palcem od dołu do góry ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń 2 palcami od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
-    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Przełączanie aplikacji"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Przełącz aplikację"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Przesuń palcem z dołu ekranu w górę, przytrzymaj i puść"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Brawo!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Wszystko gotowe"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotowe"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ustawienia"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 08e6668..19b7e4b 100644
--- a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugestões de apps ativadas"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"As sugestões de apps estão desativadas"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App prevista: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Deslize rapidamente a partir da extremidade mais à direita ou mais à esquerda."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Deslize rapidamente a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã e solte."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rode o dispositivo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Rode o seu dispositivo para concluir o tutorial de navegação por gestos"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Deslize rapidamente a partir da extremidade mais à direita ou mais à esquerda"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Deslize rapidamente a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã e solte"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendeu a deslizar a partir da direita para retroceder. A seguir, saiba como alternar entre apps."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Concluiu o gesto para retroceder."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Garanta que não desliza rapidamente com o dedo demasiado perto da parte inferior do ecrã."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Concluiu o gesto para retroceder"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Garanta que não desliza rapidamente com o dedo demasiado perto da parte inferior do ecrã"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Altere a sensibilidade do gesto para voltar nas Definições."</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Deslize rapidamente com o dedo para retroceder"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente do limite esquerdo ou direito até ao centro do ecrã."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente com 2 dedos a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Voltar"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Garanta que não faz uma pausa antes de soltar."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal. A seguir, saiba como retroceder."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Deslize rapidamente a partir da extremidade esquerda ou direita para o meio do ecrã"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Deslize rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Garanta que não faz uma pausa antes de soltar"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal. A seguir, saiba como retroceder."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Deslize rapidamente com o dedo para aceder ao ecrã principal"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior. Este gesto abre sempre o ecrã principal."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Deslize rapidamente para cima com 2 dedos no fundo do ecrã. Este gesto abre sempre o ecrã principal."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Aceda ao ecrã principal"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Para aceder ao ecrã principal em qualquer altura, deslize rapidamente de baixo para cima no seu ecrã"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Deslize rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Experimente premir a janela durante mais tempo antes de soltar."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima e, em seguida, faz uma pausa."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Muito bem!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Deslize rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Experimente premir a janela durante mais tempo antes de soltar"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima e, em seguida, faz uma pausa"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Aprendeu a utilizar gestos. Para desativar os gestos, aceda às Definições."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Concluiu o gesto para alternar entre apps."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Concluiu o gesto para alternar entre apps"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Deslize rapidamente com o dedo para alternar entre apps"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para alternar entre apps, deslize para cima sem soltar a partir da parte inferior do ecrã e solte."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para mudar de app, deslize rapidamente para cima com 2 dedos sem soltar no fundo do ecrã e solte."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Mude de app"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã sem soltar e, em seguida, solte"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Muito bem!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Está tudo pronto"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Concluído"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Definições"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pt/strings.xml b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
index 5b5e789..75790ce 100644
--- a/quickstep/res/values-pt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"O recurso \"sugestões de apps\" está ativado"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"O recurso \"sugestões de apps\" está desativado"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App previsto: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Deslize da borda direita ou esquerda."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Deslize da borda direita ou esquerda até o meio da tela e solte."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Gire o dispositivo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Gire o dispositivo para concluir o tutorial da navegação por gestos"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Deslize da borda direita ou esquerda"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Deslize da borda direita ou esquerda até o meio da tela e solte"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Você aprendeu a deslizar da direita para voltar. A seguir, aprenda a trocar de app."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Você concluiu o gesto para voltar."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Não deslize perto demais da parte inferior da tela."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Você concluiu o gesto para voltar"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Não deslize perto demais da parte inferior da tela"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Mude a sensibilidade do gesto de voltar nas configurações"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Deslize para voltar"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para voltar à tela anterior, deslize da borda esquerda ou direita até o meio da tela."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para voltar à tela anterior, deslize da borda esquerda ou direita até o meio da tela com dois dedos."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Volte"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Deslize da borda inferior da tela para cima."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Não pare antes de soltar."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Deslize para cima."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial. A seguir, aprenda a voltar."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Deslize da borda esquerda ou direita até o meio da tela"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Deslize da borda inferior da tela para cima"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Não pare antes de soltar"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Deslize para cima"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial A seguir, aprenda a voltar."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Deslizar para voltar à tela inicial"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Deslize de baixo para cima na tela. Esse gesto sempre leva você para a tela inicial."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Deslize de baixo para cima na tela com dois dedos. Esse gesto sempre leva você para a tela inicial."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Vá para a página inicial"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Para acessar sua tela inicial a qualquer momento, deslize de baixo para cima na tela."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Deslize da borda inferior da tela para cima."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Mantenha a janela pressionada por mais tempo antes de soltar."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Deslize para cima e pare."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Deslize de baixo para cima na tela"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Muito bem!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Deslize da borda inferior da tela para cima"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Mantenha a janela pressionada por mais tempo antes de soltar"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Deslize para cima e pare"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Você aprendeu. Para desativar os gestos, acesse as Configurações."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Você concluiu o gesto para mudar de app."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Você concluiu o gesto para trocar de app"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Deslizar para trocar de app"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para mudar de app, deslize de baixo para cima, mantenha a tela pressionada por um tempo e solte."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para mudar de app, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos, segure por um tempo e solte."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Mude de app"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Deslize de baixo para cima na tela, segure e depois solte"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Muito bem!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tudo pronto"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Concluído"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configurações"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ro/strings.xml b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
index 5304127..459abee 100644
--- a/quickstep/res/values-ro/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugestiile de aplicații au fost activate"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugestiile de aplicații au fost dezactivate"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicația estimată: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Glisează chiar din marginea dreaptă sau stângă."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Glisează dinspre marginea dreaptă sau stângă spre mijlocul ecranului și eliberează."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rotește dispozitivul"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Rotește dispozitivul pentru a încheia tutorialul de navigare prin gesturi"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Glisează dinspre marginea dreaptă îndepărtată sau dinspre marginea stângă îndepărtată"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Glisează dinspre marginea dreaptă sau stângă spre mijlocul ecranului și eliberează"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ai învățat să revii la ecranul anterior glisând din dreapta. Acum învață să comuți între aplicații."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ai finalizat gestul „înapoi”."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nu glisa prea aproape de partea de jos a ecranului."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Ai finalizat gestul „înapoi”"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Nu glisa prea aproape de partea de jos a ecranului"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Schimbă sensibilitatea gestului „Înapoi” accesând Setările"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Glisează pentru a reveni"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisează de la marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisează cu două degete dinspre marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Înapoi"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Glisează în sus din marginea de jos a ecranului."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nu întrerupe gestul înainte de a elibera."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Glisează direct în sus."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ai finalizat gestul de accesare a ecranului de pornire. Acum află cum să revii la ecranul anterior."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ai finalizat gestul „accesează ecranul de pornire”."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Glisează dinspre marginea stângă sau dreaptă până la jumătatea ecranului"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Glisează în sus dinspre marginea de jos a ecranului"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Nu întrerupe gestul înainte de a elibera"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Glisează direct în sus"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Ai finalizat gestul „accesează ecranul de pornire”. În continuare, află cum să revii."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Ai finalizat gestul „accesează ecranul de pornire”"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Glisează pentru a accesa ecranul de pornire"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Glisează în sus din partea de jos a ecranului. Cu acest gest accesezi mereu ecranul de pornire."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Glisează în sus cu două degete din partea de jos. Cu acest gest accesezi mereu ecranul de pornire."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Înapoi la ecranul de pornire"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Pentru a accesa oricând ecranul de pornire, glisează în sus din partea de jos a ecranului"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Glisează în sus din marginea de jos a ecranului."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Ține fereastra mai mult înainte să o eliberezi."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Glisează direct în sus, apoi întrerupe."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Glisează în sus din partea de jos a ecranului"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Excelent!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Glisează în sus dinspre marginea de jos a ecranului"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Încearcă să ții fereastra mai mult înainte s-o eliberezi"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Glisează direct în sus, apoi întrerupe"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ai învățat să folosești gesturi. Pentru a dezactiva gesturile, accesează setările."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ai finalizat gestul „comută între aplicații”."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Ai finalizat gestul „comută între aplicații”"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Glisează pentru a comuta între aplicații"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ca să comuți între aplicații, glisează de jos în sus, ține degetul pe ecran, apoi ridică-l."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Ca să comuți între aplicații, glisează cu 2 degete de jos în sus, ține-le pe ecran, apoi ridică-le."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Comută între aplicații"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Glisează în sus din partea de jos a ecranului, ține apăsat, apoi eliberează"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Felicitări!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gata"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gata"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Setări"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ru/strings.xml b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
index b9100c9..2cece97 100644
--- a/quickstep/res/values-ru/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Функция \"Рекомендуемые приложения\" включена."</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Функция \"Рекомендуемые приложения\" отключена."</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Рекомендуемое приложение: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Проведите справа налево или слева направо от самого края экрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Проведите от правого или левого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Поверните устройство"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Чтобы перейти к руководству по жестам, нужно повернуть устройство."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Проведите справа налево или слева направо от самого края экрана."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Проведите от правого или левого края экрана к центру и отпустите палец."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Теперь вы знаете, как вернуться, проведя справа налево. Далее мы расскажем, как переключаться между приложениями."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Вы выполнили жест для перехода назад."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Проведите пальцем не слишком близко к нижнему краю экрана."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Вы выполнили жест для возврата на предыдущий экран."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Проведите пальцем не слишком близко к нижнему краю экрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Уровень чувствительности можно изменить в настройках."</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Возврат к предыдущему экрану"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Чтобы вернуться к предыдущему экрану, проведите от левого или правого края дисплея к центру."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Чтобы вернуться на предыдущий экран, проведите двумя пальцами от левого или правого края экрана к центру."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Как вернуться к предыдущему экрану"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Проведите снизу вверх от самого края экрана."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не приостанавливайтесь перед тем, как отпустить палец."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Проведите по экрану ровно вверх."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Вы выполнили жест для перехода на главный экран. Далее мы расскажем, как вернуться назад."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Вы выполнили жест для перехода на главный экран."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Проведите от левого или правого края экрана к центру."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Проведите снизу вверх от самого края экрана."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Прежде чем отпустить палец, не задерживайте его в одной точке."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Проведите по экрану ровно вверх."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Вы выполнили жест для перехода на главный экран. Далее мы расскажем, как возвращаться назад."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Вы выполнили жест для перехода на главный экран."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Переход на главный экран"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Проведите вверх от нижнего края дисплея. Этот жест открывает главный экран."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Проведите двумя пальцами вверх от нижнего края экрана. Этот жест открывает главный экран."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Как перейти на главный экран"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Чтобы открыть главный экран, проведите снизу вверх по экрану."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Проведите снизу вверх от самого края экрана."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Прежде чем отпускать палец, задержите его на дисплее подольше."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Проведите по экрану ровно вверх, а затем задержите палец в крайнем положении."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Проведите вверх от нижнего края экрана."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"У вас получилось!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Проведите снизу вверх от самого края экрана."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Прежде чем отпустить палец, задержите его на экране немного дольше."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Проведите по экрану ровно вверх и задержите палец в конце."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Теперь вы знаете, как использовать жесты. Чтобы отключить их, перейдите в настройки."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Вы выполнили жест для переключения между приложениями."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Вы выполнили жест для переключения между приложениями."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Переключение между приложениями"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Чтобы переключиться между приложениями‚ проведите по экрану снизу вверх, задержите палец, а затем отпустите."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Чтобы сменить приложение, проведите двумя пальцами снизу вверх, задержите пальцы, а затем отпустите."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Как переключаться между приложениями"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Проведите вверх от нижнего края экрана, задержите палец в одной точке и отпустите."</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Отлично!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Настройки"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-si/strings.xml b/quickstep/res/values-si/strings.xml
index 1326dde..b8d5110 100644
--- a/quickstep/res/values-si/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-si/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"යෙදුම් යෝජනා සබලිතයි"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"යෙදුම් යෝජනා අබල කර ඇත"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"පුරෝකථනය කළ යෙදුම: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ඔබ ඈත දකුණු හෝ ඈත වම් දාරයේ ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ඔබ දකුණු හෝ වම් දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"ඔබේ උපාංගය කරකවන්න"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"අභින සංචාලන නිබන්ධනය සම්පූර්ණ කිරීම සඳහා ඔබේ උපාංගය කරකවන්න"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ඔබ ඈත දකුණු හෝ ඈත වම් දාරයේ සිට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ඔබ දකුණු හෝ වම් දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ආපසු යාමට දකුණේ සිට ස්වයිප් කරන්නේ කෙසේදැයි ඔබ දැන ගත්තේය. ඊළඟට, යෙදුම් මාරු කරන ආකාරය දැන ගන්න."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ඔබ ආපසු යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ඔබ තිරයේ පහළට ඉතාම සමීපව ස්වයිප් නොකරන බවට සහතික කර ගන්න."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ඔබ ආපසු යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කළා"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ඔබ තිරයේ පහළට ඉතාම සමීපව ස්වයිප් නොකරන බවට සහතික කර ගන්න"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ආපසු ඉංගිතයෙහි සංවේදීතාව වෙනස් කිරීමට, සැකසීම් වෙත යන්න"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ආපසු යාමට ස්වයිප් කරන්න"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"අවසාන තිරයට ආපසු යාමට, වම් හෝ දකුණු දාරයෙන් තිරයේ මැදට ස්වයිප් කරන්න."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"අවසාන තිරයට ආපසු යාමට, වම් හෝ දකුණු දාරයෙන් තිරයේ මැදට ඇඟිලි 2කින් ස්වයිප් කරන්න."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ආපසු යන්න"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"යාමට ඉඩ හැරීමට පෙර ඔබ විරාමයක් නොගන්නා බව සහතික කර ගන්න."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ඔබ කෙලින්ම ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ඔබ මුල් පිටුවට යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි. ඊළඟට, ආපසු යන ආකාරය දැන ගන්න."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ඔබ මුල් පිටුවට යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"වම් හෝ දකුණු කෙළවරේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කරන්න"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"යාමට ඉඩ හැරීමට පෙර ඔබ විරාමයක් නොගන්නා බව සහතික කර ගන්න"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"ඔබ කෙලින්ම ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"ඔබ මුල් පිටුවට යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කළා. මීළඟට, ආපසු යන ආකාරය දැන ගන්න."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"ඔබ මුල් පිටුවට යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කළා"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"මුල් පිටුවට යාමට ස්වයිප් කරන්න"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ඔබගේ තිරයේ පහළින් උඩට ස්වයිප් කරන්න.මෙම ඉංගිතය සැම විටම ඔබව මුල් තිරයට ගෙන යයි."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"තිරයේ පහළම සිට ඇඟිලි 2කින් ඉහළට ස්වයිප් කරන්න. මෙම ඉංගිතය සැම විටම ඔබව මුල් තිරයට ගෙන යයි."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"මුල් පිටුවට යන්න"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ඕනෑම වේලාවක දී ඔබේ මුල් තිරයට යාම සඳහා, ඔබේ තිරයෙහි පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"මුදා හැරීමට පෙර කවුළුව වැඩි වේලාවක් රඳවා තබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ඔබ කෙලින්ම ඉහළට ස්වයිප් කර, අනතුරුව විරාම කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"ඔබේ තිරයේ පහළ සිට උඩට ස්වයිප් කරන්න"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"අනර්ඝ වැඩක්!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"මුදා හැරීමට පෙර කවුළුව වැඩි වේලාවක් රඳවා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ඔබ කෙළින්ම ඉහළට ස්වයිප් කර, පසුව විරාම කරන බව සහතික කර ගන්න"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ඔබ ඉංගිත භාවිත කරන ආකාරය දැන ගෙන ඇත. ඉංගිත ක්‍රියාවිරහිත කිරීමට, සැකසීම් වෙත යන්න."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ඔබ යෙදුම් මාරු කිරීමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කර ඇත."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"ඔබ යෙදුම් මාරු කිරීමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කළා"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"යෙදුම් මාරු කිරීමට ස්වයිප් කරන්න"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"යෙදුම් අතර මාරු වීමට, ඔබගේ තිරයේ පහළම සිට උඩට ස්වයිප් කර, අල්ලාගෙන සිට, අනතුරුව මුදා හරින්න."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"යෙදුම් අතර මාරු වීමට, ඔබගේ තිරයේ පහළම සිට උඩට ඇඟිලි 2කින් ස්වයිප් කර, අල්ලාගෙන සිට, අනතුරුව මුදා හරින්න."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"යෙදුම් මාරු කරන්න"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"ඔබේ තිරයේ පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න, රඳවා ගෙන සිට, පසුව මුදා හරින්න"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"හොඳින් කළා!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"සියල්ල සකසා ඇත"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"නිමයි"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"සැකසීම්"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sk/strings.xml b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
index cdb605b..b34cf93 100644
--- a/quickstep/res/values-sk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Návrhy aplikácií zapnuté"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Návrhy aplikácií vypnuté"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predpovedaná aplikácia: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Musíte potiahnuť úplne z pravého alebo ľavého okraja."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Musíte potiahnuť z pravého alebo ľavého okraja do stredu obrazovky a potom uvoľniť."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Otočte zariadenie"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Otočte zariadenie a dokončite tak návod, ako navigovať gestami"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Musíte potiahnuť úplne z pravého alebo ľavého okraja"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Musíte potiahnuť z pravého alebo ľavého okraja do stredu obrazovky a potom uvoľniť"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím sprava. V ďalšom kroku sa naučíte prepínať aplikácie."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dokončili ste gesto na prechod späť."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nesmiete potiahnuť príliš blízko dolnej časti obrazovky."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Dokončili ste gesto na prechod späť"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Nesmiete potiahnuť príliš blízko dolnej časti obrazovky"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Ak chcete zmeniť citlivosť gesta Späť, prejdite do Nastavení"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prechod späť potiahnutím"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Na poslednú obrazovku prejdete potiahnutím z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Na poslednú obrazovku sa vrátite potiahnutím dvoma prstami z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Prechod späť"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pred uvoľnením nesmiete zastať."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Musíte potiahnuť priamo hore."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Dokončili ste gesto na prechod na plochu. V ďalšom kroku sa naučíte, ako sa vrátiť späť."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Dokončili ste gesto na prechod na plochu."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Potiahnite z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pred uvoľnením nesmiete zastať"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Musíte potiahnuť priamo nahor"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Dokončili ste gesto na prechod na plochu. V ďalšom kroku sa naučíte, ako sa vrátiť späť."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Dokončili ste gesto na prechod na plochu"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prechod na plochu potiahnutím"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Potiahnite nahor zdola obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Postiahnite dvoma prstami z dolnej časti obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Prechod na plochu"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Na plochu môžete kedykoľvek prejsť potiahnutím nahor z dolnej časti obrazovky"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Skúste okno pred uvoľnením podržať dlhšie."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Musite potiahnuť priamo hore a potom zastať."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Potiahnite z dolnej časti obrazovky nahor"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Skvelé!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Skúste okno pred uvoľnením podržať dlhšie"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Musite potiahnuť priamo nahor a potom zastať"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste sa používať gestá. Gestá môžete vypnúť v nastaveniach."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dokončili ste gesto na prepnutie aplikácií."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Dokončili ste gesto na prepnutie aplikácií"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prepínanie aplikácií potiahnutím"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aplikácie môžete prepínať potiahnutím obrazovky zdola nahor, pridržaním a následným uvoľnením."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Aplikácie prepnete potiahnutím dvoma prstami z dolnej časti obrazovky, ich pridržaním a uvoľnením."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Prepnutie aplikácií"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Potiahnite nahor z dolného okraja obrazovky, pridržte a uvoľnite"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Výborne"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Hotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Hotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nastavenia"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sl/strings.xml b/quickstep/res/values-sl/strings.xml
index 1c976d9..a1b2021 100644
--- a/quickstep/res/values-sl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sl/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Predlogi aplikacij so omogočeni."</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Predlogi aplikacij so onemogočeni."</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predvidena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pazite, da povlečete s skrajno desnega ali skrajno levega roba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pazite, da povlečete z desnega ali levega roba do sredine zaslona in dvignete prst."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Zasukajte napravo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Zasukajte napravo, če si želite ogledati vadnico za krmarjenje s potezami"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pazite, da povlečete s skrajno desnega ali skrajno levega roba."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pazite, da povlečete z desnega ali levega roba do sredine zaslona in dvignete prst."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste se, kako povlečete z desne za vrnitev. Zdaj se naučite preklapljanja med aplikacijami."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Izvedli ste potezo za pomik nazaj."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pazite, da ne povlečete preblizu dna zaslona."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Izvedli ste potezo za pomik nazaj."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pazite, da ne povlečete preblizu dna zaslona."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Občutljivost poteze za nazaj lahko spremenite v nastavitvah."</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Povlecite za vrnitev"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Če se želite vrniti na prejšnji zaslon, povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Če se želite vrniti na zadnji prikazani zaslon, z dvema prstoma povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Pomik nazaj"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pazite, da ne zaustavite prsta, preden ga dvignete."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon. Zdaj se naučite, kako se pomaknete nazaj."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pazite, da ne zaustavite prsta, preden ga dvignete."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon. Zdaj se naučite, kako se pomaknete nazaj."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Povlecite za pomik na začetni zaslon"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Z dna zaslona s prstom povlecite navzgor. S to potezo lahko vedno odprete začetni zaslon."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Z dvema prstoma povlecite navzgor z dna zaslona. S to potezo lahko vedno odprete začetni zaslon."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Pomik na začetni zaslon"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Za pomik na začetni zaslon lahko kadar koli povlečete navzgor z dna zaslona."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Poskusite okno pridržati dalj časa, preden ga izpustite."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor in nato zaustavite prst."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Z dna zaslona s prstom povlecite navzgor."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Odlično!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Poskusite okno pridržati dalj časa, preden ga izpustite."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor in nato zaustavite prst."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste se uporabljati poteze. Poteze lahko izklopite v nastavitvah."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Izvedli ste potezo za preklapljanje med aplikacijami."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Izvedli ste potezo za preklapljanje med aplikacijami."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Povlecite za preklapljanje med aplikacijami"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Za preklapljanje med aplikacijami povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite in nato izpustite."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Za preklop med aplikacijami z dvema prstoma povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite in spustite."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Preklop aplikacij"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite, nato izpustite."</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Odlično!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Zdaj znate"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Končano"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nastavitve"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sq/strings.xml b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
index f3e7499..392c7fd 100644
--- a/quickstep/res/values-sq/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Aplikacionet e sugjeruara janë aktivizuar"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugjerimet e aplikacioneve janë çaktivizuar"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplikacioni i parashikuar: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji më i djathtë ose më i majtë."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i djathtë ose i majtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rrotullo pajisjen"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Rrotullo pajisjen për të përfunduar udhëzuesin e navigimit me gjeste"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji më i djathtë ose më i majtë"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i djathtë ose i majtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ke mësuar si të rrëshqasësh shpejt nga e djathta për t\'u kthyer prapa. Në vijim do të mësosh se si t\'i ndërrosh aplikacionet."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"E ke përfunduar gjestin e kthimit prapa."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Sigurohu që të mos rrëshqasësh shumë afër fundit të ekranit."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"E ke përfunduar gjestin e kthimit prapa"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Sigurohu që të mos rrëshqasësh shpejt shumë afër pjesës së poshtme të ekranit"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Për të ndryshuar ndjeshmërinë e gjestit të kthimit prapa, shko te \"Cilësimet\""</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Rrëshqit shpejt për t\'u kthyer prapa"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Për t\'u kthyer prapa tek ekrani i fundit, rrëshqit shpejt nga skaji i majtë ose i djathtë drejt mesit të ekranit"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Për t\'u kthyer prapa tek ekrani i fundit, rrëshqit shpejt me 2 gishta nga skaji i majtë ose i djathtë drejt mesit të ekranit."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Kthehu prapa"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Sigurohu që të mos ndalosh para se ta lëshosh."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë. Në vijim do të mësosh si të kthehesh prapa."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Rrëshqit shpejt nga skaji i majtë ose i djathtë drejt mesit të ekranit"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Sigurohu që të mos ndalosh para se ta lëshosh"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë. Në vijim, mëso si të kthehesh prapa."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Rrëshqit shpejt për të kaluar tek ekrani bazë"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit tënd. Ky gjest të dërgon gjithmonë tek ekrani bazë."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Rrëshqit shpejt lart me 2 gishta nga fundi i ekranit. Ky gjest të dërgon gjithmonë tek ekrani bazë."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Shko tek ekrani bazë"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Për të shkuar tek ekrani bazë në çdo kohë, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Provo ta mbash shtypur dritaren për një kohë më të gjatë para se ta lëshosh."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart dhe më pas ndalo."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Rrëshqit shpejt lart nga pjesa e poshtme e ekranit"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Punë e shkëlqyer!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Provo ta mbash shtypur dritaren për një kohë më të gjatë para se ta lëshosh"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart dhe më pas ndalo"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ke mësuar si të përdorësh gjestet. Për t\'i çaktivizuar gjestet, shko te \"Cilësimet\"."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"E ke përfunduar gjestin e ndërrimit të aplikacioneve."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"E ke përfunduar gjestin e ndërrimit të aplikacioneve"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Rrëshqit shpejt për të ndërruar aplikacionet"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Për të ndërruar mes aplikacioneve, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit tënd, mbaj dhe pastaj lësho."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Për të ndërruar mes aplikacioneve, rrëshqit lart me 2 gishta nga fundi i ekranit, mbaje dhe lëshoje."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Ndërro aplikacionet"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit, mbaje të shtypur dhe më pas lëshoje"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Shumë mirë!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Plotësisht gati"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"U krye"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Cilësimet"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sr/strings.xml b/quickstep/res/values-sr/strings.xml
index e60685e..cc12985 100644
--- a/quickstep/res/values-sr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sr/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Предлози апликација су омогућени"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Предлози апликација су онемогућени"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Предвиђамо апликацију: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Обавезно превуците од саме десне или леве ивице."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Обавезно превуците од десне или леве ивице до средине екрана и отпустите."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Ротирајте уређај"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Ротирајте уређај да бисте довршили водич за навигацију помоћу покрета"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Обавезно превуците од саме десне или леве ивице"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Обавезно превуците од десне или леве ивице до средине екрана и отпустите"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научили сте како да превлачите здесна да бисте се вратили уназад. Сада научите да замените апликације."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Довршили сте покрет за повратак."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Никако не превлачите превише близу дна екрана."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Довршили сте покрет за повратак"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Никако не превлачите превише близу дна екрана"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Осетљивост пок. за назад можете да промените у Подешавањима"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Превуците да бисте се вратили уназад"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Да бисте се вратили на последњи екран, превуците од леве или десне ивице до средине екрана."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Да бисте се вратили на последњи екран, превуците помоћу два прста од леве или десне ивице до средине екрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Назад"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Никако не стајте пре отпуштања."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Обавезно превуците право нагоре."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу. Сада сазнајте како да се вратите."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Превуците од леве или десне ивице до средине екрана"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Никако не стајте пре отпуштања"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Обавезно превуците право нагоре"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу. Сада сазнајте како да се вратите."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Превуците да бисте отишли на почетну страницу"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Превуците нагоре од дна екрана. Овај покрет вас увек води на почетни екран."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Превуците помоћу два прста нагоре од дна екрана. Овим покретом увек отварате почетни екран."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Идите на почетни екран"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Да бисте отишли на почетни екран у било ком тренутку, превуците нагоре од дна екрана."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Пробајте да држите прозор дуже пре отпуштања."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Обавезно превуците право нагоре, па застаните."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Превуците нагоре са доњег дела екрана"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Одлично!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Пробајте да држите прозор дуже пре отпуштања"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Обавезно превуците право нагоре, па застаните"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Научили сте како да користите покрете. Да бисте искључили покрете, идите на подешавања."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Довршили сте покрет за промену апликација."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Довршили сте покрет за промену апликација"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Превуците да бисте заменили апликације"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"За прелазак са једне апликације на другу превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"За прелазак између апликација превуците помоћу два прста нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Пређите на другу апликацију"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Одлично!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"То је то"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Подешавања"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sv/strings.xml b/quickstep/res/values-sv/strings.xml
index d0275cb..6164140 100644
--- a/quickstep/res/values-sv/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sv/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Appförslag har aktiverats"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Appförslag har inaktiverats"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Appförslag: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Se till att du sveper ända från högerkanten eller vänsterkanten."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Se till att du sveper från den högra eller vänstra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rotera enheten"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Rotera enheten för att slutföra guiden för navigering med rörelser"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Se till att du sveper ända från högerkanten eller vänsterkanten"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Se till att du sveper från den högra eller vänstra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Nu kan du svepa från höger för att gå tillbaka. Nu ska du få lära dig hur du byter mellan appar."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Du är klar med rörelsen för att gå tillbaka."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Se till att du inte sveper för nära skärmens nederkant."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Du är klar med rörelsen för att gå tillbaka"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Se till att du inte sveper för nära skärmens nederkant"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Öppna inställningarna om du vill ändra rörelsens känslighet"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Svep för att återgå"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Återgå till den senaste skärmen genom att svepa från skärmens vänster- eller högerkant till mitten."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Gå tillbaka till den senaste skärmen genom att med två fingrar svepa mot mitten av skärmen från vänster eller höger kant."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Tillbaka"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Se till att du sveper från nederkanten på skärmen."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Se till att du sveper i en jämn rörelse innan du släpper."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Se till att du sveper rakt uppåt."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Du är klar med rörelsen för att öppna startskärmen. Nu ska du få lära dig hur du går tillbaka."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Du är klar med rörelsen för att öppna startskärmen."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Svep från den högra eller vänstra kanten till mitten av skärmen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Se till att du sveper uppåt från nederkanten av skärmen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Se till att du sveper i en jämn rörelse innan du släpper"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Se till att du sveper rakt uppåt"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Du är klar med rörelsen för att öppna startskärmen. Nu ska du få lära dig hur du går tillbaka."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Du är klar med rörelsen för att öppna startskärmen"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Svep för att öppna startskärmen"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Svep uppåt från skärmens nederkant. Du kan alltid återgå till startskärmen med den här rörelsen."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Svep uppåt med två fingrar från skärmens nederkant. Så kommer du alltid tillbaka till startskärmen."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Öppna startskärmen"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Öppna startskärmen när som helst genom att svepa uppåt från skärmens nederkant"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Se till att du sveper från nederkanten på skärmen."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Testa att trycka längre på fönstret innan du släpper."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Se till att du sveper rakt uppåt och sedan pausar."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Svep uppåt från skärmens nederkant"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Bra jobbat!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Se till att du sveper uppåt från nederkanten av skärmen"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Testa att trycka längre på fönstret innan du släpper"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Se till att du sveper rakt uppåt och sedan pausar"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Du har lärt dig hur du använder rörelser. Om du vill inaktivera rörelser öppnar du inställningarna."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du är klar med rörelsen för att byta mellan appar."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Du är klar med rörelsen för att byta mellan appar"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Svep för att byta mellan appar"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Byt mellan appar genom att svepa uppåt från skärmens nederkant. Håll fingret nedtryckt och släpp."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Byta mellan appar: Svep uppåt med två fingrar från skärmens nederkant, håll kvar och släpp sedan."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Byt app"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Svep uppåt från skärmens nederkant. Håll fingret nedtryckt och släpp sedan"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Bra gjort!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Klart"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Inställningar"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sw/strings.xml b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
index 5221f1e..5dbd510 100644
--- a/quickstep/res/values-sw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Mapendekezo ya programu yamewashwa"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Umezima mapendekezo ya programu"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Programu iliyotabiriwa: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia kabisa au ukingo wa kushoto kabisa."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia au kushoto kuelekea katikati ya skrini na uachilie."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Zungusha kifaa chako"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Tafadhali zungusha kifaa chako ili ukamilishe mafunzo ya usogezaji kwa kutumia ishara"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Hakikisha unatelezesha kidole kutoka ukingo wa kulia au kushoto kabisa"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Hakikisha unatelezesha kidole kutoka ukingo wa kulia au kushoto hadi katikati ya skrini na uachilie"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Umejifunza jinsi ya kutelezesha kidole kuanzia kulia ili kurudi nyuma. Sasa jifunze jinsi ya kubadilisha programu."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Umekamilisha ishara ya kurudi nyuma."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Hakikisha hutelezeshi kidole karibu sana na sehemu ya chini ya skrini."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Umeweka ishara ya kurudi nyuma"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Hakikisha hutelezeshi kidole karibu sana na sehemu ya chini ya skrini"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Kubadilisha hisi ya ishara ya nyuma, nenda kwenye Mipangilio"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Telezesha kidole ili urudi nyuma"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Ili urudi kwenye skrini iliyotangulia, telezesha kidole kuanzia ukingo wa kushoto au wa kulia kuelekea katikati ya skrini."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Ili urudi kwenye skrini iliyopita, telezesha vidole viwili kuanzia ukingo wa kushoto au wa kulia kuelekea katikati ya skrini."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Rudi nyuma"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Hakikisha kuwa husimamishi kabla ya kuachilia."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Hakikisha unatelezesha kidole kuelekea juu."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Umekamilisha ishara ya kwenda kwenye Skrini ya kwanza. Sasa jifunze jinsi ya kurudi nyuma."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Umekamilisha ishara ya kwenda kwenye Skrini ya kwanza."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Telezesha kidole kutoka ukingo wa kushoto au kulia hadi katikati ya skrini"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Hakikisha husitishi kabla ya kuachilia"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Hakikisha unatelezesha kidole juu"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Umeweka ishara ya kwenda kwenye Skrini ya kwanza. Inayofuata, jifunze jinsi ya kurudi nyuma."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Umeweka ishara ya kwenda kwenye skrini ya kwanza"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Telezesha kidole ili uende kwenye skrini ya kwanza"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Telezesha kidole juu kuanzia chini ya skrini yako. Ishara hii kila wakati hukupeleka kwenye Skrini ya kwanza."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Telezesha vidole viwili kuelekea juu kuanzia sehemu ya chini ya skrini. Ishara hii kila wakati hukupeleka kwenye Skrini ya kwanza."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Nenda kwenye ukurasa wa mwanzo"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Ili uende kwenye skrini ya kwanza muda wowote, telezesha kidole juu kutoka sehemu ya chini ya skrini"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Jaribu kushikilia dirisha kwa muda mrefu kabla ya kuachilia."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Hakikisha unatelezesha kidole kuelekea juu, kisha usimamishe."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Telezesha kidole juu kutoka sehemu ya chini ya skrini yako"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Kazi nzuri!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Jaribu kushikilia dirisha kwa muda mrefu kabla ya kuachilia"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Hakikisha unatelezesha kidole juu, kisha usitishe"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Umejifunza jinsi ya kutumia ishara. Ili uzime ishara, nenda kwenye Mipangilio."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Umekamilisha ishara ya kubadilisha programu."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Umeweka ishara ya kubadilisha programu"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Telezesha kidole ili ubadilishe programu"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ili ubadili kati ya programu, telezesha kidole juu kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako, ushikilie, kisha uachilie."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Ili ubadilishe kati ya programu, telezesha vidole viwili kuelekea juu kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako, ushikilie, kisha uachilie."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Badilisha programu"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Telezesha kidole juu kutoka sehemu ya chini ya skrini yako, shikilia kisha uachilie"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Hongera!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Kila kitu kiko tayari"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Nimemaliza"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Mipangilio"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ta/strings.xml b/quickstep/res/values-ta/strings.xml
index d7960c6..6846677 100644
--- a/quickstep/res/values-ta/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ta/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ஆப்ஸ் பரிந்துரைகள் இயக்கப்பட்டுள்ளன"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ஆப்ஸ் பரிந்துரைகள் முடக்கப்பட்டுள்ளன"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"கணித்த ஆப்ஸ்: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"வலது அல்லது இடது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்க."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"வலது அல்லது இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்க."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"உங்கள் சாதனத்தைச் சுழற்றுங்கள்"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"சைகை வழிசெலுத்தல் பயிற்சியை நிறைவுசெய்ய உங்கள் சாதனத்தைச் சுழற்றுங்கள்"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"வலது அல்லது இடது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"வலது அல்லது இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்க"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"பின்செல்வதற்கு எப்படி வலதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதென்று கற்றுக்கொண்டீர்கள். அடுத்து ஆப்ஸுக்கிடையே எப்படி மாறுவது என்பதை அறிக."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"பின்செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"திரையின் கீழ்பகுதிக்கு மிக நெருக்கமாக ஸ்வைப் செய்யவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"பின்செல் சைகைப் பயிற்சியை நிறைவுசெய்துவிட்டீர்கள்"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"திரையின் கீழ்ப்பகுதிக்கு மிக நெருக்கமாக ஸ்வைப் செய்யவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"பின்செல் சைகையின் உணர்திறனை மாற்ற அமைப்புகளுக்குச் செல்க"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"பின்செல்ல ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"முந்தைய திரைக்கு மீண்டும் செல்ல, இடது/வலது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்க."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"முந்தைய திரைக்கு மீண்டும் செல்ல, 2 விரல்களால் இடது அல்லது வலது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்யுங்கள்."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"பின்செல்லுதல்"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"விடுவிப்பதற்கு முன்பாக இடைநிறுத்தவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"முகப்புக்குச் செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள். அடுத்து, பின்செல்வது எப்படி என்பதை அறிக."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"முகப்புக்குச் செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"வலது அல்லது இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"விடுவிப்பதற்கு முன்பாக இடைநிறுத்தவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"முகப்புக்குச் செல் சைகைப் பயிற்சியை நிறைவுசெய்துவிட்டீர்கள். அடுத்து பின்செல்வது எப்படி என்பதை அறிக."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"முகப்புக்குச் செல் சைகைப் பயிற்சியை நிறைவுசெய்துவிட்டீர்கள்"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"முகப்புக்குச் செல்ல ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"திரையின் கீழிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்க. இந்தச் சைகை எப்போதும் முகப்புத் திரைக்கு அழைத்துச் செல்லும்."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 விரலால் திரையின் கீழிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்க. இந்தச் சைகை முகப்புத் திரைக்கு அழைத்துச் செல்லும்."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"முகப்புக்குச் செல்லுதல்"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"எந்தத் திரையிலிருந்தும் முகப்புத் திரைக்குச் செல்ல திரையின் கீழிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"விடுவிப்பதற்கு முன்பாக நீண்டநேரம் சாளரத்தை அழுத்திப் பிடித்திருங்கள்."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்தபிறகு இடைநிறுத்துவதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"திரையின் கீழிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"அருமை!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"விடுவிப்பதற்கு முன்பாக நீண்டநேரம் சாளரத்தை அழுத்திப் பிடித்திருங்கள்"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்தபிறகு இடைநிறுத்துவதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"சைகைகளை எப்படி உபயோகிப்பது என்று கற்றுக்கொண்டீர்கள். சைகைகளை முடக்க அமைப்புகளுக்குச் செல்லுங்கள்."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ஆப்ஸுக்கிடையே மாறும் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"ஆப்ஸுக்கிடையே மாறும் சைகைப் பயிற்சியை நிறைவுசெய்துவிட்டீர்கள்"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ஆப்ஸுக்கிடையே மாற ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ஆப்ஸுக்கு இடையே மாற, திரையின் கீழிலிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்து, பிடித்திருந்து, பிறகு விடுவிக்கவும்."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ஆப்ஸுக்கிடையே மாற, திரையின் கீழிருந்து மேலாக 2 விரலால் ஸ்வைப் செய்து, பிடித்து, பிறகு விடுவிக்கவும்."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ஆப்ஸுக்கிடையே மாறுதல்"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"உங்கள் திரையின் கீழ்ப்பகுதியில் இருந்து மேலே ஸ்வைப் செய்து, பிடித்து, பிறகு விடுவியுங்கள்"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"அருமை!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"எல்லாம் தயார்"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"முடிந்தது"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"அமைப்புகள்"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-te/strings.xml b/quickstep/res/values-te/strings.xml
index f124c5a..f80153c 100644
--- a/quickstep/res/values-te/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-te/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"యాప్ సలహాలు ఎనేబుల్ చేయబడ్డాయి"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"యాప్ సూచ‌న‌లు డిజేబుల్‌ చేయబడ్డాయి"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"సూచించబడిన యాప్: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"కుడి వైపు చిట్ట చివరి లేదా ఎడమ వైపు చిట్ట చివరి అంచు నుండి స్వైప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"మీరు కుడి లేదా ఎడమ అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోని, మీ వేలిని ఎత్తండి."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"మీ పరికరాన్ని రొటేట్ చేయండి"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"సంజ్ఞ నావిగేషన్ ట్యుటోరియల్‌ను పూర్తి చేయడానికి దయచేసి మీ పరికరాన్ని రొటేట్ చేయండి"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"కుడి వైపు చిట్ట చివరి లేదా ఎడమ వైపు చిట్ట చివరి అంచు నుండి స్వైప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"మీరు కుడి లేదా ఎడమ అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకుని, మీ వేలిని ఎత్తండి"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"వెనుకకు వెళ్లడానికి కుడి నుండి స్వైప్ ఎలానో మీకు తెలుసు. తర్వాత, యాప్‌ల మధ్య ఎలా మారాలో తెలుసుకోండి."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"మీరు తిరిగి వెనక్కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"మీరు స్క్రీన్ దిగువకు చాలా దగ్గరగా స్వైప్ చేయలేదని నిర్ధారించుకోండి."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"మీరు పేజీ నుండి వెనుకకు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"మీరు స్క్రీన్ దిగువకు చాలా దగ్గరగా స్వైప్ చేయకుండా చూసుకోండి"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"వెనుక సంజ్ఞ సున్నితత్వం మార్చడానికి, సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"వెనుకకు వెళ్ళడం కోసం స్వైప్ చేయండి"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"మునుపటి స్క్రీన్‌కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వయిప్ చేయండి."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"గత స్క్రీన్‌కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి 2 వేళ్లతో స్వైప్ చేయండి."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"వెనుకకు వెళ్లండి"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"బయలుదేరే ముందు మీరు పాజ్ చేయకుండా చూసుకోండి."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"మీరు నేరుగా పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"మీరు మొదటి స్క్రీన్‌కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు. తర్వాత, వెనుకకు ఎలా వెళ్లాలో తెలుసుకోండి."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"మీరు మొదటి ట్యాబ్‌కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యకు స్వైప్ చేయండి"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"మీరు స్క్రీన్‌పై మీ వేలిని ఎత్తే ముందు స్వైపింగ్‌ను ఆపకుండా చూసుకోండి"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"మీరు నేరుగా పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"మీరు మొదటి స్క్రీన్‌కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు. తర్వాత, వెనుకకు ఎలా వెళ్లాలో తెలుసుకోండి."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"మీరు మొదటి స్క్రీన్‌కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"మొదటి స్క్రీన్‌కు వెళ్లడానికి స్వైప్ చేయండి"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"స్క్రీన్ కింది నుండి పైకి స్వైప్ చేయండి. ఈ సంజ్ఞ ఎప్పుడూ మిమ్మల్ని మొదటి స్క్రీన్‌కు తీసుకెళ్తుంది."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"స్క్రీన్ కింది నుండి 2 వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేయండి. సంజ్ఞ ఎల్లప్పుడూ మొదటి స్క్రీన్‌కు తీసుకెళ్తుంది."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"మొదటి ట్యాబ్‌కు వెళ్లండి"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ఎప్పుడైనా మీ మొదటి స్క్రీన్‌కు వెళ్లడానికి, మీ స్క్రీన్ దిగువ భాగం నుండి పైకి స్వైప్ చేయండి"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"రిలీజ్ చేయడానికి ముందు విండోను ఎక్కువసేపు పట్టుకోడానికి ట్రై చేయండి."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"మీరు నేరుగా స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి, ఆపై పాజ్ చేయండి."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"స్క్రీన్ కింది భాగం నుండి పైకి స్వైప్ చేయండి"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"బాగా చేశారు!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"వేలిని రిలీజ్ చేయడానికి ముందు విండోను ఎక్కువసేపు నొక్కి, పట్టుకోవడానికి ట్రై చేయండి"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"స్క్రీన్‌పై నేరుగా పైకి స్వైప్ చేసి, ఆపై పాజ్ చేయండి"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"మీరు సంజ్ఞలను ఎలా ఉపయోగించాలో నేర్చుకున్నారు. సంజ్ఞలను ఆఫ్ చేయడానికి, సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"మీరు \'యాప్‌ల మధ్య మార్పు\' సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"మీరు \'యాప్‌ల మధ్య మార్పు\' సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"యాప్‌ల మధ్య మార్చడం కోసం స్వైప్ చేయండి"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"యాప్‌ల మధ్య మారడానికి, మీ స్క్రీన్ కింది వైపు నుండి పైకి స్వైప్ చేసి, పట్టుకుని, తర్వాత వదలండి."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"యాప్‌ల మధ్య మారడానికి, మీ స్క్రీన్ కింది నుండి 2 వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేసి, నొక్కి పట్టి, వదలండి."</string>
-    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"యాప్‌ల మధ్య మారండి"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"యాప్‌ల మధ్య స్విచ్ అవ్వండి"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"మీ స్క్రీన్ కింది వైపు నుండి పైకి స్వైప్ చేసి, పట్టుకుని, తర్వాత వదలండి"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"చాలా బాగా చేశారు!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"అంతా సిద్ధంగా ఉంది"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"పూర్తయింది"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-th/strings.xml b/quickstep/res/values-th/strings.xml
index 7d6e6c8..3202588 100644
--- a/quickstep/res/values-th/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-th/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"เปิดใช้แอปแนะนำแล้ว"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ปิดใช้คำแนะนำเกี่ยวกับแอปอยู่"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"แอปที่คาดว่าจะใช้: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาหรือซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"หมุนอุปกรณ์ของคุณ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"โปรดหมุนอุปกรณ์เพื่อทำตามบทแนะนำการนำทางด้วยท่าทางสัมผัสให้เสร็จสมบูรณ์"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาหรือซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"คุณรู้วิธีปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ตรวจสอบว่าไม่ได้ปัดใกล้กับด้านล่างของหน้าจอมากเกินไป"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ตรวจสอบว่าไม่ได้ปัดใกล้กับด้านล่างของหน้าจอมากเกินไป"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"เปลี่ยนความไวของท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับได้ที่การตั้งค่า"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ปัดเพื่อย้อนกลับ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"หากต้องการย้อนกลับไปที่หน้าจอล่าสุด ให้ปัดจากขอบด้านซ้ายหรือขวาไปตรงกลางหน้าจอ"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"หากต้องการย้อนกลับไปที่หน้าจอล่าสุด ให้ใช้ 2 นิ้วปัดจากขอบด้านซ้ายหรือขวาไปตรงกลางหน้าจอ"</string>
-    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"กลับ"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ตรวจสอบว่าไม่มีการหยุดชั่วคราวก่อนยกนิ้วขึ้น"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีย้อนกลับ"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"ย้อนกลับ"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"ปัดจากขอบด้านซ้ายหรือขวาไปตรงกลางหน้าจอ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"ตรวจสอบว่าไม่มีการหยุดชั่วคราวก่อนยกนิ้วขึ้น"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีย้อนกลับ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ปัดเพื่อไปที่หน้าแรก"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ท่าทางสัมผัสนี้จะนำคุณไปที่หน้าจอหลักเสมอ"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"ใช้ 2 นิ้วปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ท่าทางสัมผัสนี้จะนำคุณไปที่หน้าจอหลักเสมอ"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ไปที่หน้าแรก"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอเพื่อไปที่หน้าจอหลักได้ทุกเมื่อ"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ลองแตะหน้าต่างค้างไว้นานขึ้นก่อนปล่อยนิ้ว"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง แล้วหยุดชั่วคราว"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ไปที่หน้าจอหลัก"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"เก่งมาก"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"ลองแตะหน้าต่างค้างไว้นานขึ้นก่อนปล่อยนิ้ว"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง แล้วหยุดชั่วคราว"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"คุณรู้วิธีใช้ท่าทางสัมผัสแล้ว หากต้องการปิดท่าทางสัมผัส ให้ไปที่การตั้งค่า"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปเสร็จแล้ว"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปเสร็จแล้ว"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ปัดเพื่อสลับแอป"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"หากต้องการสลับระหว่างแอปต่างๆ ให้ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ค้างไว้ แล้วปล่อย"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"หากต้องการสลับระหว่างแอป ให้ใช้ 2 นิ้วปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอค้างไว้แล้วปล่อย"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"เปลี่ยนแอป"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ค้างไว้ แล้วปล่อย"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"เยี่ยมมาก"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"เรียบร้อย"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"เสร็จสิ้น"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"การตั้งค่า"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-tl/strings.xml b/quickstep/res/values-tl/strings.xml
index 14af469..f1f3d3c 100644
--- a/quickstep/res/values-tl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tl/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Naka-enable ang mga iminumungkahing app"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Naka-disable ang mga iminumungkahing app"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Hinulaang app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Tiyaking magsa-swipe ka mula sa dulong kanan o dulong kaliwang gilid."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Tiyaking mag-swipe mula sa kanan o kaliwang gilid papunta sa gitna ng screen at iangat ang daliri."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"I-rotate ang iyong device"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Paki-rotate ang iyong device para tapusin ang tutorial sa navigation gamit ang galaw"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Tiyaking magsa-swipe ka mula sa dulong kanan o dulong kaliwang gilid"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Tiyaking magsa-swipe mula sa kanan o kaliwang gilid papunta sa gitna ng screen at iangat ang daliri"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Natuto kang mag-swipe mula sa kanan para bumalik. Sunod, alamin kung paano magpalipat-lipat ng app."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Nakumpleto mo na ang galaw para bumalik."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Tiyaking hindi ka magsa-swipe nang masyadong malapit sa ibaba ng screen."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Nakumpleto mo na ang galaw para bumalik"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Tiyaking hindi ka magsa-swipe nang masyadong malapit sa ibaba ng screen"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Pumunta sa Settings para baguhin ang sensitivity ng pagbalik"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Mag-swipe para bumalik"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para bumalik sa nakaraang screen, mag-swipe mula sa kaliwa o kanang gilid patungo sa gitna ng screen."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para bumalik sa huling screen, mag-swipe gamit ang 2 daliri mula sa kaliwa o kanang gilid hanggang sa gitna ng screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Bumalik"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Tiyaking hindi ka magpo-pause bago iangat ang iyong daliri."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Nakumpleto mo na ang galaw para pumunta sa Home. Susunod, alamin kung paano bumalik."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Nakumpleto mo na ang galaw para pumunta sa Home."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Mag-swipe mula sa kaliwa o kanang gilid papunta sa gitna ng screen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Tiyaking hindi ka magpo-pause bago iangat ang iyong daliri"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Nakumpleto mo na ang galaw para pumunta sa home. Susunod, alamin kung paano bumalik."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Nakumpleto mo na ang galaw para pumunta sa home"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Mag-swipe para pumunta sa home"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen. Dadalhin ka palagi ng galaw na ito sa Home screen."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Mag-swipe pataas gamit ang 2 daliri mula sa ibaba ng screen. Dadalhin ka palagi nito sa Home screen."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Pumunta sa home"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Para pumunta sa iyong home screen anumang oras, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng screen mo"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Subukang pindutin nang mas matagal ang window bago ito bitawan."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas, pagkatapos ay mag-pause."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Mag-swipe pataas mula sa ibabang bahagi ng iyong screen"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Magaling!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Subukang pindutin nang mas matagal ang window bago ito bitawan"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas, pagkatapos ay mag-pause"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Alam mo na kung paano gumamit ng mga galaw. Para i-off ang mga galaw, pumunta sa Mga Setting."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Nakumpleto mo na ang galaw para magpalipat-lipat sa mga app."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Nakumpleto mo na ang galaw para magpalipat-lipat sa mga app"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Mag-swipe para lumipat ng app"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para lumipat ng app, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen, mag-hold, at iangat ang daliri."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para lumipat ng app, mag-swipe pataas gamit ang 2 daliri mula sa ibaba, mag-hold, at bumitaw."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Lumipat ng app"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen, i-hold ito saka bitawan"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Magaling!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Handa na ang lahat"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Tapos na"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Mga Setting"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-tr/strings.xml b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
index 154a710..606eb9b 100644
--- a/quickstep/res/values-tr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Uygulama önerileri etkinleştirildi"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Uygulama önerileri devre dışı bırakıldı"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Tahmin edilen uygulama: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"En sağ veya en sol kenardan kaydırdığınızdan emin olun."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Ekranın sağ veya sol kenarından ortasına doğru sürükleyip bıraktığınızdan emin olun."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Cihazınızı döndürün"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Hareketle gezinme eğitimini tamamlamak için lütfen cihazınızı döndürün"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"En sağ veya en sol kenardan kaydırdığınızdan emin olun"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Ekranın sağ veya sol kenarından ortasına doğru sürükleyip bıraktığınızdan emin olun."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Geri dönmek için sağdan kaydırmayı öğrendiniz. Sırada uygulamalar arasında geçiş yapma var."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Geri dön hareketini tamamladınız."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ekranın alt kısmına çok yakın bir şekilde kaydırmadığınızdan emin olun."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Geri dön hareketini tamamladınız"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Ekranın alt kısmına çok yakın bir şekilde kaydırmadığınızdan emin olun"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Geri hareketinin hassasiyetini değiştirmek için Ayarlar\'a gidin"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geri dönmek için kaydırma"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Son ekrana geri gitmek için sol veya sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırın."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Son ekrana geri gitmek için sol veya sağ kenardan ekranın ortasına doğru 2 parmağınızla kaydırın."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Geri dönün"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Bırakmadan önce parmağınızı duraklatmadığınızdan emin olun."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Düz bir şekilde yukarı kaydırdığınızdan emin olun."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ana ekrana git hareketini tamamladınız. Şimdi nasıl geri döneceğinizi öğreneceksiniz."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ana ekrana git hareketini tamamladınız."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Sol veya sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırın"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Bırakmadan önce parmağınızı duraklatmadığınızdan emin olun"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Düz bir şekilde yukarı kaydırdığınızdan emin olun"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Ana ekrana git hareketini tamamladınız. Şimdi ana ekrana nasıl gideceğinizi öğreneceksiniz."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Ana ekrana git hareketini tamamladınız"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Ana ekrana gitmek için kaydırma"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Ekranın alt kısmından yukarıya doğru kaydırın. Bu hareket sizi her zaman Ana ekrana götürür."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Ekranın alt kısmından 2 parmağınızla yukarı kaydırın. Bu hareket sizi her zaman Ana ekrana götürür."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ana sayfaya gitme"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"İstediğiniz zaman ana ekrana gitmek için ekranınızın altından yukarı doğru kaydırın."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Bırakmadan önce pencereyi daha uzun süre tutmayı deneyin."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Düz bir şekilde yukarı kaydırıp ardından parmağınızı duraklattığınızdan emin olun."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Parmağınızı ekranın alt kısmından yukarıya doğru kaydırın"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Tebrikler!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Bırakmadan önce pencereyi daha uzun süre tutmayı deneyin"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Düz bir şekilde yukarı kaydırıp ardından parmağınızı duraklattığınızdan emin olun"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Hareketleri nasıl kullanacağınızı öğrendiniz. Hareketleri kapatmak için Ayarlar\'a gidin."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Uygulamalar arasında geçiş yapma hareketini tamamladınız."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Uygulamalar arasında geçiş yapma hareketini tamamladınız"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Uygulamalar arasında geçiş yapmak için kaydırma"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Uygulamalar arasında geçiş yapmak için ekranınızın altından yukarı kaydırıp basılı tutun ve sonra bırakın."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Uygulamalara geçiş yapmak için ekranın altından 2 parmakla yukarı kaydırıp basılı tutun ve bırakın."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Uygulamalar arasında geçiş yapın"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Ekranınızın alt tarafından yukarı doğru kaydırın, tutun ve sonra bırakın"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Tebrikler!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Hepsi bu kadar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Bitti"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ayarlar"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-uk/strings.xml b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
index 3abce22..011aadb 100644
--- a/quickstep/res/values-uk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Рекомендовані додатки ввімкнено"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Рекомендовані додатки вимкнено"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Передбачений додаток: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Проведіть пальцем саме від правого або лівого краю екрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Проведіть пальцем від правого або лівого краю до середини екрана й підніміть палець."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Оберніть пристрій"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Обертайте пристрій, щоб ознайомитися з посібником із навігації за допомогою жестів"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Проведіть пальцем від самого краю екрана (правого або лівого)"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Проведіть пальцем від правого або лівого краю до середини екрана й підніміть палець"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Тепер ви знаєте, як повернутися на попередній екран, провівши пальцем справа наліво. Дізнайтеся, як переключатися між додатками."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ви виконали жест \"Назад\"."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Не проводьте пальцем надто близько до нижнього краю екрана."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Ви виконали жест \"Назад\""</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Не проводьте пальцем надто близько до нижнього краю екрана"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Щоб змінити чутливість жесту \"Назад\", відкрийте налаштування"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Щоб повернутися, проведіть пальцем по екрану"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Щоб перейти на попередній екран, проведіть пальцем від лівого чи правого краю до середини екрана."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Щоб перейти на попередній екран, проведіть двома пальцями від лівого чи правого краю до середини екрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Повернення на попередній екран"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не робіть паузу перед тим, як відірвати палець від екрана."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Проводьте пальцем вертикально вгору."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ви виконали жест переходу на головний екран. Тепер дізнайтеся, як повернутися."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ви виконали жест переходу на головний екран."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Проведіть пальцем від лівого чи правого краю до середини екрана"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Не робіть паузу перед тим, як відірвати палець від екрана"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Проводьте пальцем вертикально вгору"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Ви виконали жест переходу на головний екран. Тепер дізнайтеся, як повернутися."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Ви виконали жест переходу на головний екран"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Проведіть пальцем, щоб перейти на головний екран"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Проведіть пальцем по екрану знизу вгору. Цей жест завжди повертатиме вас на головний екран."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Проведіть двома пальцями вгору від низу екрана. Цей жест завжди спрямовує вас на головний екран."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Перехід на головний екран"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Щоб будь-коли перейти на головний екран, проведіть пальцем угору від низу екрана"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Спробуйте втримувати вікно довше, перш ніж відпустити."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Проведіть пальцем вертикально вгору, а тоді зробіть паузу."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Проведіть пальцем угору від низу екрана"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Чудово!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Спробуйте втримувати вікно довше, перш ніж відпустити"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Проведіть пальцем вертикально вгору, а тоді зробіть паузу"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ви вивчили жести. Щоб вимкнути їх, перейдіть у налаштування."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ви виконали жест переходу в інший додаток."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Ви виконали жест переходу в інший додаток"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Проведіть пальцем, щоб перейти в інший додаток"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Щоб переключатися між додатками, проведіть знизу вгору по екрану, утримуйте палець, а потім відпустіть."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Щоб перейти в інший додаток, проведіть 2 пальцями від низу екрана, потримайте й відпустіть палець."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Перемикання між додатками"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Проведіть пальцем знизу вгору, утримуйте палець на екрані, а потім відпустіть"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Чудово!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Усе готово!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Налаштування"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ur/strings.xml b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
index 77918cf..0d58d48 100644
--- a/quickstep/res/values-ur/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ایپ کی تجاویز فعال ہیں"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ایپ کی تجاویز غیر فعال ہیں"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"پیشن گوئی کردہ ایپ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"یقینی بنائیں کہ آپ انتہائی دائیں یا انتہائی بائیں کنارے سے سوئپ کریں۔"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"اپنا آلہ گھمائیں"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"براہ کرم اشاروں والی نیویگیشن کا ٹیوٹوریل مکمل کرنے کے لیے اپنا آلہ گھمائیں"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے دور سے سوائپ کریں"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"آپ نے واپس جانے کے لیے دائیں کنارے سے سوائپ کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اس کے بعد ایپس سوئچ کرنے کا طریقہ جانیں۔"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا۔"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے حصے سے زیادہ قریب سے سوائپ نہ کریں۔"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے حصے سے زیادہ قریب سے سوائپ نہ کریں"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"پچھلے اشارے کی حساسیت تبدیل کرنے کے لیے ترتیبات پر جائیں"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"واپس جانے کے لیے سوائپ کریں"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"پچھلی اسکرین پر واپس جانے کے لیے بائیں یا دائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں۔"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"آخری اسکرین پر واپس جانے کے لیے، 2 انگلیوں سے بائیں یا دائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں۔"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"واپس جائیں"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اپنی انگلی اوپر اٹھانے سے پہلے موقوف نہ کریں۔"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"آپ نے ہوم پر جانے کا اشارہ مکمل کر لیا۔ اس کے بعد واپس جانے کا طریقہ جانیں۔"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"آپ نے ہوم پر جانے کا اشارہ مکمل کر لیا۔"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"دائیں یا بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اپنی انگلی اوپر اٹھانے سے پہلے موقوف نہ کریں"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"آپ نے ہوم پر جانے کا اشارہ مکمل کر لیا۔ اس کے بعد، واپس جانے کا طریقہ جانیں۔"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"آپ نے ہوم پر جانے کا اشارہ مکمل کر لیا"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ہوم پر جانے کے لیے سوائپ کریں"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"اپنی اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔ یہ اشارہ آپ کو ہمیشہ ہوم اسکرین پر لے جاتا ہے۔"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"اسکرین کے نیچے سے 2 انگلیوں سے اوپر سوائپ کریں۔ یہ اشارہ آپ کو ہمیشہ ہوم اسکرین پر لے جاتا ہے۔"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"ہوم پر جائیں"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"کسی بھی وقت اپنی ہوم اسکرین پر جانے کے لیے، اپنی اسکرین کے نیچے سے اوپر سوائپ کریں"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"انگلی اٹھانے سے پہلے ونڈو کو زیادہ دیر تک پکڑنے کی کوشش کریں۔"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں، پھر موقوف کریں۔"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"اپنی اسکرین کے نچلے حصے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"بہترین!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"انگلی اٹھانے سے پہلے ونڈو کو زیادہ دیر تک پکڑنے کی کوشش کریں"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں، پھر موقوف کریں"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"آپ نے اشاروں کو استعمال کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اشاروں کو آف کرنے کے لیے ترتیبات پر جائیں۔"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"آپ نے ایپس کو سوئچ کرنے کا اشارہ مکمل کر لیا۔"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"آپ نے ایپس کو سوئچ کرنے کا اشارہ مکمل کر لیا"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ایپس سوئچ کرنے کے لیے سوائپ کریں"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ایپس کے مابین سوئچ کرنے کے لیے، اپنی اسکرین کے نچلے حصے سے اوپر کی جانب سوائپ کریں، پکڑے رکھیں، پھر چھوڑ دیں۔"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ایپس کے مابین سوئچ کرنے کیلئے، اپنی اسکرین کے نیچے سے 2 انگلیوں سے اوپر سوائپ کریں، دبائے رکھیں پھر چھوڑ دیں۔"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ایپس سوئچ کریں"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"اپنی اسکرین کے نچلے حصے سے اوپر کی جانب سوائپ کریں، دبائے رکھیں، پھر چھوڑ دیں"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"بہت خوب!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"سب ہو گیا"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ہو گیا"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ترتیبات"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-uz/strings.xml b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
index f5e5764..b450c6f 100644
--- a/quickstep/res/values-uz/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Ilova tavsiyalari yoqildi"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Endi ilova takliflari chiqmaydi"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Taklif etilgan ilova: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Ekran chetidan boshlab oʻngdan yoki chapdan suring."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Ekranning oʻng yoki chap chetidan oʻrtasiga suring va qoʻyib yuboring."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Qurilmangizni buring"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Ishorali navigatsiya darsligini tugatish uchun qurilmani buring"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Ekran chetidan boshlab oʻngdan yoki chapdan suring"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Ekranning oʻng yoki chap chetidan oʻrtasigacha suring va qoʻyib yuboring"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ortga qaytish uchun oʻngdan surishni oʻrgandingiz. Endi ilovalarni almashtirishni oʻrganamiz."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Barmoqni ekran pastiga yaqin surmaslikka harakat qiling."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Barmoqni ekran pastiga yaqin surmaslikka harakat qiling"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Orqaga ishorasi sezuvchanligi Sozlamalardan oʻzgartiriladi"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Orqaga qaytish"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Ortga qaytish uchun barmoqni ekranning yon chekkalaridan oʻrtasigacha suring."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Oxirgi ekranga qaytish uchun 2 barmoq bilan ekranning chap yoki oʻng chekkasidan oʻrtasigacha suring."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Orqaga"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Barmoqni ekrandan pauzasiz qoʻyib uzing."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Barmoqni tik tepaga suring."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz. Endi orqaga qaytishni oʻrganamiz."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Chap yoki oʻng chetidan ekranning oʻrtasiga suring"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Barmoqni ekrandan pauzasiz qoʻyib uzing"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Barmoqni tik tepaga suring"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz. Endi orqaga qaytishni oʻrganamiz."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Svayp bilan bosh ekranni ochish"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Ekranning pastidan tepaga qarab suring. Bu ishora doim Bosh ekranni ochadi."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 barmoq bilan ekranning quyidan tepasiga suring. Bu ishora har doim Bosh ekranni ochadi."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Boshiga"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Istalgan vaqtda bosh ekranga oʻtish uchun ekranning pastidan tepaga suring"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Barmoqni uzishdan oldin oynani biroz bosib turing."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Avval tik tepaga surib, keyin pauza qiling."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Ekranning quyi qismidan tepaga torting"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Barakalla!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Barmoqni uzishdan oldin oynani biroz bosib turing"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Avval tik tepaga surib, keyin pauza qiling"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ishoralardan qanday foydalanishni oʻrganib oldingiz. Ishoralarni oʻchirish uchun Sozlamalarga kiring."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ilovalarni almashtirish darsini tamomladingiz."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Ilovalarni almashtirish darsini tamomladingiz"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Ilovalar orasida almashish"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ilovalarni ochish uchun ekranning pastidan tepaga qarab suring, biroz ushlab turing va qoʻyib yuboring"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Ilovalarni almashtirish uchun 2 barmoq bilan ekranning quyidan tepasiga surib turib, qoʻyib yuboring"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Ilovalarni almashtirish"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Ekranning pastidan tepaga qarab suring, biroz ushlab turing va qoʻyib yuboring"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Juda soz!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tayyor"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Tayyor"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Sozlamalar"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-vi/strings.xml b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
index 95a8ba8..2f0e0b9 100644
--- a/quickstep/res/values-vi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Đã bật tính năng Ứng dụng đề xuất"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Tính năng Ứng dụng đề xuất bị tắt"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Ứng dụng dự đoán: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên phải hoặc ngoài cùng bên trái."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Hãy vuốt từ mép phải hoặc mép trái tới giữa màn hình rồi thả tay ra."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Xoay thiết bị của bạn"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Vui lòng xoay thiết bị của bạn để hoàn tất hướng dẫn thao tác bằng cử chỉ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên phải hoặc ngoài cùng bên trái"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Hãy vuốt từ mép phải hoặc mép trái tới giữa màn hình rồi nhấc ngón tay ra"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Bạn đã học được cách vuốt từ mép phải để quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Hãy nhớ không được vuốt quá gần phần cuối màn hình."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Hãy nhớ không được vuốt quá gần phần dưới cùng của màn hình"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Để thay đổi độ nhạy của cử chỉ quay lại, hãy vào mục Cài đặt"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Vuốt để quay lại"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Để quay lại màn hình gần đây nhất, hãy vuốt từ mép trái hoặc mép phải tới chính giữa màn hình."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Để quay lại màn hình trước đó, hãy vuốt 2 ngón tay từ cạnh trái hoặc phải vào giữa màn hình."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Quay lại"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Hãy nhớ không được tạm dừng trước khi nhấc ngón tay."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Hãy vuốt thẳng lên."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách quay lại."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Hãy vuốt từ mép trái hoặc mép phải tới giữa màn hình"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Hãy nhớ không được dừng trước khi nhấc ngón tay"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Hãy vuốt thẳng lên"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách quay lại."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Vuốt để chuyển đến Màn hình chính"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Vuốt lên từ cuối màn hình. Cử chỉ này luôn đưa bạn đến Màn hình chính."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Vuốt 2 ngón tay lên từ cuối màn hình. Cử chỉ này luôn đưa bạn về Màn hình chính."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Chuyển đến màn hình chính"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Để chuyển đến màn hình chính bất cứ lúc nào, hãy vuốt lên từ cuối màn hình"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Hãy vuốt lên từ mép dưới màn hình."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Hãy thử giữ cửa sổ lâu hơn trước khi thả tay ra."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Hãy vuốt thẳng lên, sau đó tạm dừng."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Tuyệt vời!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Hãy thử giữ cửa sổ lâu hơn trước khi nhấc ngón tay ra"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Hãy vuốt thẳng lên rồi tạm dừng"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Bạn đã tìm hiểu cách sử dụng cử chỉ. Để tắt cử chỉ, hãy chuyển đến phần Cài đặt."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đổi ứng dụng."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đổi ứng dụng"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vuốt để chuyển đổi ứng dụng"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Để chuyển đổi ứng dụng, hãy vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Để chuyển đổi giữa các ứng dụng, hãy vuốt 2 ngón tay lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Chuyển đổi ứng dụng"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình, giữ rồi nhấc ngón tay ra"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Rất tốt!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Đã hoàn tất"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Xong"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Cài đặt"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 0aacfe1..b5798ba 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"已启用应用建议"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"已停用应用建议"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"预测的应用:<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"请从最右侧或最左侧边缘开始滑动。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"请从右侧或左侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指。"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"请旋转设备"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"请旋转设备,完成手势导航教程"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"确保从最右侧或最左侧边缘开始滑动"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"确保从右侧或左侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"您已了解如何使用“从右侧向左滑动”手势返回。接下来学习切换应用吧!"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"您完成了“返回”手势教程。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"请确保滑动时手的位置不要太靠近屏幕底部。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"您完成了“返回”手势"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"确保滑动时手的位置不要太靠近屏幕底部"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要调节“返回”手势的灵敏度,请转到“设置”"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"滑动即可返回"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"如要返回上一个屏幕,请从屏幕左侧或右侧边缘往屏幕中间滑动。"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"若要返回上一个屏幕,请用两根手指从屏幕左侧或右侧边缘向中间滑动。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"返回"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"请确保从屏幕底部边缘向上滑动。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"松开手指前,请确保不要停下来。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"请确保竖直向上滑动。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"您完成了“转到主屏幕”手势教程。接下来了解如何返回。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"您完成了“转到主屏幕”手势教程。"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"从屏幕左侧或右侧边缘滑动到中间"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"确保从屏幕底部边缘向上滑动"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"松开手指前,确保不要停下来"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"确保笔直向上滑动"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"您完成了“转到主屏幕”手势。接下来了解如何返回。"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"您完成了“转到主屏幕”手势"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"上滑可转到主屏幕"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"从屏幕底部向上滑动,即可随时回到主屏幕。"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"用两根手指从屏幕底部向上滑动,这个手势会一律使您回到主屏幕。"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"前往主屏幕"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"从屏幕的底部向上滑动,即可随时前往主屏幕"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"请确保从屏幕底部边缘向上滑动。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"请尝试长按窗口,然后再松开手指。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"请确保竖直向上滑动,然后停住。"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"从屏幕底部向上滑动"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"太棒了!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"确保从屏幕底部边缘向上滑动"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"尝试按住窗口较长时间,然后再松开手指"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"确保笔直向上滑动,然后停住"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"您已了解如何使用手势了。如要关闭手势,请转到“设置”。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"您完成了“切换应用”手势教程。"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"您完成了“切换应用”手势"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"滑动即可切换应用"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如需在应用之间切换,请从屏幕底部向上滑动后按住,然后松开。"</string>
-    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"若要在应用之间切换,请用两根手指从屏幕底部向上滑动并按住,然后松开。"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如需在应用之间切换,请从屏幕底部向上滑动,按住,然后松开。"</string>
+    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"如需在应用之间切换,请从屏幕底部向上滑动,按住,然后松开。"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"切换应用"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"从屏幕底部向上滑动后按住,然后松开"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"恭喜!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"大功告成"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完成"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"设置"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 8c4d051..523ab65 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"已啟用應用程式建議"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"已停用應用程式建議"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"預測應用程式:<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"請從螢幕最右側或最左側邊緣開始滑動。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"請從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"旋轉裝置方向"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"請旋轉裝置方向以完成手勢導覽教學課程"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"請確保從螢幕最右側或最左側邊緣滑動"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"請確保從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"你已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"你已完成「返回」手勢的教學課程。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"你已完成「返回」手勢的教學課程"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"滑動即可返回"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"如要返回上一個畫面,請從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"如要返回上一個畫面,請用 2 隻手指從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"返回"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"放開手指前請勿停下來。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"請向上滑動。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"請確保從螢幕底部邊緣向上滑動"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"放開手指前請勿停下來"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"請確保向上滑動"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"向上滑動即可返回主畫面"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓你返回主畫面。"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓你返回主畫面。"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"返回主畫面"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"只要從螢幕底部向上滑動,隨時可以返回主畫面"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"請嘗試按住視窗更長時間,然後再放開。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"請向上滑動,然後停住。"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"從螢幕底部向上滑動"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"太好了!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"請確保從螢幕底部邊緣向上滑動"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"請嘗試按住視窗更長時間,然後再放開"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"請向上滑動,然後停住"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"你已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"滑動即可切換應用程式"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如要切換應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"如要切換應用程式,請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指。"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"切換應用程式"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"做得好!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"大功告成"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完成"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"設定"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
index a9e957a..06ff8e0 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"應用程式建議功能已啟用"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"應用程式建議功能已停用"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"預測的應用程式:<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"請從螢幕右側或左側邊緣滑動。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"請從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"旋轉裝置螢幕方向"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"如要完成手勢操作教學課程,請旋轉裝置螢幕方向"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"請務必從螢幕最右側或最左側滑動"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"請務必從螢幕右側或左側往中央滑動,然後放開手指"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"你已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接著,一起來瞭解如何切換應用程式。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"你已完成「返回」手勢的教學課程。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"你已完成「返回」手勢的教學課程"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"滑動即可返回"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"如要返回上一個畫面,請從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"如要返回上一個畫面,請用 2 指從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"返回"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"放開手指前請勿停下來。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"請向上滑動。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"從螢幕右側或左側往中央滑動"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"請務必從螢幕底部向上滑動"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"放開手指前請勿停下來"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"請務必向上滑動"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"你已完成「返回主畫面」手勢教學課程,接著一起來瞭解如何返回上一個畫面。"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"使用滑動手勢返回主畫面"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"從螢幕底部向上滑動,即可返回主畫面。"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"用 2 指從螢幕底部向上滑動,即可回到主畫面。"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"返回主畫面"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"只要從螢幕底部向上滑動,隨時可以返回主畫面"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"請按住視窗久一點,然後再放開。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"請直直向上滑動,然後停住。"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"從螢幕底部向上滑動"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"太棒了!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"請務必從螢幕底部向上滑動"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"請按住視窗久一點再放開"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"請務必向上滑動,然後停住"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"你已瞭解如何使用手勢了。如要關閉手勢,請前往「設定」。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"使用滑動手勢切換應用程式"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如要切換不同的應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指。"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"如要切換應用程式,請用 2 指從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指。"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"切換應用程式"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"非常好!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"大功告成"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完成"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"設定"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zu/strings.xml b/quickstep/res/values-zu/strings.xml
index 0ac4de8..fc9385f 100644
--- a/quickstep/res/values-zu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zu/strings.xml
@@ -44,39 +44,41 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Iziphakamiso zohlelo lokusebenza zinikwe amandla"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Iziphakamiso zohlelo lokusebenza zikhutshaziwe"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Uhlelo lokusebenza olubikezelwe: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt_title (7537946781362766964) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_rotation_prompt (1664493449851960691) -->
-    <skip />
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka onqenqemeni olukude ngakwesokudla noma olukude ngakwesokunxele."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka kunqenqema ongakwesokudla noma ongakwesokunxele kuya maphakathi nesikrini bese uyadedela."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Zungezisa idivayisi yakho"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Sicela uzungezise idivayisi yakho ukuze uqedele okokufundisa kokufuna ngokuthinta"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Qinisekisa ukuthi uswayipha ukusuka onqenqemeni olukude ngakwesokudla noma olukude ngakwesokunxele"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Qinisekisa ukuthi uswayipha ukusuka kunqenqema olungakwesokudla noma olungakwesokunxele ukuya maphakathi nesikrini bese uyadedela."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ufunde indlela yokuswayipha kusuka kwesokudla ukuze ubuyele emuva. Ngokulandelayo, funda indlela yokushintsha ama-app."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ukuqedile ukuthinta kokubuyela emuva."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Qiniseka ukuba awuswayipheli eduze kakhulu naphansi kwesikrini."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Ukuqedile ukuthinta kokubuyela emuva"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Qinisekisa ukuba awuswayipheli eduze kakhulu naphansi kwesikrini"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Ukuze ushintshe ukuzwela kokuthinta emuva, iya Kumasethingi"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swayipha ukuze uye emuva"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Ukuze ubuyele emuva esikrinini sokugcina, swapha kusuka emngceleni wesobunxele noma wesokudla kuya phakathi kwesikrini."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Ukuze ubuyele esikrinini sokugcina, swayipha ngeminwe emi-2 ukusuka kwesokunxele noma kwesokudla emphethweni uye phakathi kwesikrini."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Iya emuva"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu kusuka emngceleni ophansi wesikrini."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Qiniseka ukuthi awumisi ngaphambi kokudedela."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Qiniseka ukuthi uswayiphela ngqo phezulu."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ukuqedile ukuthinta kokuya Ekhaya. Ngokulandelayo, funda indlela yokuya emuva."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ukuqedile ukuthinta kokuya Ekhaya."</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Swayipha ukusuka kwesokunxele noma kwesokudla ukuya phakathi kwesikrini"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu ukusuka emngceleni ophansi wesikrini"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Qinisekisa ukuthi awumisi ngaphambi kokudedela"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Qiniseka ukuthi uswayiphela ngqo phezulu"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Ukuqedile ukuthinta kokuya ekhaya. Ngokulandelayo, funda indlela yokuya emuva."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Ukuqedile ukuthinta kokuya ekhaya"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swayipha ukuze uye ekhaya"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini sakho.Lokhu kuthinta kuhlala kukusa esikrinini sasekhaya."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Swayiphela phezulu ngeminwe emi-2 kusukela phansi esikrinini. Lesi senzo sihlala sikuyisa esikrinini Sasekhaya."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Iya ekhasini lokuqala"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="8979014952569486971">"Ukuze uye esikrinini sakho sasekhaya noma kunini, swayiphela phezulu ukusuka phansi esikrinini sakho"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu kusuka emngceleni ophansi wesikrini."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Zama ukubamba iwindi isikhashana ngaphambi kokulidedela."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Qiniseka ukuthi uswayiphela ngqo phezulu bese uyamisa."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Swayiphela phezulu ukusuka phansi esikrinini sakho"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Umsebenzi omuhle!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu ukusuka emngceleni ophansi wesikrini"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Zama ukubamba iwindi isikhashana ngaphambi kokulidedela"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Qinisekisa ukuthi uswayiphela ngqo phezulu bese uyamisa"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ufunde ukusebenzisa ukuthinta. Ukuze uvale ukuthinta, iya kokuthi Amasethingi."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ukuqedile ukuthinta kokushintsha ama-app."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Ukuqedile ukuthinta kokushintsha ama-app"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swayipha ukuze ushintshe ama-app"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ukuze ushintshe phakathi kwama-app, swayiphela phezulu kusuka ngezansi kwesikrini sakho, bese uyadedela."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Ukuze ushintshe phakathi kwama-app, swayiphela phezulu ngeminwe emi-2 kusukela phansi esikrinini sakho, ubambe, bese uyakhulula."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Shintsha ama-app"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Swayiphela phezulu ukusuka phansi esikrinini sakho, ubambe, bese uyadedela"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Wenze kahle!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Konke kusethiwe"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Kwenziwe"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Amasethingi"</string>