Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Iaaa324a8b618f499da8f48f819efec176e124e85
diff --git a/quickstep/res/values-af/strings.xml b/quickstep/res/values-af/strings.xml
index f563cdb..468628e 100644
--- a/quickstep/res/values-af/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-af/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Maak seker dat jy van die linkerrand na die middel van die skerm swiep en laat los."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Maak seker dat jy van die rand heel regs af swiep."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Maak seker dat jy van die regterrand na die middel van die skerm swiep en laat los."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Jy het geleer hoe om van links af te swiep om terug te gaan."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen programme te wissel."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Jy het die \"gaan terug\"-gebaar voltooi."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gaan na Instellings om sensitiwiteit van teruggebaar te verander"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Swiep van links af om terug te gaan"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Swiep van regs af om terug te gaan"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Swiep van links af na middel van skerm om terug te gaan na laaste skerm waarop jy was."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Swiep van regs af na middel van skerm om terug te gaan na laaste skerm. Probeer dit nou."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Maak seker jy onderbreek nie voordat jy laat los nie."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Maak seker jy swiep reguit op."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-am/strings.xml b/quickstep/res/values-am/strings.xml
index 3c20bb1..3b3366d 100644
--- a/quickstep/res/values-am/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-am/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ከቀኝ ጠርዝ ጥግ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"ወደ ኋላ ለመመለስ ከግራ ጀምሮ እንዴት ማንሸራተት እንደሚችሉ አውቀዋል።"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ወደ ኋላ ለመመለስ ከቀኝ ጀምሮ እንዴት ማንሸራተት እንደሚችሉ አውቀዋል። ቀጥለው መተግበሪያዎችን እንዴት መቀየር እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"ወደ ኋላ ለመመለስ ከግራ ጀምረው ያንሸራትቱ"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"ወደ ኋላ ለመመለስ ከቀኝ ጀምረው ያንሸራቱ"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"ወደነበሩበት የመጨረሻው ማያ ገጽ ለመመለስ ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"እንዲሁም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል በማንሸራተት ወደ መጨረሻው ማያ ገጽ መመለስ ይችላሉ። አሁኑኑ ይሞክሩት።"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ከመልቀቅዎ በፊት ለአፍታ እንዳልቆሙ ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ar/strings.xml b/quickstep/res/values-ar/strings.xml
index 65f4c30..1a6597d 100644
--- a/quickstep/res/values-ar/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ar/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"تأكّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"لقد تعلمت كيفية التمرير سريعًا من اليمين للرجوع."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"لقد تعلمت كيفية التمرير سريعًا من اليسار للرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"تأكّد من عدم التمرير بالقرب من أسفل الشاشة."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"لتغيير مستوى حساسية إيماءة الرجوع، انتقِل إلى \"الإعدادات\""</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"مرِّر سريعًا من اليمين للرجوع."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"مرِّر سريعًا من اليسار للرجوع."</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"للرجوع إلى الشاشة السابقة، مرِّر سريعًا من الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"يمكنك أيضًا الرجوع للشاشة السابقة بالتمرير سريعًا من الحافة اليسرى إلى وسط الشاشة. جرِّب ذلك الآن."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلى للشاشة إلى أعلاها."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"تأكّد من عدم التوقّف قليلاً قبل رفع إصبعك."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"تأكّد من التمرير إلى الأعلى مباشرةً."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-as/strings.xml b/quickstep/res/values-as/strings.xml
index d5e5761..bf61006 100644
--- a/quickstep/res/values-as/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-as/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ বাওঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা সোঁ প্ৰান্তৰৰ ফালে মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"আপুনি সোঁ প্ৰান্তৰৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"বাওঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰি কেনেকৈ উভতি যাব লাগে, সেইটো আপুনি জানিলে।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"সোঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰি কেনেকৈ উভতি যাব লাগে, সেইটো আপুনি জানিলে। ইয়াৰ পাছত, এপ্‌ কেনেকৈ সলনি কৰিব সেয়া জানক।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"আপুনি উভতি যাওক নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ বেছি ওচৰলৈ ছোৱাইপ নকৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"উভতি যোৱাৰ নির্দেশটোৰ সংবেদনশীলতা সলনি কৰিবলৈ ছেটিঙলৈ যাওক"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"উভতি যাবলৈ বাওঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰক"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"উভতি যাবলৈ সোঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰক"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"আপুনি পূৰ্বে থকা অন্তিম স্ক্ৰীনখনলৈ উভতি যাবলৈ স্ক্ৰীনখনৰ বাওঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মাজলৈ ছোৱাইপ কৰক।"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"আপুনি স্ক্ৰীনখনৰ সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মাজলৈ ছোৱাইপ কৰিও অন্তিম স্ক্ৰীনখনলৈ উভতি যাব পাৰে। এতিয়াই চেষ্টা কৰি চাওক।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"আপুনি এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে অলপো নোৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"আপুনি পোনকৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-az/strings.xml b/quickstep/res/values-az/strings.xml
index 4aab9fe..dceab09 100644
--- a/quickstep/res/values-az/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-az/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Ekranın sol kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Ən sağ tərəfdən sürüşdürdüyünüzə əmin olun."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Ekranın sağ kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Geri qayıtmaq üçün soldan sürüşdürmək qaydasını öyrəndiniz."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Geri qayıtmaq üçün sağdan sürüşdürmək qaydasını öyrəndiniz. Sonra tətbiqləri keçirməyi öyrənin."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Geri getmə jestini tamamladınız."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ekranın altına çox yaxın sürüşdürmədiyinizə əmin olun."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Geri qayıtma jestinin həssaslığını dəyişmək üçün Ayarlara keçin"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Geri qayıtmaq üçün soldan sürüşdürün"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Geri qayıtmaq üçün sağdan sürüşdürün"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Son ekrana qayıtmaq üçün ekranın sol kənarından ortasına doğru sürüşdürün."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Həmçinin ekranın sağ kənarından ortasına sürüşdürərək son ekrana qayıda bilərsiniz. İndi sınayın."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ekranın aşağı kənarından yuxarı sürüşdürdüyünüzə əmin olun."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Buraxmazdan əvvəl durdurmadığınıza əmin olun."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Birbaşa yuxarı sürüşdürdüyünüzə əmin olun."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index bff46e8..d37a640 100644
--- a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Obavezno prevucite od leve ivice do sredine ekrana i otpustite."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Obavezno prevucite od same desne ivice."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Obavezno prevucite od desne ivice do sredine ekrana i otpustite."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Naučili ste kako da prevlačite sleva da biste se vratili."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako da prevlačite zdesna da biste se vratili. Sada naučite da menjate aplikacije."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dovršili ste pokret za povratak."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nikako ne prevlačite previše blizu dna ekrana."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osetljivost pok. za nazad možete da promenite u Podešavanjima"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Prevucite sleva da biste se vratili"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Prevucite zdesna da biste se vratili"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite od leve ivice ka sredini ekrana."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Možete da se vratite na poslednji ekran i prevlačenjem od desne ivice ka sredini ekrana. Isprobajte."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nikako ne stajte pre otpuštanja."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Obavezno prevucite pravo nagore."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-be/strings.xml b/quickstep/res/values-be/strings.xml
index d5b9dc9..e0ae63b 100644
--- a/quickstep/res/values-be/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-be/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам з левага вугла ў цэнтр экрана, а потым адпускаеце."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта далёка ад правага вугла экрана."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам з правага вугла ў цэнтр экрана, а потым адпускаеце."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Вы даведаліся, як праводзіць пальцам злева ўправа для вяртання."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Вы даведаліся, як гартаць справа для вяртання. Цяпер даведайцеся, як пераключацца паміж праграмамі."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Вы навучыліся рабіць жэст вяртання."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта блізка да ніжняга краю экрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Каб змяніць адчувальнасць жэста вяртання, адкрыйце налады"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Каб вярнуцца назад, правядзіце пальцам ад левага краю"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Каб вярнуцца назад, правядзіце пальцам ад правага краю"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Каб вярнуцца на папярэдні экран, правядзіце пальцам ад левага краю ў цэнтр экрана."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Для вяртання на папярэдні экран таксама можна правесці ад правага краю ў цэнтр экрана. Паспрабуйце."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам па экране знізу ўверх."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Пераканайцеся, што не затрымліваецеся перад адпусканнем."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам вертыкальна."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-bg/strings.xml b/quickstep/res/values-bg/strings.xml
index 727236d..47317a7 100644
--- a/quickstep/res/values-bg/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bg/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Трябва да прекарате пръст от левия край на екрана до средата, след което да вдигнете пръста си."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Трябва да прекарате пръст от най-дясната част на екрана."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Трябва да прекарате пръст от десния край на екрана до средата, след което да вдигнете пръста си."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Научихте как да се връщате назад с прекарване на пръст от левия край на екрана."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научихте жеста за връщане с плъзгане от дясно. Сега научете как се превключва между приложения."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Изпълнихте жеста за връщане назад."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Не прекарвайте пръст твърде близо до долната част на екрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Променете чувств. на жеста за връщане назад от настройките"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Връщане назад с прекарване на пръст от левия край"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Връщане назад с прекарване на пръст от десния край"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"За да се върнете на последния активен екран, прекарайте пръст от левия край на екрана до средата."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Прекарайте пръст от десния край до средата за връщане към последния екран. Изпробвайте сега."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Трябва да прекарате пръст нагоре от долния край на екрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не задържайте, преди да вдигнете пръста си."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Трябва да прекарате пръст право нагоре."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-bs/strings.xml b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
index 7234696..4ec2e06 100644
--- a/quickstep/res/values-bs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Obratite pažnju da prevučete s lijevog ruba prema sredini ekrana, a zatim pustite."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Obratite pažnju da prevučete s krajnjeg desnog ruba."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Obratite pažnju da prevučete s desnog ruba prema sredini ekrana, a zatim pustite."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Naučili ste kako prevući slijeva nadesno da se vratite."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prevući zdesna da se vratite. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Završili ste pokret za vraćanje."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Obratite pažnju da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Promijenite osjetljivost pokreta za povratak u Postavkama"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Prevucite slijeva nadesno da se vratite"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Prevucite prstom zdesna ulijevo da se vratite"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Da se vratite na posljednji ekran na kojem ste bili, prevucite od lijevog ruba do sredine ekrana."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Na posljednji ekran se možete vratiti i prevlačenjem od desnog ruba do sredine ekrana. Isprobajte."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Obratite pažnju da prevučete prema gore s donjeg ruba ekrana."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Obratite pažnju da ne zastanete prije puštanja."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Obratite pažnju da prevučete ravno prema gore."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ca/strings.xml b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
index b565f3f..f93051a 100644
--- a/quickstep/res/values-ca/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Assegura\'t de lliscar des de la vora esquerra cap al centre de la pantalla i deixa anar."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem dret de la pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta cap al centre de la pantalla i deixa anar."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Has après com pots lliscar des de l\'esquerra per tornar enrere."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Has après com pots lliscar des de la dreta per tornar enrere. Ara, descobreix com pots canviar d\'app."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Has completat el gest per tornar enrere."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Assegura\'t de no lliscar massa a prop de la part inferior de la pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Per canviar la sensibilitat del gest, ves a Configuració"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Llisca des de l\'esquerra per tornar enrere"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Llisca des de la dreta per tornar enrere"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Per tornar a la darrera pantalla, llisca des de l\'extrem esquerre cap al centre de la pantalla."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"També pots tornar a la darrera pantalla lliscant des de l\'extrem dret cap al centre. Prova-ho ara."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-cs/strings.xml b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
index a852c76..b8d24cf 100644
--- a/quickstep/res/values-cs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Přejeďte prstem z levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Přejeďte prstem z úplného pravého okraje obrazovky."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Přejeďte prstem z pravého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zleva."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zprava. Teď se naučíte přepínat aplikace."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit v Nastavení"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Pokud se chcete vrátit, přejeďte prstem zleva"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Přejetím prstem zprava se vrátíte zpět"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Na poslední obrazovku se můžete vrátit přejetím prstem z levého okraje doprostřed obrazovky."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Přejetím prstem z pravého okraje doprostřed obrazovky se také můžete vrátit zpět na poslední obrazovku. Zkuste to."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Před zdvihnutím prstu nedělejte pauzu."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Přejeďte prstem přímo nahoru."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-da/strings.xml b/quickstep/res/values-da/strings.xml
index 6729bfe..9c9d624 100644
--- a/quickstep/res/values-da/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-da/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Stryg fra venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Stryg fra kanten yderst til højre."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Stryg fra højre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Du har lært, hvordan du stryger fra venstre for at gå tilbage."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du har lært, hvordan du stryger fra højre for at gå tilbage. Nu skal du se, hvordan du skifter app."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Undgå at stryge for tæt på bunden af skærmen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Juster følsomheden for bevægelsen Gå tilbage i Indstillinger"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Stryg fra venstre for at gå tilbage"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Stryg fra højre for at gå tilbage"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Stryg mod midten af skærmen fra venstre kant for at gå tilbage til den seneste skærm, du var på."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Du kan også gå tilbage til den seneste skærm ved at stryge mod midten af skærmen fra højre kant. Prøv det nu."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Stryg opad fra bunden af skærmen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Undlad at holde fingeren stille, indtil du løfter fingeren."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Stryg lige opad."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-el/strings.xml b/quickstep/res/values-el/strings.xml
index cf26f51..67209b6 100644
--- a/quickstep/res/values-el/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-el/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Φροντίστε να σύρετε από το αριστερό άκρο προς το μέσο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της δεξιάς πλευράς."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Φροντίστε να σύρετε από το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Μάθατε πώς να σύρετε από τα αριστερά για επιστροφή."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Μάθατε πώς να σύρετε από τα δεξιά για επιστροφή. Στη συνέχεια, μάθετε πώς να κάνετε εναλλαγή εφαρμ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ολοκληρώσατε την κίνηση επιστροφής."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Φροντίστε να μην σύρετε υπερβολικά κοντά στο κάτω μέρος της οθόνης."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για αλλαγή ευαισθ. κίνησης επιστρ."</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Για να επιστρέψετε, σύρετε από τα αριστερά"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Για να επιστρέψετε, σύρετε από τα δεξιά"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Για να επιστρέψετε στην τελευταία οθόνη, σύρετε από το αριστερό άκρο προς το κέντρο της οθόνης."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Επιστρέψτε στην τελευταία οθόνη σύροντας από τα δεξιά προς το κέντρο της οθόνης. Δοκιμάστε το τώρα."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Φροντίστε να μην κάνετε παύση προτού απομακρύνετε τα δάχτυλά σας."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Φροντίστε να σύρετε απευθείας προς τα επάνω."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
index 6612f18..86ae07f 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Make sure that you swipe from the far-right edge."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"You learned how to swipe from the left to go back."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Swipe from the left to go back"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Swipe from the right to go back"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"To go back to the last screen you were on, swipe from the left edge to the middle of the screen."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"You can also go back to the last screen by swiping from the right edge to the middle of the screen. Try it now."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
index 6612f18..86ae07f 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Make sure that you swipe from the far-right edge."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"You learned how to swipe from the left to go back."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Swipe from the left to go back"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Swipe from the right to go back"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"To go back to the last screen you were on, swipe from the left edge to the middle of the screen."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"You can also go back to the last screen by swiping from the right edge to the middle of the screen. Try it now."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
index 6612f18..86ae07f 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Make sure that you swipe from the far-right edge."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"You learned how to swipe from the left to go back."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Swipe from the left to go back"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Swipe from the right to go back"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"To go back to the last screen you were on, swipe from the left edge to the middle of the screen."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"You can also go back to the last screen by swiping from the right edge to the middle of the screen. Try it now."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
index 6612f18..86ae07f 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Make sure that you swipe from the far-right edge."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"You learned how to swipe from the left to go back."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Swipe from the left to go back"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Swipe from the right to go back"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"To go back to the last screen you were on, swipe from the left edge to the middle of the screen."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"You can also go back to the last screen by swiping from the right edge to the middle of the screen. Try it now."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
index 51b2caf..f7663dc 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎Make sure you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎Make sure you swipe from the far-right edge.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎Make sure you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎You learned how to swipe from the left to go back.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎You learned how to swipe from the right to go back. Next up, learn how to switch apps.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎You completed the go back gesture.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎To change the sensitivity of the back gesture, go to Settings‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎Swipe from the left to go back‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎Swipe from the right to go back‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎To go back to the last screen you were on, swipe from the left edge to the middle of the screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎You can also go back to the last screen by swiping from the right edge to the middle of the screen. Try it now.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎Make sure you don\'t pause before letting go.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎Make sure you swipe straight up.‎‏‎‎‏‎"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
index ad08b6f..34d43d6 100644
--- a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Asegúrate de deslizar el dedo del borde izquierdo hacia el centro de la pantalla y, luego, suéltalo."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Asegúrate de deslizar el dedo bien desde el borde derecho."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Asegúrate de deslizar el dedo del borde derecho hacia el centro de la pantalla y, luego, suéltalo."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Aprendiste cómo deslizar el dedo desde la izquierda para volver."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendiste a deslizar el dedo desde la derecha para volver. Ahora, descubre cómo cambiar de app."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Completaste el gesto \"Atrás\"."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Asegúrate de no hacerlo muy cerca de la parte inferior de la pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Cambia sensibilidad de gesto \"Atrás\" en Configuración"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Para volver, desliza el dedo desde la izquierda"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Para volver, desliza el dedo desde la derecha"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Para volver a la última pantalla, desliza el dedo del borde izquierdo al centro de la pantalla."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Desliza de derecha al centro para volver a última pantalla. Pruébalo ahora."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba desde la borde inferior de la pantalla."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Asegúrate de no detenerte antes de soltarlo."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Asegúrate de deslizar el dedo derecho hacia arriba."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-es/strings.xml b/quickstep/res/values-es/strings.xml
index 73316cf..c2cb08e 100644
--- a/quickstep/res/values-es/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Desliza el dedo desde el borde izquierdo de la pantalla hasta el centro y levántalo."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Desliza el dedo desde el extremo derecho."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Desliza el dedo desde el borde derecho de la pantalla hasta el centro y levántalo."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Ya sabes deslizar el dedo desde la izquierda para ir atrás."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ya sabes deslizar el dedo desde la derecha para ir atrás. Descubre ahora cómo cambiar de aplicación."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Has completado el gesto para volver."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"No deslices el dedo demasiado cerca de la parte inferior de la pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Para cambiar la sensibilidad del gesto, ve a Ajustes"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Desliza el dedo desde la izquierda para ir atrás"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Desliza el dedo desde la derecha para ir atrás"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Para volver a la pantalla anterior, desliza el dedo desde el borde izquierdo al centro."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"También puedes ir atrás deslizando el dedo del borde derecho al centro. Pruébalo ahora."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"No hagas ninguna pausa antes de levantar el dedo."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Desliza el dedo directamente hacia arriba."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-et/strings.xml b/quickstep/res/values-et/strings.xml
index aa734bc..88f11cd 100644
--- a/quickstep/res/values-et/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-et/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pühkige ekraanikuva vasakust servast keskele ja eemaldage sõrm."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pühkige kindlasti parempoolsest servast."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pühkige ekraanikuva paremast servast keskele ja eemaldage sõrm."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Õppisite, kuidas tagasiliikumiseks vasakult pühkida."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Õppisite, kuidas tagasiliikumiseks paremalt pühkida. Nüüd vaadake, kuidas rakenduste vahel vahetada."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Tegite tagasiliikumise liigutuse."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Veenduge, et te ei pühiks liiga ekraanikuva allosa lähedalt."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Tagasiliigutuse tundlikkuse muutmiseks avage menüü Seaded"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Tagasiliikumiseks pühkige vasakult paremale"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Tagasiliikumiseks pühkige paremalt vasakule"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks pühkige vasakust servast ekraanikuva keskele."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks võite ka kuva paremast servast keskele pühkida. Proovige kohe."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Veenduge, et te enne vabastamist liigutust ei peataks."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pühkige kindlasti otse üles."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-eu/strings.xml b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
index 02fdf04..19ad2f0 100644
--- a/quickstep/res/values-eu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Ziurtatu hatza pantailaren ezkerreko ertzetik erdialdera pasatzen eta askatzen duzula."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Ziurtatu hatza eskuineko ertzetik pasatzen duzula."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko ertzetik erdialdera pasatzen eta askatzen duzula."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Hatza ezkerretik pasatuta atzera egiten ikasi duzu."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Hatza eskuinetik pasatuta atzera egiten ikasi duzu. Jarraian, ikasi aplikazioa aldatzen."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ikasi duzu atzera egiteko keinua."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ziurtatu hatza ez duzula pantailaren behealdetik gertuegi pasatzen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Keinuaren sentikortasuna aldatzeko, joan ezarpenetara"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Atzera egiteko, pasatu hatza ezkerretik"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Atzera egiteko, pasatu hatza eskuinetik"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Aurreko pantailara itzultzeko, pasatu hatza pantailaren ezkerreko ertzetik erdialdera"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Aurreko pantailara itzultzeko beste modu bat: pasatu hatza pantailaren eskuineko ertzetik erdialdera. Proba ezazu."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Ziurtatu askatu aurretik ez duzula hatza gelditzen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Ziurtatu hatza zuzen gora pasatzen duzula."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-fa/strings.xml b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
index 71bfa2a..721b968 100644
--- a/quickstep/res/values-fa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"دقت کنید که از لبه سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"دقت کنید که از ابتدای لبه سمت راست تند بکشید."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"دقت کنید که از لبه سمت راست تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"یاد گرفتید چگونه برای رفتن به عقب از سمت چپ تند بکشید."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"یاد گرفتید چگونه برای رفتن به عقب از سمت راست تند بکشید. مورد بعدی، با نحوه جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها آشنا شوید."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"اشاره برگشتن را تکمیل کردید."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"دقت کنید که موقع تند کشیدن بیش‌از حد به پایین صفحه نزدیک نشوید."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"برای تغییر حساسیت اشاره برگشت، به «تنظیمات» بروید"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"برای برگشتن به عقب، از سمت چپ تند بکشید"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"برای رفتن به عقب، از سمت راست تند بکشید"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"برای برگشتن به آخرین صفحه‌ای که در آن بودید، از لبه سمت چپ تند به‌وسط صفحه بکشید."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"با تند کشیدن از لبه سمت راست به وسط صفحه هم می‌توانید به عقب بروید. امتحان کنید."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"دقت کنید که تا قبل‌از رها کردن، کشیدن را متوقف نکنید."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-fi/strings.xml b/quickstep/res/values-fi/strings.xml
index 69cc82a..5c19b23 100644
--- a/quickstep/res/values-fi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fi/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pyyhkäise näytön vasemmasta reunasta keskelle ja päästä irti."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Muista pyyhkäistä aivan oikeasta reunasta."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pyyhkäise näytön oikeasta reunasta keskelle ja päästä irti."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Nyt osaat palata takaisin pyyhkäisemällä vasemmasta reunasta."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Osaat palata takaisin pyyhkäisemällä oikeasta reunasta. Opettele seuraavaksi vaihtamaan sovellusta."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Olet oppinut Takaisin-eleen."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Varo, ettet pyyhkäise liian lähellä alareunaa."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Voit muuttaa Takaisin-eleen herkkyyttä asetuksista"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Palaa takaisin pyyhkäisemällä vasemmasta reunasta"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Palaa takaisin pyyhkäisemällä oikeasta reunasta"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Voit palata edelliseen näkymään pyyhkäisemällä näytön vasemmasta reunasta keskelle."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Voit myös palata edelliseen näkymään pyyhkäisemällä näytön oikeasta reunasta keskelle. Kokeile nyt."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Varo keskeyttämästä ennen kuin päästät irti."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-fr/strings.xml b/quickstep/res/values-fr/strings.xml
index a815d5b..2b3b6bb 100644
--- a/quickstep/res/values-fr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fr/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord gauche jusqu\'au centre avant de relever le doigt."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Veillez à balayer l\'écran depuis le bord droit."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord droit jusqu\'au centre avant de relever le doigt."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Vous avez appris comment balayer l\'écran depuis la gauche pour revenir en arrière."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Vous avez appris à balayer depuis droite pour revenir en arrière. Apprenez à passer d\'une appli à l\'autre."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Vous avez appris le geste pour revenir en arrière."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Veillez à ne pas balayer l\'écran trop près du bas."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Modifiez la sensibilité du geste retour dans les paramètres"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Balayez l\'écran depuis la gauche pour revenir en arrière"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Balayez l\'écran depuis la droite pour revenir en arrière"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran depuis le bord gauche jusqu\'au centre."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran depuis le bord droit jusqu\'au centre. Essayez."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Veillez à balayer l\'écran du bas vers le haut."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Veillez à ne pas marquer de pause dans votre geste avant de relever le doigt."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Veillez à balayer l\'écran vers le haut."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-gl/strings.xml b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
index 1846efc..dca7bb6 100644
--- a/quickstep/res/values-gl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo esquerdo ata o medio da pantalla e avanza."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito máis afastado."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ata o medio da pantalla e avanza."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Aprendiches a pasar o dedo desde a esquerda para volver á pantalla anterior."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendiches a pasar o dedo desde a dereita para volver. Agora, aprende a cambiar de aplicación."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Completaches o xesto de volver á última pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Asegúrate de non pasar o dedo demasiado preto da parte inferior da pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Podes cambiar a sensibilidade do xesto en Configuración"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Pasa o dedo desde a esquerda para volver"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Pasar o dedo desde a dereita para volver á pantalla anterior"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Para volver á última pantalla, pasa o dedo desde o bordo esquerdo ata a metade da pantalla."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Tamén podes volver pasando o dedo desde o bordo dereito ata a metade da pantalla. Próbao agora."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Asegúrate de non facer unha pausa antes de avanzar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hi/strings.xml b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
index b96dbe2..cb3022a 100644
--- a/quickstep/res/values-hi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"देख लें कि आप स्क्रीन के बाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप कर रहे हों और फिर अपनी उंगली उठा लें."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"देख लें कि आप स्क्रीन की दाईं तरफ़ के बिल्कुल किनारे से स्वाइप कर रहे हों."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"देख लें कि आप स्क्रीन के दाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप कर रहे हों और फिर अपनी उंगली उठा लें."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"आपने स्क्रीन के बाएं किनारे से स्वाइप करके, पिछली स्क्रीन पर वापस जाने का तरीका सीख लिया है."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"आपने स्क्रीन के दाएं किनारे से स्वाइप करके, पिछली स्क्रीन पर वापस जाने का तरीका सीख लिया है. अब, एक ऐप्लिकेशन से दूसरे ऐप्लिकेशन पर जाने का तरीका जानें."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"आपने पेज पर पीछे ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"देखे लें कि आप स्क्रीन पर बिल्कुल नीचे तक स्वाइप न कर रहे हों."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\'सेटिंग\' में जाकर, पीछे जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) की संवेदनशीलता बदलें"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं किनारे से स्वाइप करें"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"वापस जाने के लिए, स्क्रीन के दाएं किनारे से स्वाइप करें"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप करें."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"आप स्क्रीन के दाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप करके भी पिछली स्क्रीन पर जा सकते हैं. इसे अभी आज़माएं."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"देख लें कि आप स्क्रीन से अपनी उंगली उठाने से पहले, इसे कहीं न रोक रहे हों."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"देख लें कि आप ऊपर की ओर बिल्कुल सीधे स्वाइप कर रहे हों."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
index d64f821..0e3444a 100644
--- a/quickstep/res/values-hr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pazite da prijeđete prstom od lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg desnog ruba."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pazite da prijeđete prstom od desnog ruba do sredine zaslona i podignite prst."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Naučili ste kako prijeći prstom slijeva udesno da biste se vratili."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prijeći prstom zdesna ulijevo da biste se vratili. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Izvršili ste pokret za povratak."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Prijeđite prstom slijeva udesno da biste se vratili"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Prijeđite prstom zdesna ulijevo da biste se vratili"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Da biste se vratili na posljednji posjećeni zaslon, prijeđite od lijevog ruba do sredine zaslona."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Na posljednji se zaslon možete vratiti i prelaskom od desnog ruba do sredine zaslona. Isprobajte odmah."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hu/strings.xml b/quickstep/res/values-hu/strings.xml
index 90e4ea7..5289af1 100644
--- a/quickstep/res/values-hu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hu/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Csúsztasson a képernyő bal széléről a képernyő közepéig, és engedje el a képernyőt."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Csúsztasson a képernyő jobb széléről."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Csúsztasson a képernyő jobb széléről a képernyő közepéig, és engedje el a képernyőt."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Megtanulta, hogyan léphet vissza balról csúsztatva."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Megtanulta, hogyan léphet vissza jobbról csúsztatva. A következő az appok közötti váltás."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Teljesítette a visszalépési kézmozdulatot."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ne csúsztasson túl közel a képernyő aljához."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"A vissza mozdulat érzékenysége a Beállításokban módosítható"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"A visszalépéshez csúsztasson balról jobbra"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"A visszalépéshez csúsztasson jobbról balra"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Ha visszatérne a legutóbbi képernyőre, csúsztasson a képernyő közepére a bal szélétől."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"A képernyő jobb széléről a közepéig csúsztatva is visszatérhet a legutóbbi képernyőre. Próbálja ki."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Ne álljon meg, mielőtt elengedi a képernyőt."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Csúsztasson egyenesen felfelé."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hy/strings.xml b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
index 3373fe6..e4d9991 100644
--- a/quickstep/res/values-hy/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Սահեցրեք մատն էկրանի ձախ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք։"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի աջ եզրից։"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Սահեցրեք մատն էկրանի աջ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք։"</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Դուք սովորեցիք՝ ինչպես մատը ձախից սահեցնելով հետ գնալ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Դուք սովորեցիք՝ ինչպես մատը աջից սահեցնելով հետ գնալ։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես անցնել մի հավելվածից մյուսը։"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Դուք սովորեցիք հետ գնալու ժեստը։"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Համոզվեք, որ մատը չափազանց մոտ չեք սահեցնում էկրանին ներքևի հատվածին։"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Հետ գնալու ժեստի զգայունությունը փոփոխեք կարգավորումներում"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Սահեցրեք մատը ձախից՝ հետ գնալու համար"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Սահեցրեք մատը աջից՝ հետ գնալու համար"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Վերջին էկրան վերադառնալու համար էկրանի եզրից մատը սահեցրեք դեպի կենտրոն։"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Անցեք վերջին էկրան՝ էկրանի աջ եզրից մատը սահեցնելով դեպի կենտրոն։ Փորձեք հիմա։"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում։"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Համոզվեք, որ դադար չեք տալիս նախքան բաց թողնելը։"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում։"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-in/strings.xml b/quickstep/res/values-in/strings.xml
index 122f6b8..d6802d4 100644
--- a/quickstep/res/values-in/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-in/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pastikan Anda menggeser dari tepi kiri ke tengah layar, lalu lepaskan."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kanan."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pastikan Anda menggeser dari tepi kanan ke tengah layar, lalu lepaskan."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Anda telah belajar cara geser dari kiri untuk kembali."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Anda telah belajar cara geser dari kanan untuk kembali. Berikutnya, pelajari cara beralih aplikasi."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Anda telah menyelesaikan gestur kembali."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pastikan Anda tidak menggeser terlalu dekat ke bagian bawah layar."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Untuk mengubah sensitivitas gestur kembali, buka Setelan"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Geser dari kiri untuk kembali"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Geser dari kanan untuk kembali"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Untuk kembali ke layar terakhir yang Anda buka, geser dari tepi kiri ke tengah layar."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Geser dari tepi kanan ke tengah layar untuk kembali ke layar terakhir. Coba sekarang."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pastikan Anda tidak menjeda sebelum melepaskan."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pastikan Anda menggeser lurus ke atas."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-is/strings.xml b/quickstep/res/values-is/strings.xml
index d79cb4a..5928bdf 100644
--- a/quickstep/res/values-is/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-is/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Passaðu að strjúka frá vinstri brún skjásins að miðju hans og sleppa svo."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri brúnar."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Passaðu að strjúka frá hægri brún skjásins að miðju hans og sleppa svo."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Þú lærðir að strjúka frá vinstri til að bakka."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Þú lærðir að strjúka frá hægri til að bakka. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Passaðu að strjúka ekki of nálægt neðri brún skjásins."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Til að breyta næmi til baka-bendingar ferðu í stillingar"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Strjúktu frá vinstri til að fara til baka"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Strjúktu frá hægri til að fara til baka"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Strjúktu frá vinstri brún að miðju skjásins til að fara aftur á síðasta skjá sem var opinn."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Þú getur líka farið á síðasta skjá með því að strjúka frá hægri brún að miðju skjásins. Prófa núna."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Passaðu að stoppa ekki áður en þú sleppir."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Passaðu að strjúka beint upp."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-it/strings.xml b/quickstep/res/values-it/strings.xml
index 51443b8..ea7454a 100644
--- a/quickstep/res/values-it/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-it/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Assicurati di scorrere dal bordo sinistro verso il centro dello schermo e solleva il dito."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Assicurati di scorrere dall\'estremità del bordo destro."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Assicurati di scorrere dal bordo destro verso il centro dello schermo e solleva il dito."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Hai imparato a scorrere da sinistra per tornare indietro."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Hai imparato a scorrere da destra per tornare indietro. Ora impara come passare da un\'app all\'altra."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Hai completato il gesto Indietro."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Assicurati di non scorrere troppo vicino alla parte inferiore dello schermo."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Usa Impostazioni per cambiare sensibilità del gesto Indietro"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Scorri da sinistra per tornare indietro"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Scorri da destra per tornare indietro"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Per tornare all\'ultima schermata mostrata, scorri dal bordo sinistro verso il centro dello schermo."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Puoi anche tornare all\'ultima schermata scorrendo da bordo destro verso centro dello schermo. Prova."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Assicurati di non fare pause prima di sollevare il dito."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-iw/strings.xml b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
index 6a641e4..5b89d2c 100644
--- a/quickstep/res/values-iw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה הימני למרכז המסך ואז לשחרר."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי למרכז המסך ואז לשחרר."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"למדת איך להחליק מצד שמאל כדי לחזור אחורה."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"למדת איך להחליק מצד ימין כדי לחזור אחורה. בשלב הבא לומדים איך לעבור בין אפליקציות."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"השלמת את תנועת \'הקודם\'."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"חשוב להקפיד שלא להחליק קרוב מדי לתחתית המסך."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"כדי לשנות את מידת הרגישות של תנועת החזרה, יש לעבור להגדרות"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"יש להחליק מצד שמאל כדי לחזור למסך הקודם"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"יש להחליק מצד ימין כדי לחזור אחורה"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"כדי לחזור למסך הקודם, יש להחליק מהקצה השמאלי של המסך אל המרכז."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"בנוסף, אפשר לחזור למסך הקודם בהחלקה מהקצה הימני של המסך אל המרכז. רוצה לנסות עכשיו?"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"חשוב להקפיד להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"חשוב לוודא שלא מחכים לפני שמשחררים."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"חשוב להקפיד להחליק ישר למעלה."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ja/strings.xml b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
index bdc301a..0c2a03b 100644
--- a/quickstep/res/values-ja/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"画面の左端から中央に向かってスワイプし、指を離してください。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"一番右端からスワイプしてください。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"画面の右端から中央に向かってスワイプし、指を離してください。"</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"左側からスワイプして前の画面に戻る方法を学習しました。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"右側からスワイプして前の画面に戻る方法を学習しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"「戻る」操作を完了しました。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"スワイプする際は画面の下部に近づきすぎないようにしましょう。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"「戻る」操作の感度を変更するには [設定] に移動します"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"左端からスワイプすると前の画面に戻ります"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"右側からスワイプすると前の画面に戻ります"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"直前の画面に戻るには、画面の左端から中央に向かってスワイプします。"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"画面の右端から中央に向かってスワイプして直前の画面に戻ることもできます。では、やってみましょう。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"画面の下端から上にスワイプしてください。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"指を離す前にいったん止めないでください。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"まっすぐ上にスワイプしてください。"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ka/strings.xml b/quickstep/res/values-ka/strings.xml
index 6c879a5..15c86b4 100644
--- a/quickstep/res/values-ka/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ka/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"გადაფურცლეთ მარცხენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"არ გადაფურცლოთ მარჯვენა კიდის ბოლოდან."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"გადაფურცლეთ მარჯვენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"თქვენ ისწავლეთ მარცხნიდან გადაფურცვლა უკან დასაბრუნებლად."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"თქვენ ისწავლეთ მარჯვნიდან გადაფურცვლა უკან დასაბრუნებლად. ახლა კი შეიტყვეთ, როგორ გადართოთ აპები."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"თქვენ შეასრულეთ უკან დაბრუნების ჟესტი."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"არ გადაფურცლოთ ეკრანის ბოლოსთან ახლოს."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"დაბრუნების ჟესტის მგრძნობელობის შესაცვლელად გადადით პარამეტრებზე"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"უკან დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ მარცხნიდან"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"უკან დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ მარჯვნიდან"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"ბოლო ნანახ ეკრანზე დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ მარცხენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"ასევე შეგიძლიათ, დაბრუნდეთ ბოლო ეკრანზე მარჯვენა კიდიდან ეკრანის შუისკენ გადაფურცვლით. ცადეთ ახლავე."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"არ დააპაუზოთ თითის აშვებამდე."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"გადაფურცლეთ ზემოთ."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-kk/strings.xml b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
index 5daf466..292f4cb 100644
--- a/quickstep/res/values-kk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Экранның сол жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз да, жіберіңіз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Оң жақтағы ең шеткі нүктеден бастап сырғытыңыз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Экранның оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз да, жіберіңіз."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Солдан оңға сырғыту арқылы артқа қайтуды үйрендіңіз."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Оңнан солға сырғыту арқылы артқа қайтуды үйрендіңіз. Енді қолданбаларды ауыстыруды үйреніңіз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Саусағыңызбен сырғыту кезінде экранның төменгі жағына тым жақындамаңыз."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Артқа қайту қимылы сезгіштігін параметрлерден өзгертіңіз."</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Артқа қайту үшін солдан оңға сырғытыңыз."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Артқа қайту үшін оңнан солға сырғытыңыз"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Соңғы ашылған экранға оралу үшін экранның сол жағынан ортасына сырғытыңыз."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Экранның оң жағынан ортасына сырғыту арқылы соңғы ашылған экранға орала аласыз. Қазір істеп көріңіз."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Жіберер алдында кідіріс жасамаңыз."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-km/strings.xml b/quickstep/res/values-km/strings.xml
index 337c308..2e8a5c4 100644
--- a/quickstep/res/values-km/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-km/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​គែមខាងឆ្វេង​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់ រួច​ដកដៃ​។"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​ចុងគែម​ខាងស្ដាំ​។"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​គែមខាងស្ដាំ​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់ រួច​ដកដៃ​។"</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"អ្នក​បានស្វែងយល់​ពីរបៀប​អូសពី​ខាងឆ្វេង ដើម្បី​ថយក្រោយ។"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"អ្នកបានស្វែងយល់ពីរបៀបអូសពីខាងស្ដាំ ដើម្បីថយក្រោយ។ បន្ទាប់​ទៀត សូមស្វែងយល់​ពីរបៀប​ប្ដូរកម្មវិធី​។"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ថយក្រោយ​ហើយ។"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនអូស​ទៅជិត​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ពេក​។"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ដើម្បីប្ដូរកម្រិត​រំញោចនឹង​ចលនាថយក្រោយ សូមចូលទៅកាន់​ការកំណត់"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"អូសពីខាងឆ្វេងដើម្បីថយក្រោយ"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"អូសពីខាងស្ដាំ​ដើម្បីថយក្រោយ"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"ដើម្បីត្រឡប់ទៅ​អេក្រង់ចុងក្រោយ​ដែលអ្នកបានចូល សូមអូសពី​គែមខាងឆ្វេង​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់។"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"អ្នកក៏អាចត្រឡប់ទៅអេក្រង់ចុងក្រោយបានផងដែរ ដោយអូសពីគែមខាងស្ដាំទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់។ សាកល្បង​ឥឡូវនេះ។"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសឡើងលើ​ពីគែមខាងក្រោម​នៃអេក្រង់​។"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនផ្អាក មុនពេល​ដកដៃ​។"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូស​ត្រង់ឡើងលើ​។"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
index 1ebdea2..53de55a 100644
--- a/quickstep/res/values-kn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತಿ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ನೀವು ದೂರದ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತಿ."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಎಡದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆಂದು ನೀವು ಕಲಿತಿರಿ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಬಲದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆಂದು ನೀವು ಕಲಿತಿರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್‌ನ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಎಡದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಬಲದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"ಈ ಮೊದಲು ನೀವಿದ್ದ ಕೊನೆಯ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು, ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿಯೂ ನೀವು ಕೊನೆಯ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹೋಗಬಹುದು. ಇದನ್ನು ಈಗಲೇ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ವಿರಾಮಗೊಳಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಿಂದ ಮೇಲೆತ್ತಿ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ko/strings.xml b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
index 6e6f872..b31dba9 100644
--- a/quickstep/res/values-ko/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"왼쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"오른쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"왼쪽에서 스와이프하여 뒤로 돌아가는 방법을 배웠습니다."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"오른쪽에서 스와이프하여 뒤로 돌아가는 방법을 배웠습니다. 이번에는 앱 전환 방법을 알아보겠습니다."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"돌아가기 동작을 완료했습니다."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"화면 하단에 지나치게 가까운 곳에서 스와이프하면 안 됩니다."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"돌아가기 동작의 민감도를 변경하려면 설정으로 이동하세요"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"왼쪽에서 스와이프하여 뒤로 돌아가세요"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"돌아가려면 오른쪽에서 스와이프하세요"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"마지막 화면으로 돌아가려면 왼쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프해도 마지막 화면으로 돌아갈 수도 있습니다. 지금 동작을 취해 보세요"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"손가락을 떼기 전에 멈추지 않아야 합니다."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"위로 똑바르게 스와이프하세요."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ky/strings.xml b/quickstep/res/values-ky/strings.xml
index 3d6913a..eb19e13 100644
--- a/quickstep/res/values-ky/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ky/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Экранды сол жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Экранды эң четинен оңдой солго карай сүрүңүз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Экранды оң жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Артка кайтуу үчүн экранды солдон оңго карай сүрүүнү үйрөндүңүз."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Артка кайтуу үчүн экранды оңдон солго карай сүрүүнү үйрөндүңүз. Эми колдонмолорду которуштурганды үйрөнүп алыңыз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"\"Артка\" жаңсоосу боюнча үйрөткүчтү бүтүрдүңүз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Манжаңызды экрандын ылдый жагына өтө жакындатпай сүрүңүз."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн Жөндөөлөргө өтүңүз"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Артка кайтуу үчүн экранды солдон оңго карай сүрүңүз"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Артка кайтуу үчүн экранды оңдон солго карай сүрүңүз"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол жагынан ортосуна карай сүрүңүз."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз. Азыр байкап көрүңүз."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүңүз."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Манжаңызды алганга чейин токтотпоңуз."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Экранды өйдө карай сүрүңүз."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-lo/strings.xml b/quickstep/res/values-lo/strings.xml
index 8464d80..b6944eb 100644
--- a/quickstep/res/values-lo/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lo/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຊ້າຍໄປຫາທາງກາງຂອງຈໍແລ້ວປ່ອຍ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາສຸດ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາໄປຫາທາງກາງຂອງຈໍແລ້ວປ່ອຍ."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"ທ່ານຮຽນຮູ້ວິທີປັດຈາກຊ້າຍເພື່ອກັບຄືນແລ້ວ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ທ່ານຮຽນຮູ້ວິທີປັດຈາກຂວາເພື່ອກັບຄືນແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີສະຫຼັບແອັບ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງກັບຄືນສຳເລັດແລ້ວ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ປັດໃກ້ກັບທາງລຸ່ມຂອງໜ້າຈໍເກີນໄປ."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ເພື່ອປ່ຽນຄວາມລະອຽດອ່ອນຂອງທ່າທາງກັບຄືນ, ໃຫ້ໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"ປັດຈາກຊ້າຍເພື່ອກັບຄືນ"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"ປັດຈາກຂວາເພື່ອກັບຄືນ"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"ເພື່ອກັບຄືນໄປໜ້າຈໍຫຼ້າສຸດທີ່ທ່ານໃຊ້, ໃຫ້ປັດຈາກຂອບຊ້າຍໄປຫາກາງຈໍ."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"ທ່ານສາມາດກັບໄປຫາໜ້າຈໍຫຼ້າສຸດໄດ້ໂດຍການປັດຈາກຂອບຂວາໄປຫາກາງຈໍ. ລອງໃຊ້ມັນດຽວນີ້."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ຢຸດຊົ່ວຄາວກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນໄປຊື່ໆ."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-lt/strings.xml b/quickstep/res/values-lt/strings.xml
index b1451a8..d1c08f9 100644
--- a/quickstep/res/values-lt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lt/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Turite perbraukti nuo kairiojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Turite perbraukti nuo dešiniojo krašto."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Turite perbraukti nuo dešiniojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Išmokote, kaip sugrįžti perbraukiant iš kairės."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Išmokote, kaip sugrįžti perbraukiant iš dešinės. Toliau sužinosite, kaip perjungti programas."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Atlikote grįžimo atgal gestą."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nebraukite per arti ekrano apačios."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Norėd. pak. grįžimo gesto jautr., eikite į sk. „Nustatymai“"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Perbraukite iš kairės, kad grįžtumėte"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Perbraukite iš dešinės, kad grįžtumėte"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną, kuriame lankėtės, perbraukite nuo kairiojo krašto link ekrano vidurio."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Į ankst. ekr. taip pat galite grįžti, perbraukdami nuo dešiniojo kr. link ekr. vidurio. Išb. dabar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nepristabdykite prieš pakeldami pirštą."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Turite tiesiai perbraukti aukštyn."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-lv/strings.xml b/quickstep/res/values-lv/strings.xml
index 2e6b1da..e825a4e 100644
--- a/quickstep/res/values-lv/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lv/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Jāvelk no ekrāna kreisās malas uz vidu un jāatlaiž."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Jāvelk no pašas labās malas."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Jāvelk no ekrāna labās malas uz vidu un jāatlaiž."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Jūs esat apguvis, kā vilkt no kreisās malas, lai pārietu atpakaļ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Jūs esat apguvis, kā vilkt no labās malas, lai pārietu atpakaļ. Tagad mācieties pārslēgt lietotnes."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Jūs sekmīgi veicāt atgriešanās žestu."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nevelciet pārāk tuvu ekrāna apakšdaļai."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Atgriešanās žesta jutīguma līmeni varat mainīt iestatījumos."</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Lai pārietu atpakaļ, velciet no kreisās malas."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Lai atgrieztos, velciet no labās malas"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Lai pārietu atpakaļ uz pēdējo izmantoto ekrānu, velciet no kreisās malas uz ekrāna vidu."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Varat arī pāriet atpakaļ uz pēdējo ekrānu, velkot no labās malas uz ekrāna vidu. Izmēģiniet tūlīt!"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pirms atlaišanas nepārtrauciet kustību."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Jāvelk tieši uz augšu."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-mk/strings.xml b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
index 011d5ce..1b92413 100644
--- a/quickstep/res/values-mk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Повлечете од левиот раб кон средината на екранот и пуштете."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Повлечете од подалечниот десен агол."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Повлечете од десниот раб кон средината на екранот и пуштете."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Научивте како да повлекувате одлево за да одите назад."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научивте како да повлекувате оддесно за да одите назад. Следно, дознајте како да се префрлате помеѓу апликации."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Завршивте со упатството за враќање назад."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Не повлекувајте преблиску до долниот раб на екранот."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"За да ја промените чувствителноста, одете во „Поставки“"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Повлечете одлево за да се вратите назад"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Повлечете оддесно за да се вратите назад"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"За да се вратите на последниот екран на кој бевте, повлечете од левиот раб кон средината на екранот."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Може да се вратите на последниот екран и со повлекување од десниот раб кон средината. Пробајте."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не правете пауза пред да пуштите."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Повлечете право нагоре."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-mn/strings.xml b/quickstep/res/values-mn/strings.xml
index c292abd..43d9a27 100644
--- a/quickstep/res/values-mn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mn/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Та дэлгэцийн зүүн булангаас дунд хэсэг хүртэл шударч, суллаарай."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Та баруун захын булангаас шударна уу."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Та дэлгэцийн баруун булангаас дунд хэсэг хүртэл шударч, суллаарай."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Та буцахын тулд зүүнээс хэрхэн шудрахыг мэдэж авлаа."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Та буцахын тулд баруунаас хэрхэн шудрахыг мэдэж авлаа Дараа нь аппыг хэрхэн сэлгэхийг мэдэж аваарай."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Та буцах зангааг гүйцэтгэлээ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Та дэлгэцийн доод хэсэгтэй хэт ойр бүү шудраарай."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Буцах зангааны мэдрэгшлийг өөрчлөх бол Тохиргоо руу очно уу"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Буцахын тулд зүүн талаас шударна уу"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Буцахын тулд баруун талаас шударна уу"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Та байсан сүүлийн дэлгэц рүүгээ буцахын тулд дэлгэцийн зүүн булангаас дунд хэсэг рүү шударна уу."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Та мөн дэлгэцийн баруунаас дунд хэсэг рүү шударснаар сүүлийн дэлгэц рүү буцаж болно. Одоо туршина уу"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Та дэлгэцийн доод булангаас дээш шударна уу."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Та суллахаасаа өмнө түр зогсоож болохгүй."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Та чигээрээ шударна уу."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ms/strings.xml b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
index af39275..aa81471 100644
--- a/quickstep/res/values-ms/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kiri ke tengah skrin dan lepaskan."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan ke tengah skrin dan lepaskan."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Anda belajar cara meleret dari kiri untuk kembali."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Anda belajar cara meleret dari kanan untuk kembali. Seterusnya, ketahui cara menukar apl."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat undur."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pastikan anda tidak meleret terlalu dekat dengan bahagian bawah skrin."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Utk mengubah kepekaan gerak isyarat undur, pergi ke Tetapan"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Leret dari kiri untuk kembali"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Leret dari kanan untuk kembali"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Untuk kembali ke skrin terakhir yang anda berada, leret dari tepi sebelah kiri ke tengah skrin."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Anda juga boleh kembali ke skrin terakhir dengan meleret dari tepi sebelah kanan ke tengah skrin. Cubalah sekarang."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pastikan anda meleret ke atas dari tepi sebelah bawah skrin."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pastikan anda tidak menjeda sebelum melepaskan gerak isyarat tersebut."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pastikan anda meleret terus ke atas."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-my/strings.xml b/quickstep/res/values-my/strings.xml
index 13411e2..c01ca5f 100644
--- a/quickstep/res/values-my/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-my/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ဘယ်ဘက်အစွန်မှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ညာဘက်အစွန် ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ညာဘက်အစွန်မှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"နောက်ပြန်သွားရန် ဘယ်ဘက်မှပွတ်ဆွဲနည်းကို သိသွားပါပြီ။"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"နောက်ပြန်သွားရန် ညာဘက်မှပွတ်ဆွဲနည်းကို သိသွားပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"နောက်ဆုတ်လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေနှင့် အလွန်နီးကပ်စွာ ပွတ်ဆွဲခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"နောက်ဆုတ်လက်ဟန်၏ အာရုံခံစွမ်းကိုပြောင်းရန် ‘ဆက်တင်များ’ သို့ သွားပါ"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"နောက်သို့ပြန်သွားရန် ဘယ်ဘက်မှ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"နောက်သို့ပြန်သွားရန် ညာဘက်မှ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"သင်ရှိခဲ့သည့် ပြီးခဲ့သောဖန်သားပြင်သို့ ပြန်သွားရန် ဖန်သားပြင်၏ဘယ်အစွန်းမှ အလယ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"ဖန်သားပြင်၏ညာအစွန်းမှ အလယ်သို့ပွတ်ဆွဲ၍ ပြီးခဲ့သောဖန်သားပြင်သို့လည်း ပြန်သွားနိုင်သည်။ ယခုပဲ စမ်းကြည့်လိုက်ပါ။"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"လက်မလွှတ်ခင် ခဏရပ်ခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-nb/strings.xml b/quickstep/res/values-nb/strings.xml
index ff1dde7..fd85ab1 100644
--- a/quickstep/res/values-nb/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nb/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Sørg for at du sveiper fra den venstre kanten til midten av skjermen og slipper."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Sørg for at du sveiper fra kanten helt til høyre."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Sørg for at du sveiper fra den høyre kanten til midten av skjermen og slipper."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Du har lært hvordan du sveiper fra venstre for å gå tilbake."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du har lært hvordan du sveiper fra høyre for å gå tilbake. I neste trinn lærer du å bytte app."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Sørg for at du ikke sveiper for nær bunnen av skjermen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gå til Innstillinger for å endre tilbakebevegelsefølsomheten"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Sveip fra venstre for å gå tilbake"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Sveip fra høyre for å gå tilbake"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"For å gå tilbake til den forrige skjermen du var på, sveip fra venstre kant til midten av skjermen."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Du kan også gå tilbake til forrige skjerm ved å sveipe fra høyre kant til midten. Prøv nå."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Sørg for at du ikke setter på pause før du slipper."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Sørg for at du sveiper rett opp."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-nl/strings.xml b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
index 5825444..d97c82b 100644
--- a/quickstep/res/values-nl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Swipe vanaf de linkerrand naar het midden van het scherm en laat los."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Swipe helemaal vanaf de rechterrand."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Swipe vanaf de rechterrand naar het midden van het scherm en laat los."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Je weet nu hoe je vanaf links kunt swipen om terug te gaan."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Je weet nu hoe je vanaf rechts kunt swipen om terug te gaan. Ontdek nu hoe je tussen apps schakelt."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Je weet nu hoe je het gebaar Terug maakt."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Swipe niet te dicht bij de onderkant van het scherm."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Open Instellingen om de gevoeligheid van Terug te wijzigen"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Swipe vanaf de linkerkant om terug te gaan"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Swipe vanaf de rechterkant om terug te gaan"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Swipe vanaf de linkerkant naar het midden van het scherm om terug te gaan naar het vorige scherm."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Je kunt ook teruggaan naar het laatste scherm door vanaf de rechterkant naar het midden van het scherm te swipen. Probeer het nu."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pauzeer niet voordat je loslaat."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Swipe recht omhoog."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-or/strings.xml b/quickstep/res/values-or/strings.xml
index 54a5932..24c8f74 100644
--- a/quickstep/res/values-or/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-or/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ଆପଣ ଦୂର-ଡାହାଣ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ କିପରି ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରିବେ ତାହା ଆପଣ ଜାଣିଲେ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ଆପଣ ଡାହାଣ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପଛକୁ ଫେରିବା ଜାଣିଲେ। ତା\'ପରେ, ଆପଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳଭାଗର ଅତି ନିକଟରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ପଛକୁ ଫେରିବା ଜେଶ୍ଚରର ସମ୍ବେଦନଶୀଳତା ବଦଳାଇବାକୁ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ଡାହାଣ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"ଆପଣ ଯେଉଁ ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିଲେ ସେହି ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନକୁ ବି ଫେରିପାରିବେ। ଏବେ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ଆପଣ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ବିରତ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pl/strings.xml b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
index ae4f238..db1d5ed 100644
--- a/quickstep/res/values-pl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od lewej krawędzi do środka ekranu, a potem podnieść palec."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej prawej krawędzi."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej krawędzi do środka ekranu, a potem podnieść palec."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Wiesz już, jak przesuwać palcem od lewej strony, aby wrócić."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Wiesz już, jak przesuwać palcem od prawej strony, aby wrócić. Poćwicz teraz przełączanie aplikacji."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Gest przejścia wstecz został opanowany."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pamiętaj, aby nie przesuwać palcem zbyt blisko dolnej części ekranu."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Czułość gestu cofania możesz zmienić w Ustawieniach"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Aby wrócić, przesuń palcem od lewej strony"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Aby wrócić, przesuń palcem od prawej strony"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Aby wrócić do ostatniego ekranu, przesuń palcem od lewej krawędzi do środka ekranu."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Możesz także wrócić do ostatniego ekranu, przesuwając palcem od prawej krawędzi do środka ekranu. Spróbuj to zrobić teraz."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pamiętaj, aby przed podniesieniem palca nie było przerwy."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
index e6065ae..0163602 100644
--- a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo do limite esquerdo até ao centro do ecrã e solta."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo a partir da extremidade direita."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo do limite direito até ao centro do ecrã e solta."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Aprendeu a deslizar rapidamente a partir da esquerda para retroceder."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendeu a deslizar a partir da direita para retroceder. A seguir, saiba como alternar entre apps."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Concluiu o gesto para retroceder."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Garanta que não desliza rapidamente com o dedo demasiado perto da parte inferior do ecrã."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Altere a sensibilidade do gesto para voltar nas Definições."</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Deslize rapidamente a partir da esquerda para retroceder"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Deslize rapidamente a partir da direita para retroceder"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente a partir do limite esquerdo para o centro do ecrã."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Também pode voltar ao último ecrã ao deslizar da direita para o centro do ecrã. Experimente agora."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Garanta que não faz uma pausa antes de soltar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pt/strings.xml b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
index c4e0957..fa43bcb 100644
--- a/quickstep/res/values-pt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Deslize da borda esquerda até o meio da tela e solte."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Deslize da borda direita."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Deslize da borda direita até o meio da tela e solte."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Você aprendeu a deslizar da esquerda para voltar."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Você aprendeu a deslizar da direita para voltar. A seguir, aprenda a trocar de app."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Você concluiu o gesto para voltar."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Não deslize perto demais da parte inferior da tela."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Mude a sensibilidade do gesto de voltar nas configurações"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Deslize da esquerda para voltar"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Deslizar da direita para voltar"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Para voltar à tela anterior, deslize da borda esquerda até o meio da tela."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Para voltar à tela anterior, deslize da borda direita até o meio da tela. Faça um teste."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Deslize da borda inferior da tela para cima."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Não pare antes de soltar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Deslize para cima."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ro/strings.xml b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
index d12a616..1e75cb5 100644
--- a/quickstep/res/values-ro/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Glisați dinspre marginea stângă spre mijlocul ecranului și eliberați."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Glisați dinspre marginea dreaptă îndepărtată."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Glisați dinspre marginea dreaptă spre mijlocul ecranului și eliberați."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Ați învățat cum să glisați dinspre stânga pentru a reveni."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ați învățat cum să glisați dinspre dreapta pentru a reveni. În continuare, aflați cum să comutați aplicațiile."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ați finalizat gestul „înapoi”."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nu glisați prea aproape de partea de jos a ecranului."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Schimbați sensibilitatea gestului „Înapoi” accesând Setările"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Glisați dinspre stânga pentru a reveni"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Glisați dinspre dreapta pentru a reveni"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Pentru a reveni la ultimul ecran accesat, glisați de la marginea stângă spre mijlocul ecranului."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Reveniți la ultimul ecran glisând de la marginea dreaptă spre mijlocul ecranului. Încercați acum."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Glisați în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nu întrerupeți gestul înainte de a elibera."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Glisați direct în sus."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ru/strings.xml b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
index e7ebe86..6d28815 100644
--- a/quickstep/res/values-ru/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Проведите от левого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Проведите справа налево от самого края экрана."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Проведите от правого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Теперь вы знаете, как вернуться, проведя слева направо."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Теперь вы знаете, как вернуться, проведя справа налево. Далее мы расскажем, как переключаться между приложениями."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Вы выполнили жест для перехода назад."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Проведите пальцем не слишком близко к нижнему краю экрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Уровень чувствительности можно изменить в настройках."</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Чтобы вернуться, проведите слева направо."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Чтобы вернуться, проведите справа налево."</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Чтобы вернуться к предыдущему экрану, проведите от левого края к центру."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Вернуться назад можно, проведя от правого края к центру. Потренируйтесь на этом экране."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Проведите снизу вверх от самого края экрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не приостанавливайтесь перед тем, как отпустить палец."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Проведите по экрану ровно вверх."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-si/strings.xml b/quickstep/res/values-si/strings.xml
index a412d6c..6e453ce 100644
--- a/quickstep/res/values-si/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-si/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ඔබ වම් දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ඔබ ඈත දකුණු දාරයෙන් ස්වයිප් කරන බවට සහතික කර ගන්න."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ඔබ දකුණු දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"ආපසු යාමට වමේ සිට ස්වයිප් කරන්නේ කෙසේදැයි ඔබ දැන ගත්තේය."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ආපසු යාමට දකුණේ සිට ස්වයිප් කරන්නේ කෙසේදැයි ඔබ දැන ගත්තේය. ඊළඟට, යෙදුම් මාරු කරන ආකාරය දැන ගන්න."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ඔබ ආපසු යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ඔබ තිරයේ පහළට ඉතාම සමීපව ස්වයිප් නොකරන බවට සහතික කර ගන්න."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ආපසු ඉංගිතයෙහි සංවේදීතාව වෙනස් කිරීමට, සැකසීම් වෙත යන්න"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"ආපසු යාමට වමේ සිට ස්වයිප් කරන්න"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"ආපසු යාමට දකුණින් ස්වයිප් කරන්න"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"ඔබ සිටි අවසාන තිරයට ආපසු යාමට, වම් මායිමෙන් තිරයේ මැදට ස්වයිප් කරන්න."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"දකුණු මායිමේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අවසාන තිරයට යා හැකිය. දැන් එය උත්සාහ කරන්න."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"යාමට ඉඩ හැරීමට පෙර ඔබ විරාමයක් නොගන්නා බව සහතික කර ගන්න."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ඔබ කෙලින්ම ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sk/strings.xml b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
index 0e786cf..704ee61 100644
--- a/quickstep/res/values-sk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Musíte potiahnuť z ľavého okraja do stredu obrazovky a uvoľniť."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Musite potiahnuť z úplne krajného pravého okraja."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Musíte potiahnuť z pravého okraja do stredu obrazovky a uvoľniť."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím zľava."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím sprava. V ďalšom kroku sa naučíte prepínať aplikácie."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dokončili ste gesto na prechod späť."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nesmiete potiahnuť príliš blízko dolnej časti obrazovky."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Ak chcete zmeniť citlivosť gesta Späť, prejdite do Nastavení"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Späť prejdete potiahnutím zľava"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Späť prejdete potiahnutím sprava"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Na poslednú obrazovku prejdete potiahnutím z ľavého okraja do stredu obrazovky."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Na poslednú obrazovku tiež prejdete potiahnutím z pravého okraja do stredu obrazovky. Vyskúšajte to."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pred uvoľnením nesmiete zastať."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Musíte potiahnuť priamo hore."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sl/strings.xml b/quickstep/res/values-sl/strings.xml
index 59c587b..19982df 100644
--- a/quickstep/res/values-sl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sl/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pazite, da povlečete z levega roba do sredine zaslona in dvignete prst."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pazite, da ne povlečete s skrajno desnega roba."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pazite, da povlečete z desnega roba do sredine zaslona in dvignete prst."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Naučili ste se, kako povlečete z leve za vrnitev."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste se, kako povlečete z desne za vrnitev. Zdaj se naučite preklapljanja med aplikacijami."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Izvedli ste potezo za pomik nazaj."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pazite, da ne povlečete preblizu dna zaslona."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Občutljivost poteze za nazaj lahko spremenite v nastavitvah."</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Povlecite z leve za vrnitev."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Povlecite z desne za vrnitev"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Če se želite vrniti na zadnji prikazani zaslon, povlecite z levega roba do sredine zaslona."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Na zadnji zaslon se lahko vrnete tudi, če z desnega roba povlečete do sredine zaslona. Preizkusite."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pazite, da ne zaustavite prsta, preden ga dvignete."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sq/strings.xml b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
index 35037b8..2ff94a1 100644
--- a/quickstep/res/values-sq/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i majtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji sa më djathtas."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i djathtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Ke mësuar si të rrëshqasësh shpejt nga e majta për t\'u kthyer prapa."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ke mësuar si të rrëshqasësh shpejt nga e djathta për t\'u kthyer prapa. Në vijim do të mësosh se si t\'i ndërrosh aplikacionet."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"E ke përfunduar gjestin e kthimit prapa."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Sigurohu që të mos rrëshqasësh shumë afër fundit të ekranit."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Për të ndryshuar ndjeshmërinë e gjestit të kthimit prapa, shko te \"Cilësimet\""</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Rrëshqit shpejt nga e majta për t\'u kthyer prapa"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Rrëshqit shpejt nga e djathta për t\'u kthyer prapa"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Për t\'u kthyer në ekranin e fundit ku ishe, rrëshqit shpejt nga skaji i majtë në mes të ekranit."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Mund dhe të kthehesh në ekranin e fundit duke rrëshqitur shpejt nga skaji i djathtë në mes të ekranit. Provoje tani."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Sigurohu që të mos ndalosh para se ta lëshosh."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sr/strings.xml b/quickstep/res/values-sr/strings.xml
index ef45c5c..28754b5 100644
--- a/quickstep/res/values-sr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sr/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Обавезно превуците од леве ивице до средине екрана и отпустите."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Обавезно превуците од саме десне ивице."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Обавезно превуците од десне ивице до средине екрана и отпустите."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Научили сте како да превлачите слева да бисте се вратили."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научили сте како да превлачите здесна да бисте се вратили. Сада научите да мењате апликације."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Довршили сте покрет за повратак."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Никако не превлачите превише близу дна екрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Осетљивост пок. за назад можете да промените у Подешавањима"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Превуците слева да бисте се вратили"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Превуците здесна да бисте се вратили"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Да бисте се вратили на последњи екран, превуците од леве ивице ка средини екрана."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Можете да се вратите на последњи екран и превлачењем од десне ивице ка средини екрана. Испробајте."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Никако не стајте пре отпуштања."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Обавезно превуците право нагоре."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sv/strings.xml b/quickstep/res/values-sv/strings.xml
index 29af68d..4b4407b 100644
--- a/quickstep/res/values-sv/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sv/strings.xml
@@ -49,22 +49,16 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Se till att du sveper från den vänstra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Se till att du sveper ända från högerkanten."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Se till att du sveper från den högra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Nu kan du svepa från vänster för att gå tillbaka."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Nu kan du svepa från höger för att gå tillbaka. Nu ska du få lära dig hur du byter mellan appar."</string>
     <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_without_follow_up (6405649621667113830) -->
     <skip />
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Se till att du inte sveper för nära skärmens nederkant."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Öppna inställningarna om du vill ändra rörelsens känslighet"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Återgå genom att svepa från vänster"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Svep från höger för att gå tillbaka"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Återgå till den senaste skärmen du var på genom att svepa från skärmens vänstra kant till mitten."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Du kan återgå till föregående skärm genom att svepa från den högra kanten till mitten. Testa nu."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Se till att du sveper från nederkanten på skärmen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Se till att du sveper i en jämn rörelse innan du släpper."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Se till att du sveper rakt uppåt."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sw/strings.xml b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
index 4cbc405..79e6483 100644
--- a/quickstep/res/values-sw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kushoto kuelekea katikati ya skrini na uachilie."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa mbali wa kulia."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia kuelekea katikati ya skrini na uachilie."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Umejifunza jinsi ya kutelezesha kidole kuanzia kushoto ili kurudi nyuma."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Umejifunza jinsi ya kutelezesha kidole kuanzia kulia ili kurudi nyuma. Hatua inayofuata, jifunze jinsi ya kubadilisha programu."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Umekamilisha ishara ya kurudi nyuma."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Hakikisha hutelezeshi kidole karibu sana na sehemu ya chini ya skrini."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Kubadilisha hisi ya ishara ya nyuma, nenda kwenye Mipangilio"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Telezesha kidole kuanzia kushoto ili urudi nyuma"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Telezesha kidole kuanzia kulia ili urudi nyuma"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Ili urudi kwenye skrini iliyotangulia, telezesha kidole kuanzia ukingo wa kushoto kuelekea katikati ya skrini."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Unaweza pia kurudi kwenye skrini iliyotangulia kwa kutelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia kuelekea katikati ya skrini. Ijaribu sasa."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Hakikisha kuwa husimamishi kabla ya kuachilia."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Hakikisha unatelezesha kidole kuelekea juu."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ta/strings.xml b/quickstep/res/values-ta/strings.xml
index 010e3b5..788f525 100644
--- a/quickstep/res/values-ta/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ta/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"வலது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"வலது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"பின்செல்வதற்கு எப்படி இடதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதென்று கற்றுக்கொண்டீர்கள்."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"பின்செல்வதற்கு எப்படி வலதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதென்று கற்றுக்கொண்டீர்கள். அடுத்து ஆப்ஸுக்கிடையே எப்படி மாறுவது என்பதை அறிக."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"பின்செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"திரையின் கீழ்பகுதிக்கு மிக நெருக்கமாக ஸ்வைப் செய்யவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"பின்செல் சைகையின் உணர்திறனை மாற்ற அமைப்புகளுக்குச் செல்க"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"பின்செல்வதற்கு இடதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"பின்செல்வதற்கு வலதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"முந்தைய திரைக்கு மீண்டும் செல்ல, இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்யுங்கள்."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"வலது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தும் முந்தைய திரைக்குச் செல்லலாம். இப்போதே முயலுங்கள்."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"விடுவிப்பதற்கு முன்பாக இடைநிறுத்தவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-th/strings.xml b/quickstep/res/values-th/strings.xml
index eab0421..a13b43b 100644
--- a/quickstep/res/values-th/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-th/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาสุด"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"คุณรู้วิธีปัดจากด้านซ้ายเพื่อย้อนกลับแล้ว"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"คุณรู้วิธีปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ตรวจสอบว่าไม่ได้ปัดใกล้กับด้านล่างของหน้าจอมากเกินไป"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"เปลี่ยนความไวของท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับได้ที่การตั้งค่า"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"ปัดจากด้านซ้ายเพื่อย้อนกลับ"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"ปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับ"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"หากต้องการย้อนกลับไปที่หน้าจอล่าสุดที่เปิด ให้ปัดจากขอบด้านซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"หรือจะกลับไปหน้าจอล่าสุดโดยปัดจากขอบขวาไปตรงกลางหน้าจอก็ได้ ลองเลย"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ตรวจสอบว่าไม่มีการหยุดชั่วคราวก่อนยกนิ้วขึ้น"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-tl/strings.xml b/quickstep/res/values-tl/strings.xml
index e8d38fd..eade324 100644
--- a/quickstep/res/values-tl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tl/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Tiyaking mag-swipe mula sa kaliwang gilid papunta sa gitna ng screen, saka iangat ang iyong daliri."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Tiyaking magsa-swipe ka mula sa pinakadulo sa kanan."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Tiyaking mag-swipe mula sa kanang gilid papunta sa gitna ng screen, saka iangat ang iyong daliri."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Natutunan mong mag-swipe mula sa kaliwa para bumalik."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Natuto kang mag-swipe mula sa kanan para bumalik. Sunod, alamin kung paano magpalipat-lipat ng app."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Nakumpleto mo na ang galaw para bumalik."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Tiyaking hindi ka magsa-swipe nang masyadong malapit sa ibaba ng screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Pumunta sa Settings para baguhin ang sensitivity ng pagbalik"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Mag-swipe mula sa kaliwa para bumalik"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Mag-swipe mula sa kanan para bumalik"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Mag-swipe mula sa kaliwang gilid papunta sa gitna para bumalik sa nakaraang screen na pinuntahan mo."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Puwede ka ring mag-swipe mula kanan papuntang gitna para bumalik sa naunang screen. Subukan na ito."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Tiyaking hindi ka magpo-pause bago iangat ang iyong daliri."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-tr/strings.xml b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
index 144ad0f..86f5a26 100644
--- a/quickstep/res/values-tr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Sol kenardan ekranın ortasına doğru kaydırıp bıraktığınızdan emin olun."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Ekranın en sağından kaydırdığınızdan emin olun."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırıp bıraktığınızdan emin olun."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Geri dönmek için soldan kaydırmayı öğrendiniz."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Geri dönmek için sağdan kaydırmayı öğrendiniz. Sırada uygulamalar arasında geçiş yapma var."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Geri dön hareketini tamamladınız."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ekranın alt kısmına çok yakın bir şekilde kaydırmadığınızdan emin olun."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Geri hareketinin hassasiyetini değiştirmek için Ayarlar\'a gidin"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Geri gitmek için soldan kaydırın"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Geri gitmek için sağdan kaydırın"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Görüntülediğiniz son ekrana dönmek için sol kenardan ekranın ortasına doğru kaydırın."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"İsterseniz sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırarak son ekrana dönebilirsiniz. Şimdi deneyin."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Bırakmadan önce parmağınızı duraklatmadığınızdan emin olun."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Düz bir şekilde yukarı kaydırdığınızdan emin olun."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-uk/strings.xml b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
index e5a2266..c1ab0d8 100644
--- a/quickstep/res/values-uk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Проведіть пальцем від лівого краю до середини екрана й підніміть палець."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Проведіть пальцем саме від правого краю екрана."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Проведіть пальцем від правого краю до середини екрана й підніміть палець."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Ви навчилися проводити пальцем зліва направо, щоб повертатися."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ви вмієте проводити пальцем справа наліво, щоб повертатися. Дізнайтеся, як переходити між додатками."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ви виконали жест \"Назад\"."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Не проводьте пальцем надто близько до нижнього краю екрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Щоб змінити чутливість жесту \"Назад\", відкрийте налаштування"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Щоб повернутися, проведіть пальцем зліва направо"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Щоб повернутися, проведіть пальцем справа наліво"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Щоб перейти на попередній екран, проведіть пальцем від лівого краю до середини екрана."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Щоб повернутися, проведіть пальцем від правого краю до середини екрана. Спробуйте зараз."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не робіть паузу перед тим, як відірвати палець від екрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Проводьте пальцем вертикально вгору."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ur/strings.xml b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
index 6447df8..7c01ed6 100644
--- a/quickstep/res/values-ur/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"یقینی طور پر بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ دائیں کنارے سے دور سے سوائپ کریں۔"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"یقینی طور پر دائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"آپ نے واپس جانے کے لیے بائیں کنارے سے سوائپ کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"آپ نے واپس جانے کے لیے دائیں کنارے سے سوائپ کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اس کے بعد ایپس سوئچ کرنے کا طریقہ جانیں۔"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا۔"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے حصے سے زیادہ قریب سے سوائپ نہ کریں۔"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"پچھلے اشارے کی حساسیت تبدیل کرنے کے لیے ترتیبات پر جائیں"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"واپس جانے کے لیے بائیں کنارے سے سوائپ کریں"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"واپس جانے کے لیے دائیں کنارے سے سوائپ کریں"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"پچھلی اسکرین جس پر آپ تھے اس پر واپس جانے کے لیے بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں۔"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"آپ دائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کر کے پچھلی اسکرین پر واپس بھی جا سکتے ہیں۔ اسے ابھی آزمائیں۔"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اپنی انگلی اوپر اٹھانے سے پہلے موقوف نہ کریں۔"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-uz/strings.xml b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
index 462d3aa..156730d 100644
--- a/quickstep/res/values-uz/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Barmoqni ekranning chap chetidan oʻrtasigacha suring va ekrandan uzing."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Barmoqni oʻngdagi eng chekkadan suring."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Barmoqni ekranning oʻng chetidan oʻrtasigacha suring va ekrandan uzing."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Ortga qaytish uchun chapdan surishni oʻrgandingiz."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ortga qaytish uchun oʻngdan surishni oʻrgandingiz. Endi ilovalarni almashtirishni oʻrganamiz."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Barmoqni ekran pastiga yaqin surmaslikka harakat qiling."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Orqaga ishorasi sezuvchanligi Sozlamalardan oʻzgartiriladi"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Orqaga qaytish uchun chapdan suring"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Orqaga qaytish uchun oʻngdan suring"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Oxirgi ekranga qaytish uchun barmoqni ekranning chap chekkasidan oʻrtasigacha suring."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Shuningdek, oʻng chetdan ekran oʻrtasiga surish orqali ham oxirgi ekranga qaytish mumkin. Hoziroq sinang."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Barmoqni ekrandan pauzasiz qoʻyib uzing."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Barmoqni tik tepaga suring."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-vi/strings.xml b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
index d6241be..13f1a10 100644
--- a/quickstep/res/values-vi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Hãy vuốt từ mép trái tới chính giữa màn hình rồi nhấc ngón tay."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên phải."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Hãy vuốt từ mép phải tới chính giữa màn hình rồi nhấc ngón tay."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Bạn đã tìm hiểu cách vuốt từ mép trái để quay lại."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Bạn đã tìm hiểu cách vuốt từ mép phải để quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Hãy nhớ không được vuốt quá gần phần cuối màn hình."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Để thay đổi độ nhạy của cử chỉ quay lại, hãy vào mục Cài đặt"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Vuốt từ mép trái để quay lại"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Vuốt từ mép phải để quay lại"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Để quay lại màn hình gần đây nhất mà bạn xem, hãy vuốt từ mép trái tới giữa màn hình."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Bạn cũng có thể vuốt từ mép phải tới giữa màn hình để quay lại màn hình gần đây nhất. Hãy thử ngay."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Hãy nhớ không được tạm dừng trước khi nhấc ngón tay."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Hãy vuốt thẳng lên."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 21ce064..f026baf 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"请从左侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"请从最右侧边缘开始滑动。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"请从右侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指。"</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"您已了解如何使用“从左侧向右滑动”手势返回。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"您已了解如何使用“从右侧向左滑动”手势返回。接下来了解如何切换应用。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"您完成了“返回”手势教程。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"滑动时,手的位置不要太靠近屏幕底部。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要调节“返回”手势的灵敏度,请转到“设置”"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"从左侧向右滑动手指即可返回"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"从右侧向左滑动手指即可返回"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"如要返回您查看过的上一个屏幕,请从左侧边缘滑动到屏幕中间位置。"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"如要返回上一个屏幕,您也可以从右侧边缘滑动到屏幕中间位置。现在就试试看吧。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"请从屏幕底部边缘向上滑动。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"在松开手指前请勿停下来。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"请向上滑动。"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
index d3e6c03..5b03b02 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"請從螢幕左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"請從螢幕右側邊緣滑動。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"請從螢幕右側邊緣往中央滑動,然後放開手指"</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"您已瞭解如何使用「由左向右滑動」手勢返回。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"您已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"您已完成「返回」手勢的教學課程。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"從螢幕左側往右滑動即可返回"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"由右向左滑動即可返回"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"如要返回上一個畫面,請從螢幕左側往中央滑動。"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"從螢幕右側往中央滑動亦可返回上一個畫面。立即試試吧。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"放開手指前請勿停下來。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"請向上滑動。"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 492ae14..f3cb458 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"請從螢幕左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"請從螢幕右側邊緣滑動。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"請從螢幕右側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"你已瞭解如何使用「由左向右滑動」手勢返回。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"你已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接著,一起來瞭解如何切換應用程式。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"你已完成「返回」手勢的教學課程。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"從螢幕左側往右滑動即可返回"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"由右向左滑動即可返回"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"如要返回先前的畫面,請從螢幕左側往中央滑動。"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"從螢幕右側往中央滑動也可返回上一個畫面。現在就試試看吧!"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"放開手指前請勿停下來。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"請向上滑動。"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zu/strings.xml b/quickstep/res/values-zu/strings.xml
index 35edaef..1cfcb93 100644
--- a/quickstep/res/values-zu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zu/strings.xml
@@ -49,21 +49,15 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka emngceleni okwesobunxele kuya phakathi kwesikrini bese uyadedela."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Qiniseka ukuthi uswayiphela ekudeni emngceleni ongakwesokudla."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka emngceleni okwesokudla kuya phakathi kwesikrini bese uyadedela."</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up (2100639504811809267) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up (9176400654037014471) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Ufunde indlela yokuswayipha kusuka kwesokunxele ukuze ubuyele emuva."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ufunde indlela yokuswayipha kusuka kwesokudla ukuze ubuyele emuva. Ngokulandelayo, funda indlela yokushintsha ama-app."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ukuqedile ukuthinta kokubuyela emuva."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Qiniseka ukuba awuswayipheli eduze kakhulu naphansi kwesikrini."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Ukuze ushintshe ukuzwela kokuthinta emuva, iya Kumasethingi"</string>
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_title (5197184481779330065) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_title (7431951986971898074) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_left_gesture_intro_subtitle (7672761376577628602) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_right_gesture_intro_subtitle (2735828029197816509) -->
-    <skip />
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Swayipha kusuka kwesobunxele ukuze ubuyele emuva"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Swayipha kusuka kwesokudla ukubuyela emuva"</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Ukuze ubuyele esikrinini sangaphambilini lapho ubukade ukhona, swayipha kusuka kunqenqema lwesokunxele ukuya maphakathi nesikrini."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Futhi ungabuyela emuva esikrinini sangaphambilini ngokuswayipha kusuka kunqenqema langakwesokudla ukuya maphakathi nesikrini. Izame manje."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu kusuka emngceleni ophansi wesikrini."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Qiniseka ukuthi awumisi ngaphambi kokudedela."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Qiniseka ukuthi uswayiphela ngqo phezulu."</string>