Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I826fe1dd1cc8d48ba140440dcab80fc9dac06562
diff --git a/quickstep/res/values-ru/strings.xml b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
index 608ebd4..f98d5d5 100644
--- a/quickstep/res/values-ru/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
@@ -47,24 +47,38 @@
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Рекомендуемое приложение: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Проведите слева направо от самого края экрана."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Проведите от левого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Готово! Теперь попробуйте провести от правого края экрана."</string>
+ <!-- no translation found for back_gesture_feedback_title_complete_left_edge (1381455921760094003) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for back_gesture_feedback_subtitle_complete_left_edge (8106594510099968430) -->
+ <skip />
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Проведите справа налево от самого края экрана."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Проведите от правого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Вы выполнили жест \"Назад\". Далее мы расскажем, как переходить на главный экран."</string>
+ <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_with_follow_up (8653374779579748392) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_without_follow_up (6405649621667113830) -->
+ <skip />
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Проведите пальцем не слишком близко к нижнему краю экрана."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Уровень чувствительности можно изменить в настройках."</string>
- <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Возврат к предыдущему экрану"</string>
- <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Чтобы вернуться к предыдущему экрану, проведите от левого или правого края дисплея к центру."</string>
+ <!-- no translation found for back_gesture_intro_title (5538727561353262952) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for back_gesture_intro_subtitle (8139048712004626940) -->
+ <skip />
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Проведите снизу вверх от самого края экрана."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не приостанавливайтесь перед тем, как отпустить палец."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Проведите по экрану ровно вверх."</string>
- <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Вы выполнили жест \"На главный экран\". Далее мы расскажем, как переключаться между приложениями."</string>
+ <!-- no translation found for home_gesture_feedback_complete_with_follow_up (1427872029729605034) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for home_gesture_feedback_complete_without_follow_up (8049099486868933882) -->
+ <skip />
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Переход на главный экран"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Проведите вверх от нижнего края дисплея. Этот жест открывает главный экран."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Проведите снизу вверх от самого края экрана."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Прежде чем отпускать палец, задержите его на дисплее подольше."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Проведите по экрану ровно вверх, а затем задержите палец в крайнем положении."</string>
- <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Вы выполнили жест \"Переключение между приложениями\". Теперь вы готовы начать работу с телефоном."</string>
+ <!-- no translation found for overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up (3544611727467765026) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up (3199486203448379152) -->
+ <skip />
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Переключение между приложениями"</string>
<string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Проведите вверх от нижнего края экрана, задержите палец в крайнем положении, а затем отпустите."</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Готово"</string>
@@ -74,14 +88,10 @@
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Повторите попытку"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Поздравляем!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Руководство (шаг <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>)"</string>
- <!-- no translation found for allset_title (5021126669778966707) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for allset_hint (459504134589971527) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for allset_description (6350320429953234580) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for allset_navigation_settings (417773244979225071) -->
- <skip />
+ <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
+ <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Чтобы перейти на главный экран, проведите вверх."</string>
+ <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Теперь вы можете использовать телефон."</string>
+ <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Настройки навигации для функции \"Специальные возможности\""</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Поделиться"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Это действие заблокировано приложением или организацией."</string>