Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I37b9e31d1fc0d114d94226026a210f44780d8cf8
diff --git a/quickstep/res/values-ne/strings.xml b/quickstep/res/values-ne/strings.xml
index 2af016e..a162895 100644
--- a/quickstep/res/values-ne/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ne/strings.xml
@@ -61,6 +61,10 @@
<string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"होम स्क्रिनमा जान स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
<string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। यो इसारा प्रयोग गर्दा सधैँ होम स्क्रिन खुल्छ।"</string>
<string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"२ वटा औँला प्रयोग गरी स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। यो जेस्चर प्रयोग गर्दा सधैँ होम स्क्रिन खुल्छ।"</string>
+ <!-- no translation found for home_gesture_tutorial_title (3126834347496917376) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for home_gesture_tutorial_subtitle (8979014952569486971) -->
+ <skip />
<string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"स्क्रिनबाट औँला उठाउनुअघि एपको विन्डोमा केही बेर छोइराख्नुहोस्।"</string>
<string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस् अनि रोकिनुहोस्।"</string>
@@ -84,7 +88,8 @@
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"सेयर गर्नुहोस्"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"स्क्रिनसट"</string>
<string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"स्प्लिट गर्नुहोस्"</string>
- <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"स्प्लिटक्रिन प्रयोग गर्न अर्को एपमा ट्याप गर्नुहोस्"</string>
+ <!-- no translation found for toast_split_select_app (8464310533320556058) -->
+ <skip />
<string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"स्प्लिट स्क्रिन प्रयोग गर्न अर्को एप रोज्नुहोस्"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"यो एप वा तपाईंको सङ्गठनले यो कारबाही गर्ने अनुमति दिँदैन"</string>
<string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"नेभिगेसन ट्युटोरियल स्किप गर्ने हो?"</string>
@@ -95,13 +100,13 @@
<string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"टास्कबार एजुकेसन"</string>
<string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"टास्कबार एजुकेसन देखिएको छ"</string>
<string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"टास्कबार एजुकेसन बन्द गरिएको छ"</string>
- <!-- no translation found for taskbar_edu_splitscreen (5605512479258053350) -->
+ <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5605512479258053350">"एपलाई छेउतिर ड्र्याग गरेर एकै पटक २ वटा एप चलाउनुहोस्"</string>
+ <!-- no translation found for taskbar_edu_stashing (5645461372669217294) -->
<skip />
- <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"टास्कबार देखाउन माथितिर थोरै स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
- <!-- no translation found for taskbar_edu_suggestions (8215044496435527982) -->
+ <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="8215044496435527982">"आफ्नो रुटिनका आधारमा एपसम्बन्धी सुझावहरू प्राप्त गर्नुहोस्"</string>
+ <!-- no translation found for taskbar_edu_settings_persistent (1387372982791296151) -->
<skip />
- <!-- no translation found for taskbar_edu_features (2338325667726857642) -->
- <skip />
+ <string name="taskbar_edu_features" msgid="3320337287472848162">"टास्कबार प्रयोग गरेर अझ धेरै कार्य गर्नुहोस्"</string>
<string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"अर्को"</string>
<string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"पछाडि"</string>
<string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"बन्द गर्नुहोस्"</string>