Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I05984a6e13a206231cf60be7e40776f35c603258
diff --git a/quickstep/res/values-bs/strings.xml b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
index 7aee17a..0631c73 100644
--- a/quickstep/res/values-bs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rotirajte uređaj"</string>
     <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Rotirajte uređaj da završite vodič za navigaciju pokretima"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Prevucite s krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Prevucite s krajnjeg desnog ili lijevog ruba"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Prevucite s desnog ili lijevog ruba prema sredini ekrana i pustite"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prevući zdesna da se vratite. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Savladali ste pokret za vraćanje. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."</string>
@@ -72,7 +72,7 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Vodite računa da prevučete s donjeg ruba ekrana prema gore"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Pokušajte zadržati prozor duže prije puštanja"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Prevucite ravno nagore, a zatim zastanite"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako koristiti pokrete. Idite u Postavke da isključite pokrete."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako koristiti pokrete. Da ih isključite, idite u Postavke."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Savladali ste pokret za prebacivanje između aplikacija"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prevucite da prebacujete između aplikacija"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana nagore, zadržite, a zatim pustite."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ca/strings.xml b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
index eb472b5..32bab9f 100644
--- a/quickstep/res/values-ca/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
@@ -58,7 +58,7 @@
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Per tornar a la pantalla anterior, llisca amb dos dits des de l\'extrem esquerre o dret cap al centre de la pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Torna enrere"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Assegura\'t de lliscar recte cap amunt."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots tornar enrere."</string>
@@ -71,7 +71,7 @@
     <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Ben fet!"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la part inferior de la pantalla."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Has après a utilitzar els gestos. Per desactivar-los, ves a Configuració."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Has completat el gest per canviar d\'aplicació"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Llisca per canviar d\'aplicació"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-el/strings.xml b/quickstep/res/values-el/strings.xml
index 09ec441..3ef658b 100644
--- a/quickstep/res/values-el/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-el/strings.xml
@@ -89,7 +89,7 @@
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Όλα έτοιμα!"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Σύρετε προς τα επάνω για να μεταβείτε στην αρχική σελίδα"</string>
     <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Πατήστε το κουμπί αρχικής οθόνης για να μεταβείτε στην αρχική οθόνη"</string>
-    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το/τη <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"συσκευή"</string>
     <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Ρυθμίσεις πλοήγησης συστήματος"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Κοινοποίηση"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-fa/strings.xml b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
index 0dfac49..fa84fd9 100644
--- a/quickstep/res/values-fa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
@@ -102,7 +102,7 @@
     <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"خروج از انتخاب صفحهٔ دونیمه"</string>
     <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"انتخاب برنامه‌ای دیگر برای استفاده از صفحه دونیمه"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"برنامه یا سازمان شما اجازه نمی‌دهد این کنش انجام شود."</string>
-    <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"درحال‌حاضر از ابزارک‌ها پشتیبانی نمی‌شود، لطفاً برنامه دیگری را انتخاب کنید"</string>
+    <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"درحال‌حاضر از ابزاره‌ها پشتیبانی نمی‌شود، لطفاً برنامه دیگری را انتخاب کنید"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"آموزش گام‌به‌گام پیمایش رد شود؟"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"می‌توانید آن را بعداً در برنامه <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> پیدا کنید"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"لغو"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-fi/strings.xml b/quickstep/res/values-fi/strings.xml
index 8673f78..6d293d2 100644
--- a/quickstep/res/values-fi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fi/strings.xml
@@ -71,7 +71,7 @@
     <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Hienoa!"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Kokeile pitää ikkunaa painettuna pidempään ennen kuin päästät irti"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin ja pysähdy sitten"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pyyhkäise suoraan ylöspäin ja pysähdy sitten"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Olet oppinut käyttämään eleitä. Jos haluat laittaa eleet pois päältä, avaa Asetukset."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Olet oppinut sovellusten vaihtamiseleen"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vaihda sovellusta pyyhkäisemällä"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
index 686aad9..723db65 100644
--- a/quickstep/res/values-hr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Zakrenite uređaj"</string>
     <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Zakrenite uređaj da biste dovršili vodič o navigaciji pokretima"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Prijeđite prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prijeći prstom zdesna da biste se vratili. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Izvršili ste pokret za povratak. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
@@ -69,9 +69,9 @@
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Otvaranje početnog zaslona"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Sjajno!"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Prijeđite prstom prema gore od donjeg ruba zaslona"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Pokušajte zadržati prozor dulje prije podizanja prsta"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore, a zatim zastanete"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Prijeđite prstom ravno prema gore, a zatim zastanite"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste koristiti pokrete. Pokrete možete isključiti u postavkama."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Povlačenje prstom za promjenu aplikacije"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hu/strings.xml b/quickstep/res/values-hu/strings.xml
index 4f1bdd0..b48faa0 100644
--- a/quickstep/res/values-hu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hu/strings.xml
@@ -58,7 +58,7 @@
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Ha vissza szeretne térni a legutóbbi képernyőre, csúsztasson gyorsan két ujjal a képernyő bal vagy jobb széléről a közepe felé."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Vissza"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Csúsztasson bal vagy jobb szélről a képernyő közepe felé."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Csúsztasson felfelé a képernyő alsó szélétől."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Ne álljon meg, mielőtt elengedi a képernyőt."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Csúsztasson egyenesen felfelé."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát. Most megtanulhatja, hogyan léphet vissza."</string>
@@ -67,9 +67,9 @@
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Csúsztassa ujját felfelé a képernyő aljától. Ez a mozdulat mindig a kezdőképernyőre visz."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Csúsztasson felfelé két ujjal a képernyő aljáról. Ez a kézmozdulat mindig a kezdőképernyőre viszi."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Ugrás a kezdőképernyőre"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Húzza ujját felfelé a képernyő aljától."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Kiváló!"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Csúsztasson felfelé a képernyő alsó szélétől."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Próbálja tovább lenyomva tartani az ablakot, mielőtt elengedi a képernyőt."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Csúsztasson egyenesen felfelé, majd várjon egy kicsit"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Eddig megismerhette a kézmozdulatok használatát. A kézmozdulatokat a Beállításokban kapcsolhatja ki."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-iw/strings.xml b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
index 55e718c..c343042 100644
--- a/quickstep/res/values-iw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
@@ -71,8 +71,8 @@
     <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"מעולה!"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"חשוב להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"כדאי לנסות להחזיק את החלון זמן רב יותר לפני שחרור האצבע"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"חשוב להחליק ישר למעלה ואז להמתין"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"למדת איך להשתמש בתנועות. ניתן להשבית את התנועות ב\'הגדרות\'."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"חשוב להחליק למעלה בקו ישר ואז לעצור"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"למדת איך להשתמש בתנועות. אפשר להשבית את התנועות ב\'הגדרות\'."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"השלמת את תנועת המעבר בין האפליקציות"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"יש להחליק כדי לעבור בין אפליקציות"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"כדי לעבור בין אפלקציות, יש להחליק למעלה מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."</string>
@@ -88,7 +88,7 @@
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"מדריך <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"הכול מוכן!"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"כדי לחזור לדף הבית, צריך להחליק למעלה"</string>
-    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"כדי לעבור אל מסך הבית יש להקיש על הלחצן הראשי"</string>
+    <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"כדי לעבור אל מסך הבית צריך להקיש על הלחצן הראשי"</string>
     <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"הכול מוכן ואפשר להתחיל להשתמש ב<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"מכשיר"</string>
     <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"הגדרות הניווט של המערכת"</annotation></string>
diff --git a/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
index 974b0c4..b1b1108 100644
--- a/quickstep/res/values-kn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
@@ -72,13 +72,13 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತುವ ಮೊದಲು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಹಿಡಿದಿಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ಗೆಶ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ. ಗೆಶ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ಜೆಶ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ. ಜೆಶ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು, 2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ"</string>
-    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"ಭೇಷ್!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ಮುಗಿದಿದೆ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-lv/strings.xml b/quickstep/res/values-lv/strings.xml
index bb0e877..c008fb1 100644
--- a/quickstep/res/values-lv/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lv/strings.xml
@@ -66,7 +66,7 @@
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Vilkšana, lai pārietu uz sākumu"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Ar šo žestu vienmēr varat atvērt sākuma ekrānu."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Ar 2 pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Ar šo žestu vienmēr varat atvērt sākuma ekrānu."</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Došanās uz sākuma ekrānu"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Doties uz sākuma ekrānu"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Lieliski!"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ms/strings.xml b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
index 81a4cad..d0ac05c 100644
--- a/quickstep/res/values-ms/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
@@ -67,18 +67,18 @@
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin. Gerak isyarat ini sentiasa membawa anda ke Skrin utama."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Leret ke atas dengan 2 jari dari bawah skrin. Gerak isyarat ini sentiasa bawa anda ke Skrin utama."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Pergi ke skrin utama"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Syabas!"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pastikan anda meleret ke atas dari sisi bahagian bawah skrin"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Cuba tahan tetingkap untuk tempoh yang lebih lama sebelum melepaskan"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pastikan anda meleret terus ke atas, kemudian menjeda"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pastikan anda meleret lurus ke atas, kemudian berhenti seketika"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Anda sudah belajar cara menggunakan gerak isyarat. Untuk mematikan gerak isyarat, pergi ke Tetapan."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat menukar apl"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Leret untuk menukar apl"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Untuk beralih antara apl, leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Untuk beralih antara apl, leret ke atas dengan 2 jari dari bawah skrin, tahan, kemudian lepaskan."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Beralih antara apl"</string>
-    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin, tahan, kemudian lepas"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Syabas!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Selesai"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Selesai"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-my/strings.xml b/quickstep/res/values-my/strings.xml
index 9573602..587802e 100644
--- a/quickstep/res/values-my/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-my/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ကြိုတင်မှန်းဆထားသော အက်ပ်− <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"သင့်စက်ကို လှည့်ပါ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"လက်ဟန်ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း ရှင်းလင်းပို့ချချက်အား အပြီးသတ်ရန် သင့်စက်ကို လှည့်ပါ"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ညာ (သို့) ဘယ်အစွန်း၏ ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ညာ (သို့) ဘယ်ဘက်အစွန်ဆုံးမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ဖန်သားပြင်၏ ညာ (သို့) ဘယ်အစွန်းမှ အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"နောက်ပြန်သွားရန် ညာဘက်မှပွတ်ဆွဲနည်းကို သိသွားပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"နောက်ဆုတ်လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-or/strings.xml b/quickstep/res/values-or/strings.xml
index 71a8166..4ad2afd 100644
--- a/quickstep/res/values-or/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-or/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ପୂର୍ବାନୁମାନ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ରୋଟେଟ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"ଜେଶ୍ଚର ନାଭିଗେସନ ଟ୍ୟୁଟୋରିଆଲ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବାକୁ ଦୟାକରି ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ ରୋଟେଟ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ୍-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ଆପଣ ଡାହାଣରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣିଲେ। ତା\'ପରେ, ଆପକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ଆପଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
@@ -71,14 +71,14 @@
     <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"ବଢ଼ିଆ କାମ!"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"ୱିଣ୍ଡୋକୁ ରିଲିଜ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅଧିକ ସମୟ ଧରି ରଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ତା\'ପରେ ବିରତ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ତା\'ପରେ ବିରତ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ ଆପଣ ତାହା ଶିଖିଛନ୍ତି। ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ, ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"ଆପଣ \'ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ଆପ୍ସ ମଧ୍ୟରେ ସୁଇଚ କରିବାକୁ, ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ଆପ୍ସ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ କରିବାକୁ, 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କର।"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"ଆପ୍ସ ସୁଇଚ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନ୍‌ର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"ବହୁତ ବଢ଼ିଆ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ସବୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ହୋଇଗଲା"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 925f4f8..b8a2623 100644
--- a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App prevista: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Rode o dispositivo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Rode o seu dispositivo para concluir o tutorial de navegação por gestos"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Deslize rapidamente a partir da extremidade mais à direita ou mais à esquerda"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Deslize a partir da extremidade mais à direita ou mais à esquerda"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Deslize rapidamente a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã e solte"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendeu a deslizar a partir da direita para retroceder. A seguir, saiba como alternar entre apps."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Concluiu o gesto para retroceder. A seguir, saiba como alternar entre apps."</string>
@@ -57,8 +57,8 @@
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente do limite esquerdo ou direito até ao centro do ecrã."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente com 2 dedos a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Retroceder"</string>
-    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Deslize rapidamente a partir da extremidade esquerda ou direita para o meio do ecrã"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Deslize rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Deslize a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Deslize a partir do limite inferior do ecrã"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Não faça uma pausa antes de soltar"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Deslize rapidamente com o dedo para cima"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal. A seguir, saiba como retroceder."</string>
@@ -67,18 +67,18 @@
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior. Este gesto abre sempre o ecrã principal."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Deslize rapidamente para cima com 2 dedos no fundo do ecrã. Este gesto abre sempre o ecrã principal."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Aceda ao ecrã principal"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Deslize para cima a partir da parte inferior do ecrã"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Muito bem!"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Deslize rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Deslize a partir do limite inferior do ecrã"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Experimente premir a janela durante mais tempo antes de soltar"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima e, em seguida, faz uma pausa"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Deslize para cima e pause"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Aprendeu a utilizar gestos. Para desativar os gestos, aceda às Definições."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Concluiu o gesto para alternar entre apps"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Deslize rapidamente com o dedo para alternar entre apps"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para alternar entre apps, deslize para cima sem soltar a partir da parte inferior do ecrã e solte."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Para mudar de app, deslize rapidamente para cima com 2 dedos sem soltar no fundo do ecrã e solte."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Mude de app"</string>
-    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã sem soltar e, em seguida, solte"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Deslize para cima a partir da parte inferior do ecrã , detenha o gesto e solte"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Muito bem!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Está tudo pronto"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Concluído"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pt/strings.xml b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
index 1632202..9a5e113 100644
--- a/quickstep/res/values-pt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
@@ -71,7 +71,7 @@
     <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Muito bem!"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Deslize da borda inferior da tela para cima"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Mantenha a janela pressionada por mais tempo antes de soltar"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Deslize para cima e pare"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Deslize para cima em linha reta e pare"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Você aprendeu. Para desativar os gestos, acesse as Configurações."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Você concluiu o gesto para mudar de app"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Deslizar para trocar de app"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sk/strings.xml b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
index 4b19a3d..8b47d53 100644
--- a/quickstep/res/values-sk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predpovedaná aplikácia: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"Otočte zariadenie"</string>
     <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"Otočte zariadenie a dokončite tak návod, ako navigovať gestami"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Musíte potiahnuť úplne z pravého alebo ľavého okraja"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Musíte potiahnuť úplne z pravého alebo ľavého okraja."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Musíte potiahnuť z pravého alebo ľavého okraja do stredu obrazovky a potom uvoľniť"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím sprava. V ďalšom kroku sa naučíte prepínať aplikácie."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Dokončili ste gesto na prechod späť. V ďalšom kroku sa naučíte, ako prepínať aplikácie."</string>
@@ -57,8 +57,8 @@
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Na poslednú obrazovku prejdete potiahnutím z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Na poslednú obrazovku sa vrátite potiahnutím dvoma prstami z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_title" msgid="1944737946101059789">"Prechod späť"</string>
-    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Potiahnite z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_subtitle" msgid="6639993416000920142">"Potiahnite z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pred uvoľnením nesmiete zastať"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Musíte potiahnuť priamo nahor"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Dokončili ste gesto prechodu na plochu. Teraz sa naučíte, ako sa vrátiť späť."</string>
@@ -67,18 +67,18 @@
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Potiahnite nahor zdola obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Postiahnite dvoma prstami z dolnej časti obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Prechod na plochu"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Potiahnite z dolnej časti obrazovky nahor"</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Potiahnite z dolnej časti obrazovky nahor."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Skvelé!"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Skúste okno pred uvoľnením podržať dlhšie"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Musite potiahnuť priamo nahor a potom zastať"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste sa používať gestá. Gestá môžete vypnúť v nastaveniach."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Musite potiahnuť priamo nahor a potom zastať."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste sa používať gestá. Gestá môžete vypnúť v Nastaveniach."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Dokončili ste gesto na prepnutie aplikácií"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prepínanie aplikácií potiahnutím"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aplikácie môžete prepínať potiahnutím obrazovky zdola nahor, pridržaním a následným uvoľnením."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Aplikácie prepnete potiahnutím dvoma prstami z dolnej časti obrazovky, ich pridržaním a uvoľnením."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Prepnutie aplikácií"</string>
-    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Potiahnite nahor z dolného okraja obrazovky, pridržte a uvoľnite"</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Potiahnite nahor z dolného okraja obrazovky, pridržte a uvoľnite."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Výborne"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Hotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Hotovo"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ta/strings.xml b/quickstep/res/values-ta/strings.xml
index 3eb265c..7021904 100644
--- a/quickstep/res/values-ta/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ta/strings.xml
@@ -71,7 +71,7 @@
     <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"அருமை!"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"விடுவிப்பதற்கு முன்பாக நீண்டநேரம் சாளரத்தை அழுத்திப் பிடித்திருங்கள்"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்தபிறகு இடைநிறுத்துவதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்தபிறகு சற்றுநேரம் அழுத்திபடியே வைத்திருங்கள்"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"சைகைகளை எப்படி உபயோகிப்பது என்று கற்றுக்கொண்டீர்கள். சைகைகளை முடக்க அமைப்புகளுக்குச் செல்லுங்கள்."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"ஆப்ஸுக்கிடையே மாறும் சைகைப் பயிற்சியை நிறைவுசெய்துவிட்டீர்கள்"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ஆப்ஸுக்கிடையே மாற ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-th/strings.xml b/quickstep/res/values-th/strings.xml
index 946c9a9..dc1378b 100644
--- a/quickstep/res/values-th/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-th/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"แอปที่คาดว่าจะใช้: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt_title" msgid="7537946781362766964">"หมุนอุปกรณ์ของคุณ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_rotation_prompt" msgid="1664493449851960691">"โปรดหมุนอุปกรณ์เพื่อทำตามบทแนะนำการนำทางด้วยท่าทางสัมผัสให้เสร็จสมบูรณ์"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"ปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาหรือซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"คุณรู้วิธีปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"</string>
@@ -71,7 +71,7 @@
     <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"เก่งมาก"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"ลองแตะหน้าต่างค้างไว้นานขึ้นก่อนปล่อยนิ้ว"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง แล้วหยุดชั่วคราว"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"ปัดขึ้นในแนวตรง แล้วหยุดชั่วคราว"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"คุณรู้วิธีใช้ท่าทางสัมผัสแล้ว หากต้องการปิดท่าทางสัมผัส ให้ไปที่การตั้งค่า"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปเสร็จแล้ว"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ปัดเพื่อสลับแอป"</string>