Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Id0156787946a022fb75ac0e643022a68f75c886c
diff --git a/quickstep/res/values-af/strings.xml b/quickstep/res/values-af/strings.xml
index 1605c24..d87cdd7 100644
--- a/quickstep/res/values-af/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-af/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Voorspelde program: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Maak seker dat jy van die rand heel regs of heel links af swiep."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Maak seker dat jy van die regter- of linkerrand na die middel van die skerm swiep en laat los."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen programme te wissel."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen apps te wissel."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Jy het die \"gaan terug\"-gebaar voltooi."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gaan na Instellings om sensitiwiteit van teruggebaar te verander"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-am/strings.xml b/quickstep/res/values-am/strings.xml
index df9fe66..97c3f13 100644
--- a/quickstep/res/values-am/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-am/strings.xml
@@ -34,7 +34,7 @@
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"በመነሻ ገጽዎ ታችኛው ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"በመነሻ ማያ ገጽዎ የተወዳጆች ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ"</string>
     <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"በጣም ስራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመስረት ይቀየራሉ። በታችኛው ረድፍ ላይ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ መነሻ ገጽዎ ይወሰዳሉ።"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"በጣም ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመሥረት ይቀየራሉ። በተወዳጆች ረድፍ ውስጥ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ የእርስዎ መነሻ ማያ ገጽ ይንቀሳቀሳሉ።"</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"በጣም ሥራ ላይ የዋሉ መተግበሪያዎችዎን በቀላሉ ከመነሻ ገጹ ሆነው ይድረሱባቸው። የአስተያየት ጥቆማዎች በእርስዎ ዕለት ተዕለት ተግባራት ላይ በመመሥረት ይቀየራሉ። በተወዳጆች ረድፍ ውስጥ ያሉ መተግበሪያዎች ወደ የእርስዎ መነሻ ማያ ገፅ ይንቀሳቀሳሉ።"</string>
     <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን አግኝ"</string>
     <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"አይ፣ አመሰግናለሁ"</string>
     <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ቅንብሮች"</string>
@@ -51,16 +51,16 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ወደኋላ ለመመለስ ያንሸራትቱ"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ወደ መጨረሻው ማያ ገጽ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
-    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ወደ መጨረሻው ማያ ገጽ ለመመለስ በ2 ጣቶች ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
+    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ወደ መጨረሻው ማያ ገፅ ለመመለስ በ2 ጣቶች ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ከመልቀቅዎ በፊት ለአፍታ እንዳልቆሙ ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል። ቀጥሎም ወደ ኋላ እንዴት መሄድ እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ወደ መነሻ ለመሄድ ያንሸራትቱ"</string>
-    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ከእርስዎ ማያ ገጽ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገጽ ይወስድዎታል።"</string>
-    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ። ይህ የእጅ ምልክት ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገጽ ይወስደዎታል።"</string>
+    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ከእርስዎ ማያ ገፅ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስድዎታል።"</string>
+    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ። ይህ የእጅ ምልክት ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገፅ ይወስደዎታል።"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ከመልቀቅዎ በፊት መስኮቱን ረዘም ላለ ጊዜ ለመያዝ ይሞክሩ።"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ፣ ከዚያ ለአፍታ ያቁሙ።"</string>
@@ -82,7 +82,7 @@
     <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"መሣሪያ"</string>
     <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"የስርዓት አሰሳ ቅንብሮች"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"አጋራ"</string>
-    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ"</string>
+    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ቅጽበታዊ ገፅ እይታ"</string>
     <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ክፈል"</string>
     <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"የተከፈለ ማያን ለመጠቀም ሌላ መተግበሪያ መታ ያድርጉ"</string>
     <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"የተከፈለ ማያ ገጽን ለመቀበል ሌላ መተግበሪያ ይምረጡ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ar/strings.xml b/quickstep/res/values-ar/strings.xml
index a6781ef..1dd354c 100644
--- a/quickstep/res/values-ar/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ar/strings.xml
@@ -87,7 +87,7 @@
     <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"انقر على تطبيق آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة."</string>
     <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"اختَر تطبيقًا آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"لا يسمح التطبيق أو لا تسمح مؤسستك بهذا الإجراء."</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"هل تريد تخطي الدليل التوجيهي؟"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"هل تريد تخطي الدليل التوجيهي للتنقّل؟"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"يمكنك العثور على هذا الدليل التوجيهي لاحقًا في التطبيق \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"إلغاء"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"التخطي"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-as/strings.xml b/quickstep/res/values-as/strings.xml
index 6e43c19..6732280 100644
--- a/quickstep/res/values-as/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-as/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
     <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"কোনো শেহতীয়া বস্তু নাই"</string>
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"এপে ব্যৱহাৰ কৰা ডেটাৰ ছেটিং"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"আটাইবোৰ মচক"</string>
-    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"শেহতীয়া এপসমূহ"</string>
+    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"শেহতীয়া এপ্‌সমূহ"</string>
     <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"কাৰ্য বন্ধ কৰা হ’ল"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; ১ মিনিট"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-bg/strings.xml b/quickstep/res/values-bg/strings.xml
index a284394..50f59f2 100644
--- a/quickstep/res/values-bg/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bg/strings.xml
@@ -96,7 +96,7 @@
     <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Показва се урокът за лентата на задачите"</string>
     <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Урокът за лентата на задачите бе затворен"</string>
     <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"Плъзнете встрани, за да използвате едновременно 2 приложения"</string>
-    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Прекарайте пръст нагоре, за да видите лентата на задачите"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Плъзнете пръст нагоре, за да видите лентата на задачите"</string>
     <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"Лентата на задачите предлага приложения според навиците ви"</string>
     <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Напред"</string>
     <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Назад"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-bs/strings.xml b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
index f0118a7..cbfc073 100644
--- a/quickstep/res/values-bs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Obratite pažnju da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Promijenite osjetljivost pokreta za povratak u Postavkama"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prevucite da se vratite"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da se vratite na prethodni ekran, prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s 2 prsta od lijevog ili desnog ruba do sredine ekrana."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Obratite pažnju da ne zastanete prije puštanja."</string>
@@ -67,7 +67,7 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako koristiti pokrete. Idite u Postavke da isključite pokrete."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Savladali ste pokret za prebacivanje između aplikacija."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prevucite da prebacujete između aplikacija"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Da se prebacujete između aplikacija, prevucite s 2 prsta od dna ekrana, zadržite, a zatim pustite."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Sve je spremno"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotovo"</string>
@@ -96,7 +96,7 @@
     <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Edukacija o programskoj traci je prikazana"</string>
     <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Edukacija o programskoj traci je zatvorena"</string>
     <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"Prevucite u stranu da istovremeno koristite 2 aplikacije"</string>
-    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Nakratko prevucite nagore da prikažete traku zadataka"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Nakratko prevucite nagore da vidite traku zadataka"</string>
     <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"Traka zadataka predlaže aplikacije na osnovu vaše rutine"</string>
     <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Naprijed"</string>
     <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Nazad"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ca/strings.xml b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
index d1219ad..e554c72 100644
--- a/quickstep/res/values-ca/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Llisca per anar enrere"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Per tornar a la darrera pantalla, llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Per tornar a la pantalla anterior, llisca amb dos dits des de l\'extrem esquerre o dret cap al centre de la pantalla."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la vora inferior de la pantalla."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots tornar enrere."</string>
@@ -61,7 +61,7 @@
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Llisca per anar a la pantalla d\'inici"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Aquest gest et porta a la pantalla d\'inici."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Llisca amb dos dits cap amunt des de la part inferior. Aquest gest sempre porta a la pantalla d\'inici."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Assegura\'t de lliscar cap amunt des de la vora inferior de la pantalla."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Has après a utilitzar els gestos. Per desactivar-los, ves a Configuració."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-cs/strings.xml b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
index 868393d..18bc906 100644
--- a/quickstep/res/values-cs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
@@ -44,16 +44,16 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Návrhy aplikací jsou povoleny"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Návrhy aplikací jsou zakázány"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Předpokládaná aplikace: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Přejeďte prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Je potřeba přejet prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Přejeďte prstem z pravého nebo levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zprava. Teď se naučíte přepínat aplikace."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit v Nastavení"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Přejetím prstem se vrátíte zpět"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"K návratu na poslední obrazovku přejeďte prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky doprostřed."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Na předchozí obrazovku se vrátíte tak, že přejedete prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky doprostřed."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Pokud se chcete vrátit na poslední obrazovku, přejeďte dvěma prsty z levého nebo pravého okraje doprostřed obrazovky."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Je potřeba přejet prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Před zdvihnutím prstu nedělejte pauzu."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Přejeďte prstem přímo nahoru."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět."</string>
@@ -61,13 +61,13 @@
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Přechod na plochu přejetím prstem"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Přejeďte dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Je potřeba přejet prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Zkuste podržet okno delší dobu, než ho uvolníte."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Přejeďte prstem přímo nahoru a pak udělejte pauzu."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili jste se používat gesta. Gesta můžete vypnout v nastavení."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Přepínání aplikací přejetím prstem"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte dvěma prsty nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Vše je nastaveno"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Hotovo"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-de/strings.xml b/quickstep/res/values-de/strings.xml
index c7664be..7d3ecf7 100644
--- a/quickstep/res/values-de/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-de/strings.xml
@@ -56,9 +56,9 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Wische vom unteren Displayrand nach oben."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Achte darauf, nicht innezuhalten, bevor du loslässt."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Wische gerade nach oben."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Du hast die „Startbildschirm“-Touch-Geste abgeschlossen. Gleich erfährst du, wie du zurückgelangst."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Du hast die „Startbildschirm“-Touch-Geste abgeschlossen."</string>
-    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Zum Startbildschirm gehen"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Du hast die Touch-Geste zum Aufrufen des Startbildschirms abgeschlossen. Gleich erfährst du, wie du zurückgelangst."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Du hast die Touch-Geste zum Aufrufen des Startbildschirms abgeschlossen."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Den Startbildschirm aufrufen"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Wenn du zum Startbildschirm gehen möchtest, wische einfach vom unteren Displayrand nach oben."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Wische mit zwei Fingern vom unteren Displayrand nach oben. So gelangst du immer zum Startbildschirm."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Wische vom unteren Displayrand nach oben."</string>
@@ -72,7 +72,7 @@
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Fertig"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Fertig"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Einstellungen"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Wiederholen"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Noch einmal versuchen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Sehr gut!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Anleitung <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Fertig!"</string>
@@ -85,9 +85,9 @@
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
     <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Teilen"</string>
     <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Für „Bildschirm teilen“ auf weitere App tippen"</string>
-    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Für geteilten Bildschirm andere App auswählen"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"Für Splitscreen andere App auswählen"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Die App oder deine Organisation lässt diese Aktion nicht zu"</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Navigationstutorial überspringen?"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Tutorial zur Bedienung überspringen?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Du findest es später auch in der <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> App"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Abbrechen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Überspringen"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-el/strings.xml b/quickstep/res/values-el/strings.xml
index 807ce43..727a0f1 100644
--- a/quickstep/res/values-el/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-el/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Φροντίστε να μην σύρετε υπερβολικά κοντά στο κάτω μέρος της οθόνης."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για αλλαγή ευαισθ. κίνησης επιστρ."</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Σύρετε για επιστροφή"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Για να επιστρέψετε στην τελευτ. οθόνη, σύρετε από το αριστ. ή το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Για να επιστρέψετε στην τελευταία οθόνη, σύρετε από το αριστερό ή το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη, σύρετε με 2 δάχτυλα από την αριστερή ή δεξιά άκρη προς τη μέση της οθόνης."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Φροντίστε να μην κάνετε παύση προτού απομακρύνετε τα δάχτυλά σας."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
index 414593a..13fa46e 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
@@ -56,7 +56,7 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You\'ve completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go home gesture."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe to go home"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
@@ -64,7 +64,7 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You\'ve learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
@@ -96,7 +96,7 @@
     <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taskbar education appeared"</string>
     <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taskbar education closed"</string>
     <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"Drag to the side to use two apps at once"</string>
-    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Short swipe up to show the taskbar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Short-swipe up to show the Taskbar"</string>
     <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"The taskbar suggests apps based on your routine"</string>
     <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Next"</string>
     <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Back"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
index 41fb803..9bfadbe 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"All set!"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe up to go Home"</string>
     <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Tap the home button to go to your home screen"</string>
-    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"You’re ready to start using your <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"You\'re ready to start using your <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"device"</string>
     <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"System navigation settings"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Share"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
index 414593a..13fa46e 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
@@ -56,7 +56,7 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You\'ve completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go home gesture."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe to go home"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
@@ -64,7 +64,7 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You\'ve learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
@@ -96,7 +96,7 @@
     <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taskbar education appeared"</string>
     <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taskbar education closed"</string>
     <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"Drag to the side to use two apps at once"</string>
-    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Short swipe up to show the taskbar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Short-swipe up to show the Taskbar"</string>
     <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"The taskbar suggests apps based on your routine"</string>
     <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Next"</string>
     <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Back"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
index 414593a..13fa46e 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -46,7 +46,7 @@
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You\'ve learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
@@ -56,7 +56,7 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You\'ve completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go home gesture."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe to go home"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
@@ -64,7 +64,7 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You\'ve learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
@@ -96,7 +96,7 @@
     <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taskbar education appeared"</string>
     <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taskbar education closed"</string>
     <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"Drag to the side to use two apps at once"</string>
-    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Short swipe up to show the taskbar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Short-swipe up to show the Taskbar"</string>
     <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"The taskbar suggests apps based on your routine"</string>
     <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Next"</string>
     <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Back"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
index cb7f519..d80689d 100644
--- a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Todo listo"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Desliza el dedo hacia arriba para ir a la pantalla principal"</string>
     <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Presiona el botón de inicio para ir a la pantalla principal"</string>
-    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Ya puedes comenzar a usar <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Ya puedes comenzar a usar tu <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"dispositivo"</string>
     <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Configuración de navegación del sistema"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Compartir"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-et/strings.xml b/quickstep/res/values-et/strings.xml
index 4160316..976a5a2 100644
--- a/quickstep/res/values-et/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-et/strings.xml
@@ -96,7 +96,7 @@
     <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Tegumiriba juhised kuvati"</string>
     <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Tegumiriba juhised on suletud"</string>
     <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"Kahe rakenduse korraga kasutamiseks lohistage külje poole"</string>
-    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Tegumiriba kuvamiseks pühkige korraks"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Tegumiriba kuvamiseks pühkige lühidalt üles"</string>
     <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"Tegumiribal soovitatakse rakendusi teie rutiinide põhjal"</string>
     <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Järgmine"</string>
     <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Tagasi"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-eu/strings.xml b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
index b302888..18ad5ea 100644
--- a/quickstep/res/values-eu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
@@ -62,7 +62,7 @@
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora. Keinu horrek hasierako pantailara eramango zaitu beti."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora. Hasierako pantailara eramango zaitu beti keinu horrek."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Eduki sakatuta leihoa luzaroago hatza altxatu aurretik."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Hatza jaso aurretik, eduki leihoa luzaroago sakatuta."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Ziurtatu hatza zuzen pasatzen duzula gora; ondoren, gelditu."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ikasi duzu keinuak erabiltzen. Keinuak desaktibatzeko, joan ezarpenetara."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ikasi duzu aplikazioa aldatzeko keinua."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
index d1e7b69..29080da 100644
--- a/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -50,7 +50,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Vous avez appris le geste de retour en arrière."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Assurez-vous de ne pas balayer trop près du bas de l\'écran."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Modifiez la sensibilité du geste de retour dans Paramètres"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Balayer l\'écran pour revenir en arrière"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Balayez l\'écran pour revenir en arrière"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran de l\'extrémité gauche ou droite vers le centre."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran avec deux doigts du bord gauche ou droit jusqu\'au centre."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut."</string>
@@ -58,21 +58,21 @@
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil. Maintenant, apprenez à revenir en arrière."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil."</string>
-    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Balayer pour revenir à l\'écran d\'accueil"</string>
+    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Balayez pour revenir à l\'écran d\'accueil"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Balayez l\'écran du bas vers le haut. Ce geste vous ramène toujours à l\'écran d\'accueil."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts. Ce geste vous ramène toujours à l\'écran d\'accueil."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Essayez de tenir la fenêtre plus longtemps avant de relâcher."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Assurez-vous de balayer l\'écran vers le haut, puis de faire une pause."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut, puis de faire une pause."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Vous avez appris à utiliser les gestes. Pour les désactiver, accédez au menu Paramètres."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Vous avez appris le geste de changement d\'application."</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Balayer pour basculer entre les applications"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Pour passer d\'une application à l\'autre, balayez l\'écran de bas en haut, maintenez la pression, puis relâchez."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Balayez pour basculer entre les applications"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Pour changer d\'application, balayez l\'écran de bas en haut, maintenez le doigt, puis relâchez-le."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Pour changer d\'appli, balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts, maintenez-les et relâchez-les."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Terminé"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"OK"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Paramètres"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Réessayer"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Réessayez"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bien!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Étape <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> sur <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> du tutoriel"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tout est prêt!"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-gl/strings.xml b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
index 528dd0a..dc14610 100644
--- a/quickstep/res/values-gl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
@@ -101,7 +101,7 @@
     <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Seguinte"</string>
     <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Atrás"</string>
     <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Pechar"</string>
-    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Feito"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Listo"</string>
     <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Inicio"</string>
     <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Accesibilidade"</string>
     <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Atrás"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hi/strings.xml b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
index c9f3930..bedf389 100644
--- a/quickstep/res/values-hi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
@@ -19,7 +19,7 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"पिन करना"</string>
+    <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"पिन करें"</string>
     <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"फ़्रीफ़ॉर्म"</string>
     <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"हाल ही में इस्तेमाल किया गया कोई ऐप्लिकेशन नहीं है"</string>
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"ऐप्लिकेशन इस्तेमाल की सेटिंग"</string>
@@ -44,7 +44,7 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा चालू है"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा बंद है"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"सुझाया गया ऐप्लिकेशन: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"पक्का करें कि आप स्क्रीन की दाईं या बाईं ओर के बिलकुल किनारे से स्वाइप कर रहे हों."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"देख लें कि आपने स्क्रीन की दाईं या बाईं ओर के बिलकुल किनारे से स्वाइप किया हो."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"स्क्रीन के दाएं या बाएं किनारे से स्क्रीन के बीच तक स्वाइप करें और अपनी उंगली उठा लें."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"आपने स्क्रीन के दाएं किनारे से स्वाइप करके, पिछली स्क्रीन पर वापस जाने का तरीका सीख लिया है. अब, एक ऐप से दूसरे ऐप पर जाने का तरीका सीखें."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"आपने पेज पर पीछे ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."</string>
@@ -55,7 +55,7 @@
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं या दाएं किनारे से स्क्रीन के बीच तक दो उंगलियों से स्वाइप करें."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"देख लें कि आप स्क्रीन से अपनी उंगली उठाने से पहले, इसे कहीं न रोक रहे हों."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"देख लें कि आप ऊपर की ओर बिलकुल सीधे स्वाइप कर रहे हों."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"देख लें कि आपने ऊपर की ओर बिलकुल सीधे स्वाइप किया हो."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"आपने होम स्क्रीन पर ले जाने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है. अब, वापस जाने का तरीका जानें."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"आपने होम स्क्रीन पर ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"होम स्क्रीन पर जाने के लिए स्वाइप करें"</string>
@@ -78,7 +78,7 @@
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"हो गया!"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"होम स्क्रीन पर जाने के लिए, ऊपर की ओर स्वाइप करें"</string>
     <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"होम स्क्रीन पर जाने के लिए, होम बटन पर टैप करें"</string>
-    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"आप <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> को इस्तेमाल करने के लिए तैयार हैं"</string>
+    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"अब <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> इस्तेमाल के लिए तैयार हैं"</string>
     <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"डिवाइस"</string>
     <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"सिस्टम नेविगेशन सेटिंग"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"शेयर करें"</string>
@@ -87,16 +87,16 @@
     <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"स्प्लिट स्क्रीन मोड के लिए, दूसरे ऐप पर टैप करें"</string>
     <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"स्प्लिट स्क्रीन के लिए, दूसरा ऐप्लिकेशन चुनें"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ऐप्लिकेशन या आपका संगठन इस कार्रवाई की अनुमति नहीं देता"</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"क्या आपको नेविगेशन ट्यूटोरियल छोड़ना है?"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"क्या आपको अभी नेविगेशन ट्यूटोरियल नहीं देखना है?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"इसे बाद में <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ऐप्लिकेशन पर देखा जा सकता है"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"रद्द करें"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"छोड़ें"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"अभी नहीं"</string>
     <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"स्क्रीन घुमाएं"</string>
     <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"टास्कबार का ट्यूटोरियल"</string>
     <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"टास्कबार ट्यूटोरियल दिखाया गया"</string>
     <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"टास्कबार ट्यूटोरियल बंद किया गया"</string>
     <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"एक साथ दो ऐप इस्तेमाल करने के लिए, उन्हें किनारे की ओर खींचें और छोड़ें"</string>
-    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"टास्कबार दिखाने के लिए, ऊपर की ओर थोड़ा स्वाइप करें"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"टास्कबार दिखाने के लिए, ऊपर की ओर धीरे से स्वाइप करें"</string>
     <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"टास्कबार, डिवाइस के इस्तेमाल के आधार पर ऐप के सुझाव देता है"</string>
     <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"आगे बढ़ें"</string>
     <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"वापस जाएं"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
index dd7de8c..cfcbb7b 100644
--- a/quickstep/res/values-hr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prijeđite prstom da biste se vratili"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Za povratak na zadnji zaslon prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Za povratak na prethodni zaslon prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Da biste se vratili na posljednji zaslon, prijeđite s dva prsta od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hy/strings.xml b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
index 28f13a9..aa3bca5 100644
--- a/quickstep/res/values-hy/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
     <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Վերջին տարրեր չկան"</string>
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Հավելվածի օգտագործման կարգավորումներ"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Փակել բոլորը"</string>
-    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Վերջին օգտագործած հավելվածները"</string>
+    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Վերջին հավելվածներ"</string>
     <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Առաջադրանքը փակված է"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 ր"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-in/strings.xml b/quickstep/res/values-in/strings.xml
index 6d42c3d..3d31b02 100644
--- a/quickstep/res/values-in/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-in/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pastikan Anda tidak menggeser terlalu dekat ke bagian bawah layar."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Untuk mengubah sensitivitas gestur kembali, buka Setelan"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geser untuk kembali"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Untuk kembali ke layar terakhir, geser dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Untuk kembali ke layar yang sebelumnya dibuka, geser dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Untuk kembali ke layar terakhir, geser dengan 2 jari dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pastikan Anda tidak menjeda sebelum melepaskan."</string>
@@ -67,7 +67,7 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Anda telah mempelajari cara menggunakan gestur. Untuk menonaktifkan gestur, buka Setelan."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Anda telah menyelesaikan gestur beralih aplikasi."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Geser untuk beralih aplikasi"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Untuk beralih dari satu aplikasi ke aplikasi lain, geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dengan 2 jari dari bawah layar, tahan, lalu lepaskan."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Semua siap"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Selesai"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-it/strings.xml b/quickstep/res/values-it/strings.xml
index 9a5cc98..67dc34e 100644
--- a/quickstep/res/values-it/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-it/strings.xml
@@ -96,7 +96,7 @@
     <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Riquadro Formazione barra delle applicazioni visualizzato"</string>
     <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Riquadro Formazione barra delle applicazioni chiuso"</string>
     <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"Trascina di lato per usare 2 app contemporaneamente"</string>
-    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Scorri verso l\'alto per mostrare la barra delle applicazioni"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Scorri verso l\'alto per mostrare la barra delle app"</string>
     <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"Barra delle applicazioni suggerisce app in base alla routine"</string>
     <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Avanti"</string>
     <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Indietro"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ja/strings.xml b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
index 94109d2..932be64 100644
--- a/quickstep/res/values-ja/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
@@ -64,7 +64,7 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"画面の下端から上にスワイプしてください。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ウィンドウをもう少し長く押してから指を離すようにしてみましょう。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"まっすぐ上にスワイプしてから、いったん指を止めてください。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"主な操作方法を覚えました。操作を OFF にするには、設定に移動してください。"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"主なジェスチャーについて学びました。ジェスチャーを OFF にするには、設定に移動してください。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"「アプリを切り替える」操作を完了しました。"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"スワイプでアプリを切り替える"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"アプリを切り替えるには、画面を下から上にスワイプして長押しし、指を離します。"</string>
@@ -73,7 +73,7 @@
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完了"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"設定"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"もう一度"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"成功しました"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"その調子です!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"チュートリアル <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"設定完了"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ホームに移動するには上にスワイプします"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-kk/strings.xml b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
index d0f6a9a..89e0881 100644
--- a/quickstep/res/values-kk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
     <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Соңғы элементтер жоқ"</string>
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Қолданбаны пайдалану параметрлері"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Барлығын өшіру"</string>
-    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Соңғы пайдаланылған қолданбалар"</string>
+    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Соңғы қолданбалар"</string>
     <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Тапсырма жабылды."</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 мин"</string>
@@ -67,7 +67,7 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Қимылдарды қолдануды үйрендіңіз. Қимылдарды өшіру үшін \"Параметрлер\" бөліміне өтіңіз."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Қолданбаларды ауыстыру үшін сырғытыңыз"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрып жіберіңіз."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз, кейін жіберіңіз."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін екі саусақпен экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрып жіберіңіз."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Бәрі дайын"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Дайын"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-km/strings.xml b/quickstep/res/values-km/strings.xml
index f9a7209..7fe8d05 100644
--- a/quickstep/res/values-km/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-km/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនអូស​ទៅជិត​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ពេក​។"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ដើម្បីប្ដូរកម្រិត​រំញោចនឹង​ចលនាថយក្រោយ សូមចូលទៅកាន់​ការកំណត់"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"អូស​ដើម្បី​ថយក្រោយ"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ដើម្បី​ត្រឡប់ទៅ​អេក្រង់​ចុងក្រោយវិញ សូមអូស​ពីគែម​ខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំ​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់​។"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ដើម្បី​ត្រឡប់ទៅ​អេក្រង់​មុនវិញ សូមអូស​ពីគែម​ខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំ​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់​។"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅ​អេក្រង់​ចុងក្រោយ​វិញ អូស​ដោយ​ប្រើ​ម្រាមដៃពីរ​ពី​គែម​ខាង​ឆ្វេង ឬ​ខាង​ស្ដាំ​ទៅផ្នែក​​កណ្ដាលនៃ​អេក្រង់។"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសឡើងលើ​ពីគែមខាងក្រោម​នៃអេក្រង់​។"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនផ្អាក មុនពេល​ដកដៃ​។"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
index b7c774a..251e08b 100644
--- a/quickstep/res/values-kn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
@@ -51,9 +51,9 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್‌ನ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ಕೊನೆಯ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು, ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ಹಿಂದಿನ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಮರಳಲು, ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯದವರೆಗೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ಹಿಂದಿನ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹೋಗಲು, 2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳ ಅಂಚಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ವಿರಾಮಗೊಳಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಿಂದ ಮೇಲೆತ್ತಿ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
@@ -61,7 +61,7 @@
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗೆಸ್ಚರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಮ್‌ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 ಬೆರಳುಗಳಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗೆಸ್ಚರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳ ಅಂಚಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತುವ ಮೊದಲು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಹಿಡಿದಿಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ಗೆಶ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ. ಗೆಶ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ."</string>
@@ -103,7 +103,7 @@
     <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ಮುಚ್ಚಿರಿ"</string>
     <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ಮುಗಿದಿದೆ"</string>
     <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"ಮುಖಪುಟ"</string>
-    <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"ಪ್ರವೇಶಿಸುವಿಕೆ"</string>
+    <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"ಆ್ಯಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿ"</string>
     <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"ಹಿಂದೆ"</string>
     <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME ಪರಿವರ್ತಕ"</string>
     <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"ಇತ್ತೀಚಿನವು"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ko/strings.xml b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
index 99309d2..9ffe20f 100644
--- a/quickstep/res/values-ko/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"스와이프하여 돌아가기"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"이전 화면으로 돌아가려면 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"마지막 화면으로 돌아가려면 두 손가락을 사용해 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"화면 아래쪽 끝에서 위로 스와이프하세요."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"손가락을 떼기 전에 멈추지 않아야 합니다."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"위로 곧게 스와이프하세요."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"홈으로 이동 동작을 완료했습니다. 이번에는 뒤로 돌아가는 방법을 알아보겠습니다."</string>
@@ -61,7 +61,7 @@
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"스와이프하여 홈으로 이동"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"화면 하단에서 위로 스와이프합니다. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"두 손가락을 사용해 화면 하단에서 위로 스와이프하세요. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"화면 아래쪽 끝에서 위로 스와이프하세요."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"창을 더 오래 누르고 있다가 손가락을 떼 보세요."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"위로 곧게 스와이프한 후 잠시 멈추세요."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"동작 사용 방법을 알아봤습니다. 동작을 사용 중지하려면 설정으로 이동하세요."</string>
@@ -78,7 +78,7 @@
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"설정 완료"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"위로 스와이프하여 홈으로 이동"</string>
     <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"홈 화면으로 이동하려면 홈 버튼을 탭하세요."</string>
-    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> 기기를 사용할 준비가 되었습니다."</string>
+    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"<xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>을(를) 사용할 준비가 되었습니다."</string>
     <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"기기"</string>
     <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"시스템 탐색 설정"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"공유"</string>
@@ -96,7 +96,7 @@
     <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"작업 표시줄 튜토리얼 패널 표시됨"</string>
     <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"작업 표시줄 튜토리얼 패널 닫힘"</string>
     <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"옆으로 드래그하여 2개의 앱을 동시에 사용합니다."</string>
-    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"위로 짧게 스와이프하여 태스크 바를 표시합니다."</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"위로 짧게 스와이프하면 태스크 바가 표시됩니다."</string>
     <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"태스크 바에서 루틴에 따라 앱을 제안합니다."</string>
     <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"다음"</string>
     <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"뒤로"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ky/strings.xml b/quickstep/res/values-ky/strings.xml
index c576341..ea8253f 100644
--- a/quickstep/res/values-ky/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ky/strings.xml
@@ -49,7 +49,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Артка кайтуу үчүн экранды оңдон солго карай сүрүүнү үйрөндүңүз. Эми колдонмолорду которуштурганды үйрөнүп алыңыз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"\"Артка\" жаңсоосун үйрөндүңүз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Манжаңызды экрандын ылдый жагына өтө жакындатпай сүрүңүз."</string>
-    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн жөндөөлөргө өтүңүз"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн параметрлерге өтүңүз"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Артка кайтуу үчүн сүрүңүз"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай 2 манжаңыз менен сүрүңүз."</string>
@@ -64,7 +64,7 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Манжаңызды алуудан мурун экранда узагыраак кармаңыз."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Экранды өйдө карай сүрүп, токтоп туруңуз."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Жаңсоолорду колдонгонду үйрөндүңүз. Жаңсоолорду өчүрүү үчүн жөндөөлөргө өтүңүз."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Жаңсоолорду колдонгонду үйрөндүңүз. Жаңсоолорду өчүрүү үчүн параметрлерге өтүңүз."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"\"Колдонмолорду которуштуруу\" жаңсоосун үйрөндүңүз."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Колдонмолорду которуштуруу үчүн сүрүңүз"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бир колдонмодон экинчисине өтүү үчүн экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүп, бир аз коё бербей туруңуз."</string>
@@ -92,7 +92,7 @@
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Жокко чыгаруу"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Өткрп жиберүү"</string>
     <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Экранды буруу"</string>
-    <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Тапшырмалар панели жөнүндө маалымат"</string>
+    <string name="taskbar_edu_a11y_title" msgid="5417986057866415355">"Тапшырмалар тактасы жөнүндө маалымат"</string>
     <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Тапшырмалар тактасынын окутуу панели көрсөтүлдү"</string>
     <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Тапшырмалар тактасынын окутуу панели жабылды"</string>
     <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"2 колдонмону бир убакта пайдалануу үчүн капталга сүйрөңүз"</string>
@@ -108,8 +108,8 @@
     <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME которгучу"</string>
     <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Акыркылар"</string>
     <string name="taskbar_button_notifications" msgid="7471740351507357318">"Билдирмелер"</string>
-    <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Ыкчам жөндөөлөр"</string>
-    <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Тапшырмалар панели"</string>
+    <string name="taskbar_button_quick_settings" msgid="227662894293189391">"Ыкчам параметрлер"</string>
+    <string name="taskbar_a11y_title" msgid="6432169809852243110">"Тапшырмалар тактасы"</string>
     <string name="taskbar_phone_a11y_title" msgid="4933360237131229395">"Чабыттоо тилкеси"</string>
     <string name="move_drop_target_top_or_left" msgid="2988702185049595807">"Жогорку/сол бурчка жылдыруу"</string>
     <string name="move_drop_target_bottom_or_right" msgid="5431393418797620162">"Төмөнкү/оң бурчка жылдыруу"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-mk/strings.xml b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
index 9deb0dc..feee3a7 100644
--- a/quickstep/res/values-mk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
@@ -72,7 +72,7 @@
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Поставки"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Обиди се пак"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Обидете се повторно"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Одлично!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Упатство <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-mn/strings.xml b/quickstep/res/values-mn/strings.xml
index 9ad53c2..9bc5c2c 100644
--- a/quickstep/res/values-mn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mn/strings.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Чөлөөтэй хувьсах"</string>
     <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Сүүлийн үеийн зүйл алга"</string>
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Апп ашиглалтын тохиргоо"</string>
-    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Бүгдийг устгах"</string>
+    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Бүгдийг арилгах"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Саяхны аппууд"</string>
     <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Ажлыг хаасан"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-mr/strings.xml b/quickstep/res/values-mr/strings.xml
index ab97cc9..5e9ea6b 100644
--- a/quickstep/res/values-mr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mr/strings.xml
@@ -44,7 +44,7 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"अ‍ॅप सूचना सुरू केल्या आहेत"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"अ‍ॅप सूचना बंद केल्या आहेत"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"पूर्वानुमान केलेले अ‍ॅप: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या किंवा अगदी डाव्या कडेला स्‍वाइप केल्याची खात्री करा."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या किंवा अगदी डाव्या कडेपासून स्‍वाइप केल्याची खात्री करा."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"तुम्ही स्क्रीनच्या उजव्या किंवा डाव्या कडेपासून मध्यभागी स्‍वाइप करून सोडून दिल्याची खात्री करा."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"मागे जाण्यासाठी उजवीकडून कसे स्‍वाइप करावे ते शिकलात. आता पुढे, ॲप्स कशी स्विच करायची ते जाणून घ्या."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ms/strings.xml b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
index b7e82d0..2e96131 100644
--- a/quickstep/res/values-ms/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
@@ -47,7 +47,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan atau sebelah kiri."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan atau kiri ke tengah skrin dan lepaskan."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Anda belajar cara meleret dari kanan untuk kembali. Seterusnya, ketahui cara menukar apl."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat undur."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat kembali."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pastikan anda tidak meleret terlalu dekat dengan bahagian bawah skrin."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Utk mengubah kepekaan gerak isyarat undur, pergi ke Tetapan"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Leret untuk kembali"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-my/strings.xml b/quickstep/res/values-my/strings.xml
index a5100f1..142ef9f 100644
--- a/quickstep/res/values-my/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-my/strings.xml
@@ -103,7 +103,7 @@
     <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ပိတ်ရန်"</string>
     <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ပြီးပြီ"</string>
     <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"ပင်မစာမျက်နှာ"</string>
-    <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု"</string>
+    <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"အများသုံးနိုင်မှု"</string>
     <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"နောက်သို့"</string>
     <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME ပြောင်းစနစ်"</string>
     <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"လတ်တလောများ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-nl/strings.xml b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
index ad207c0..0366449 100644
--- a/quickstep/res/values-nl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
@@ -73,7 +73,7 @@
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klaar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Instellingen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Probeer opnieuw"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Dat gaat lekker."</string>
+    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Dat gaat lekker"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Klaar"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe omhoog om naar het startscherm te gaan"</string>
@@ -96,7 +96,7 @@
     <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Uitleg van taakbalk geopend"</string>
     <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Uitleg van taakbalk gesloten"</string>
     <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"Sleep naar de zijkant om 2 apps tegelijk te gebruiken"</string>
-    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Swipe kort omhoog om de taakbalk te bekijken"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"Swipe kort omhoog om de taakbalk te tonen"</string>
     <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"De taakbalk stelt apps voor op basis van je routine"</string>
     <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Volgende"</string>
     <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Terug"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-or/strings.xml b/quickstep/res/values-or/strings.xml
index 2f0614c..e437525 100644
--- a/quickstep/res/values-or/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-or/strings.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"ପିନ୍‍"</string>
     <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"ଫ୍ରିଫର୍ମ"</string>
-    <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"କୌଣସି ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଆଇଟମ୍ ନାହିଁ"</string>
+    <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"ବର୍ତ୍ତମାନର କୌଣସି ଆଇଟମ ନାହିଁ"</string>
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"ଆପ ବ୍ୟବହାର ସେଟିଂସ"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ସବୁ ଖାଲି କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"ବର୍ତ୍ତମାନର ଆପ୍‌"</string>
@@ -44,14 +44,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ପୂର୍ବାନୁମାନ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ୍-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ଆପଣ ଡାହାଣରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣିଲେ। ତା\'ପରେ, ଆପକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳଭାଗର ଅତି ନିକଟରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ପଛକୁ ଫେରିବା ଜେଶ୍ଚରର ସମ୍ବେଦନଶୀଳତା ବଦଳାଇବାକୁ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ଆପଣ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ବିରତ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
@@ -61,13 +61,13 @@
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ହୋମକୁ ଯିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ହୋମ ସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ୱିଣ୍ଡୋକୁ ରିଲିଜ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅଧିକ ସମୟ ଧରି ରଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ତା\'ପରେ ବିରତ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ ଆପଣ ତାହା ଶିଖିଛନ୍ତି। ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ, ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ଆପଣ \'ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ଆପଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ଆପ୍ସ ମଧ୍ୟରେ ସୁଇଚ କରିବାକୁ, ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ଆପ୍ସ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ କରିବାକୁ, 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ କର।"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ସବୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ହୋଇଗଲା"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pa/strings.xml b/quickstep/res/values-pa/strings.xml
index dc9d78e..30e27c7 100644
--- a/quickstep/res/values-pa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pa/strings.xml
@@ -46,14 +46,14 @@
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ਪੂਰਵ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਐਪ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਿਆ। ਅੱਗੇ, ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣੋ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਿਆ। ਅੱਗੇ, ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣੋ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਸਵਾਈਪ ਨਾ ਕਰੋ।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੁਕੋ ਨਾ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਅੱਗੇ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਪਿੱਛੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਾ ਹੈ।"</string>
@@ -61,14 +61,14 @@
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਇਸ਼ਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਇਸ਼ਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਫਿਰ ਰੋਕੋ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ਤੁਸੀਂ ਇਸ਼ਾਰੇ ਵਰਤਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਿਆ। ਇਸ਼ਾਰੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ਤੁਸੀਂ \'ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰੋ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string>
-    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਤੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string>
+    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਤੇ ਸਵਾਈਪ ਕਰ ਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ਹੋ ਗਿਆ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
@@ -101,7 +101,7 @@
     <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ਅੱਗੇ"</string>
     <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ਪਿੱਛੇ"</string>
     <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ਬੰਦ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ਹੋ ਗਿਆ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ਸਮਝ ਲਿਆ"</string>
     <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"ਘਰ"</string>
     <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ"</string>
     <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"ਪਿੱਛੇ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pl/strings.xml b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
index 08fc4e2..f4dd4a81 100644
--- a/quickstep/res/values-pl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
@@ -51,9 +51,9 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pamiętaj, aby nie przesuwać palcem zbyt blisko dolnej części ekranu."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Czułość gestu cofania możesz zmienić w Ustawieniach"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Przesuń palcem, aby przejść wstecz"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Aby wrócić do ostatniego ekranu, przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."</string>
-    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Aby wrócić do ostatniego ekranu, przesuń 2 palcami od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Aby wrócić do poprzedniego ekranu, przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."</string>
+    <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Aby wrócić do poprzedniego ekranu, przesuń 2 palcami od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem w górę od dolnej krawędzi ekranu."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pamiętaj, aby przed podniesieniem palca nie było przerwy."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Potrafisz już przejść na ekran główny. Teraz naucz się, jak wrócić do poprzedniego ekranu."</string>
@@ -61,13 +61,13 @@
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Przesuń palcem, aby przejść na ekran główny"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Przesuń palcem od dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście na ekran główny."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Przesuń 2 palcami od dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście do ekranu głównego."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem w górę od dolnej krawędzi ekranu."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Przytrzymaj okno dłużej, zanim podniesiesz palec."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry, a potem przerwać ruch."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Wiesz już, jak używać gestów. Aby wyłączyć gesty, przejdź do Ustawień."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Gest przełączania aplikacji został opanowany."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Przesuń palcem, aby przełączać aplikacje"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń palcem od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń palcem od dołu do góry ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń 2 palcami od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Wszystko gotowe"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotowe"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pt/strings.xml b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
index fbd5b78..023bbff 100644
--- a/quickstep/res/values-pt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
@@ -23,7 +23,7 @@
     <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Forma livre"</string>
     <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Nenhum item recente"</string>
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Configurações de uso do app"</string>
-    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Limpar tudo"</string>
+    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Remover tudo"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Apps recentes"</string>
     <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tarefa encerrada"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ro/strings.xml b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
index a324d4a..dcb51da 100644
--- a/quickstep/res/values-ro/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
@@ -44,7 +44,7 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugestiile de aplicații au fost activate"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugestiile de aplicații au fost dezactivate"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicația estimată: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Glisează dinspre marginea dreaptă îndepărtată sau dinspre marginea stângă îndepărtată."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Glisează chiar din marginea dreaptă sau stângă."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Glisează dinspre marginea dreaptă sau stângă spre mijlocul ecranului și eliberează."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ai învățat cum să glisezi din dreapta pentru a reveni. Acum află cum să comuți aplicațiile."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ai finalizat gestul „înapoi”."</string>
@@ -53,7 +53,7 @@
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Glisează pentru a reveni"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisează de la marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisează cu două degete dinspre marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Glisează în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Glisează în sus din marginea de jos a ecranului."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nu întrerupe gestul înainte de a elibera."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Glisează direct în sus."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ai finalizat gestul „accesează ecranul de pornire”. Acum află cum să revii."</string>
@@ -61,14 +61,14 @@
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Glisează pentru a accesa ecranul de pornire"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Glisează în sus din partea de jos a ecranului. Cu acest gest accesezi mereu ecranul de pornire."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Glisează în sus cu două degete din partea de jos. Cu acest gest accesezi mereu ecranul de pornire."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Glisează în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Glisează în sus din marginea de jos a ecranului."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Încearcă să ții fereastra mai mult înainte s-o eliberezi."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Glisează direct în sus, apoi întrerupe."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ai învățat să folosești gesturi. Pentru a dezactiva gesturile, accesează Setările."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ai finalizat gestul „comută între aplicații”."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Glisează pentru a comuta între aplicații"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ca să comuți între aplicații, glisează în sus din partea de jos a ecranului, așteaptă și eliberează."</string>
-    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Ca să comuți între aplicații, glisează cu două degete de jos în sus, așteaptă și eliberează"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ca să comuți între aplicații, glisează de jos în sus, ține degetul pe ecran, apoi ridică-l."</string>
+    <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Ca să comuți între aplicații, glisează cu 2 degete de jos în sus, ține-le pe ecran, apoi ridică-le."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gata"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gata"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Setări"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sq/strings.xml b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
index d73aa48..2c3d3c9 100644
--- a/quickstep/res/values-sq/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
@@ -78,7 +78,7 @@
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Plotësisht gati!"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Rrëshqit shpejt lart për të shkuar tek \"Ekrani bazë\""</string>
     <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Trokit te butoni \"kreu\" për të shkuar tek ekrani bazë"</string>
-    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Je gati që të fillosh të përdorësh <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Je gati që të fillosh ta përdorësh këtë <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"pajisje"</string>
     <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Cilësimet e navigimit të sistemit"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Ndaj"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sv/strings.xml b/quickstep/res/values-sv/strings.xml
index bab1952..cb14f97 100644
--- a/quickstep/res/values-sv/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sv/strings.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Fäst"</string>
     <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Fritt format"</string>
-    <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Listan med de senaste åtgärderna är tom"</string>
+    <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Listan är tom"</string>
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Inställningar för appanvändning"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Rensa alla"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Senaste apparna"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-te/strings.xml b/quickstep/res/values-te/strings.xml
index c5564dd..54180fc 100644
--- a/quickstep/res/values-te/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-te/strings.xml
@@ -19,7 +19,7 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"పిన్ చేయి"</string>
+    <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"పిన్ చేయండి"</string>
     <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"సంప్రదాయేతర"</string>
     <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"ఇటీవలి అంశాలు ఏవీ లేవు"</string>
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"యాప్ వినియోగ సెట్టింగ్‌లు"</string>
@@ -51,7 +51,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"మీరు స్క్రీన్ దిగువకు చాలా దగ్గరగా స్వైప్ చేయలేదని నిర్ధారించుకోండి."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"వెనుక సంజ్ఞ సున్నితత్వం మార్చడానికి, సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"వెనుకకు వెళ్ళడం కోసం స్వైప్ చేయండి"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"మునుపటి స్క్రీన్‌కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేయండి."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"మునుపటి స్క్రీన్‌కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వయిప్ చేయండి."</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"గత స్క్రీన్‌కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి 2 వేళ్లతో స్వైప్ చేయండి."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"బయలుదేరే ముందు మీరు పాజ్ చేయకుండా చూసుకోండి."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-th/strings.xml b/quickstep/res/values-th/strings.xml
index 7c7f44d..fd36b38 100644
--- a/quickstep/res/values-th/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-th/strings.xml
@@ -44,7 +44,7 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"เปิดใช้แอปแนะนำแล้ว"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ปิดใช้คำแนะนำเกี่ยวกับแอปอยู่"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"แอปที่คาดว่าจะใช้: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาหรือซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"คุณรู้วิธีปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-uk/strings.xml b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
index b426c8b..199a662 100644
--- a/quickstep/res/values-uk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
@@ -75,10 +75,10 @@
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Спробуйте ще"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Чудово!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Навчальний посібник <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
-    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово."</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Щоб перейти на головний екран, проведіть пальцем угору"</string>
     <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"Натисніть кнопку головного екрана, щоб відкрити його"</string>
-    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Тепер ви можете користуватися цим пристроєм: <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"Тепер ви можете використовувати <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"пристрій"</string>
     <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Системні налаштування навігації"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Поділитися"</string>
@@ -103,7 +103,7 @@
     <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Закрити"</string>
     <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Готово"</string>
     <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Головний екран"</string>
-    <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Спеціальні можливості"</string>
+    <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Доступність"</string>
     <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Назад"</string>
     <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"Перемикач IME"</string>
     <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Нещодавні"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ur/strings.xml b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
index 576386a..846a273 100644
--- a/quickstep/res/values-ur/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
@@ -44,7 +44,7 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ایپ کی تجاویز فعال ہیں"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ایپ کی تجاویز غیر فعال ہیں"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"پیشن گوئی کردہ ایپ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے دور سے سوئپ کریں۔"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"یقینی بنائیں کہ آپ انتہائی دائیں یا انتہائی بائیں کنارے سے سوئپ کریں۔"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"آپ نے واپس جانے کے لیے دائیں کنارے سے سوائپ کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اس کے بعد ایپس سوئچ کرنے کا طریقہ جانیں۔"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا۔"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-uz/strings.xml b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
index 65197a4..95a1eb9 100644
--- a/quickstep/res/values-uz/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
     <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Yaqinda ishlatilgan ilovalar yo‘q"</string>
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Ilovadan foydalanish sozlamalari"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Hammasini tozalash"</string>
-    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Yaqinda ishlatilgan ilovalar"</string>
+    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Oxirgi ilovalar"</string>
     <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Vazifalar yopildi"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 daqiqa"</string>
@@ -103,7 +103,7 @@
     <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Yopish"</string>
     <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Tayyor"</string>
     <string name="taskbar_button_home" msgid="2151398979630664652">"Bosh ekran"</string>
-    <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Maxsus imkoniyatlar"</string>
+    <string name="taskbar_button_a11y" msgid="5241161324875094465">"Qulayliklar"</string>
     <string name="taskbar_button_back" msgid="8558862226461164514">"Orqaga"</string>
     <string name="taskbar_button_ime_switcher" msgid="1730244360907588541">"IME tugmasi"</string>
     <string name="taskbar_button_recents" msgid="7273376136216613134">"Oxirgilar"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-vi/strings.xml b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
index b0a6dab..62d02474e 100644
--- a/quickstep/res/values-vi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
@@ -67,7 +67,7 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Bạn đã tìm hiểu cách sử dụng cử chỉ. Để tắt cử chỉ, hãy chuyển đến phần Cài đặt."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đổi ứng dụng."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vuốt để chuyển đổi ứng dụng"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Để chuyển đổi giữa các ứng dụng, hãy vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Để chuyển đổi ứng dụng, hãy vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Để chuyển đổi giữa các ứng dụng, hãy vuốt 2 ngón tay lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Đã hoàn tất"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Xong"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 6b8f3e3..a04355d 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -51,7 +51,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"请确保滑动时手的位置不要太靠近屏幕底部。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要调节“返回”手势的灵敏度,请转到“设置”"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"滑动即可返回"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"如要返回上一个屏幕,请从左侧或右侧边缘滑动到屏幕中间位置。"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"如要返回上一个屏幕,请从屏幕左侧或右侧边缘往屏幕中间滑动。"</string>
     <string name="back_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="2162043199263088592">"若要返回上一个屏幕,请用两根手指从屏幕左侧或右侧边缘向中间滑动。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"请确保从屏幕底部边缘向上滑动。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"松开手指前,请确保不要停下来。"</string>
@@ -59,7 +59,7 @@
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"您完成了“转到主屏幕”手势教程。接下来了解如何返回。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"您完成了“转到主屏幕”手势教程。"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"上滑可转到主屏幕"</string>
-    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"从屏幕底部向上滑动。这个手势会一律将您转到主屏幕。"</string>
+    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"从屏幕底部向上滑动,即可随时回到主屏幕。"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"用两根手指从屏幕底部向上滑动,这个手势会一律使您回到主屏幕。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"请确保从屏幕底部边缘向上滑动。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"请尝试按住窗口较长时间,然后再松开手指。"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 5a9e0a1..982a6b7 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -30,11 +30,11 @@
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"少於 1 分鐘"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"今天剩餘時間:<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"應用程式建議"</string>
-    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"您的預測應用程式"</string>
+    <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"你的預測應用程式"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"在主畫面底部取得應用程式建議"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"在主畫面「我的最愛」列取得應用程式建議"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"在主畫面輕鬆存取常用的應用程式。系統會根據您的日常安排更改建議,並將底部的應用程式移到主畫面。"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"在主畫面輕鬆存取最常用的應用程式。系統會根據您的日常安排變更建議,「我的最愛」列中的應用程式會移至主畫面。"</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"在主畫面輕鬆存取常用的應用程式。系統會根據你的日常安排更改建議,並將底部的應用程式移到主畫面。"</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"在主畫面輕鬆存取最常用的應用程式。系統會根據你的日常安排變更建議,「我的最愛」列中的應用程式會移至主畫面。"</string>
     <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"取得應用程式建議"</string>
     <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"不用了,謝謝"</string>
     <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"設定"</string>
@@ -44,10 +44,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"已啟用應用程式建議"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"已停用應用程式建議"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"預測應用程式:<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"請從螢幕右側或左側邊緣滑動。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"請從螢幕最右側或最左側邊緣開始滑動。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"請從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"您已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"您已完成「返回」手勢的教學課程。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"你已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"你已完成「返回」手勢的教學課程。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"滑動即可返回"</string>
@@ -56,16 +56,16 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"放開手指前請勿停下來。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"請向上滑動。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"您已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"您已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"向上滑動即可返回主畫面"</string>
-    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓您返回主畫面。"</string>
-    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓您返回主畫面。"</string>
+    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓你返回主畫面。"</string>
+    <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓你返回主畫面。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"請嘗試按住視窗更長時間,然後再放開。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"請向上滑動,然後停住。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"您已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"您已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"你已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"滑動即可切換應用程式"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如要切換應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"如要切換應用程式,請用 2 隻手指從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指。"</string>
@@ -78,7 +78,7 @@
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"設定完成!"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"向上滑動即可前往主畫面"</string>
     <string name="allset_button_hint" msgid="2395219947744706291">"輕按主按鈕即可前往主畫面"</string>
-    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"您可以開始使用 <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> 了"</string>
+    <string name="allset_description_generic" msgid="5385500062202019855">"你可以開始使用 <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> 了"</string>
     <string name="default_device_name" msgid="6660656727127422487">"裝置"</string>
     <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"系統導覽設定"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"分享"</string>
@@ -86,9 +86,9 @@
     <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"分割"</string>
     <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"輕按其他應用程式以使用分割螢幕"</string>
     <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"選擇其他應用程式才能使用分割螢幕"</string>
-    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"應用程式或您的機構不允許此操作"</string>
+    <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"應用程式或你的機構不允許此操作"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"要略過手勢操作教學課程嗎?"</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"您之後可以在「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式找到這些說明"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"你之後可以在「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式找到這些說明"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"取消"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"略過"</string>
     <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"旋轉螢幕"</string>
@@ -96,8 +96,8 @@
     <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"顯示咗工作列教學"</string>
     <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"閂咗工作列教學"</string>
     <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="5563823414110661454">"拖曳到一邊即可同時使用 2 個應用程式"</string>
-    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"輕輕向上滑動即可顯示工作列"</string>
-    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"工作列會根據您的日常安排提供應用程式建議"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="2805035263048176462">"稍微向上滑動即可顯示工作列"</string>
+    <string name="taskbar_edu_suggestions" msgid="1416699696825090402">"工作列會根據你的日常安排提供應用程式建議"</string>
     <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"繼續"</string>
     <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"返回"</string>
     <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"關閉"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 30ea100..aed25c0 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -63,7 +63,7 @@
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"用 2 指從螢幕底部向上滑動,即可回到主畫面。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"請按住視窗久一點,然後再放開。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"請向上滑動,然後停住。"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"請直直向上滑動,然後停住。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"你已瞭解如何使用手勢了。如要關閉手勢,請前往「設定」。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"使用滑動手勢切換應用程式"</string>
@@ -73,7 +73,7 @@
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完成"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"設定"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"重試"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"很好!"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"太棒了!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"教學課程 <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"設定完成!"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"向上滑動即可前往主畫面"</string>