Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I4de501872bb2231c0c997bf23a9eb64d74298b64
diff --git a/quickstep/res/values-ru/strings.xml b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
index d709806..6d28815 100644
--- a/quickstep/res/values-ru/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
@@ -47,16 +47,17 @@
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Рекомендуемое приложение: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Проведите слева направо от самого края экрана."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Проведите от левого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_title_complete_left_edge" msgid="1381455921760094003">"Отлично! Теперь проведите справа налево, чтобы вернуться."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_subtitle_complete_left_edge" msgid="8106594510099968430">"Вернуться назад можно, проведя от правого края к центру."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Проведите справа налево от самого края экрана."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Проведите от правого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Вы выполнили жест для перехода назад. Теперь мы расскажем, как переключаться между приложениями."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Теперь вы знаете, как вернуться, проведя слева направо."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Теперь вы знаете, как вернуться, проведя справа налево. Далее мы расскажем, как переключаться между приложениями."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Вы выполнили жест для перехода назад."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Проведите пальцем не слишком близко к нижнему краю экрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Уровень чувствительности можно изменить в настройках."</string>
-    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="5538727561353262952">"Чтобы вернуться, проведите слева направо."</string>
-    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="8139048712004626940">"Чтобы вернуться к предыдущему экрану, проведите от левого края к центру."</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Чтобы вернуться, проведите слева направо."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Чтобы вернуться, проведите справа налево."</string>
+    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Чтобы вернуться к предыдущему экрану, проведите от левого края к центру."</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Вернуться назад можно, проведя от правого края к центру. Потренируйтесь на этом экране."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Проведите снизу вверх от самого края экрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не приостанавливайтесь перед тем, как отпустить палец."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Проведите по экрану ровно вверх."</string>