Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I4de501872bb2231c0c997bf23a9eb64d74298b64
diff --git a/quickstep/res/values-ro/strings.xml b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
index 2803844..1e75cb5 100644
--- a/quickstep/res/values-ro/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
@@ -47,16 +47,17 @@
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicația estimată: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Glisați dinspre marginea stângă îndepărtată."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Glisați dinspre marginea stângă spre mijlocul ecranului și eliberați."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_title_complete_left_edge" msgid="1381455921760094003">"Bravo! Acum glisați dinspre dreapta pentru a reveni."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_subtitle_complete_left_edge" msgid="8106594510099968430">"Reveniți la ultimul ecran glisând de la marginea dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Glisați dinspre marginea dreaptă îndepărtată."</string>
<string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Glisați dinspre marginea dreaptă spre mijlocul ecranului și eliberați."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Ați finalizat gestul „înapoi”. În continuare, aflați cum să comutați între aplicații."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Ați învățat cum să glisați dinspre stânga pentru a reveni."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ați învățat cum să glisați dinspre dreapta pentru a reveni. În continuare, aflați cum să comutați aplicațiile."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ați finalizat gestul „înapoi”."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nu glisați prea aproape de partea de jos a ecranului."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Schimbați sensibilitatea gestului „Înapoi” accesând Setările"</string>
- <string name="back_gesture_intro_title" msgid="5538727561353262952">"Glisați dinspre stânga pentru a reveni"</string>
- <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="8139048712004626940">"Pentru a reveni la ultimul ecran accesat, glisați de la marginea stângă spre mijlocul ecranului."</string>
+ <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Glisați dinspre stânga pentru a reveni"</string>
+ <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Glisați dinspre dreapta pentru a reveni"</string>
+ <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Pentru a reveni la ultimul ecran accesat, glisați de la marginea stângă spre mijlocul ecranului."</string>
+ <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Reveniți la ultimul ecran glisând de la marginea dreaptă spre mijlocul ecranului. Încercați acum."</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Glisați în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nu întrerupeți gestul înainte de a elibera."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Glisați direct în sus."</string>