Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main
diff --git a/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
index c350bc5..441a80c 100644
--- a/quickstep/res/values-hr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
@@ -52,8 +52,8 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Prijeđite prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prijeći prstom zdesna da biste se vratili. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Izvršili ste pokret za povratak. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Izvršili ste pokret za povratak"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Napravili ste pokret za povratak. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Napravili ste pokret za povratak"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prijeđite prstom da biste se vratili"</string>
@@ -64,8 +64,8 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4816365433160895458">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"Napravili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"Napravili ste pokret za otvaranje početnog zaslona"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prijeđite prstom da biste otvorili početni zaslon"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."</string>
@@ -76,7 +76,7 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Pokušajte zadržati prozor dulje prije podizanja prsta"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Prijeđite prstom ravno prema gore, a zatim zastanite"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste koristiti pokrete. Pokrete možete isključiti u postavkama."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2903050864432331629">"Napravili ste pokret za promjenu aplikacije"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Povlačenje prstom za promjenu aplikacije"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da biste promijenili aplikaciju, prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite."</string>
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Za promjenu aplikacije prijeđite s dva prsta od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak i pustite."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-in/strings.xml b/quickstep/res/values-in/strings.xml
index e1400a9..4039f36 100644
--- a/quickstep/res/values-in/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-in/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Pastikan Anda menggeser dari tepi kanan atau kiri ke tengah layar, lalu lepaskan"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Anda telah belajar cara geser dari kanan untuk kembali. Berikutnya, pelajari cara beralih aplikasi."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Anda telah menyelesaikan gestur kembali. Selanjutnya, pelajari cara beralih aplikasi."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Anda telah menyelesaikan gestur kembali"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Anda telah menyelesaikan gestur untuk kembali"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Pastikan Anda tidak menggeser terlalu dekat ke bagian bawah layar"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Untuk mengubah sensitivitas gestur kembali, buka Setelan"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geser untuk kembali"</string>
@@ -71,7 +71,7 @@
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"Geser ke atas dengan 2 jari dari bawah layar. Gestur ini akan selalu membawa Anda ke Layar utama."</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_title" msgid="3126834347496917376">"Buka layar utama"</string>
     <string name="home_gesture_tutorial_subtitle" msgid="7245995490408668778">"Geser ke atas dari bagian bawah layar"</string>
-    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Bagus."</string>
+    <string name="home_gesture_tutorial_success" msgid="1736295017642244751">"Bagus!"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="6402349235265407385">"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="663432226180397138">"Coba tahan jendela lebih lama sebelum melepaskan"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="1191055451018584958">"Pastikan Anda menggeser lurus ke atas, lalu berhenti sejenak"</string>
@@ -82,12 +82,12 @@
     <string name="overview_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="3853371838260201751">"Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dengan 2 jari dari bawah layar, tahan, lalu lepaskan."</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_title" msgid="4125835002668708720">"Beralih aplikasi"</string>
     <string name="overview_gesture_tutorial_subtitle" msgid="5253549754058973071">"Geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, kemudian lepas"</string>
-    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Bagus."</string>
+    <string name="overview_gesture_tutorial_success" msgid="1910267697807973076">"Oke!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Semua siap"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Selesai"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Setelan"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Coba lagi"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bagus!"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Sip!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Selesai!"</string>
     <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Geser ke atas untuk membuka Layar utama"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-is/strings.xml b/quickstep/res/values-is/strings.xml
index bf2a211..bddca4d 100644
--- a/quickstep/res/values-is/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-is/strings.xml
@@ -52,8 +52,8 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar að miðju skjásins og sleppa síðan"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Þú lærðir að strjúka frá hægri til að bakka. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „Til baka“. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „Til baka“"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Passaðu að strjúka ekki of nálægt neðri brún skjásins"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Til að breyta næmi til baka-bendingar ferðu í stillingar"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Strjúktu til að fara til baka"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ja/strings.xml b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
index b30b000..a25b2bf 100644
--- a/quickstep/res/values-ja/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"画面の右端または左端から中央に向かってスワイプし、指を離してください"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"右側からスワイプして前の画面に戻る方法を学習しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"「戻る」操作を完了しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"「戻る」操作を学習しました"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"「戻る」ジェスチャーを学習しました"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"スワイプする際は画面の下部に近づきすぎないようにしましょう"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"「戻る」操作の感度を変更するには [設定] に移動します"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"スワイプで戻る"</string>
@@ -65,7 +65,7 @@
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="5177627157303895077">"指を離す前にいったん止めないでください"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="8328465201424027148">"まっすぐ上にスワイプしてください"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8766981412895888417">"「ホームに移動」操作を学習しました。次は、前の画面に戻る方法を覚えましょう。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"「ホームに移動」操作を学習しました"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="2978063221383413443">"「ホームに移動」ジェスチャーを学習しました"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"スワイプでホームに戻る"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"画面を下から上にスワイプします。この操作でいつでもホーム画面に戻れます。"</string>
     <string name="home_gesture_spoken_intro_subtitle" msgid="1030987707382031750">"2 本の指で画面下部から上にスワイプします。この操作で常にホーム画面に戻ります。"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
index afd53ac..5fc27d2 100644
--- a/quickstep/res/values-kn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"ನೀವು ಬಲ ಅಥವಾ ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ಹಿಂದೆ ಹೋಗಲು ಬಲದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆಂದು ಕಲಿತಿರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"ನೀವು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ಎಂಬ ಜೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್‌ನ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
@@ -103,7 +103,7 @@
     <string name="toast_contextual_split_select_app" msgid="433510957123687090">"ಸ್ಪ್ಲಿಟ್‌ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಬಳಸಲು ಇನ್ನೊಂದು ಆ್ಯಪ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
     <string name="toast_split_select_app_cancel" msgid="1939025102486630426">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
     <string name="toast_split_select_cont_desc" msgid="2119685056059607602">"ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಆಯ್ಕೆಯಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಿ"</string>
-    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"\"ಪರದೆ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿ\" ಬಳಸಲು ಬೇರೆ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="2360229567007828914">"\"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿ\" ಬಳಸಲು ಬೇರೆ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ಆ್ಯಪ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ"</string>
     <string name="split_widgets_not_supported" msgid="1355743038053053866">"ವಿಜೆಟ್‌ಗಳು ಪ್ರಸ್ತುತ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ, ಮತ್ತೊಂದು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಬೇಕೇ?"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sw/strings.xml b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
index 821797b..d872287 100644
--- a/quickstep/res/values-sw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
@@ -52,8 +52,8 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="4175100312909721217">"Hakikisha unatelezesha kidole kutoka ukingo wa kulia au kushoto kabisa"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="762621530959111290">"Hakikisha unatelezesha kidole kutoka ukingo wa kulia au kushoto hadi katikati ya skrini na uachilie"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Umejifunza jinsi ya kutelezesha kidole kuanzia kulia ili kurudi nyuma. Sasa jifunze jinsi ya kubadilisha programu."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Umekamilisha ishara ya kurudi nyuma. Hatua inayofuata, jifunze jinsi ya kubadilisha programu."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Umeweka ishara ya kurudi nyuma"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="8653374779579748392">"Umekamilisha mafunzo ya miguso ya kurudi nyuma. Hatua inayofuata, fahamu jinsi ya kubadilisha programu."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="197189945858268342">"Umekamilisha mafunzo ya miguso ya kurudi nyuma"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="9157480023651452969">"Hakikisha hutelezeshi kidole karibu sana na sehemu ya chini ya skrini"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Kubadilisha hisi ya ishara ya nyuma, nenda kwenye Mipangilio"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Telezesha kidole ili urudi nyuma"</string>