Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into sc-dev
diff --git a/go/quickstep/res/values-iw/strings.xml b/go/quickstep/res/values-iw/strings.xml
index e3da0e7..7c419ed 100644
--- a/go/quickstep/res/values-iw/strings.xml
+++ b/go/quickstep/res/values-iw/strings.xml
@@ -5,12 +5,8 @@
     <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"האזנה"</string>
     <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"תרגום"</string>
     <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
-    <!-- no translation found for niu_actions_confirmation_title (3863451714863526143) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for niu_actions_confirmation_text (2105271481950866089) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for niu_actions_confirmation_no (6641104944008154587) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for niu_actions_confirmation_yes (3817302060585371994) -->
-    <skip />
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"תרגום טקסט שמוצג במסך או האזנה לו"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"‏ייתכן שישותף עם Google מידע כגון טקסט שמוצג במסך, כתובות אינטרנט וצילומי מסך.\n\nכדי לקבוע איזה מידע ישותף, יש לעבור אל "<b>"הגדרות &gt; אפליקציות &amp;gt אפליקציות ברירת מחדל &gt; אפליקציית עוזר דיגיטלי"</b>"."</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_no" msgid="6641104944008154587">"ביטול"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_yes" msgid="3817302060585371994">"הבנתי"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-az/strings.xml b/quickstep/res/values-az/strings.xml
index 3c5587c..18a0bce 100644
--- a/quickstep/res/values-az/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-az/strings.xml
@@ -45,7 +45,7 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Tətbiq təklifləri aktivdir"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Tətbiq təklifləri deaktivdir"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Proqnozlaşdırılan tətbiq: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Ən sol tərəfdən sürüşdürdüyünüzə əmin olun."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Ekranın ən kənarından soldan sağa sürüşdürün."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Ekranın sol kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Ən sağ tərəfdən sürüşdürdüyünüzə əmin olun."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Ekranın sağ kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-et/strings.xml b/quickstep/res/values-et/strings.xml
index 88f11cd..c2c4bc9 100644
--- a/quickstep/res/values-et/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-et/strings.xml
@@ -55,7 +55,7 @@
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Veenduge, et te ei pühiks liiga ekraanikuva allosa lähedalt."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Tagasiliigutuse tundlikkuse muutmiseks avage menüü Seaded"</string>
     <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Tagasiliikumiseks pühkige vasakult paremale"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Tagasiliikumiseks pühkige paremalt vasakule"</string>
+    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Eelmisele kuvale liikumiseks pühkige paremalt vasakule"</string>
     <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks pühkige vasakust servast ekraanikuva keskele."</string>
     <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks võite ka kuva paremast servast keskele pühkida. Proovige kohe."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."</string>