[automerger skipped] Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" am: cbb52a0553 -s ours

am skip reason: subject contains skip directive

Original change: https://android-review.googlesource.com/c/platform/packages/apps/Launcher3/+/2045753

Change-Id: I729bb11b63832805b1589461cc09d5b22168bfc5
Signed-off-by: Automerger Merge Worker <android-build-automerger-merge-worker@system.gserviceaccount.com>
diff --git a/go/quickstep/res/values-af/strings.xml b/go/quickstep/res/values-af/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..363eff5
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-af/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Deel program"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Luister"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Vertaal"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"HET DIT"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"KANSELLEER"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"INSTELLINGS"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Vertaal of luister na teks op skerm"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Inligting soos teks op jou skerm, webadresse en skermskote kan met Google gedeel word.\n\nGaan na "<b>"Instellings &gt; Programme &gt; Verstekprogramme &gt; Digitale Assistent-program"</b>" om te verander watter inligting jy deel."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Kies \'n assistent om hierdie kenmerk te gebruik"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Kies \'n digitalebystandprogram in Instellings om na teks op jou skerm te luister of dit te vertaal"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Verander jou assistent om hierdie kenmerk te gebruik"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Verander jou digitalebystandprogram in Instellings om na teks op jou skerm te luister of dit te vertaal"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Tik hier om na teks op hierdie skerm te luister"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Tik hier om teks op hierdie skerm te vertaal"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-am/strings.xml b/go/quickstep/res/values-am/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..5d8a766
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-am/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"መተግበሪያን አጋራ"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"ያዳምጡ"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"ተርጉም"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"ሌንስ"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ገባኝ"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ይቅር"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ቅንብሮች"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"በማያ ገጹ ላይ ጽሑፍን ይተረጉሙ ወይም ያዳምጡ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"እንደ በማያ ገጽዎ ላይ ያለ ጽሑፍ፣ የድር አድራሻዎች እና ቅጽበታዊ ገጽ እይታዎች ያሉ መረጃዎች ለGoogle ሊጋሩ ይችላሉ።\n\nምን መረጃ እንደሚያጋሩ ለመቀየር ወደ "<b>"ቅንብሮች &gt; መተግበሪያዎች &gt; ነባሪ መተግበሪያዎች &gt; ዲጂታል ረዳት መተግበሪያ"</b>" ይሂዱ።"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"ይህንን ባህሪ ለመጠቀም ረዳት ይምረጡ"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"በማያ ገጽዎ ላይ ጽሑፍን ለማዳመጥ ወይም ለመተርጎም በቅንብሮች ውስጥ የዲጂታል ረዳት መተግበሪያን ይምረጡ"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"ይህንን ባህሪ ለመጠቀም ረዳትዎን ይቀይሩ"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"በማያ ገጽዎ ላይ ጽሑፍን ለማዳመጥ ወይም ለመተርጎም በቅንብሮች ውስጥ የዲጂታል ረዳት መተግበሪያዎን ይቀይሩ"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"በዚህ ማያ ገጽ ላይ ጽሑፍ ለማዳመጥ እዚህ መታ ያድርጉ"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"በዚህ ማያ ገጽ ላይ ጽሑፍ ለመተርጎም እዚህ መታ ያድርጉ"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-ar/strings.xml b/go/quickstep/res/values-ar/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..323e7b0
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-ar/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"مشاركة التطبيق"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"استماع"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"‏ترجمة Google"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"عدسة"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"حسنًا"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"إلغاء"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"الإعدادات"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"ترجمة النص الظاهر على الشاشة أو الاستماع إليه"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"‏قد تتم مشاركة معلومات مثل النص الظاهر على الشاشة وعناوين الويب ولقطات الشاشة مع Google.\n\nلتغيير المعلومات التي تتم مشاركتها، انتقِل إلى "<b>"الإعدادات &gt; التطبيقات &gt; التطبيقات التلقائية &gt; تطبيق المساعد الرقمي"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"اختيار مساعد لاستخدام هذه الميزة"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"للاستماع للنص الظاهر على الشاشة أو ترجمته، اختَر تطبيق مساعد رقمي في الإعدادات."</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"تغيير المساعد لاستخدام هذه الميزة"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"للاستماع للنص الظاهر على الشاشة أو ترجمته، عليك تغيير تطبيق المساعد الرقمي في الإعدادات."</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"انقر هنا للاستماع للنص الظاهر على هذه الشاشة."</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"انقر هنا لترجمة النص الظاهر على هذه الشاشة."</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-as/strings.xml b/go/quickstep/res/values-as/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..cd123b5
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-as/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"এপ্‌ শ্বেয়াৰ কৰক"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"শুনক"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"অনুবাদ কৰক"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"লেন্স"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"বুজি পালোঁ"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"বাতিল কৰক"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ছেটিং"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"স্ক্ৰীনত থকা পাঠ অনুবাদ কৰক অথবা শুনক"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনত থকা পাঠ, ৱেব ঠিকনা আৰু স্ক্ৰীনশ্বটৰ দৰে তথ্য Googleৰ সৈতে হয়তো শ্বেয়াৰ কৰা হ’ব।\n\nআপুনি কোনসমুহ তথ্য শ্বেয়াৰ কৰিব সেয়া সলনি কৰিবলৈ, "<b>"ছেটিং &gt; এপ্‌ &gt; ডিফ’ল্ট এপ্‌ &gt; ডিজিটেল সহায়ক এপ"</b>"লৈ যাওক।"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"এই সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এটা সহায়ক বাছনি কৰক"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনত থকা পাঠ শুনিবলৈ অথবা সেই পাঠৰ অনুবাদ কৰিবলৈ, ছেটিঙত এটা ডিজিটেল সহায়ক এপ্‌ বাছনি কৰক"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"এই সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ সহায়ক সলনি কৰক"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনত থকা পাঠ শুনিবলৈ অথবা সেই পাঠৰ অনুবাদ কৰিবলৈ, ছেটিঙত আপোনাৰ ডিজিটেল সহায়ক এপ্‌টো সলনি কৰক"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"এই স্ক্ৰীনখনত থকা পাঠ শুনিবলৈ ইয়াত টিপক"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"এই স্ক্ৰীনখনত থকা পাঠৰ অনুবাদ কৰিবলৈ ইয়াত টিপক"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-az/strings.xml b/go/quickstep/res/values-az/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..f097ad3
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-az/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Tətbiqi paylaşın"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Dinləyin"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Tərcümə"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Linza"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ANLADIM"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"LƏĞV EDİN"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"AYARLAR"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Ekrandakı mətni tərcümə edin və ya dinləyin"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Ekrandakı mətn, veb ünvanlar və ekran görüntüləri kimi məlumatlar Google ilə paylaşıla bilər.\n\nHansı məlumatların paylaşılmasını dəyişmək üçün "<b>"Ayarlar &gt; Tətbiqlər &gt; Defolt tətbiqlər &gt; Rəqəmsal assistent tətbiqi"</b>" bölməsinə keçin."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Bu funksiyadan istifadə etmək üçün assistenti seçin"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Ekrandakı mətni dinləmək və ya tərcümə etmək üçün Ayarlarda rəqəmsal assistent tətbiqini seçin"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Bu funksiyadan istifadə etmək üçün assistenti dəyişin"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Ekrandakı mətni dinləmək və ya tərcümə etmək üçün Ayarlarda rəqəmsal assistent tətbiqini dəyişin"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Bu ekrandakı mətni dinləmək üçün buraya toxunun"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Bu ekrandakı mətni tərcümə etmək üçün buraya toxunun"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/go/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..8663c81
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Deli aplikaciju"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Pusti"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Prevedi"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Objektiv"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"VAŽI"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"OTKAŽI"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"PODEŠAVANJA"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Prevodite ili slušajte tekst na ekranu"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Informacije poput teksta na ekranu, veb-adresa i snimaka ekrana mogu da se dele sa Google-om.\n\nDa biste promenili informacije koje delite, idite u "<b>"Podešavanja &gt; Aplikacije &gt; Podrazumevane aplikacije &gt; Aplikacija digitalnog pomoćnika"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Odaberite pomoćnika da biste koristili ovu funkciju"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Da biste čuli tekst sa ekrana ili ga preveli, odaberite aplikaciju digitalnog pomoćnika u Podešavanjima"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Promenite pomoćnika da biste koristili ovu funkciju"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Da biste čuli tekst sa ekrana ili ga preveli, promenite aplikaciju digitalnog pomoćnika u Podešavanjima"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Dodirnite ovde da biste čuli tekst sa ovog ekrana"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Dodirnite ovde da biste preveli tekst sa ovog ekrana"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-be/strings.xml b/go/quickstep/res/values-be/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..d4600cc
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-be/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Абагуліць праграму"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Праслухаць"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Перакласці"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Аб\'ектыў"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ЗРАЗУМЕЛА"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"СКАСАВАЦЬ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"НАЛАДЫ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Перакласці ці праслухаць тэкст на экране"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Такая інфармацыя з вашага экрана, як тэксты, вэб-адрасы і здымкі экрана, можа абагульвацца з Google.\n\nКаб змяніць тып інфармацыі для абагульвання, адкрыйце "<b>"Налады &gt; Праграмы &gt; Стандартныя праграмы &gt; Лічбавы памочнік"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Для карыстання гэтай функцыяй выберыце памочніка"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Каб праслухаць або перакласці тэкст на экране, выберыце ў Наладах лічбавага памочніка"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Для карыстання гэтай функцыяй змяніце памочніка"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Каб праслухаць ці перакласці тэкст на экране, змяніце ў Наладах лічбавага памочніка"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Націсніце тут, каб праслухаць тэкст на экране"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Націсніце тут, каб перакласці тэкст на экране"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-bg/strings.xml b/go/quickstep/res/values-bg/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..3741646
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-bg/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Споделяне на прилож."</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Слушане"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Превод"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Обектив"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"РАЗБРАХ"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ОТКАЗ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"НАСТРОЙКИ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Превеждане или четене на текста на екрана"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Определена информация може да бъде споделена с Google, като например текстът на екрана ви, уеб адресите и екранните снимки.\n\nЗа да промените информацията, която споделяте, отворете "<b>"„Настройки“ &gt; „Приложения“ &gt; „Приложения по подразбиране“ &gt; „Приложение за дигитален асистент“"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Изберете приложение за асистент, за да използвате тази функция"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"За да слушате или превеждате текст на екрана си, от настройките изберете приложение за дигитален асистент"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Изберете приложение за асистент, за да използвате тази функция"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"За да слушате или превеждате текст на екрана си, от настройките променете приложението си за дигитален асистент"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Докоснете тук, за да слушате текста на този екран"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Докоснете тук, за да преведете текста на този екран"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-bn/strings.xml b/go/quickstep/res/values-bn/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..5485d6b
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-bn/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"অ্যাপ শেয়ার করুন"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"শুনুন"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"অনুবাদ করুন"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"বুঝেছি"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"বাতিল করুন"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"সেটিংস"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"অনুবাদ করুন বা স্ক্রিনে দেখানো টেক্সট শুনুন"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"আপনার স্ক্রিনে থাকা তথ্য যেমন ওয়েব ঠিকানা এবং স্ক্রিনশট Google-এর সাথে শেয়ার করা হতে পারে।\n\nকোন কোন তথ্য শেয়ার করবেন তা বেছে নিতে, "<b>"সেটিংস &gt; অ্যাপ &gt; ডিফল্ট অ্যাপ &gt; ডিজিটাল অ্যাসিস্ট্যান্ট অ্যাপ"</b>" বিকল্পগুলি বেছে নিন।"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"এই ফিচার ব্যবহার করতে অ্যাসিস্ট্যান্ট বেছে নিন"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"আপনার স্ক্রিনে থাকা টেক্সট শুনতে বা অনুবাদ করতে, সেটিংস থেকে ডিজিটাল অ্যাসিস্ট্যান্ট অ্যাপ বেছে নিন"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"এই ফিচার ব্যবহার করতে অ্যাসিস্ট্যান্ট পরিবর্তন করুন"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"আপনার স্ক্রিনে থাকা টেক্সট শুনতে বা অনুবাদ করতে, সেটিংস থেকে ডিজিটাল অ্যাসিস্ট্যান্ট অ্যাপ পরিবর্তন করুন"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"স্ক্রিনে থাকা টেক্সট শুনতে এখানে ট্যাপ করুন"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"স্ক্রিনে থাকা টেক্সট অনুবাদ করতে এখানে ট্যাপ করুন"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-bs/strings.xml b/go/quickstep/res/values-bs/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..675e5b8
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-bs/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Dijeli aplikaciju"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Poslušajte"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Prevedi"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Objektiv"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"RAZUMIJEM"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"OTKAŽI"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"POSTAVKE"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Prevedite ili slušajte tekst na ekranu"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Informacije kao što su tekst na ekranu, web adrese i snimci ekrana mogu se dijeliti s Googleom.\n\nDa promijenite koje informacije dijelite, idite u "<b>"Postavke &gt; Aplikacije &gt; Zadane aplikacije &gt; Aplikacija digitalnog asistenta"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Odaberite asistenta da koristite ovu funkciju"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Da slušate ili prevedete tekst na ekranu, odaberite aplikaciju digitalnog asistenta u Postavkama"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Promijenite asistenta da koristite ovu funkciju"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Da slušate ili prevedete tekst na ekranu, promijenite aplikaciju digitalnog asistenta u Postavkama"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Dodirnite ovdje da slušate tekst na ovom ekranu"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Dodirnite ovdje da prevedete tekst na ovom ekranu"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-ca/strings.xml b/go/quickstep/res/values-ca/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..212df28
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-ca/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Comparteix aplicació"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Escolta"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Tradueix"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ENTESOS"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"CANCEL·LA"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"CONFIGURACIÓ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Tradueix o escolta el text en pantalla"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"És possible que determinada informació es comparteixi amb Google, com ara el text en pantalla, les adreces web i les captures de pantalla.\n\nPer canviar quina informació comparteixes, ves a "<b>"Configuració &gt; Aplicacions &gt; Aplicacions predeterminades &gt; Aplicació de l\'assistent digital"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Tria un assistent per utilitzar aquesta funció"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Per escoltar o traduir text en pantalla, tria una aplicació d\'assistent digital a Configuració"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Canvia l\'assistent per utilitzar aquesta funció"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Per escoltar o traduir text en pantalla, canvia l\'aplicació d\'assistent digital a Configuració"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Toca aquí per escoltar text en pantalla"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Toca aquí per traduir text en pantalla"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-cs/strings.xml b/go/quickstep/res/values-cs/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..886b5c2
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-cs/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Sdílet aplikaci"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Poslechnout"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Přeložit"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ROZUMÍM"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ZRUŠIT"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"NASTAVENÍ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Překládejte nebo poslouchejte text na obrazovce"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"S Googlem mohou být sdílena data, jako je text na obrazovce, webové adresy a snímky obrazovky.\n\nSdílená data můžete upřesnit v "<b>"Nastavení &gt; Aplikace &gt; Výchozí aplikace &gt; Aplikace digitálního asistenta"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Pokud chcete použít tuto funkci, vyberte asistenta"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Pokud si chcete poslechnout nebo přeložit text na obrazovce, v Nastavení vyberte aplikaci digitálního asistenta"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Pokud chcete použít tuto funkci, změňte asistenta"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Pokud si chcete poslechnout nebo přeložit text na obrazovce, v Nastavení změňte aplikaci digitálního asistenta"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Klepnutím sem si poslechnete text na této obrazovce"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Klepnutím sem přeložíte text na této obrazovce"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-da/strings.xml b/go/quickstep/res/values-da/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..2bc179c
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-da/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Del app"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Lyt"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Oversæt"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ANNULLER"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"INDSTILLINGER"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Oversæt eller hør tekst på skærmen"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Oplysninger såsom tekst på din skærm, webadresser og screenshots deles muligvis med Google.\n\nHvis du vil ændre, hvilke oplysninger du deler, kan du gå til "<b>"Indstillinger &gt; Apps &gt; Standardapps &gt; App for digital assistent"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Vælg en assistent for at bruge denne funktion"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Hvis du vil høre eller oversætte tekst på din skærm, skal du vælge en digital assistent i Indstillinger"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Skift assistent for at bruge denne funktion"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Hvis du vil høre eller oversætte tekst på din skærm, skal du ændre din digitale assistent i Indstillinger"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Tryk her for at høre teksten på denne skærm"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Tryk her for at oversætte teksten på denne skærm"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-de/strings.xml b/go/quickstep/res/values-de/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..3825b9d
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-de/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"App teilen"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Anhören"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Übersetzen"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ABBRECHEN"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"EINSTELLUNGEN"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Text auf dem Bildschirm übersetzen oder anhören"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Informationen, wie Text auf deinem Bildschirm, Webadressen und Screenshots, werden möglicherweise an Google weitergegeben.\n\nWenn du ändern möchtest, welche Informationen weitergegeben werden, gehe zu "<b>"Einstellungen &gt; Apps &gt; Standard-Apps &gt; App für digitalen Assistenten"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Assistenten auswählen, um diese Funktion zu nutzen"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Wenn du dir auf deinem Display Text anhören oder übersetzen lassen möchtest, wähle in den Einstellungen eine App für einen digitalen Assistenten"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Assistenten ändern, um diese Funktion zu nutzen"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Wenn du dir auf deinem Display Text anhören oder übersetzen lassen möchtest, ändere in den Einstellungen deine App für den digitalen Assistenten"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Hier tippen, um dir Text auf diesem Display anzuhören"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Hier tippen, um dir Text auf diesem Display übersetzen zu lassen"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-el/strings.xml b/go/quickstep/res/values-el/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..bfa6279
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-el/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Κοινή χρήση εφαρμογ."</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Ακρόαση"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Μετάφραση"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ΤΟ ΚΑΤΑΛΑΒΑ"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ΑΚΥΡΩΣΗ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Μετάφραση ή ακρόαση του κειμένου στην οθόνη"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Πληροφορίες όπως είναι το κείμενο στην οθόνη, οι διευθύνσεις ιστού και τα στιγμιότυπα οθόνης, ενδέχεται να κοινοποιηθούν στην Google.\n\nΓια να αλλάξετε τις πληροφορίες που κοινοποιείτε, μεταβείτε στις "<b>"Ρυθμίσεις &gt; Εφαρμογές &gt; Προεπιλεγμένες εφαρμογές &gt; Εφαρμογή ψηφιακού βοηθού"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Επιλέξτε έναν βοηθό για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Για να ακούσετε ή να μεταφράσετε κείμενο στην οθόνη σας, επιλέξτε μια εφαρμογή ψηφιακού βοηθού στις Ρυθμίσεις."</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Αλλάξτε τον βοηθό σας για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Για να ακούσετε ή να μεταφράσετε κείμενο στην οθόνη σας, αλλάξτε την εφαρμογή ψηφιακού βοηθού στις Ρυθμίσεις."</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Πατήστε εδώ για να ακούσετε το κείμενο σε αυτήν την οθόνη"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Πατήστε εδώ για να μεταφράσετε το κείμενο σε αυτήν την οθόνη"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml b/go/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..f1d43a8
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Share app"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Listen"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Translate"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"CANCEL"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"SETTINGS"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Translate or listen to text on screen"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Information such as text on your screen, web addresses and screenshots may be shared with Google.\n\nTo change what information you share, go to "<b>"Settings &gt; Apps &gt; Default apps &gt; Digital assistant app"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Choose an assistant to use this feature"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"To listen to or translate text on your screen, choose a digital assistant app in settings"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Change your assistant to use this feature"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"To listen to or translate text on your screen, change your digital assistant app in settings"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Tap here to listen to text on this screen"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Tap here to translate text on this screen"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml b/go/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..f1d43a8
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Share app"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Listen"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Translate"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"CANCEL"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"SETTINGS"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Translate or listen to text on screen"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Information such as text on your screen, web addresses and screenshots may be shared with Google.\n\nTo change what information you share, go to "<b>"Settings &gt; Apps &gt; Default apps &gt; Digital assistant app"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Choose an assistant to use this feature"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"To listen to or translate text on your screen, choose a digital assistant app in settings"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Change your assistant to use this feature"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"To listen to or translate text on your screen, change your digital assistant app in settings"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Tap here to listen to text on this screen"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Tap here to translate text on this screen"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml b/go/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..f1d43a8
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Share app"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Listen"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Translate"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"CANCEL"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"SETTINGS"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Translate or listen to text on screen"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Information such as text on your screen, web addresses and screenshots may be shared with Google.\n\nTo change what information you share, go to "<b>"Settings &gt; Apps &gt; Default apps &gt; Digital assistant app"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Choose an assistant to use this feature"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"To listen to or translate text on your screen, choose a digital assistant app in settings"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Change your assistant to use this feature"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"To listen to or translate text on your screen, change your digital assistant app in settings"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Tap here to listen to text on this screen"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Tap here to translate text on this screen"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml b/go/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..f1d43a8
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Share app"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Listen"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Translate"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"CANCEL"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"SETTINGS"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Translate or listen to text on screen"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Information such as text on your screen, web addresses and screenshots may be shared with Google.\n\nTo change what information you share, go to "<b>"Settings &gt; Apps &gt; Default apps &gt; Digital assistant app"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Choose an assistant to use this feature"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"To listen to or translate text on your screen, choose a digital assistant app in settings"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Change your assistant to use this feature"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"To listen to or translate text on your screen, change your digital assistant app in settings"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Tap here to listen to text on this screen"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Tap here to translate text on this screen"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml b/go/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..c729cd8
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎Share App‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎Listen‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎Translate‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎Lens‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎GOT IT‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎CANCEL‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎SETTINGS‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎Translate or listen to text on screen‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎Information such as text on your screen, web addresses, and screenshots may be shared with Google.‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎\n‎‏‎‎‏‏‏‎To change what information you share, go to ‎‏‎‎‏‏‎"<b>"‎‏‎‎‏‏‏‎Settings &gt; Apps &gt; Default apps &gt; Digital assistant app‎‏‎‎‏‏‎"</b>"‎‏‎‎‏‏‏‎.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎Choose an assistant to use this feature‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎To listen to or translate text on your screen, choose a digital assistant app in Settings‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎Change your assistant to use this feature‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎To listen to or translate text on your screen, change your digital assistant app in Settings‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎Tap here to listen to text on this screen‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎Tap here to translate text on this screen‎‏‎‎‏‎"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml b/go/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..cde1cd7
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Compartir app"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Escuchar"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Traducir"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ENTENDIDO"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"CANCELAR"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"CONFIGURACIÓN"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Traduce o escucha el texto que aparece en la pantalla"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Es posible que se comparta información con Google, como el texto de la pantalla, direcciones web y capturas de pantalla.\n\nPara cambiar la información que se comparte, ve a "<b>"Configuración &gt; Apps &gt; Apps predeterminadas &gt; App de asistente digital"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Elige un asistente para usar esta función"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Para escuchar o traducir texto en la pantalla, elige una app de asistente digital en Configuración"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Cambia el asistente para usar esta función"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Para escuchar o traducir texto en la pantalla, cambia la app de asistente digital en Configuración"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Presiona aquí para escuchar texto en esta pantalla"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Presiona aquí para traducir texto en esta pantalla"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-es/strings.xml b/go/quickstep/res/values-es/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..0049443
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-es/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Compartir aplicación"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Escuchar"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Traducir"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ENTENDIDO"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"CANCELAR"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"AJUSTES"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Traduce o escucha texto que haya en pantalla"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Se puede compartir con Google cierta información, como el texto que aparece en pantalla, direcciones web o capturas de pantalla.\n\nPara cambiar la información que compartes, ve a "<b>"Ajustes &gt; Aplicaciones &gt; Aplicaciones predeterminadas &gt; Asistente digital"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Elige un asistente para usar esta función"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Para escuchar o traducir texto que haya en tu pantalla, elige una aplicación de asistente digital en Ajustes"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Cambia tu asistente para usar esta función"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Para escuchar o traducir texto que haya en tu pantalla, cambia tu aplicación de asistente digital en Ajustes"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Toca aquí para escuchar el texto que hay en esta pantalla"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Toca aquí para traducir el texto que hay en esta pantalla"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-et/strings.xml b/go/quickstep/res/values-et/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..9a7c118
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-et/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Jaga rakendust"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Kuula"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Tõlge"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"SELGE"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"TÜHISTA"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"SEADED"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Ekraanil oleva teksti tõlkimine või kuulamine"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Teavet, nagu teie ekraanil olev tekst, veebiaadressid ja ekraanipildid, võidakse jagada Google\'iga.\n\nKui soovite muuta, millist teavet jagate, avage "<b>"Seaded &gt; Rakendused &gt; Vaikerakendused &gt; Digitaalse assistendi rakendus"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Valige selle funktsiooni kasutamiseks assistent"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Ekraanil kuvatud teksti kuulamiseks või tõlkimiseks valige seadetes digitaalse assistendi rakendus"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Vahetage selle funktsiooni kasutamiseks assistenti"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Ekraanil kuvatud teksti kuulamiseks või tõlkimiseks vahetage seadetes digitaalse assistendi rakendust"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Puudutage siin, et ekraanil kuvatud teksti kuulda"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Puudutage siin, et ekraanil kuvatud tekst tõlkida"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-eu/strings.xml b/go/quickstep/res/values-eu/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..79b1acb
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-eu/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Partekatu aplikazioa"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Entzun"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Itzuli"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ADOS"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"UTZI"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"EZARPENAK"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Itzuli edo entzun pantailako testua"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Agian pantailako testua, web-helbideak, pantaila-argazkiak eta antzeko informazioa partekatuko duzu Google-rekin.\n\nPartekatzen duzun informazioa aldatzeko, joan hona: "<b>"Ezarpenak &gt; Aplikazioak &gt; Aplikazio lehenetsiak &gt; Laguntzaile digitalaren aplikazioa"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Hautatu laguntzaile bat eginbidea erabiltzeko"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Pantailako testua entzun edo itzultzeko, aukeratu laguntzaile digitalaren aplikazio bat Ezarpenak atalean"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Aldatu laguntzailea eginbidea erabiltzeko"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Pantailako testua entzun edo itzultzeko, aldatu laguntzaile digitalaren aplikazioa Ezarpenak atalean"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Sakatu hau pantailako testua entzuteko"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Sakatu hau pantailako testua itzultzeko"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-fa/strings.xml b/go/quickstep/res/values-fa/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..c86fddb
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-fa/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"هم‌رسانی برنامه"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"گوش دادن"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"ترجمه"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"لنز"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"متوجه‌ام"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"لغو"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"تنظیمات"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"ترجمه نوشتار روی صفحه‌نمایش یا گوش دادن به آن"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"‏ممکن است اطلاعاتی مثل نوشتار روی صفحه‌نمایش، نشانی‌های وب، و نماگرفت‌ها با Google هم‌رسانی شود.\n\nبرای تغییر اطلاعاتی که هم‌رسانی می‌کنید، به "<b>"تنظیمات &lt; برنامه‌ها &lt; برنامه‌های پیش‌فرض &lt; برنامه دستیار دیجیتال"</b>" بروید."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"برای استفاده از این ویژگی، دستیاری انتخاب کنید"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"برای گوش کردن به نوشتار در صفحه‌نمایش‌تان یا ترجمه کردن آن، یکی از برنامه‌های دستیار دیجیتالی را در «تنظیمات» انتخاب کنید"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"برای استفاده از این ویژگی، دستیارتان را تغییر دهید"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"برای گوش کردن به نوشتار در صفحه‌نمایش‌تان یا ترجمه کردن آن، برنامه دستیار دیجیتالی‌تان را در «تنظیمات» تغییر دهید"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"برای گوش کردن به نوشتار در این صفحه، اینجا ضربه بزنید"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"برای ترجمه نوشتار در این صفحه، اینجا ضربه بزنید"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-fi/strings.xml b/go/quickstep/res/values-fi/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..c13a92c
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-fi/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Jaa sovellus"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Kuuntele"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Käännä"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"PERU"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ASETUKSET"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Käännä tai kuuntele näytöllä oleva teksti"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Googlelle saatetaan jakaa näytöllä olevaa tekstiä, verkko-osoitteita, kuvakaappauksia ja muita tietoja.\n\nVoit valita jaettavat tiedot valitsemalla "<b>"Asetukset &gt; Sovellukset &gt; Oletussovellukset &gt; Digiavustajasovellus"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Valitse avustaja tämän ominaisuuden käyttöön"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Jos haluat kuunnella tai kääntää näytöllä näkyvää tekstiä, valitse digiavustajasovellus asetuksista"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Vaihda avustaja tämän ominaisuuden käyttöä varten"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Jos haluat kuunnella tai kääntää näytöllä näkyvää tekstiä, vaihda digiavustajasovellus asetuksista"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Kuuntele näytöllä näkyvä teksti napauttamalla tästä"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Käännä näytöllä näkyvä teksti napauttamalla tästä"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml b/go/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..d04abd8
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Partager application"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Écouter"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Traduire"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lentille"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ANNULER"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"PARAMÈTRES"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Traduire ou écouter le texte à l\'écran"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Des renseignements comme du texte sur votre écran, des adresses Web et des captures d\'écran peuvent être partagés avec Google.\n\nPour modifier les renseignements que vous partagez, accédez à "<b>"Paramètres &gt; Applications &gt; Applications par défaut &gt; Application d\'assistant numérique"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Choisir un assistant pour utiliser cette fonctionnalité"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Pour écouter ou traduire le texte affiché sur votre écran, choisissez l\'application d\'un assistant numérique dans les paramètres"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Modifier votre assistant pour utiliser cette fonctionnalité"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Pour écouter ou traduire le texte affiché sur votre écran, modifiez l\'application de votre assistant numérique dans les paramètres"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Touchez ce bouton pour écouter le texte affiché sur cet écran"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Touchez ce bouton pour traduire le texte affiché sur cet écran"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-fr/strings.xml b/go/quickstep/res/values-fr/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..045a8a0
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-fr/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Partager l\'appli"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Écouter"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Traduire"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ANNULER"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"PARAMÈTRES"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Traduire ou écouter le texte à l\'écran"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Des informations comme le texte sur votre écran, des adresses Web et des captures d\'écran peuvent être partagées avec Google.\n\nPour modifier les types d\'informations que vous partagez, accédez à "<b>"Paramètres &gt; Applis &gt; Applis par défaut &gt; Appli d\'assistant numérique"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Sélectionnez un assistant pour utiliser cette fonctionnalité"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Pour écouter ou traduire le texte à l\'écran, sélectionnez une appli d\'assistant numérique dans \"Paramètres\""</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Changez d\'assistant pour utiliser cette fonctionnalité"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Pour écouter ou traduire le texte à l\'écran, modifiez l\'appli d\'assistant numérique dans \"Paramètres\""</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Appuyez ici pour écouter le texte à l\'écran"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Appuyez ici pour traduire le texte à l\'écran"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-gl/strings.xml b/go/quickstep/res/values-gl/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..0c01317
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-gl/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Compartir aplicación"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Escoitar"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Traducir"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ENTENDIDO"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"CANCELAR"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"CONFIGURACIÓN"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Traducir ou escoitar o texto que aparece na pantalla"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"É posible que se comparta con Google información como o texto que aparece na pantalla, os enderezos web e as capturas de pantalla.\n\nPara cambiar os datos que se comparten, vai a "<b>"Configuración &gt; Aplicacións &gt; Aplicacións predeterminadas &gt; Aplicación de asistente dixital"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Escolle un asistente para utilizar esta función"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Para escoitar ou traducir o texto da pantalla, escolle unha aplicación de asistente dixital en Configuración"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Cambia o asistente para utilizar esta función"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Para escoitar ou traducir o texto da pantalla, cambia a aplicación de asistente dixital en Configuración"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Tocar aquí para escoitar o texto desta pantalla"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Tocar aquí para traducir o texto desta pantalla"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-gu/strings.xml b/go/quickstep/res/values-gu/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..9cd1101
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-gu/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"ઍપ શેર કરો"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"સાંભળો"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"અનુવાદ કરો"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"સમજાઈ ગયું"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"રદ કરો"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"સેટિંગ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"સ્ક્રીન પરની ટેક્સ્ટનો અનુવાદ કરો અથવા સાંભળો"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"તમારી સ્ક્રીન પરની ટેક્સ્ટ, વેબ ઍડ્રેસ અને સ્ક્રીનશૉટ જેવી માહિતી Google સાથે શેર કરવામાં આવી શકે છે.\n\nતમે શેર કરતા હો તેવી માહિતીમાં ફેરફાર કરવા માટે, "<b>"સેટિંગ &gt; ઍપ &gt; ડિફૉલ્ટ ઍપ &gt; ડિજિટલ આસિસ્ટંટ ઍપ"</b>" પર જાઓ."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે આસિસ્ટંટ પસંદ કરો"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"તમારી સ્ક્રીન પર ટેક્સ્ટ સાંભળવા માટે અથવા તેનો અનુવાદ કરવા માટે, સેટિંગમાં જઈને ડિજિટલ આસિસ્ટંટ ઍપ પસંદ કરો"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે તમારું આસિસ્ટંટ બદલો"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"તમારી સ્ક્રીન પર ટેક્સ્ટ સાંભળવા માટે અથવા તેનો અનુવાદ કરવા માટે, સેટિંગમાં જઈને તમારી ડિજિટલ આસિસ્ટંટ ઍપ બદલો"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"આ સ્ક્રીન પર ટેક્સ્ટ સાંભળવા માટે અહીં ટૅપ કરો"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"આ સ્ક્રીન પર ટેક્સ્ટનો અનુવાદ કરવા માટે અહીં ટૅપ કરો"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-hi/strings.xml b/go/quickstep/res/values-hi/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..95a8dd8
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-hi/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"ऐप्लिकेशन शेयर करें"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"सुनें"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"अनुवाद करें"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Google Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ठीक है"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"रद्द करें"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"सेटिंग"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"स्क्रीन पर मौजूद टेक्स्ट का अनुवाद पाएं या उसे सुनें"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"आपकी स्क्रीन पर मौजूद टेक्स्ट, वेब पते, और स्क्रीनशॉट जैसी जानकारी Google के साथ शेयर की जा सकती है.\n\nआप Google के साथ किस जानकारी को शेयर करते हैं, इसे कंट्रोल करने के लिए "<b>"सेटिंग &gt; ऐप्लिकेशन &gt; डिफ़ॉल्ट ऐप्लिकेशन &gt; डिजिटल असिस्टेंट ऐप्लिकेशन"</b>" पर जाएं."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"इस सुविधा का इस्तेमाल करने के लिए, कोई डिजिटल असिस्टेंट ऐप्लिकेशन चुनें"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"स्क्रीन पर मौजूद टेक्स्ट का अनुवाद करने या उसे सुनने के लिए, \'सेटिंग\' में जाकर कोई डिजिटल असिस्टेंट ऐप्लिकेशन चुनें"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"इस सुविधा का इस्तेमाल करने के लिए, अपना डिजिटल असिस्टेंट ऐप्लिकेशन बदलें"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"स्क्रीन पर मौजूद टेक्स्ट का अनुवाद करने या उसे सुनने के लिए, \'सेटिंग\' में जाकर अपना डिजिटल असिस्टेंट ऐप्लिकेशन बदलें"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"स्क्रीन पर मौजूद टेक्स्ट को सुनने के लिए, यहां टैप करें"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"स्क्रीन पर मौजूद टेक्स्ट का अनुवाद करने के लिए, यहां टैप करें"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/go/quickstep/res/values-hr/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..bef6b71
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-hr/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Dijeli aplikaciju"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Slušajte"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Prevedi"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Objektiv"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"SHVAĆAM"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ODUSTANI"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"POSTAVKE"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Prevedite ili slušajte tekst na zaslonu"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Informacije kao što su tekst na vašem zaslonu, web-adrese i snimke zaslona mogu se dijeliti s Googleom.\n\nDa biste promijenili informacije koje dijelite, otvorite "<b>"Postavke &gt; Aplikacije &gt; Zadane aplikacije &gt; Aplikacija digitalnog asistenta"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Odaberite asistenta za upotrebu te značajke"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Da biste poslušali ili preveli tekst na zaslonu, odaberite aplikaciju digitalnog asistenta u postavkama"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Promijenite asistenta da biste koristili tu značajku"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Da biste poslušali ili preveli tekst na zaslonu, promijenite aplikaciju digitalnog asistenta u postavkama"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Dodirnite ovdje da biste poslušali tekst na ovom zaslonu"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Dodirnite ovdje da biste preveli tekst na ovom zaslonu"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-hu/strings.xml b/go/quickstep/res/values-hu/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..f2cd089
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-hu/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"App megosztása"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Lejátszás"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Fordítás"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ÉRTEM"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"MÉGSE"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"BEÁLLÍTÁSOK"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Képernyőn megjelenő szöveg fordítása és hallgatása"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Előfordulhat, hogy a rendszer megoszt bizonyos adatokat (például képernyőn megjelenő szöveget, internetcímeket és képernyőképeket) a Google-lal.\n\nHa módosítani szeretné, hogy milyen adatokat oszt meg, lépjen a "<b>"Beállítások és alkalmazások; Alapértelmezett alkalmazások; Digitális asszisztens app"</b>" menüpontra."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Válasszon asszisztenst a funkció használatához"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"A képernyőn megjelenő szöveg meghallgatásához vagy lefordításához válasszon digitálisasszisztens-alkalmazást a Beállítások menüben"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Módosítsa az asszisztenst a funkció használatához"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"A képernyőn megjelenő szöveg meghallgatásához vagy lefordításához módosítsa a digitálisasszisztens-alkalmazást a Beállítások menüben"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Koppintson ide a jelenleg képernyőn lévő szöveg meghallgatásához"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Koppintson ide a jelenleg képernyőn lévő szöveg lefordításához"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-hy/strings.xml b/go/quickstep/res/values-hy/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..b238a92
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-hy/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Կիսվել հավելվածով"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Լսել"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Թարգմանել"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Տեսապակի"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ԵՂԱՎ"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ՉԵՂԱՐԿԵԼ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ԿԱՐԳԱՎՈՐՈՒՄՆԵՐ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Էկրանի տեքստի թարգմանություն կամ ունկնդրում"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Որոշակի տեղեկություններ (օր․՝ էկրանի տեքստը, վեբ հասցեները և սքրինշոթները) կարող են ուղարկվել Google-ին։\n\nՏեղեկությունները, որոնցով դուք կիսվում եք, կարող եք փոխել՝ անցնելով "<b>"Կարգավորումներ &gt; Հավելվածներ &gt; Կանխադրված հավելվածներ &gt; Թվային օգնականի հավելված"</b>"։"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Այս գործառույթն օգտագործելու համար ընտրեք օգնական"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Էկրանի տեքստը լսելու կամ թարգմանելու համար կարգավորումներում ընտրեք թվային օգնականի հավելված։"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Այս գործառույթն օգտագործելու համար փոխեք ձեր օգնականը"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Էկրանի տեքստը լսելու կամ թարգմանելու համար կարգավորումներում փոխեք ձեր թվային օգնականի հավելվածը։"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Հպեք այստեղ՝ այս էկրանի տեքստը լսելու համար"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Հպեք այստեղ` այս էկրանի տեքստը թարգմանելու համար"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-in/strings.xml b/go/quickstep/res/values-in/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..7e240e8
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-in/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Bagikan Aplikasi"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Dengarkan"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Terjemahkan"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OKE"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"BATAL"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"SETELAN"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Terjemahkan atau dengarkan teks di layar"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Informasi seperti teks di layar, alamat web, dan screenshot dapat dibagikan ke Google.\n\nUntuk mengubah informasi yang Anda bagikan, buka "<b>"Setelan &gt; Aplikasi &gt; Aplikasi default &gt; Aplikasi asisten digital"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Pilih asisten untuk menggunakan fitur ini"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Untuk mendengarkan atau menerjemahkan teks di layar, pilih aplikasi asisten digital di Setelan"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Ubah asisten untuk menggunakan fitur ini"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Untuk mendengarkan atau menerjemahkan teks di layar, ubah aplikasi asisten digital Anda di Setelan"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Ketuk di sini untuk mendengarkan teks di layar ini"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Ketuk di sini untuk menerjemahkan teks di layar ini"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-is/strings.xml b/go/quickstep/res/values-is/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..c882c99
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-is/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Deila forriti"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Hlusta"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Þýða"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Linsa"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ÉG SKIL"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"HÆTTA VIÐ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"STILLINGAR"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Þýða eða hlusta á texta á skjánum"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Mögulegt er að upplýsingum á borð við texta á skjánum, vefslóðum og skjámyndum verði deilt með Google.\n\nTil að breyta því hvaða upplýsingum þú deilir skaltu opna "<b>"Stillingar &gt; Forrit &gt; Sjálfgefin forrit &gt; Forrit stafræns hjálpara"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Veldu hjálpara til að nota þennan eiginleika"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Veldu stafrænan hjálpara í stillingum til að hlusta á eða þýða texta á skjánum"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Breyttu hjálparanum til að nota þennan eiginleika"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Breyttu forriti stafræna hjálparans í stillingum til að hlusta á eða þýða texta"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Ýttu hér til að hlusta á texta á þessum skjá"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Ýttu hér til að þýða texta á þessum skjá"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-it/strings.xml b/go/quickstep/res/values-it/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..75afcbb
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-it/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Condividi l\'app"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Ascolta"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Traduttore"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ANNULLA"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"IMPOSTAZIONI"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Traduci o ascolta il testo sullo schermo"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Alcune informazioni, come il testo sullo schermo, gli indirizzi web e gli screenshot, potrebbero essere condivise con Google.\n\nPer modificare quali informazioni condividere, vai a "<b>"Impostazioni &gt; App &gt; App predefinite &gt; App assistente digitale"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Scegli un assistente per usare questa funzionalità"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Per ascoltare o tradurre il testo mostrato sullo schermo, scegli l\'app di un assistente digitale nelle Impostazioni"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Cambia l\'assistente per usare questa funzionalità"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Per ascoltare o tradurre il testo mostrato sullo schermo, cambia l\'app dell\'assistente digitale nelle Impostazioni"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Tocca qui per ascoltare il testo mostrato in questa schermata"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Tocca qui per tradurre il testo mostrato in questa schermata"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-iw/strings.xml b/go/quickstep/res/values-iw/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..fd3747e
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-iw/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"לשיתוף האפליקציה"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"האזנה"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"תרגום"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"הבנתי"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ביטול"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"הגדרות"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"תרגום טקסט שמוצג במסך או האזנה לו"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"‏ייתכן שישותף עם Google מידע כגון טקסט שמוצג במסך, כתובות אינטרנט וצילומי מסך.\n\nכדי לקבוע איזה מידע ישותף, יש לעבור אל "<b>"הגדרות &gt; אפליקציות &amp;gt אפליקציות ברירת מחדל &gt; אפליקציית עוזר דיגיטלי"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"יש לבחור עוזר דיגיטלי כדי להשתמש בתכונה הזו"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"כדי להאזין לטקסט שבמסך או לתרגם אותו, צריך לבחור אפליקציית עוזר דיגיטלי ב\'הגדרות\'"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"צריך לשנות את העוזר הדיגיטלי כדי להשתמש בתכונה הזו"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"כדי להאזין לטקסט שבמסך או לתרגם אותו, צריך לשנות את אפליקציית העוזר הדיגיטלי ב\'הגדרות\'"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"צריך להקיש כאן כדי להאזין לטקסט שבמסך הזה"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"צריך להקיש כאן כדי לתרגם את הטקסט שבמסך הזה"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-ja/strings.xml b/go/quickstep/res/values-ja/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..cfbfeca
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-ja/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"アプリを共有"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"聴く"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"翻訳"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"レンズ"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"キャンセル"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"設定"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"画面上のテキストを翻訳または聞く"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"画面上のテキスト、ウェブアドレス、スクリーンショットなどの情報が Google と共有される場合があります。\n\n共有される情報を変更するには、"<b>"[設定] &gt; [アプリ] &gt; [デフォルトのアプリ] &gt; [デジタル アシスタント アプリ]"</b>" に移動してください。"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"この機能を使用するにはアシスタントを選択してください"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"画面上のテキストを翻訳するかまたは聞くには、[設定] でデジタル アシスタント アプリを選択してください"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"この機能を使用するにはアシスタントを変更してください"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"画面上のテキストを翻訳するかまたは聞くには、[設定] でデジタル アシスタント アプリを変更してください"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"この画面上のテキストを聞くには、ここをタップしてください"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"この画面上のテキストを翻訳するには、ここをタップしてください"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-ka/strings.xml b/go/quickstep/res/values-ka/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..3280a7e
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-ka/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"აპის გაზიარება"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"მოსმენა"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"თარგმნა"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"გასაგებია"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"გაუქმება"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"პარამეტრები"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"თარგმნეთ ან მოისმინეთ ეკრანზე ნაჩვენები ტექსტი"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"ისეთი ინფორმაცია, როგორიც არის ტექსტი თქვენს ეკრანზე, ვებ-მისამართები და ეკრანის ანაბეჭდები შეიძლება გაზიარდეს Google-თან.\n\nთუ გსურთ, შეცვალოთ, რა ინფორმაციას აზიარებთ, გადადით: "<b>"პარამეტრები &gt; აპები &gt; ნაგულისხმევი აპები &gt; ციფრული ასისტენტის აპი"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"ამ ფუნქციით სარგებლობისთვის აირჩიეთ ასისტენტი"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"თქვენს ეკრანზე ნაჩვენები ტექსტის მოსასმენად ან სათარგმნად, აირჩიეთ ციფრული ასისტენტის აპი პარამეტრებიდან"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"ამ ფუნქციით სარგებლობისთვის შეცვალეთ ასისტენტი"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"თქვენს ეკრანზე ნაჩვენები ტექსტის მოსასმენად ან სათარგმნად, შეცვალეთ ციფრული ასისტენტის აპი პარამეტრებიდან"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"შეეხეთ აქ ამ ეკრანზე ნაჩვენები ტექსტის მოსასმენად"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"შეეხეთ აქ ამ ეკრანზე ნაჩვენები ტექსტის სათარგმნად"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-kk/strings.xml b/go/quickstep/res/values-kk/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..9720e2a
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-kk/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Қолданбаны бөлісу"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Тыңдау"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Аудару"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ТҮСІНІКТІ"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"БАС ТАРТУ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ПАРАМЕТРЛЕР"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Экрандағы мәтінді аудару немесе тыңдау"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Экрандағы мәтін, веб-мекенжайлар мен скриншоттар сияқты ақпарат Google-мен бөлісілуі мүмкін.\n\nБөлісілетін ақпаратты өзгерту үшін "<b>"Параметрлер &gt; Қолданбалар &gt; Әдепкі қолданбалар &gt; Цифрлық көмекші қолданбасы"</b>" тармағына өтіңіз."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Осы функцияны пайдалану үшін көмекшіні таңдау"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Экрандағы мәтінді тыңдау немесе аудару үшін параметрлерден цифрлық көмекшіні таңдаңыз."</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Осы функцияны пайдалану үшін көмекшіні өзгерту"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Экрандағы мәтінді тыңдау немесе аудару үшін параметрлерден цифрлық көмекшіні өзгертіңіз."</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Экрандағы мәтінді тыңдау үшін осы жерде түртіңіз."</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Экрандағы мәтінді аудару үшін осы жерде түртіңіз."</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-km/strings.xml b/go/quickstep/res/values-km/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..b44ff0a
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-km/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"ចែក​រំលែក​កម្មវិធី"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"ស្តាប់"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"បកប្រែ"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"យល់ហើយ"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"បោះបង់"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ការកំណត់"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"បកប្រែ ឬស្ដាប់អត្ថបទ​នៅលើអេក្រង់"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"ព័ត៌មានដូចជា អត្ថបទនៅលើ​អេក្រង់របស់អ្នក អាសយដ្ឋានទំព័រ និងរូបថតអេក្រង់​​អាចនឹងត្រូវបានចែក​រំលែកជាមួយ Google។\n\nដើម្បីប្ដូរព័ត៌មាន​ដែលអ្នកចែករំលែក សូមចូលទៅកាន់"<b>"ការកំណត់ &gt; កម្មវិធី &gt; កម្មវិធីលំនាំដើម &gt; កម្មវិធីជំនួយការឌីជីថល"</b>"។"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"ជ្រើសរើស​ជំនួយការ ដើម្បីប្រើ​មុខងារនេះ"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"ដើម្បីស្ដាប់ ឬបកប្រែ​អត្ថបទ​នៅលើ​អេក្រង់របស់អ្នក សូមជ្រើសរើស​កម្មវិធី​ជំនួយការឌីជីថល​នៅក្នុង​ការកំណត់"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"ប្ដូរជំនួយការ​របស់អ្នក ដើម្បីប្រើ​មុខងារនេះ"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"ដើម្បីស្ដាប់ ឬបកប្រែ​អត្ថបទ​នៅលើ​អេក្រង់របស់អ្នក សូមប្ដូរ​កម្មវិធី​ជំនួយការឌីជីថល​របស់អ្នក​នៅក្នុង​ការកំណត់"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"ចុចត្រង់នេះ ដើម្បីស្ដាប់​អត្ថបទ​នៅលើ​អេក្រង់នេះ"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"ចុចត្រង់នេះ ដើម្បីបកប្រែ​អត្ថបទ​នៅលើ​អេក្រង់នេះ"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/go/quickstep/res/values-kn/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..ef19541
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-kn/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"ಆ್ಯಪ್ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"ಆಲಿಸಿ"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"ಅನುವಾದಿಸಿ"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ಅರ್ಥವಾಯಿತು"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲಿರುವ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಿ ಅಥವಾ ಆಲಿಸಿ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲಿರುವ ಪಠ್ಯ, ವೆಬ್ ವಿಳಾಸಗಳು, ಮತ್ತು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್‌ಗಳಂತಹ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು Google ಜೊತೆಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.\n\nನೀವು ಯಾವ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು, "<b>"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು, ಡಿಜಿಟಲ್ ಅಸಿಸ್ಟೆಂಟ್ ಆ್ಯಪ್ ಎಂಬಲ್ಲಿ ಹೋಗಿ"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಲು ಅಸಿಸ್ಟಂಟ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆಲಿಸಲು ಅಥವಾ ಅನುವಾದಿಸಲು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ಡಿಜಿಟಲ್ ಅಸಿಸ್ಟೆಂಟ್ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಲು ನಿಮ್ಮ ಅಸಿಸ್ಟಂಟ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆಲಿಸಲು ಅಥವಾ ಅನುವಾದಿಸಲು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡಿಜಿಟಲ್ ಅಸಿಸ್ಟೆಂಟ್ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"ಈ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಆಲಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"ಈ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-ko/strings.xml b/go/quickstep/res/values-ko/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..7b298e9
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-ko/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"앱 공유"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"듣기"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"번역"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"렌즈"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"확인"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"취소"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"설정"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"화면의 텍스트 번역 또는 듣기"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"화면의 텍스트, 웹 주소, 스크린샷과 같은 정보가 Google과 공유될 수 있습니다.\n\n공유되는 정보를 변경하려면 "<b>"설정 &gt; 앱 &gt; 기본 앱 &gt; 디지털 어시스턴트 앱"</b>"으로 이동하세요."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"이 기능을 사용하려면 어시스턴트를 선택하세요."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"화면에서 텍스트를 듣거나 번역하려면 설정에서 디지털 어시스턴트 앱을 선택하세요."</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"어시스턴트가 이 기능을 사용하도록 변경하세요."</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"화면에서 텍스트를 듣거나 번역하려면 설정에서 디지털 어시스턴트 앱을 변경하세요."</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"화면에서 텍스트를 들으려면 여기를 탭하세요."</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"화면에서 텍스트를 번역하려면 여기를 탭하세요."</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-ky/strings.xml b/go/quickstep/res/values-ky/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..66fb264
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-ky/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Колдонмону бөлүшүү"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Угуу"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Которуу"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ТҮШҮНДҮМ"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ЖОККО ЧЫГАРУУ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ЖӨНДӨӨЛӨР"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Экрандагы текстти которуу же угуу"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Экрандагы текст, веб-даректер жана скриншоттор сыяктуу маалымат Google менен бөлүшүлүшү мүмкүн.\n\nБөлүшүлгөн маалыматты өзгөртүү үчүн"<b>"Жөндөөлөр &gt; Колдонмолор &gt; Демейки колдонмолор &gt; Санариптик жардамчы колдонмосуна өтүңүз"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Бул функцияны колдонуу үчүн жардамчыны тандаңыз"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Экраныңыздагы текстти угуу же которуу үчүн Жөндөөлөрдөн санариптик жардамчы колдонмосун тандаңыз"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Бул функцияны колдонуу үчүн жардамчыңызды өзгөртүңүз"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Экраныңыздагы текстти угуу же которуу үчүн Жөндөөлөрдөн санариптик жардамчы колдонмосун өзгөртүңүз"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Бул экрандагы текстти угуу үчүн бул жерди басыңыз"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Бул экрандагы текстти которуу үчүн бул жерди басыңыз"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-lo/strings.xml b/go/quickstep/res/values-lo/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..f2c6ffa
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-lo/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"ແບ່ງປັນແອັບ"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"ຟັງ"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"ແປພາສາ"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ເຂົ້າໃຈແລ້ວ"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ຍົກເລີກ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"ແປພາສາ ຫຼື ຟັງຂໍ້ຄວາມຢູ່ໜ້າຈໍ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"ຂໍ້ມູນ ເຊັ່ນ: ຂໍ້ຄວາມຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ, ທີ່ຢູ່ເວັບ ແລະ ຮູບໜ້າຈໍອາດຖືກແບ່ງປັນໃຫ້ກັບ Google.\n\nເພື່ອປ່ຽນແປງຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານແບ່ງປັນ, ໃຫ້ເຂົ້າໄປ "<b>"ການຕັ້ງຄ່າ &gt; ແອັບ &gt; ແອັບເລີ່ມຕົ້ນ &gt; ແອັບຜູ້ຊ່ວຍດິຈິຕອນ"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"ເລືອກຜູ້ຊ່ວຍເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"ເພື່ອຟັງ ຫຼື ແປຂໍ້ຄວາມຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ, ໃຫ້ເລືອກຜູ້ຊ່ວຍດິຈິຕອນໃດໜຶ່ງໃນການຕັ້ງຄ່າ"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"ປ່ຽນຜູ້ຊ່ວຍຂອງທ່ານເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"ເພື່ອຟັງ ຫຼື ແປຂໍ້ຄວາມຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ, ໃຫ້ປ່ຽນຜູ້ຊ່ວຍດິຈິຕອນຂອງທ່ານໃນການຕັ້ງຄ່າ"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"ແຕະບ່ອນນີ້ເພື່ອຟັງຂໍ້ຄວາມຢູ່ໜ້າຈໍນີ້"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"ແຕະບ່ອນນີ້ເພື່ອແປຂໍ້ຄວາມຢູ່ໜ້າຈໍນີ້"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-lt/strings.xml b/go/quickstep/res/values-lt/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..e47d2bb
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-lt/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Bendrinti programą"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Klausyti"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Išversti"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"SUPRATAU"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ATŠAUKTI"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"NUSTATYMAI"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Ekrane esančio teksto vertimas arba klausymas"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Tam tikra informacija, pvz., ekrane esantis tekstas, žiniatinklio adresai ir ekrano kopijos, gali būti bendrinama su „Google“.\n\nJei norite pakeisti, kokia informacija gali būti bendrinama, eikite į "<b>"„Nustatymai“ &gt; „Programos“ &gt; „Numatytosios programos“ &gt; „Skaitmeninio pagelbiklio programa“"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Norint naudoti šią funkciją, reikia pasirinkti pagelbiklį"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Jei norite klausyti teksto ekrane ar jį išversti, pasirinkite skaitmeninio pagelbiklio programą „Nustatymų“ skiltyje"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Norint naudoti šią funkciją, reikia pakeisti pagelbiklį"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Jei norite klausyti teksto ekrane ar jį išversti, pakeiskite skaitmeninio pagelbiklio programą „Nustatymų“ skiltyje"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Palieskite čia, jei norite klausyti teksto šiame ekrane"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Palieskite čia, jei norite išversti tekstą šiame ekrane"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-lv/strings.xml b/go/quickstep/res/values-lv/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..831486a
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-lv/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Kopīgot lietotni"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Klausīties"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Tulkot"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"LABI"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ATCELT"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"IESTATĪJUMI"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Ekrānā redzamā teksta atskaņošana vai tulkošana"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Ar uzņēmumu Google var tikt kopīgota noteikta informācija, piemēram, ekrānā redzamais teksts, tīmekļa adreses un ekrānuzņēmumi.\n\nLai mainītu kopīgotās informācijas veidu, atveriet sadaļu "<b>"Iestatījumi &gt; Lietotnes &gt; Noklusējuma lietotnes &gt; Digitālā asistenta lietotne"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Lai izmantotu šo funkciju, izvēlieties asistentu"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Lai klausītos vai tulkotu ekrānā parādīto tekstu, iestatījumos izvēlieties digitālā asistenta lietotni"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Lai izmantotu šo funkciju, mainiet asistentu"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Lai klausītos vai tulkotu ekrānā parādīto tekstu, iestatījumos mainiet digitālā asistenta lietotni"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Lai klausītos ekrānā parādīto tekstu, pieskarieties šeit"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Lai tulkotu ekrānā parādīto tekstu, pieskarieties šeit"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-mk/strings.xml b/go/quickstep/res/values-mk/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..93d582c
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-mk/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Сподели апликација"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Слушај"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Преведи"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"СФАТИВ"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ОТКАЖИ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ПОСТАВКИ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Преведете или слушајте текст на екранот"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Информациите како текст на екранот, интернет-адреси и слики од екранот може да се споделуваат со Google.\n\nЗа да промените кои информации ќе се споделуваат, одете во "<b>"Поставки &gt; Апликации &gt; Стандардни апликации &gt; Апликација за дигитален помошник"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Изберете помошник за да ја користите функцијава"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"За да го слушнете или преведете текстот од екранот, изберете ја апликацијата за дигитален помошник во „Поставки“"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Променете го помошникот за да ја користите функцијава"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"За да го слушнете или преведете текстот од екранот, променете ја апликацијата за дигитален помошник во „Поставки“"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Допрете тука за да го слушнете текстот од екранов"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Допрете тука за да го преведете текстот од екранов"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-ml/strings.xml b/go/quickstep/res/values-ml/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..d34a5f1
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-ml/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"ആപ്പ് പങ്കിടുക"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"കേൾക്കുക"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"വിവർത്തനം ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"മനസ്സിലായി"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"റദ്ദാക്കുക"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ക്രമീകരണം"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"സ്ക്രീനിലെ ടെക്സ്റ്റ് വിവർത്തനം ചെയ്യുകയോ കേൾക്കുകയോ ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിലെ ടെക്സ്റ്റ്, വെബ് വിലാസങ്ങൾ, സ്ക്രീൻഷോട്ടുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള വിവരങ്ങൾ Google-മായി പങ്കിട്ടേക്കാം.\n\nനിങ്ങൾ പങ്കിടുന്ന വിവരങ്ങൾ മാറ്റാൻ, "<b>"ക്രമീകരണ &gt; ആപ്പുകൾ &gt; ഡിഫോൾട്ട് ആപ്പുകൾ &gt; ഡിജിറ്റൽ അസിസ്‌റ്റന്റ് ആപ്പ്"</b>" എന്നതിലേക്ക് പോകുക."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാൻ, ഒരു അസിസ്‌റ്റന്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിലുള്ള ടെക്‌സ്‌റ്റ് കേൾക്കാനോ വിവർത്തനം ചെയ്യാനോ, ക്രമീകരണത്തിൽ നിന്ന് ഒരു ഡിജിറ്റൽ അസിസ്‌റ്റന്റ് ആപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ അസിസ്‌റ്റന്റ് മാറ്റുക"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിലുള്ള ടെക്‌സ്‌റ്റ് കേൾക്കാനോ വിവർത്തനം ചെയ്യാനോ, ക്രമീകരണത്തിലെ നിങ്ങളുടെ ഡിജിറ്റൽ അസിസ്‌റ്റന്റ് ആപ്പ് മാറ്റുക"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"ഈ സ്ക്രീനിലെ ടെക്‌സ്‌റ്റ് കേൾക്കാൻ, ഇവിടെ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"ഈ സ്ക്രീനിലെ ടെക്‌സ്‌റ്റ് വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ, ഇവിടെ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-mn/strings.xml b/go/quickstep/res/values-mn/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..d1144ee
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-mn/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Аппыг хуваалцах"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Сонсох"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Орчуулах"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ОЙЛГОЛОО"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ЦУЦЛАХ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ТОХИРГОО"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Дэлгэц дээрх текстийг орчуулах эсвэл сонсох"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Таны дэлгэц дээрх текст, веб хаяг, дэлгэцийн агшин зэрэг мэдээллийг Google-тэй хуваалцаж болзошгүй.\n\nТа ямар мэдээлэл хуваалцахаа өөрчлөхийн тулд "<b>"Тохиргоо &gt; Апп &gt; Өгөгдмөл апп &gt; Дижитал туслах апп"</b>" руу очно уу."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Энэ онцлогийг ашиглахын тулд туслах сонгоно уу"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Дэлгэц дээрээ текст сонсох эсвэл орчуулахын тулд Тохиргоо хэсэгт дижитал туслах аппыг сонгоно уу"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Энэ онцлогийг ашиглахын тулд туслахаа өөрчилнө үү"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Дэлгэц дээрээ текст сонсох эсвэл орчуулахын тулд Тохиргоо хэсэгт дижитал туслах аппаа өөрчилнө үү"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Энэ дэлгэц дээр текст сонсохын тулд энд товшино уу"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Энэ дэлгэц дээр текст орчуулахын тулд энд товшино уу"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-mr/strings.xml b/go/quickstep/res/values-mr/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..e190359
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-mr/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"अ‍ॅप शेअर करा"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"ऐका"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"भाषांतर करा"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"समजले"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"रद्द करा"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"सेटिंग्ज"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"स्क्रीनवरील मजकूर भाषांतरित करा किंवा ऐका"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"तुमच्या स्क्रीनवरील मजकूर, वेब अ‍ॅड्रेस आणि स्क्रीनशॉट यांसारखी माहिती Google सह शेअर केली जाऊ शकते.\n\nतुम्ही कोणती माहिती शेअर करता हे बदलण्यासाठी "<b>"सेटिंग्ज &gt; ॲप्स &gt; डीफॉल्ट ॲप्स &gt; डिजिटल असिस्टंट ॲपवर जा"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"हे वैशिष्ट्य वापरण्यासाठी तुमचे असिस्टंट निवडा"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"तुमच्या स्क्रीनवरील मजकूर ऐकण्यासाठी किंवा भाषांतर करण्यासाठी, सेटिंग्ज मध्ये तुमचे डिजिटल असिस्टंट अ‍ॅप निवडा"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"हे वैशिष्ट्य वापरण्यासाठी असिस्टंट बदला"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"तुमच्या स्क्रीनवरील मजकूर ऐकण्यासाठी किंवा भाषांतर करण्यासाठी, सेटिंग्ज मध्ये तुमचे डिजिटल असिस्टंट अ‍ॅप बदला"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"या स्क्रीनवरील मजकूर ऐकण्यासाठी येथे टॅप करा"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"या स्क्रीनवरील मजकुराचे भाषांतर करण्यासाठी येथे टॅप करा"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-ms/strings.xml b/go/quickstep/res/values-ms/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..9ecbe99
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-ms/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Kongsi Apl"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Dengar"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Terjemah"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"BATAL"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"TETAPAN"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Terjemahkan atau dengar teks pada skrin"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Maklumat seperti teks pada skrin anda, alamat web dan tangkapan skrin boleh dikongsi dengan Google.\n\nUntuk menukar maklumat yang anda kongsi, pergi ke "<b>"Tetapan &gt; Apl &gt; Apl lalai &gt; Apl pembantu digital"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Pilih pembantu untuk menggunakan ciri ini"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Untuk mendengar atau menterjemahkan teks pada skrin anda, pilih apl pembantu digital dalam Tetapan"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Tukar pembantu anda untuk menggunakan ciri ini"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Untuk mendengar atau menterjemahkan teks pada skrin anda, tukar apl pembantu digital anda dalam Tetapan"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Ketik di sini untuk mendengar teks pada skrin ini"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Ketik di sini untuk menterjemahkan teks pada skrin ini"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-my/strings.xml b/go/quickstep/res/values-my/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..e318314
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-my/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"အက်ပ် မျှဝေရန်"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"နားထောင်ရန်"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"ဘာသာပြန်ရန်"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ရပြီ"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"မလုပ်တော့"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ဆက်တင်များ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"ဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ စာသားကို ဘာသာပြန်ပါ (သို့) နားထောင်ပါ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"သင့်ဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ စာသား၊ ဝဘ်လိပ်စာနှင့် ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံများကဲ့သို့ အချက်အလက်များကို Google နှင့် မျှဝေနိုင်သည်။\n\nသင်မျှဝေသည့် အချက်အလက်များကို ပြောင်းရန် "<b>"ဆက်တင်များ &gt; အက်ပ်များ &gt; မူရင်းအက်ပ်များ &gt; ဒစ်ဂျစ်တယ် Assistant အက်ပ်"</b>" သို့ သွားပါ။"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"ဤဝန်ဆောင်မှုကို အသုံးပြုရန် assistant ရွေးပါ"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"ဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ စာသားကို နားထောင်ရန် (သို့) ဘာသာပြန်ဆိုရန် ‘ဆက်တင်များ’ တွင် ဒစ်ဂျစ်တယ် assistant အက်ပ် ရွေးပါ"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"ဤဝန်ဆောင်မှုကို သုံးရန် assistant ကို ပြောင်းပါ"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"ဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ စာသားကို နားထောင်ရန် (သို့) ဘာသာပြန်ဆိုရန် ‘ဆက်တင်များ’ တွင် ဒစ်ဂျစ်တယ် assistant အက်ပ်ကို ပြောင်းပါ"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"ဤဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ စာသားကို နားထောင်ရန် ဤနေရာကို တို့ပါ"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"ဤဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ စာသားကို ဘာသာပြန်ဆိုရန် ဤနေရာကို တို့ပါ"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-nb/strings.xml b/go/quickstep/res/values-nb/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..ec3ef59
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-nb/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Del appen"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Lytt"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Oversett"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"GREIT"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"AVBRYT"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"INNSTILLINGER"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Oversett eller lytt til tekst på skjermen"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Informasjon som tekst på skjermen, nettadresser og skjermdumper kan deles med Google.\n\nFor å endre hvilken informasjon du deler, gå til "<b>"Innstillinger &gt; Apper &gt; Standardapper &gt; Digital assistent-app"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Velg en assistent for å bruke denne funksjonen"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"For å høre eller oversette tekst på skjermen, velg en digital assistent-app i innstillingene"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Endre assistenten for å bruke denne funksjonen"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"For å høre eller oversette tekst på skjermen, endre digital assistent-appen i innstillingene"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Trykk her for å høre teksten på denne skjermen"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Trykk her for å oversette teksten på denne skjermen"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-ne/strings.xml b/go/quickstep/res/values-ne/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..cd1ee06
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-ne/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"एप सेयर गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"सुन्नुहोस्"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"अनुवाद गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"लेन्स"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"बुझेँ"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"सेटिङ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"स्क्रिनमा देखिने पाठ अनुवाद गरियोस् वा पढेर सुनाइयोस्"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"तपाईंको स्क्रिनमा देखिने पाठ, वेब ठेगाना र स्क्रिनसटलगायतका जानकारी Google सँग सेयर गर्न सकिन्छ।\n\nकुन कुन जानकारी सेयर गर्न दिने भन्ने सेटिङ बदल्न "<b>"सेटिङ &gt; एप &gt; डिफल्ट एप &gt; डिजिटल सहायक एप"</b>" मा जानुहोस्।"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"तपाईं यो सुविधा चलाउन चाहनुहुन्छ भने कुनै सहायक छनौट गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"तपाईं आफ्नो स्क्रिनमा देखिने पाठ सुन्न वा अनुवाद गर्न चाहनुहुन्छ भने सेटिङमा गई कुनै डिजिटल सहायक एप छनौट गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"तपाईं यो सुविधा चलाउन चाहनुहुन्छ भने आफ्नो सहायक परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"तपाईं आफ्नो स्क्रिनमा देखिने पाठ सुन्न वा अनुवाद गर्न चाहनुहुन्छ भने सेटिङमा गई कुनै डिजिटल सहायक एप परिर्वर्तन गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"तपाईं यो स्क्रिनमा देखिने पाठ सुन्न चाहनुहुन्छ यहाँ ट्याप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"तपाईं यो स्क्रिनमा देखिने पाठ अनुवाद गर्न चाहनुहुन्छ यहाँ ट्याप गर्नुहोस्"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-nl/strings.xml b/go/quickstep/res/values-nl/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..82a8519
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-nl/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"App delen"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Luisteren"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Vertalen"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ANNULEREN"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"INSTELLINGEN"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Tekst op het scherm vertalen of beluisteren"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Informatie zoals tekst op je scherm, webadressen en screenshots kan met Google worden gedeeld.\n\nAls je wilt aanpassen welke informatie je deelt, ga je naar "<b>"Instellingen &gt; Apps &gt; Standaard-apps &gt; Digitale-assistent-app"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Kies een assistent om deze functie te gebruiken"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Als je tekst op je scherm wilt beluisteren of vertalen, kies je een digitale-assistent-app in Instellingen"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Wijzig de assistent om deze functie te gebruiken"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Als je tekst op je scherm wilt beluisteren of vertalen, wijzig je de digitale-assistent-app in Instellingen"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Tik hier om tekst op dit scherm te beluisteren"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Tik hier om tekst op dit scherm te vertalen"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-or/strings.xml b/go/quickstep/res/values-or/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..db328ec
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-or/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"ଆପ୍ ସେୟାର୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"ଶୁଣନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ବୁଝିଗଲି"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ସେଟିଂସ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"ସ୍କିନରେ ଥିବା ଟେକ୍ସଟକୁ ଅନୁବାଦ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଶୁଣନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଟେକ୍ସଟ, ୱେବ ଠିକଣା ଏବଂ ସ୍କ୍ରିନସଟଗୁଡ଼ିକ ପରି ସୂଚନାକୁ Google ସହ ସେୟାର କରାଯାଇପାରେ।\n\nଆପଣ କେଉଁ ସୂଚନାକୁ ସେୟାର କରନ୍ତି ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ, "<b>"ସେଟିଂସ &gt; ଆପ୍ସ &gt; ଡିଫଲ୍ଟ ଆପ୍ସ &gt; Digital assistant ଆପ"</b>"କୁ ଯାଆନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"ଏହି ଫିଚର୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଏକ ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟ ବାଛନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିବା ଟେକ୍ସଟକୁ ଶୁଣିବା କିମ୍ବା ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ, ସେଟିଂସରେ ଏକ digital assistant ଆପ ବାଛନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"ଏହି ଫିଚର୍ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଆସିଷ୍ଟାଣ୍ଟକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିବା ଟେକ୍ସଟକୁ ଶୁଣିବା କିମ୍ବା ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ, ସେଟିଂସରେ ଆପଣଙ୍କ Digital assistant ଆପକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"ଏହି ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିବା ଟେକ୍ସଟକୁ ଶୁଣିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"ଏହି ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିବା ଟେକ୍ସଟକୁ ଅନୁବାଦ କରିବା ପାଇଁ ଏଠାରେ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-pa/strings.xml b/go/quickstep/res/values-pa/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..c3bc875
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-pa/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"ਐਪ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"ਸੁਣੋ"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ਸਮਝ ਲਿਆ"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ਰੱਦ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿੱਤੀ ਲਿਖਤ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰੋ ਜਾਂ ਉਸਨੂੰ ਸੁਣੋ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿੱਤੀ ਲਿਖਤ, ਵੈੱਬ ਪਤਿਆਂ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟਾਂ ਵਰਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ Google ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n\nਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ, "<b>"ਸੈਟਿੰਗਾਂ &gt; ਐਪਾਂ &gt; ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਐਪਾਂ &gt; ਡਿਜੀਟਲ ਸਹਾਇਕ ਐਪ"</b>" \'ਤੇ ਜਾਓ।"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਐਪ ਚੁਣੋ"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਡਿਜੀਟਲ ਸਹਾਇਕ ਐਪ ਚੁਣੋ"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਸਹਾਇਕ ਐਪ ਬਦਲੋ"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਡਿਜੀਟਲ ਸਹਾਇਕ ਐਪ ਬਦਲੋ"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"ਇਸ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"ਇਸ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲਿਖਤ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-pl/strings.xml b/go/quickstep/res/values-pl/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..a03e05e
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-pl/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Udostępnij aplikację"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Posłuchaj"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Przetłumacz"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Obiektyw"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ANULUJ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"USTAWIENIA"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Przetłumacz lub odsłuchaj tekst na ekranie"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Informacje takie jak tekst na ekranie, adresy internetowe i zrzuty ekranu mogą być udostępniane Google.\n\nAby zmienić zakres udostępnianych informacji, kliknij "<b>"Ustawienia &gt; Aplikacje &gt; Aplikacje domyślne &gt; Asystent cyfrowy"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Aby użyć tej funkcji, wybierz asystenta"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Aby odsłuchać lub przetłumaczyć tekst widoczny na ekranie, wybierz w Ustawieniach aplikację asystenta cyfrowego"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Aby użyć tej funkcji, zmień asystenta"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Aby odsłuchać lub przetłumaczyć tekst widoczny na ekranie, zmień w Ustawieniach aplikację asystenta cyfrowego"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Kliknij tutaj, aby odsłuchać tekst widoczny na ekranie"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Kliknij tutaj, aby przetłumaczyć tekst widoczny na ekranie"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml b/go/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..9764134
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Partilhar app"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Ouvir"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Traduzir"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"CANCELAR"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"DEFINIÇÕES"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Traduza ou ouça o texto no ecrã"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Informações como o texto no ecrã, endereços Web e capturas de ecrã podem ser partilhadas com a Google.\n\nPara alterar as informações que partilha, aceda a "<b>"Definições &gt; Apps &gt; App predefinidas &gt; App de assistente digital"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Escolha um assistente para utilizar esta funcionalidade"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Para ouvir ou traduzir o texto no ecrã, escolha uma app de assistente digital nas Definições"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Mude de assistente para utilizar esta funcionalidade"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Para ouvir ou traduzir o texto no ecrã, mude de app de assistente digital nas Definições"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Toque aqui para ouvir o texto neste ecrã"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Toque aqui para traduzir o texto neste ecrã"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-pt/strings.xml b/go/quickstep/res/values-pt/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..0a0da37
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-pt/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Compartilhar app"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Ouvir"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Traduzir"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"CANCELAR"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"CONFIGURAÇÕES"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Traduzir ou ouvir o texto na tela"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Informações como o texto exibido, endereços da Web e capturas de tela poderão ser compartilhadas com o Google.\n\nPara mudar quais dados são compartilhados, acesse "<b>"Configurações &gt; Apps &gt; Apps padrão &gt; App assistente digital"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Escolha um assistente para usar esse recurso"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Para ouvir ou traduzir o texto exibido na tela, escolha um app assistente digital nas Configurações"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Mude seu assistente para usar esse recurso"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Para ouvir ou traduzir o texto exibido na tela, mude seu app assistente digital nas Configurações"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Toque aqui para ouvir o texto exibido na tela"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Toque aqui para traduzir o texto exibido na tela"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-ro/strings.xml b/go/quickstep/res/values-ro/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..37cf48d
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-ro/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Trimiteți aplicația"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Ascultați"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Traduceți"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ANULAȚI"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"SETĂRI"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Traduceți sau ascultați textul de pe ecran"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Informații precum textul de pe ecran, adresele web și capturile de ecran pot fi trimise la Google.\n\nCa să schimbați informațiile trimise, accesați "<b>"Setări &gt; Aplicații &gt; Aplicații prestabilite &gt; Aplicația asistent digital"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Alegeți un asistent pentru a folosi această funcție"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Pentru a asculta sau a traduce text de pe ecran, alegeți o aplicație asistent digital în Setări"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Schimbați asistentul pentru a folosi această funcție"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Pentru a asculta sau a traduce text de pe ecran, schimbați aplicația asistent digital în Setări"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Atingeți aici pentru a asculta text de pe ecran"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Atingeți aici pentru a traduce text de pe ecran"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-ru/strings.xml b/go/quickstep/res/values-ru/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..d31c42a
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-ru/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Поделиться"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Слушать"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Перевести"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Объектив"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ОК"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ОТМЕНА"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ОТКРЫТЬ НАСТРОЙКИ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Перевод или прослушивание текста на экране"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Определенные сведения (например, текст на экране, веб-адреса и скриншоты) могут быть отправлены в Google.\n\nИзменить информацию, которой вы делитесь, можно в меню "<b>"Настройки &gt; Приложения &gt; Приложения по умолчанию &gt; Цифровой помощник"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Выберите помощника, чтобы пользоваться этой функцией"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Чтобы слушать или переводить текст на экране, укажите цифрового помощника в настройках."</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Смените помощника, чтобы пользоваться этой функцией"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Чтобы слушать или переводить текст на экране, выберите другого цифрового помощника в настройках."</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Нажмите, чтобы прослушать текст на этой странице"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Нажмите, чтобы перевести текст на этой странице"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-si/strings.xml b/go/quickstep/res/values-si/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..cd6060c
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-si/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"යෙදුම බෙදා ගන්න"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"සවන් දෙන්න"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"පරිවර්තනය කරන්න"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"තේරුණා"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"අවලංගු කරන්න"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"සැකසීම්"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"තිරය මත පෙළ පරිවර්තනය කරන්න හෝ එයට සවන් දෙන්න"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"ඔබගේ තිරයේ ඇති පෙළ, වෙබ් ලිපින සහ තිර රූ වැනි තොරතුරු Google සමඟ බෙදා ගත හැකිය.\n\nඔබ බෙදා ගන්නා තොරතුරු වෙනස් කිරීමට, "<b>"සැකසීම් &gt; යෙදුම් &gt; පෙරනිමි යෙදුම් &gt; ඩිජිටල් සහායක යෙදුම"</b>" වෙත යන්න."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"මෙම විශේෂාංගය භාවිත කිරීමට සහායකයකු තෝරන්න"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"ඔබගේ තිරයේ පෙළ සවන් දීමට හෝ පරිවර්තනය කිරීමට, සැකසීම්වල ඩිජිටල් සහායක යෙදුමක් තෝරන්න"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"මෙම විශේෂාංගය භාවිත කිරීමට ඔබගේ සහායක වෙනස් කරන්න"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"ඔබගේ තිරයේ පෙළට සවන් දීමට හෝ පරිවර්තනය කිරීමට, සැකසීම් තුළ ඔබගේ ඩිජිටල් සහායක යෙදුම වෙනස් කරන්න"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"මෙම තිරයේ පෙළට සවන් දීමට මෙහි තට්ටු කරන්න"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"මෙම තිරයේ පෙළ පරිවර්තනය කිරීමට මෙහි තට්ටු කරන්න"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-sk/strings.xml b/go/quickstep/res/values-sk/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..880d8ad
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-sk/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Zdieľať aplikáciu"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Počúvať"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Preložiť"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"DOBRE"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ZRUŠIŤ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"NASTAVENIA"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Prekladajte alebo počúvajte text na obrazovke"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Údaje, napríklad text na obrazovke, webové adresy a snímky obrazovky, môžu byť zdieľané s Googlom.\n\nAk chcete zmeniť, ktoré údaje zdieľate, prejdite do sekcie "<b>"Nastavenia &gt; Aplikácie &gt; Predvolené aplikácie &gt; Digitálny asistent"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Ak chcete používať túto funkciu, vyberte asistenta"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Ak si chcete vypočuť alebo nechať preložiť text na obrazovke, vyberte v Nastaveniach aplikáciu digitálneho asistenta"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Ak chcete použígvať túto funkciu, zmeňte svojho asistenta"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Ak si chcete vypočuť alebo nechať preložiť text na obrazovke, zmeňte v Nastaveniach aplikáciu digitálneho asistenta"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Klepnutím tu si vypočujte text na tejto obrazovke"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Klepnutím tu si nechajte preložiť text na tejto obrazovke"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-sl/strings.xml b/go/quickstep/res/values-sl/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..31fcffc
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-sl/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Deli aplikacijo"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Poslušanje"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Prevedi"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"RAZUMEM"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"PREKLIČI"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"NASTAVITVE"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Prevod ali poslušanje besedila na zaslonu"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Podatki, kot so besedilo na zaslonu, spletni naslovi in posnetki zaslonov, bodo morda deljeni z Googlom.\n\nČe želite spremeniti, katere podatke delite, odprite "<b>"Nastavitve &gt; Aplikacije &gt; Privzete aplikacije &gt; Digitalni pomočnik"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Za uporabo te funkcije izberite pomočnika"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Za poslušanje ali prevod besedila na zaslonu v nastavitvah izberite digitalnega pomočnika."</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Za uporabo te funkcije izberite drugega pomočnika"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Za poslušanje ali prevod besedila na zaslonu v nastavitvah izberite drugega digitalnega pomočnika."</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Dotaknite se tukaj za poslušanje besedila na zaslonu."</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Dotaknite se tukaj za prevod besedila na zaslonu."</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-sq/strings.xml b/go/quickstep/res/values-sq/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..bc9c429
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-sq/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Ndaj aplikacionin"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Dëgjo"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Përkthe"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lentja"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"E KUPTOVA"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ANULO"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"CILËSIMET"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Përkthe ose dëgjo tekstin në ekran"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Informacionet si teksti në ekranin tënd, adresat e uebit dhe pamjet e ekranit mund të ndahen me Google.\n\nPër të ndryshuar se çfarë informacionesh ndahen, shko te "<b>"Cilësimet &gt; Aplikacionet &gt; Aplikacionet e parazgjedhura &gt; Aplikacioni i asistentit dixhital"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Zgjidh një asistent për të përdorur këtë veçori"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Për të dëgjuar ose përkthyer tekstin në ekran, zgjidh një aplikacion të asistentit dixhital te \"Cilësimet\""</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Ndrysho asistentin për të përdorur këtë veçori"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Për të dëgjuar ose përkthyer tekstin në ekran, ndrysho aplikacionin e asistentit dixhital te \"Cilësimet\""</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Trokit këtu për të dëgjuar tekstin në këtë ekran"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Trokit këtu për të përkthyer tekstin në këtë ekran"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-sr/strings.xml b/go/quickstep/res/values-sr/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..9c9a332
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-sr/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Дели апликацију"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Пусти"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Преведи"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Објектив"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ВАЖИ"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ОТКАЖИ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ПОДЕШАВАЊА"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Преводите или слушајте текст на екрану"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Информације попут текста на екрану, веб-адреса и снимака екрана могу да се деле са Google-ом.\n\nДа бисте променили информације које делите, идите у "<b>"Подешавања &gt; Апликације &gt; Подразумеване апликације &gt; Апликација дигиталног помоћника"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Одаберите помоћника да бисте користили ову функцију"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Да бисте чули текст са екрана или га превели, одаберите апликацију дигиталног помоћника у Подешавањима"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Промените помоћника да бисте користили ову функцију"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Да бисте чули текст са екрана или га превели, промените апликацију дигиталног помоћника у Подешавањима"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Додирните овде да бисте чули текст са овог екрана"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Додирните овде да бисте превели текст са овог екрана"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-sv/strings.xml b/go/quickstep/res/values-sv/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..cb70a58
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-sv/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Dela app"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Lyssna"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Översätt"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"AVBRYT"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"INSTÄLLNINGAR"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Översätt eller lyssna på texten på skärmen"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Information som text på skärmen, webbadresser och skärmbilder kan delas med Google.\n\nFör att ändra vilken information du delar öppnar du "<b>"Inställningar &gt; Appar &gt; Standardappar &gt; Digital assistentapp"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Välj en assistent om du vill använda den här funktionen"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Välj en digital assistentapp i Inställningar om du vill lyssna på eller översätta text på skärmen"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Byt assistent om du vill använda den här funktionen"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Byt digital assistentapp i Inställningar om du vill lyssna på eller översätta text på skärmen"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Tryck här för att lyssna på texten på skärmen"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Tryck här för att översätta texten på skärmen"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-sw/strings.xml b/go/quickstep/res/values-sw/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..a78980a
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-sw/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Shiriki Programu"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Sikiliza"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Tafsiri"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lenzi"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"NIMEELEWA"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"GHAIRI"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"MIPANGILIO"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Tafsiri au usikilize maandishi kwenye skrini"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Maelezo kama vile maandishi kwenye skrini yako, anwani za wavuti na picha za skrini yanaweza kushirikiwa na Google.\n\nIli ubadilishe maelezo unayoshiriki, nenda kwenye "<b>"Mipangilio &gt; Programu &gt; Programu chaguomsingi &gt; Programu ya mratibu dijitali"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Chagua programu ya mratibu ili utumie kipengele hiki"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Ili usikilize au utafsiri maandishi kwenye skrini yako, chagua programu ya mratibu dijitali katika Mipangilio"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Badilisha programu yako ya mratibu ili utumie kipengele hiki"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Ili usikilize au utafsiri maandishi kwenye skrini yako, badilisha programu yako ya mratibu dijitali katika Mipangilio"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Gusa hapa ili usikilize maandishi kwenye skrini hii"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Gusa hapa ili utafsiri maandishi kwenye skrini hii"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-ta/strings.xml b/go/quickstep/res/values-ta/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..89848d5
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-ta/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"ஆப்ஸைப் பகிருங்கள்"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"கேளுங்கள்"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"மொழிபெயர்"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"சரி"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ரத்துசெய்"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"அமைப்புகள்"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"திரையிலுள்ள உரையை மொழிபெயருங்கள் அல்லது கேளுங்கள்"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"உங்கள் திரையிலுள்ள உரை, வலை முகவரிகள், ஸ்கிரீன்ஷாட்டுகள் போன்ற தகவல்கள் Googleளுடன் பகிரப்படலாம்.\n\nஎந்தத் தகவல்கள் பகிரப்படலாம் என்பதை மாற்ற, "<b>"அமைப்புகள் &gt; ஆப்ஸ் &gt; இயல்பு ஆப்ஸ் &gt; டிஜிட்டல் அசிஸ்டண்ட் ஆப்ஸ்"</b>" என்பதற்குச் செல்லுங்கள்."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த அசிஸ்டண்ட்டைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"திரையில் தோன்றும் வார்த்தைகளைக் கேட்கவோ மொழிபெயர்க்கவோ அமைப்புகளில் டிஜிட்டல் அசிஸ்டண்ட் ஆப்ஸைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த அசிஸ்டண்ட்டை மாற்றவும்"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"திரையில் தோன்றும் வார்த்தைகளைக் கேட்கவோ மொழிபெயர்க்கவோ அமைப்புகளில் டிஜிட்டல் அசிஸ்டண்ட் ஆப்ஸை மாற்றவும்"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"இந்தத் திரையில் தோன்றும் வார்த்தைகளைக் கேட்க இங்கே தட்டவும்"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"இந்தத் திரையில் தோன்றும் வார்த்தைகளை மொழிபெயர்க்க இங்கே தட்டவும்"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-te/strings.xml b/go/quickstep/res/values-te/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..cb481d0
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-te/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"యాప్‌ను షేర్ చేయండి"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"వినండి"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"అనువదించండి"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"అర్థమైంది"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"రద్దు చేయండి"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"స్క్రీన్‌పై టెక్స్ట్ అనువదించండి లేదా వినండి"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"మీ స్క్రీన్‌పై టెక్స్ట్, వెబ్ అడ్రస్‌లు, అలాగే స్క్రీన్‌షాట్‌ల వంటి సమాచారం Googleతో షేర్ చేయడం జరగవచ్చు.\n\nమీరు ఏ సమాచారాన్ని షేర్ చేసుకుంటారో మార్చడానికి "<b>"సెట్టింగ్‌లు &gt; యాప్‌లు &gt; ఆటోమేటిక్ సెట్టింగ్ యాప్‌లు &gt; డిజిటల్ అసిస్టెంట్ యాప్‌ల"</b>"‌కు వెళ్లండి."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"ఈ ఫీచర్‌ను ఉపయోగించడానికి అసిస్టెంట్‌ను ఎంచుకోండి"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"మీ స్క్రీన్‌పై ఉన్న టెక్స్ట్‌ను వినడానికి లేదా అనువదించడానికి, సెట్టింగ్‌లలో డిజిటల్ అసిస్టెంట్ యాప్‌ను ఎంచుకోండి"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"ఈ ఫీచర్‌ను ఉపయోగించడానికి మీ అసిస్టెంట్‌ను మార్చండి"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"మీ స్క్రీన్‌పై ఉన్న టెక్స్ట్‌ను వినడానికి లేదా అనువదించడానికి, సెట్టింగ్‌లలో మీ డిజిటల్ అసిస్టెంట్ యాప్‌ను మార్చండి"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"ఈ స్క్రీన్‌పై ఉన్న టెక్స్ట్‌ను వినడానికి ఇక్కడ ట్యాప్ చేయండి"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"ఈ స్క్రీన్‌పై ఉన్న టెక్స్ట్‌ను అనువదించడానికి ఇక్కడ ట్యాప్ చేయండి"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-th/strings.xml b/go/quickstep/res/values-th/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..f19cb2a
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-th/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"แชร์แอป"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"ฟัง"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"แปลภาษา"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"รับทราบ"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"ยกเลิก"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"การตั้งค่า"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"แปลหรือฟังข้อความบนหน้าจอ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"อาจมีการแชร์ข้อมูลอย่างเช่น ข้อความบนหน้าจอ ที่อยู่เว็บ และภาพหน้าจอกับ Google\n\nหากต้องการเปลี่ยนประเภทข้อมูลที่คุณแชร์ ให้ไปที่"<b>"การตั้งค่า &gt; แอป &gt; แอปเริ่มต้น &gt; แอปผู้ช่วยดิจิทัล"</b></string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"เลือกผู้ช่วยเพื่อใช้ฟีเจอร์นี้"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"เลือกแอปผู้ช่วยดิจิทัลในการตั้งค่าเพื่อฟังหรือแปลข้อความบนหน้าจอ"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"เปลี่ยนผู้ช่วยเพื่อใช้ฟีเจอร์นี้"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"เปลี่ยนแอปผู้ช่วยดิจิทัลในการตั้งค่าเพื่อฟังหรือแปลข้อความบนหน้าจอ"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"แตะที่นี่เพื่อฟังข้อความบนหน้าจอนี้"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"แตะที่นี่เพื่อแปลข้อความบนหน้าจอนี้"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-tl/strings.xml b/go/quickstep/res/values-tl/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..1810c4c
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-tl/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Ibahagi ang App"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Makinig"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Isalin"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"KANSELAHIN"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"MGA SETTING"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"I-translate o pakinggan ang text sa screen"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Posibleng ibahagi sa Google ang impormasyong gaya ng text sa iyong screen, mga web address, at screenshot.\n\nPara baguhin kung anong impormasyon ang ibinabahagi mo, pumunta sa "<b>"Mga Setting &gt; Mga App &gt; Mga default na app &gt; Digital assistant app"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Pumili ng assistant para magamit ang feature na ito"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Para pakinggan o isalin ang text sa iyong screen, pumili ng app ng digital na assistant sa Mga Setting"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Palitan ang iyong assistant para magamit ang feature na ito"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Para pakinggan o isalin ang text sa iyong screen, palitan ang iyong app ng digital na assistant sa Mga Setting"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Mag-tap dito para pakinggan ang text sa screen na ito"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Mag-tap dito para isalin ang text sa screen na ito"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-tr/strings.xml b/go/quickstep/res/values-tr/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..0854dec
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-tr/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Uygulamayı paylaş"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Dinle"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Çevir"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"ANLADIM"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"İPTAL"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"AYARLAR"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Ekrandaki metni çevirin veya dinleyin"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Ekranınızdaki metin, web adresleri ve ekran görüntüleri gibi bilgiler Google ile paylaşılabilir.\n\nPaylaştığınız bilgileri değiştirmek için "<b>"Ayarlar &gt; Uygulamalar &gt; Varsayılan uygulamalar &gt; Dijital asistan uygulamasına gidin"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Bu özelliği kullanmak için bir asistan seçin"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Ekranınızdaki metni dinlemek veya çevirmek için Ayarlar\'dan bir dijital asistan uygulaması seçin"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Bu özelliği kullanmak için asistanınızı değiştirin"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Ekranınızdaki metni dinlemek veya çevirmek için Ayarlar\'dan dijital asistan uygulamanızı değiştirin"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Bu ekrandaki metni dinlemek için buraya dokunun"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Bu ekrandaki metni çevirmek için buraya dokunun"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-uk/strings.xml b/go/quickstep/res/values-uk/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..475ff20
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-uk/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Поділитися додатком"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Слухати"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Перекласти"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Об’єктив"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"СКАСУВАТИ"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"НАЛАШТУВАННЯ"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Перекласти або прослухати текст на екрані"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Певна інформація (наприклад, текст на екрані, веб-адреси, знімки екрана) може надсилатися на сервери Google.\n\nЩоб змінити типи даних, які надсилаються, відкрийте "<b>"Налаштування &gt; Додатки &gt; Додатки за умовчанням &gt; Цифровий помічник"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Щоб користуватися цією функцією, виберіть помічника"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Щоб прослухати чи перекласти текст на екрані, виберіть цифрового помічника в налаштуваннях"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Змініть помічника, щоб користуватися цією функцією"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Щоб прослухати чи перекласти текст на екрані, змініть цифрового помічника в налаштуваннях"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Натисніть тут, щоб прослухати текст на цьому екрані"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Натисніть тут, щоб перекласти текст на цьому екрані"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-ur/strings.xml b/go/quickstep/res/values-ur/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..6393127
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-ur/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"ایپ کا اشتراک کریں"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"سنیں"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"‏Google ترجمہ"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"‏Google لینز"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"سمجھ آ گئی"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"منسوخ کریں"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"ترتیبات"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"اسکرین پر موجود ٹیکسٹ کو سنیں یا ترجمہ کریں"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"‏آپ کی اسکرین پر ٹیکسٹ، ویب پتے اور اسکرین شاٹس جیسی معلومات کا اشتراک Google کے ساتھ کیا جا سکتا ہے۔\n\nآپ جس معلومات کا اشتراک کرتے ہیں اسے تبدیل کرنے کیلئے "<b>"ترتیبات ‎&gt;‎ ایپس ‎&gt;‎ ڈیفالٹ ایپس ‎&gt;‎ ڈیجیٹل اسسٹنٹ ایپ"</b>" پر جائیں۔"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"اس خصوصیت کا استعمال کرنے کے لیے اسسٹنٹ کا انتخاب کریں"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"اپنی اسکرین پر موجود ٹیکسٹ کو سننے یا اس کا ترجمہ کرنے کیلئے ترتیبات میں ڈیجیٹل اسسٹنٹ ایپ کا انتخاب کریں"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"اس خصوصیت کا استعمال کرنے کے لیے اپنی اسسٹنٹ کا استعمال کریں"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"اپنی اسکرین پر موجود ٹیکسٹ کو سننے یا اس کا ترجمہ کرنے کیلئے ترتیبات میں اپنی ڈیجیٹل اسسٹنٹ ایپ کو تبدیل کریں"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"اس اسکرین پر موجود ٹیکسٹ کو سننے کے لیے یہاں تھپتھپائیں"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"اس اسکرین پر موجود ٹیکسٹ کا ترجمہ کرنے کے لیے یہاں تھپتھپائیں"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-uz/strings.xml b/go/quickstep/res/values-uz/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..5228cfe
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-uz/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Ilovani ulashish"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Tinglash"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Tarjima"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"BEKOR QILISH"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"SOZLAMALAR"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Ekrandagi matnni tarjima qilish yoki tinglash"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Ekraningizdagi matn, veb-manzillar va skrinshot kabilar Googlega yuborilishi mumkin.\n\nQanday maʼlumotlarni ulashishni tanlash uchun "<b>"Sozlamalar &gt; Ilovalar &gt; Standart ilovalar &gt; Raqamli assistent"</b>" ilovasini oching."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Bu funksiyadan foydalanish uchun assistentni tanlang"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Ekrandagi matnni eshittirish yoki tarjima qilish uchun Sozlamalar orqali raqamli assistent ilovasini tanlang"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Bu funksiyadan foydalanish uchun assistentni almashtiring"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Ekrandagi matnni eshittirish yoki tarjima qilish uchun Sozlamalar orqali raqamli assistent ilovasini almashtiring"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Ekrandagi matnni eshittirish uchun bosing"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Ekrandagi matnni tarjima qilish uchun bosing"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-vi/strings.xml b/go/quickstep/res/values-vi/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..cebb934
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-vi/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Chia sẻ ứng dụng"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Nghe"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Dịch"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Ống kính"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"OK"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"HỦY"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"CÀI ĐẶT"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Dịch hoặc nghe văn bản trên màn hình"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Những thông tin như văn bản trên màn hình, địa chỉ web và ảnh chụp màn hình có thể được chia sẻ với Google.\n\nĐể thay đổi những thông tin mà bạn chia sẻ, hãy chuyển đến phần "<b>"Cài đặt &gt; Ứng dụng &gt; Ứng dụng mặc định &gt; Ứng dụng trợ lý kỹ thuật số"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Chọn một ứng dụng trợ lý để dùng tính năng này"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Để nghe hoặc dịch văn bản trên màn hình, hãy chọn một ứng dụng trợ lý kỹ thuật số trong phần Cài đặt"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Thay đổi ứng dụng trợ lý để dùng tính năng này"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Để nghe hoặc dịch văn bản trên màn hình, hãy thay đổi ứng dụng trợ lý kỹ thuật số trong phần Cài đặt"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Nhấn vào đây để nghe văn bản trên màn hình này"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Nhấn vào đây để dịch văn bản trên màn hình này"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml b/go/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..9a71dd7
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"分享应用"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"聆听"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"翻译"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"智能镜头"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"知道了"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"取消"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"设置"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"翻译或聆听屏幕上的文字"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"系统可能会将屏幕上的文字、网址和屏幕截图等信息分享给 Google。\n\n如需更改要分享哪些信息,请依次转到"<b>"设置 &gt; 应用 &gt; 默认应用 &gt; 数字助理应用"</b>"。"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"需选择一款助理应用,才能使用此功能"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"如需收听或翻译屏幕上的文字,请在“设置”部分选择一款数字助理应用"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"需更改助理应用,才能使用此功能"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"如需收听或翻译屏幕上的文字,请在“设置”部分更改数字助理应用"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"点按此处即可收听屏幕上的文字"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"点按此处即可翻译屏幕上的文字"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml b/go/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..29402d8
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"分享應用程式"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"聆聽"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"翻譯"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"智能鏡頭"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"知道了"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"取消"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"設定"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"翻譯或聆聽畫面上的文字"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"可能會與 Google 分享螢幕上的文字、網址和螢幕截圖等資料。\n\n如要變更分享的資料,請前往 "<b>"[設定] &gt; [應用程式] &gt; [預設應用程式] &gt; [數碼助理應用程式]"</b>"。"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"必須選擇數碼助理才可使用此功能"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"如要聆聽或翻譯畫面上的文字,請在「設定」中選擇數碼助理應用程式"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"必須變更數碼助理才可使用此功能"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"如要聆聽或翻譯畫面上的文字,請在「設定」中變更數碼助理應用程式"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"輕按這裡即可聆聽此畫面上的文字"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"輕按這裡即可翻譯此畫面上的文字"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml b/go/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..86d78c6
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"分享應用程式"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"聆聽"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"翻譯"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"智慧鏡頭"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"我知道了"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"取消"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"設定"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"翻譯或朗讀畫面上的文字"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"系統可能會將畫面上的文字、網址和螢幕截圖等資訊分享給 Google。\n\n如要變更分享的資訊類型,請前往 [設定] &gt; [應用程式] &gt; [預設應用程式] &gt; [數位助理應用程式]"<b></b>"。"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"必須選擇數位助理應用程式才能使用這項功能"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"如要聽取或翻譯畫面上的文字,請前往「設定」選擇數位助理應用程式"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"必須變更數位助理應用程式才能使用這項功能"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"如要聽取或翻譯畫面上的文字,請前往「設定」變更數位助理應用程式"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"輕觸這裡即可聽取這個畫面上的文字"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"輕觸這裡即可翻譯這個畫面上的文字"</string>
+</resources>
diff --git a/go/quickstep/res/values-zu/strings.xml b/go/quickstep/res/values-zu/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..20b7894
--- /dev/null
+++ b/go/quickstep/res/values-zu/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_share_drop_target_label" msgid="5804774105974539508">"Yabelana nge-App"</string>
+    <string name="action_listen" msgid="2370304050784689486">"Lalela"</string>
+    <string name="action_translate" msgid="8028378961867277746">"Humusha"</string>
+    <string name="action_search" msgid="6269564710943755464">"Lens"</string>
+    <string name="dialog_acknowledge" msgid="2804025517675853172">"NGIYITHOLILE"</string>
+    <string name="dialog_cancel" msgid="6464336969134856366">"KHANSELA"</string>
+    <string name="dialog_settings" msgid="6564397136021186148">"AMASETHINGI"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_title" msgid="3863451714863526143">"Humusha noma ulalele umbhalo osesikrinini"</string>
+    <string name="niu_actions_confirmation_text" msgid="2105271481950866089">"Imininingwane efana nombhalo esikrinini sakho, amakheli wewebhu, nezithombe-skrini kungabiwa ne-Google.\n\nUkuze ushintshe ukuthi yiluphi ulwazi olwabayo, yiya kokuthi "<b>"Amasethingi &gt; ama-App &gt; Ama-app azenzekelayo &gt; Umsizi we-app odijithali"</b>"."</string>
+    <string name="assistant_not_selected_title" msgid="5017072974603345228">"Khetha umsizi ukuze usebenzise lesi sakhi"</string>
+    <string name="assistant_not_selected_text" msgid="3244613673884359276">"Ukuze ulalele noma uhumushe umbhalo kusikrini sakho, khetha i-app yomsizi odijithali kokuthi Amasethingi"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_title" msgid="1675788067597484142">"Shintsha umsizi wakho ukuze usebenzise lesi sakhi"</string>
+    <string name="assistant_not_supported_text" msgid="1708031078549268884">"Ukuze ulalele noma uhumushe umbhalo kusikrini sakho, shintsha i-app yomsizi wakho odijithali kokuthi Amasethingi"</string>
+    <string name="tooltip_listen" msgid="7634466447860989102">"Thepha lapha ukuze ulalele umbhalo kusikrini"</string>
+    <string name="tooltip_translate" msgid="4184845868901542567">"Thepha lapha ukuze uhumushe umbhalo kulesi sikrini"</string>
+</resources>
diff --git a/quickstep/res/values-af/strings.xml b/quickstep/res/values-af/strings.xml
index 815ba04..a842d3c 100644
--- a/quickstep/res/values-af/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-af/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Programgebruikinstellings"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Vee alles uit"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Onlangse programme"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Taak is toegemaak"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minuut"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> oor vandag"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Programvoorstelle"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Alle programme"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Jou voorspelde programme"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Kry programvoorstelle in die onderste ry van jou tuisskerm"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Kry programvoorstelle op jou tuisskerm se gunstelingery"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Programvoorstelle is geaktiveer"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Programvoorstelle is gedeaktiveer"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Voorspelde program: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Maak seker dat jy van die rand heel links af swiep."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Maak seker dat jy van die linkerrand na die middel van die skerm swiep en laat los."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Dis al! Probeer nou om van die regterrand af te swiep."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Maak seker dat jy van die rand heel regs af swiep."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Maak seker dat jy van die regterrand na die middel van die skerm swiep en laat los."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Jy het die \"gaan terug\"-gebaar voltooi. Nou kan jy leer hoe om na tuisskerm te gaan."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Maak seker dat jy van die rand heel regs of heel links af swiep."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Maak seker dat jy van die regter- of linkerrand na die middel van die skerm swiep en laat los."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen programme te wissel."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Jy het die \"gaan terug\"-gebaar voltooi."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gaan na Instellings om sensitiwiteit van teruggebaar te verander"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swiep om terug te gaan"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Maak seker jy onderbreek nie voordat jy laat los nie."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Maak seker jy swiep reguit op."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Jy het die \"gaan na tuisskerm\"-gebaar voltooi. Nou kan jy leer hoe om tussen programme te wissel."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Jy het die \"gaan na tuisskerm\"-gebaar voltooi. Nou kan jy leer hoe om terug te gaan."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Jy het die \"gaan na tuisskerm\"-gebaar voltooi."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swiep om na tuisskerm toe te gaan"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swiep op van die onderkant van jou skerm af. Hierdie gebaar neem jou altyd na die tuisskerm toe."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Probeer om die venster langer te hou voordat jy laat los."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Maak seker dat jy reguit opswiep en dan onderbreek."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Jy het die \"wissel tussen programme\"-gebaar voltooi. Jy is gereed om jou foon te gebruik!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Jy het geleer hoe om gebare te gebruik. Gaan na Instellings om gebare af te skakel."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Jy het die \"wissel tussen programme\"-gebaar voltooi."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swiep om tussen programme te wissel"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Swiep op van die onderkant van jou skerm af, hou en laat los dan."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Swiep van die onderkant van jou skerm af op, hou en laat los dan om tussen programme te wissel."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gereed"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Volgende"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Klaar"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klaar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Instellings"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Probeer weer"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Mooi so!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutoriaal <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gereed!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swiep op om na die tuisskerm toe te gaan"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Jy is gereed om jou foon te begin gebruik"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Stelselnavigasie-instellings"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Deel"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skermkiekie"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Verdeel"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Probeer ander program om verdeelde skerm te gebruik"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Program steun nie verdeelde skerm nie."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Jou organisasie laat nie hierdie program toe nie"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Slaan navigasietutoriaal oor?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Jy kan dit later in die <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-program kry"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Kanselleer"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Slaan oor"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Draai skerm"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taakbalkopvoeding het verskyn"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taakbalkopvoeding is toegemaak"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Gebruik die taakbalk om tussen programme te wissel"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Sleep na die kant om twee programme gelyktydig te gebruik"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Raak en hou om die taakbalk te versteek"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Volgende"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Terug"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Maak toe"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Klaar"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-am/strings.xml b/quickstep/res/values-am/strings.xml
index 5a3df9d..ce14b54 100644
--- a/quickstep/res/values-am/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-am/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"የመተግበሪያ አጠቃቀም ቅንብሮች"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ሁሉንም አጽዳ"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"የቅርብ ጊዜ መተግበሪያዎች"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"ተግባር ተዘግቷል"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>፣ <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 ደቂቃ"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"ዛሬ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ቀርቷል"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"የመተግበሪያ አስተያየቶች"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"ሁሉም መተግበሪያዎች"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"የእርስዎ የሚገመቱ መተግበሪያዎች"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"በመነሻ ገጽዎ ታችኛው ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"በመነሻ ማያ ገጽዎ የተወዳጆች ረድፍ ላይ የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎችን ያግኙ"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎች ነቅቷል"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"የመተግበሪያ አስተያየቶች ቦዝነዋል"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"የተገመተው መተግበሪያ፦ <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ከግራ ጠርዝ ጥግ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"ይሄው ነው! አሁን ደግሞ ከግራ ጥግ ጠረግ ማንሸራተትን ይሞክሩ።"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ከቀኝ ጠርዝ ጥግ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቀዋል። ቀጥሎም ወደ ቤት እንዴት መሄድ እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ከቀኝ ጠርዝ ወይም ከግራ ጠርዝ ጥግ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ከቀኝ ወይም ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ወደ ኋላ ለመመለስ ከቀኝ ጀምሮ እንዴት ማንሸራተት እንደሚችሉ አውቀዋል። ቀጥለው መተግበሪያዎችን እንዴት መቀየር እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ወደኋላ ለመመለስ ያንሸራትቱ"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ከመልቀቅዎ በፊት ለአፍታ እንዳልቆሙ ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"የመነሻ ምልክትን አጠናቀዋል። ቀጥሎም መተግበሪያዎችን እንዴት መቀየር እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል። ቀጥሎም ወደ ኋላ እንዴት መሄድ እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"የወደ መነሻ ሂድ ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ወደ መነሻ ለመሄድ ያንሸራትቱ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ከእርስዎ ማያ ገጽ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ። ይህ የእጅ ውዝዋዜ ሁልጊዜ ወደ መነሻ ማያ ገጽ ይወስድዎታል።"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ከመልቀቅዎ በፊት መስኮቱን ረዘም ላለ ጊዜ ለመያዝ ይሞክሩ።"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ፣ ከዚያ ለአፍታ ያቁሙ።"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"መተግበሪያዎችን የመቀያየር ምልክትን አጠናቀዋል። ስልክዎን ለመጠቀም ዝግጁ ነዎት!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"የእጅ ምልክቶችን እንዴት እንደሚጠቀሙ ተምረዋል። የእጅ ምልክቶችን ለማጥፋት ወደ ቅንብሮች ይሂዱ።"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"መተግበሪያዎችን የመቀያየር ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"መተግበሪያዎችን ለመቀየር ያንሸራትቱ"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"ከእርስዎ ማያ ገጽ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ፣ ይያዙ፣ በመቀጠል ይልቀቁ።"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ሁሉም ዝግጁ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"ቀጣይ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"ተጠናቋል"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ተጠናቋል"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ቅንብሮች"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"እንደገና ሞክር"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ጥሩ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"አጋዥ ሥልጠና <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ሁሉም ዝግጁ!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ወደ መነሻ ለመሄድ በጣት ወደ ላይ ማንሸራተት"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ስልክዎን መጠቀም ለመጀመር ዝግጁ ነዎት"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"የስርዓት አሰሳ ቅንብሮች"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"አጋራ"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ክፈል"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"የተከፈለ ማያን ለመጠቀም ሌላ መተግበሪያ መታ ያድርጉ"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"መተግበሪያው የተከፈለ ማያ ገጽን አይደግፍም።"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ይህ ድርጊት በመተግበሪያው ወይም በእርስዎ ድርጅት አይፈቀድም"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"የአሰሳ አጋዥ ሥልጠናን ይዝለሉ?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ይህን በኋላ በ<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> መተግበሪያው ውስጥ ማግኘት ይችላሉ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ይቅር"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ዝለል"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ማያ ገጹን አዙር"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"የተግባር አሞሌ ትምህርት ይታያል"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"የተግባር አሞሌ ትምህርት ተዘግቷል"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"መተግበሪያዎችን ለመቀየር የተግባር አሞሌውን ይጠቀሙ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"በአንድ ጊዜ ሁለት መተግበሪያዎችን ለመጠቀም ወደ ጎን ይጎትቱ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"የተግባር አሞሌውን ለመደበቅ ነክተው ይያዙት"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ቀጣይ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ተመለስ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ዝጋ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ተጠናቅቋል"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-ar/strings.xml b/quickstep/res/values-ar/strings.xml
index 8205f89..df51dab 100644
--- a/quickstep/res/values-ar/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ar/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"إعدادات استخدام التطبيق"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"محو الكل"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"التطبيقات المستخدمة مؤخرًا"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"تم إغلاق المهمة."</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"أقل من دقيقة"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"يتبقى اليوم <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"التطبيقات المقترحة"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"جميع التطبيقات"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"تطبيقاتك المتوقّعة"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"رؤية التطبيقات المقترحة في الصف السفلي من الشاشة الرئيسية"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"رؤية التطبيقات المقترحة في صف التطبيقات المفضّلة في الشاشة الرئيسية"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"تم تفعيل ميزة \"التطبيقات المقترحة\"."</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ميزة \"التطبيقات المقترحة\" غير مفعّلة."</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"التطبيق المتوقع: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"تأكّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليمنى."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"أكملت هذه الخطوة. جرِّب الآن التمرير سريعًا من الحافة اليسرى"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"تأكّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية الانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"تأكّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى أو اليمنى."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى أو اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"لقد تعلمت كيفية التمرير سريعًا من اليسار للرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"تأكّد من عدم التمرير بالقرب من أسفل الشاشة."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"لتغيير مستوى حساسية إيماءة الرجوع، انتقِل إلى \"الإعدادات\""</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"مرِّر سريعًا للرجوع."</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلى للشاشة إلى أعلاها."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"تأكّد من عدم التوقّف قليلاً قبل رفع إصبعك."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"تأكّد من التمرير إلى الأعلى مباشرةً."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية. تعرّف بعد ذلك على كيفية الرجوع."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"أكملت التدريب على إيماءة الانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"مرِّر سريعًا للانتقال إلى الشاشة الرئيسية"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها. تنقلك هذه الإيماءة دائمًا إلى الشاشة الرئيسية."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلى للشاشة إلى أعلاها."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"حاوِل إبقاء إصبعك على النافذة لمدة أطول قبل رفعه."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"تأكّد من التمرير سريعًا للأعلى مباشرةً ثم التوقّف قليلاً."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات. أنت جاهز لاستخدام هاتفك."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"لقد تعرّفت على كيفية استخدام الإيماءات. لإيقاف الإيماءات، انتقِل إلى \"الإعدادات\"."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"مرِّر سريعًا للتبديل بين التطبيقات"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها، وأبقِ إصبعك على الشاشة قليلاً ثم ارفعه."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة لأعلاها مع تثبيت إصبعك ثم ارفعه."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"اكتمل التدريب على الإيماءة"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"التالي"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"تم"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"تم"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"الإعدادات"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"إعادة المحاولة"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"أحسنت"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"الدليل التوجيهي <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"اكتملت عملية الإعداد"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"مرِّر سريعًا للأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"يمكنك الآن بدء استخدام هاتفك."</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"إعدادات التنقّل داخل النظام"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"مشاركة"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"لقطة شاشة"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"تقسيم"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"انقر على تطبيق آخر لاستخدام وضع تقسيم الشاشة."</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"التطبيق لا يتيح تقسيم الشاشة."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"لا يسمح التطبيق أو لا تسمح مؤسستك بهذا الإجراء."</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"هل تريد تخطي الدليل التوجيهي؟"</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"يمكنك العثور على هذا الدليل التوجيهي لاحقًا في التطبيق <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"يمكنك العثور على هذا الدليل التوجيهي لاحقًا في التطبيق \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"إلغاء"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"التخطي"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"تدوير الشاشة"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ظهرت لوحة تعليم استخدام شريط المهام."</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"تم إغلاق لوحة تعليم استخدام شريط المهام."</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"يمكنك استخدام شريط المهام للتبديل بين التطبيقات."</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"اسحبه إلى جانب الشاشة لاستخدام تطبيقين في آنٍ واحد."</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"انقر مع الاستمرار لإخفاء شريط المهام."</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"الشاشة التالية"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"رجوع"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"إغلاق"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"تم"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-as/strings.xml b/quickstep/res/values-as/strings.xml
index 9b22c62..62c472e 100644
--- a/quickstep/res/values-as/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-as/strings.xml
@@ -22,14 +22,14 @@
     <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"পিন"</string>
     <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Freeform"</string>
     <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"কোনো শেহতীয়া বস্তু নাই"</string>
-    <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"এপে ব্যৱহাৰ কৰা ডেটাৰ ছেটিংসমূহ"</string>
-    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"সকলো মচক"</string>
+    <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"এপে ব্যৱহাৰ কৰা ডেটাৰ ছেটিং"</string>
+    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"আটাইবোৰ মচক"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"শেহতীয়া এপসমূহ"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"কাৰ্য বন্ধ কৰা হ’ল"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; ১ মিনিট"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"আজি <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> বাকী আছ"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"এপ চাজেশ্বন"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"সকলো এপ্"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"আপোনাৰ প্ৰয়োজন হ\'ব পৰা এপ্"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ শাৰীটোত এপৰ পৰামর্শসমূহ পাওক"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"আপোনাৰ গৃহ স্ক্ৰীনৰ প্ৰিয় সমলৰ শাৰীটোত এপৰ পৰামর্শসমূহ পাওক"</string>
@@ -38,19 +38,17 @@
     <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"আপোনাৰ সকলোতকৈ বেছিকৈ ব্যৱহৃত এপ্‌সমূহ গৃহ স্ক্ৰীনতে সহজে এক্সেছ কৰক। আপোনাৰ ৰুটিনসমূহৰ ভিত্তিত পৰামর্শসমূহ সলনি হ\'ব। একেবাৰে তলৰ শাৰীটোত থকা এপ্‌সমূহ এটা নতুন ফ\'ল্ডাৰলৈ যাব।"</string>
     <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"এপৰ পৰামর্শসমূহ পাওক"</string>
     <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"নালাগে, ধন্যবাদ"</string>
-    <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ছেটিংসমূহ"</string>
+    <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ছেটিং"</string>
     <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"সকলোতকৈ বেছিকৈ ব্যৱহৃত এপ্‌সমূহ ইয়াত প্ৰদর্শিত হয় আৰু ৰুটিনসমূহ ওপৰত ভিত্তি কৰি সলনি হয়"</string>
     <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"এপৰ পৰামর্শসমূহ পাবলৈ একেবাৰে তলৰ শাৰীত থকা এপ্‌সমূহ টানি আঁতৰাওক"</string>
     <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"খালী ঠাইত এপৰ পৰামর্শসমূহ যোগ কৰা হ\'ল"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"এপৰ পৰামৰ্শসমূহ সক্ষম কৰা আছে"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"এপৰ পৰামৰ্শসমূহ অক্ষম কৰা আছে"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"পূৰ্বানুমান কৰা এপ্: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"আপুনি বাওঁ প্ৰান্তৰৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ বাওঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা সোঁ প্ৰান্তৰৰ ফালে মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"ইমানেই! এতিয়া বাওঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা ছোৱাইপ কৰি চাওক।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"আপুনি সোঁ প্ৰান্তৰৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"আপুনি উভতি যাওক নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে। ইয়াৰ পাছত, গৃহ স্ক্ৰীনলৈ কেনেকৈ যাব সেয়া জানক।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"আপুনি সোঁ অথবা বাওঁ প্ৰান্তৰৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ সোঁ অথবা বাওঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"সোঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰি কেনেকৈ উভতি যাব লাগে, সেইটো আপুনি জানিলে। ইয়াৰ পাছত, এপ্‌ কেনেকৈ সলনি কৰিব সেয়া জানক।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"আপুনি উভতি যাওক নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ বেছি ওচৰলৈ ছোৱাইপ নকৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"উভতি যোৱাৰ নির্দেশটোৰ সংবেদনশীলতা সলনি কৰিবলৈ ছেটিঙলৈ যাওক"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"উভতি যাবলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"আপুনি এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে অলপো নোৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"আপুনি পোনকৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে। ইয়াৰ পাছত, এপ্‌ কেনেকৈ সলনি কৰিব সেয়া জানক।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে। ইয়াৰ পাছত, গৃহ স্ক্ৰীনলৈ কেনেকৈ যাব সেয়া জানক।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"আপুনি গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যোৱাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক। এই নিৰ্দেশটোৱে আপোনাক সদায় গৃহ স্ক্ৰীনলৈ লৈ যায়।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে ৱিণ্ডখন দীৰ্ঘ সময়ৰ বাবে ধৰি ৰাখিবলৈ চেষ্টা কৰক।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ ওপৰলৈ পোনকৈ ছোৱাইপ কৰি তাৰ পাছত ৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"আপুনি এপ্‌ সলনি কৰাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে। আপুনি নিজৰ ফ’নটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ সাজু!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"আপুনি নিৰ্দেশসমূহ কেনেকৈ ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে সেয়া জানিলে। নিৰ্দেশসমূহ অফ কৰিবলৈ, ছেটিঙলৈ যাওক।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"আপুনি এপ্‌ সলনি কৰাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"এপ্‌ সলনি কৰিবলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক আৰু তাৰ পাছত এৰি দিয়ক।"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"এপ্‌সমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক আৰু তাৰ পাছত এৰি দিয়ক।"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"সম্পূৰ্ণ সাজু"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"পৰৱৰ্তী"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"হ’ল"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"হ’ল"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ছেটিং"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"পুনৰ চেষ্টা কৰক"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"সুন্দৰ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"টিউট’ৰিয়েল <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"সকলো সাজু!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"আপুনি আপোনাৰ ফ’নটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ সাজু"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ছিষ্টেম নেভিগেশ্বনৰ ছেটিং"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"শ্বেয়াৰ কৰক"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"স্ক্ৰীনশ্বট"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"বিভাজন কৰক"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"বিভাজিত স্ক্ৰীন ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অন্য এটা এপত টিপক"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"এপ্‌টোৱে বিভাজিত স্ক্ৰীন সমৰ্থন নকৰে।"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"এপ্‌টোৱে অথবা আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠানে এই কাৰ্যটোৰ অনুমতি নিদিয়ে"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"নেভিগেশ্বনৰ টিউট’ৰিয়েল এৰিব বিচাৰে নেকি?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"আপুনি এয়া পাছত <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> এপ্‌টোত বিচাৰিব পাৰিব"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"বাতিল কৰক"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"এৰি যাওক"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"স্ক্ৰীনখন ঘূৰাওক"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"টাস্কবাৰৰ শিক্ষাৰ পেনেলটো প্ৰদর্শিত হৈছে"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"টাস্কবাৰৰ শিক্ষাৰ পেনেলটো বন্ধ হৈছে"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"এপ্‌ সলনি কৰিবলৈ টাস্কবাৰডাল ব্যৱহাৰ কৰক"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"এবাৰতে দুটা এপ্‌ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ কাষলৈ টানি আনি এৰক"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"টাস্কবাৰডাল লুকুৱাবলৈ স্পৰ্শ কৰি ধৰি ৰাখক"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"পৰৱৰ্তী"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"উভতি যাওক"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"বন্ধ কৰক"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"হ’ল"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-az/strings.xml b/quickstep/res/values-az/strings.xml
index bd88392..91d09f5 100644
--- a/quickstep/res/values-az/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-az/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Tətbiq istifadə ayarları"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Hamısını silin"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Son tətbiqlər"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tapşırıq bağlanıb"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 dəq"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Bu gün <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> qaldı"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Tətbiq təklifləri"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Bütün tətbiqlər"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Təklif edilən tətbiqlər"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Ana ekranın aşağı sırasında tətbiq təklifləri alın"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Ana ekranın sevimlilər sırasında tətbiq təklifləri alın"</string>
@@ -45,40 +45,56 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Tətbiq təklifləri aktivdir"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Tətbiq təklifləri deaktivdir"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Proqnozlaşdırılan tətbiq: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Ən sol tərəfdən sürüşdürdüyünüzə əmin olun."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Ekranın sol kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Bu qədər! İndi isə sağ kənardan sürüşdürün."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Ən sağ tərəfdən sürüşdürdüyünüzə əmin olun."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Ekranın sağ kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Geri getmə jestini tamamladınız. Sonra Əsas səhifəyə keçməyi öyrənin."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Ekranın ən sağ və ya sol kənarından sürüşdürün."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Ekranın sağ və ya sol kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Geri qayıtmaq üçün sağdan sürüşdürmək qaydasını öyrəndiniz. Sonra tətbiqləri keçirməyi öyrənin."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Geri getmə jestini tamamladınız."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ekranın altına çox yaxın sürüşdürmədiyinizə əmin olun."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Geri qayıtma jestinin həssaslığını dəyişmək üçün Ayarlara keçin"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geri qayıtmaq üçün sürüşdürün"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Sonuncu ekrana qayıtmaq üçün ekranın sol, yaxud sağ kənarından mərkəzinə doğru sürüşdürün."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ekranın aşağı kənarından yuxarı sürüşdürdüyünüzə əmin olun."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ekranın ən kənar aşağısından yuxarı sürüşdürün."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Buraxmazdan əvvəl durdurmadığınıza əmin olun."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Birbaşa yuxarı sürüşdürdüyünüzə əmin olun."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Əsas səhifəyə keçmə jestini tamamladınız. Sonra tətbiqləri keçirməyi öyrənin."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Birbaşa yuxarı sürüşdürün."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Əsas səhifəyə keçmə jestini tamamladınız. Sonra geri qayıtmağı öyrənin."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Əsas səhifəyə keçmə jestini tamamladınız."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Əsas səhifəyə keçmək üçün sürüşdürün"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Ekranın aşağısından yuxarısına sürüşdürün. Bu jest həmişə Əsas səhifəyə aparır."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Ekranın aşağı kənarından yuxarı sürüşdürdüyünüzə əmin olun."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Buraxmadan əvvəl pəncərəni daha uzun müddət saxlamağa çalışın."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Birbaşa yuxarı sürüşdürdüyünüzə, sonra durdurduğunuza əmin olun."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Tətbiqləri keçirmə jestini tamamladınız. Telefonunuzu istifadə etməyə hazırsınız!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Ekranın ən kənar aşağısından yuxarı sürüşdürün."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Barmağı buraxmadan öncə displeydə bir müddət saxlayın."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Sürüşdürüb ekranın yuxarı kənarında saxlayın."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Jestlərdən istifadə qaydasını öyrəndiniz. Jestləri deaktiv etmək üçün Ayarlara keçin."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Tətbiqləri keçirmə jestini tamamladınız."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Tətbiqi keçirmək üçün sürüşdürün"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Tətbiqlər arasında keçid üçün ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tam hazır"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Sonra"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Oldu"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Oldu"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ayarlar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Yenə sınayın"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Əla!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Dərslik <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hər şey hazırdır!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Əsas səhifəyə keçmək üçün yuxarı çəkin"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Telefondan istifadəyə başlamağa hazırsınız"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sistem naviqasiya ayarları"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Paylaşın"</string>
-    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Ekran şəkli"</string>
+    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skrinşot"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Ayırın"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Bölmə ekranını istifadə etmək üçün başqa tətbiqə toxunun"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Tətbiq ekran bölünməsini dəstəkləmir."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Bu əməliyyata tətbiq və ya təşkilatınız tərəfindən icazə verilmir"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Naviqasiya dərsliyi ötürülsün?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Bunu sonra <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> tətbiqində tapa bilərsiniz"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Ləğv edin"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Ötürün"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Ekranı fırladın"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Tapşırıq panelindəki təlim bölməsi görünür"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Tapşırıq panelindəki təlim bölməsi bağlanıb"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Tətbiqləri keçirmək üçün tapşırıq panelindən istifadə edin"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Eyni anda iki tətbiqi istifadə etmək üçün yan tərəfə çəkin"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Tapşırıq panelini toxunub saxlamaqla gizlədin"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Sonra"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Geri"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Bağlayın"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Hazırdır"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 21295fc..92fd21d 100644
--- a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Podešavanja korišćenja aplikacije"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Obriši sve"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Nedavne aplikacije"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Zadatak je zatvoren"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Još <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> danas"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Predlozi aplikacija"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Sve aplikacije"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Predviđene aplikacije"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Dobijajte predloge aplikacija u donjem redu početnog ekrana"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Dobijajte predloge aplikacija u redu sa omiljenim stavkama na početnom ekranu"</string>
@@ -45,40 +45,56 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Predlozi aplikacija su omogućeni"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Predlozi aplikacija su onemogućeni"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđamo aplikaciju: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Obavezno prevucite od same leve ivice."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Obavezno prevucite od leve ivice do sredine ekrana i otpustite."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"To je sve! Sada probajte da prevučete od desne ivice."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Obavezno prevucite od same desne ivice."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Obavezno prevucite od desne ivice do sredine ekrana i otpustite."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Dovršili ste pokret za povratak. Sada saznajte kako da odete na početnu stranicu."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Obavezno prevucite od same desne ili leve ivice."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Obavezno prevucite od desne ili leve ivice do sredine ekrana i otpustite."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako da prevlačite zdesna da biste se vratili unazad. Sada naučite da zamenite aplikacije."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dovršili ste pokret za povratak."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nikako ne prevlačite previše blizu dna ekrana."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osetljivost pok. za nazad možete da promenite u Podešavanjima"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prevucite da biste se vratili"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prevucite da biste se vratili unazad"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite od leve ili desne ivice do sredine ekrana."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nikako ne stajte pre otpuštanja."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Obavezno prevucite pravo nagore."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu. Sada saznajte kako da promenite aplikacije."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu. Sada saznajte kako da se vratite."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Dovršili ste pokret za povratak na početnu stranicu."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prevucite da biste otišli na početnu stranicu"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prevucite nagore od dna ekrana. Ovaj pokret vas uvek vodi na početni ekran."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Probajte da držite prozor duže pre otpuštanja."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Obavezno prevucite pravo nagore, pa zastanite."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Dovršili ste pokret za promenu aplikacija. Spremni ste za korišćenje telefona!"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prevucite da biste promenili aplikacije"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Prevucite nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako da koristite pokrete. Da biste isključili pokrete, idite na podešavanja."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dovršili ste pokret za promenu aplikacija."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prevucite da biste zamenili aplikacije"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Za prelazak sa jedne aplikacije na drugu prevucite nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"To je to"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Dalje"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Gotovo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Podešavanja"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Probajte ponovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Svaka čast!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vodič <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gotovo!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Prevucite nagore da biste otvorili početni ekran"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Spremni ste da počnete da koristite telefon"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Podešavanja kretanja kroz sistem"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Deli"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snimak ekrana"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Podeli"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Dodirnite drugu aplikaciju za podeljeni ekran"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikacija ne podržava podeljeni ekran."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikacija ili organizacija ne dozvoljavaju ovu radnju"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Želite da preskočite vodič za kretanje?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Možete da pronađete ovo kasnije u aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Otkaži"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Preskoči"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotirajte ekran"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Edukativno okno iz trake zadataka se pojavilo"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Edukativno okno iz trake zadataka je zatvoreno"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Koristite traku zadataka da biste menjali aplikacije"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Prevucite na stranu da koristite dve aplikacije odjednom"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Dodirnite i zadržite za skrivanje trake zadataka"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Dalje"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Nazad"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zatvori"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Gotovo"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-be/strings.xml b/quickstep/res/values-be/strings.xml
index d31468c..eae4ba1 100644
--- a/quickstep/res/values-be/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-be/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Налады выкарыстання праграмы"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Ачысціць усё"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Нядаўнія праграмы"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Задача закрыта"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 хв"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Сёння засталося <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Прапановы праграм"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Усе праграмы"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Вашы праграмы з падказак"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Атрымлівайце прапановы праграм у ніжнім радку на Галоўным экране."</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Атрымлівайце прапановы праграм у пераліку абраных на Галоўным экране"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Прапановы праграм уключаны"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Прапановы праграм выключаны"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Праграма з падказкі: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта далёка ад левага вугла экрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам з левага вугла ў цэнтр экрана, а потым адпускаеце."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Гатова! Цяпер правядзіце пальцам ад правага краю."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта далёка ад правага вугла экрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам з правага вугла ў цэнтр экрана, а потым адпускаеце."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Вы навучыліся рабіць жэст вяртання. А зараз даведайцеся, як перайсці на галоўны экран."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Пераканайцеся, што вы праводзіце пальцам ад самага вугла (правага ці левага) экрана."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам з правага ці левага вугла ў цэнтр экрана, а потым адпускаеце."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Вы даведаліся, як гартаць справа для вяртання. Цяпер даведайцеся, як пераключацца паміж праграмамі."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Вы навучыліся рабіць жэст вяртання."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта блізка да ніжняга краю экрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Каб змяніць адчувальнасць жэста вяртання, адкрыйце налады"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Правядзіце пальцам, каб вярнуцца"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам па экране знізу ўверх."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Пераканайцеся, што не затрымліваецеся перад адпусканнем."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам вертыкальна."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Вы навучыліся рабіць жэст пераходу на галоўны экран. А зараз даведайцеся, як пераключацца паміж праграмамі."</string>
-    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Правесці пальцам для пераходу на галоўны экран"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Вы навучыліся рабіць жэст пераходу на галоўны экран. А зараз даведайцеся, як вярнуцца назад."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Вы навучыліся рабіць жэст пераходу на галоўны экран."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Правядзіце пальцам для пераходу на галоўны экран"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Правядзіце пальцам па экране знізу ўверх. Гэты жэст дазваляе вярнуцца на Галоўны экран."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам па экране знізу ўверх."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Перш чым адпусціць палец, паспрабуйце даўжэй утрымліваць акно націснутым."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам вертыкальна, а потым затрымліваеце яго."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Вы навучыліся рабіць жэст пераключэння паміж праграмамі. Цяпер вы можаце выкарыстоўваць тэлефон!"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Правесці пальцам для пераключэння паміж праграмамі"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Правядзіце па экране знізу ўверх, утрымліваючы палец націснутым, потым адпусціце."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Вы навучыліся выкарыстоўваць жэсты. Каб выключыць жэсты, адкрыйце Налады."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Вы навучыліся рабіць жэст пераключэння паміж праграмамі."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Правядзіце пальцам для пераключэння паміж праграмамі"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце па экране знізу ўверх, патрымайце палец і адпусціце."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Гатова"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Далей"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Гатова"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Гатова"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Налады"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Паўтарыць спробу"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Выдатна!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Дапаможнік <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Гатова!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Каб перайсці на галоўны экран, правядзіце пальцам уверх"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Вы можаце пачаць карыстанне тэлефонам"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Налады навігацыі ў сістэме"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Абагуліць"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Здымак экрана"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Падзелены экран"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Для падзеленага экрана націсніце на іншую праграму"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Праграма не падтрымлівае рэжым падзеленага экрана."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Гэта дзеянне не дазволена праграмай ці вашай арганізацыяй"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Прапусціць дапаможнік па навігацыі?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Знайсці дапаможнік можна ў праграме \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Скасаваць"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Прапусціць"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Павярнуць экран"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"З\'явілася панэль навучання на панэлі задач"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Панэль навучання на панэлі задач закрыта"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Выкарыстоўвайце панэль задач для пераключэння праграм"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Перацягніце ўбок, каб адначасова скарыстаць дзве праграмы"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Націсніце і ўтрымлівайце, каб схаваць панэль задач"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Далей"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Назад"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Закрыць"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Гатова"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-bg/strings.xml b/quickstep/res/values-bg/strings.xml
index d2554d5..fd9a3cd 100644
--- a/quickstep/res/values-bg/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bg/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Настройки за използването на приложенията"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Изчистване на всички"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Скорошни приложения"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Задачата е затворена"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 мин"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Оставащо време днес: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Предложения за приложения"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Всички приложения"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Предвидени приложения"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Получавайте предложения за приложения на най-долния ред на началния си екран"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Получаване на предложения за приложения в реда с любими на началния екран"</string>
@@ -45,40 +45,56 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Предложенията за приложения са активирани"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Функцията „Предложения за приложения“ е деактивирана"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Предвидено приложение: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Трябва да прекарате пръст от най-лявата част на екрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Трябва да прекарате пръст от левия край на екрана до средата, след което да вдигнете пръста си."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Това е всичко! Сега прекарайте пръст от десния край."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Трябва да прекарате пръст от най-дясната част на екрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Трябва да прекарате пръст от десния край на екрана до средата, след което да вдигнете пръста си."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Изпълнихте жеста за връщане назад. В следващия урок ще научите как се преминава към началния екран."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Трябва да прекарате пръст от най-дясната или най-лявата част на екрана."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Трябва да прекарате пръст от десния или левия край на екрана до средата, след което да освободите."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научихте жеста за връщане с плъзгане от дясно. Сега научете как се превключва между приложения."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Изпълнихте жеста за връщане назад."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Не прекарвайте пръст твърде близо до долната част на екрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Променете чувств. на жеста за връщане назад от настройките"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Прекарване на пръст за връщане назад"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Жест за връщане назад"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"За да се върнете на предишния екран, прекарайте пръст от левия или десния край на екрана до средата."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Трябва да прекарате пръст нагоре от долния край на екрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не задържайте, преди да вдигнете пръста си."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Трябва да прекарате пръст право нагоре."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Изпълнихте жеста за преминаване към началния екран. В следващия урок ще научите как се превключва между приложенията."</string>
-    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Прекарване на пръст за преминаване към началния екран"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Изпълнихте жеста за преминаване към началния екран. В следващия урок ще научите как да се върнете назад."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Изпълнихте жеста за преминаване към началния екран."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Жест за преминаване към началния екран"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Прекарайте пръст нагоре от долната част на екрана. Този жест винаги ще ви отвежда до началния екран."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Трябва да прекарате пръст нагоре от долния край на екрана."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Задръжте прозореца по-дълго, преди да вдигнете пръста си."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Прекарайте пръст право нагоре, след което задръжте."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Изпълнихте жеста за превключване между приложенията. Вече можете да използвате телефона си!"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Прекарване на пръст за превключване между приложенията"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Прекарайте пръст нагоре от долната част на екрана, задръжте и след това вдигнете пръста си."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Научихте как да използвате жестовете. За да ги изключите, отворете настройките."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Изпълнихте жеста за превключване между приложения."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Жест за превключване между приложенията"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"За превключване прекарайте пръст нагоре от долната част на екрана, задръжте и освободете"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Готово"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Напред"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Готово"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Настройки"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Опитайте отново"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Чудесно!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Урок <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Прекарайте пръст нагоре, за да отворите началния екран"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Можете да започнете да използвате телефона си"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Настройки за навигиране в системата"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Споделяне"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Екранна снимка"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Разделяне на екрана"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Докоснете друго прил., за да ползвате разд. екран"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Приложението не поддържа разделен екран."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Това действие не е разрешено от приложението или организацията ви"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Пропускане на урока за навигиране?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Урокът е налице в приложението <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Отказ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Пропускане"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Завъртане на екрана"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Показва се урокът за лентата на задачите"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Урокът за лентата на задачите бе затворен"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Използвайте лентата на задачите за превключване между прил."</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Плъзнете встрани, за да използвате едновременно 2 приложения"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Докоснете и задръжте, за да скриете лентата на задачите"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Напред"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Назад"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Затваряне"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Готово"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-bn/strings.xml b/quickstep/res/values-bn/strings.xml
index 48d2690..799fe0b 100644
--- a/quickstep/res/values-bn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bn/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"অ্যাপ ব্যবহারের সেটিংস"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"সবকিছু খালি করুন"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"সম্প্রতি ব্যবহৃত অ্যাপ"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"টাস্ক বন্ধ করা হয়েছে"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; ১ মি."</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"আজকে <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> বাকি আছে"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"অ্যাপের সাজেশন"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"সব অ্যাপ"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"আপনার প্রয়োজন হতে পারে এমন অ্যাপ"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"আপনার হোম স্ক্রিনের নিচে সারিতে অ্যাপ সাজেশন পান"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"হোম স্ক্রিনের \'ফেভারিট রো\' বিকল্পের জন্য অ্যাপ সাজেশন পান"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"অ্যাপ সাজেশন চালু করা আছে"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"অ্যাপ সাজেশন বন্ধ করা আছে"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"আপনার প্রয়োজন হতে পারে এমন অ্যাপ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"একদম বাঁ প্রান্ত থেকে সোয়াইপ করছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"আপনি বাঁ প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করছেন ও পরে আঙুল তুলে নিন। এটির খেয়াল রাখুন।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"এটুকুই যথেষ্ট! এখন ডান প্রান্ত থেকে সোয়াইপের চেষ্টা করুন।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"একদম ডান প্রান্ত থেকে সোয়াইপ করছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"আপনি ডান প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করছেন ও পরে আঙুল তুলে নিন। এটি খেয়াল রাখুন।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"আপনি ফিরে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন। এরপর, হোম স্ক্রিনে কীভাবে যাবেন জেনে নিন।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"স্ক্রিনের একেবারে ডান বা বাঁদিকের প্রান্ত থেকে সোয়াইপ করেছেন কিনা তা দেখে নিন।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"স্ক্রিনের ডান বা বাঁদিকের প্রান্ত থেকে মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করে আঙুল তুলে নিয়েছেন কিনা তা দেখে নিন।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ফিরে যেতে, কীভাবে ডানদিক থেকে সোয়াইপ করতে হয় তা আপনি শিখেছেন। এরপর, একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে কীভাবে যাবেন জেনে নিন।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"আপনি ফিরে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্তের খুব কাছে পর্যন্ত যাতে সোয়াইপ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ফিরে যাওয়ার জেসচারের সেন্সিটিভিটি পরিবর্তন করতে, সেটিংসে যান"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ফিরে যেতে সোয়াইপ করুন"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে আপনি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"আঙুল তুলে নেওয়ার আগে আপনি যাতে পজ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"আপনি উপরের দিকে সোজাসুজি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"আপনি হোম স্ক্রিনে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন। এরপর, একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে কীভাবে যাবেন জেনে নিন।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"আপনি হোম স্ক্রিনে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন। এরপর, ফিরে কীভাবে যাবেন তা জেনে নিন।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"আপনি হোম স্ক্রিনে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"হোম স্ক্রিনে যেতে সোয়াইপ করুন"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন। এটি করলে, আপনি সবসময় হোম স্ক্রিনে যেতে পারবেন।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে আপনি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"চেষ্টা করুন যাতে আঙুল সরিয়ে নেওয়ার আগে উইন্ডো কিছুক্ষণ প্রেস করে রাখা যায়।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"আপনি উপরের দিকে সোজাসুজি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিয়ে তারপর পজ করুন।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"আপনি একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন। আপনি এখন আপনার ফোন ব্যবহার করার জন্য প্রস্তুত!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"জেসচার কীভাবে ব্যবহার করতে হয় আপনি তা শিখে ফেলেছেন। জেসচার বন্ধ করতে, সেটিংসে যান।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"আপনি একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে যেতে সোয়াইপ করুন"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন, তারপর ছেড়ে দিন।"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"একটি অ্যাপ থেকে অন্যটিতে পাল্টাতে, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরে সোয়াইপ করে ধরে রাখুন, তারপরে ছেড়ে দিন।"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"সব প্রস্তুত"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"পরবর্তী"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"হয়ে গেছে"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"সম্পূর্ণ হয়েছে"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"সেটিংস"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"আবার চেষ্টা করুন"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"সাবাস!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"টিউটোরিয়াল <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"সব রেডি!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"হোম স্ক্রিনে যেতে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"এবারে আপনি ফোন ব্যবহার করতে পারবেন"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"সিস্টেম নেভিগেশন সেটিংস"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"শেয়ার করুন"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"স্ক্রিনশট নিন"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"স্প্লিট"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"স্প্লিটস্ক্রিন ব্যবহার করতে অন্য অ্যাপে ট্যাপ করুন"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"স্প্লিট-স্ক্রিনে এই অ্যাপ কাজ করে না।"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"এই অ্যাপ বা আপনার প্রতিষ্ঠান এই অ্যাকশনটি পারফর্ম করার অনুমতি দেয়নি"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"নেভিগেশন টিউটোরিয়াল এড়িয়ে যেতে চান?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"আপনি <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> অ্যাপে পরে এটি খুঁজে পাবেন"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"বাতিল করুন"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"এড়িয়ে যান"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"স্ক্রিন ঘোরান"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"টাস্কবার এডুকেশন দেখানো হয়েছে"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"টাস্কবার এডুকেশন বন্ধ করা আছে"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"অ্যাপ পাল্টানোর জন্য টাস্কবার ব্যবহার করুন"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"একসাথে দুটি অ্যাপ ব্যবহার করতে পাশে টেনে আনুন"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"টাস্কবার লুকানোর জন্য টাচ করে ধরে থাকুন"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"পরবর্তী"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ফিরুন"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"বন্ধ করুন"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"হয়ে গেছে"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-bs/strings.xml b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
index 18494a9..3e4933f 100644
--- a/quickstep/res/values-bs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Postavke korištenja aplikacije"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Obriši sve"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Nedavne aplikacije"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Zadatak je zatvoren"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Preostalo vrijeme: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Prijedlozi aplikacija"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Sve aplikacije"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Predviđene aplikacije"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Primajte prijedloge aplikacija u donjem redu početnog ekrana"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Primajte prijedloge aplikacija u redu omiljenih stavki početnog ekrana"</string>
@@ -45,40 +45,56 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Prijedlozi aplikacija su omogućeni"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Prijedlozi aplikacija su onemogućeni"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Obratite pažnju da prevučete s krajnjeg lijevog ruba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Obratite pažnju da prevučete s lijevog ruba prema sredini ekrana, a zatim pustite."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"To je to! Sada pokušajte prevući s desnog ruba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Obratite pažnju da prevučete s krajnjeg desnog ruba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Obratite pažnju da prevučete s desnog ruba prema sredini ekrana, a zatim pustite."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Završili ste pokret za vraćanje. Sljedeće naučite kako otvoriti Početni ekran."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Vodite računa da prevučete s krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Vodite računa da prevučete s desnog ili lijevog ruba prema sredini ekrana i pustite."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prevući zdesna da se vratite. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Završili ste pokret za vraćanje."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Obratite pažnju da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Promijenite osjetljivost pokreta za povratak u Postavkama"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prevucite da se vratite"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Obratite pažnju da prevučete prema gore s donjeg ruba ekrana."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Obratite pažnju da ne zastanete prije puštanja."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Obratite pažnju da prevučete ravno prema gore."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Završili ste pokret za otvaranje Početnog ekrana. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Trebate prevući ravno prema gore."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Završili ste pokret za otvaranje početnog ekrana. Sljedeće naučite kako se vratiti."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Završili ste pokret za otvaranje početnog ekrana."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prevucite da odete na početni ekran"</string>
-    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prevucite s dna ekrana prema gore. Tim pokretom uvijek idete na Početni ekran."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Obratite pažnju da prevučete prema gore s donjeg ruba ekrana."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prevucite s dna ekrana prema gore. Tim pokretom uvijek idete na početni ekran."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Pokušajte zadržati prozor duže prije puštanja."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Obratite pažnju da prevučete ravno prema gore, a zatim zastanite."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Završili ste pokret za prebacivanje između aplikacija. Spremni ste da koristite telefon!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Trebate prevući ravno prema gore, a zatim zastati."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako koristiti pokrete. Idite u Postavke da isključite pokrete."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Završili ste pokret za prebacivanje između aplikacija."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prevucite da prebacujete između aplikacija"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Sve je spremno"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Naprijed"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Gotovo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Postavke"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Pokušaj ponovo"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Lijepo!"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Pokušajte ponovo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Odlično!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vodič <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Sve je spremno!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Prevucite prema gore da odete na početnu stranicu"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Sve je spremno da počnete koristiti telefon"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Postavke navigiranja sistemom"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Dijeli"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snimak ekrana"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Podijeli"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Dodirnite drugu apl. da koristite podijeljeni ekran"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikacija ne podržava podijeljeni ekran."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Ovu radnju ne dozvoljava aplikacija ili vaša organizacija"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Preskočiti vodič za navigiranje?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"To možete pronaći kasnije u aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Otkaži"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Preskoči"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotiranje ekrana"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Edukacija o programskoj traci je prikazana"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Edukacija o programskoj traci je zatvorena"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Koristite programsku traku da promijenite aplikacije"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Prevucite u stranu da istovremeno koristite dvije aplikacije"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Dodirnite i držite da sakrijete programsku traku"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Naprijed"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Nazad"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zatvori"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Gotovo"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-ca/strings.xml b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
index 7c417ef..2e57be3 100644
--- a/quickstep/res/values-ca/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Configuració d\'ús d\'aplicacions"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Esborra-ho tot"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Aplicacions recents"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tasca tancada"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>; <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minut"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"temps restant avui: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Suggeriments d\'aplicacions"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Totes les aplicacions"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Prediccions d\'aplicacions"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Obtén suggeriments d\'aplicacions a la fila inferior de la pantalla d\'inici"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Obtén suggeriments d\'aplicacions a la fila Preferides de la teva pantalla d\'inici"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Els suggeriments d\'aplicacions estan activats"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Els suggeriments d\'aplicacions estan desactivats"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicció d\'aplicació: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem esquerre de la pantalla."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Assegura\'t de lliscar des de la vora esquerra cap al centre de la pantalla i deixa anar."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Ja està! Ara, prova de lliscar des de la vora dreta."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem dret de la pantalla."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta cap al centre de la pantalla i deixa anar."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Has completat el gest per anar enrere. Ara, descobreix com pots anar a la pantalla d\'inici."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem dret o esquerre de la pantalla."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta o esquerra cap al centre de la pantalla i deixar anar."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Has après com pots lliscar des de la dreta per tornar enrere. Ara, descobreix com pots canviar d\'app."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Has completat el gest per tornar enrere."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Assegura\'t de no lliscar massa a prop de la part inferior de la pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Per canviar la sensibilitat del gest, ves a Configuració"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Llisca per anar enrere"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots canviar d\'aplicació."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici. Ara, descobreix com pots tornar enrere."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Has completat el gest per anar a la pantalla d\'inici."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Llisca per anar a la pantalla d\'inici"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Aquest gest et porta a la pantalla d\'inici."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar anar."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prova de mantenir premuda la finestra durant més temps abans de deixar-la anar."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt i després aturar-te."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Has completat el gest per canviar d\'aplicació. Ja ho tens tot a punt per utilitzar el telèfon."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Has après a utilitzar els gestos. Per desactivar-los, ves a Configuració."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Has completat el gest per canviar d\'aplicació."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Llisca per canviar d\'aplicació"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla, mantén premut i deixa anar."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Per canviar entre aplicacions, llisca cap amunt des de la part inferior, mantén premut i deixa anar."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tot a punt"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Següent"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Fet"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Fet"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configuració"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Torna-ho a provar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Molt bé!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tot a punt!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Llisca cap amunt per anar a la pàgina d\'inici"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Ja pots començar a utilitzar el telèfon"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Configuració de navegació del sistema"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Comparteix"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Captura de pantalla"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Divideix"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Toca una altra aplicació per dividir la pantalla"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"L\'aplicació no admet la pantalla dividida."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"L\'aplicació o la teva organització no permeten aquesta acció"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Vols ometre el tutorial de navegació?"</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Pots trobar-ho més tard a l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Pots trobar-lo més tard a l\'aplicació <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancel·la"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Omet"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Gira la pantalla"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Ha aparegut el tauler educatiu de la barra de tasques"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"S\'ha tancat el tauler educatiu de la barra de tasques"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Utilitza la barra de tasques per canviar d\'aplicació"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Arrossega al costat per utilitzar dues aplicacions alhora"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Mantén premut per amagar la barra de tasques"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Següent"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Enrere"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Tanca"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Fet"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-cs/strings.xml b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
index 9d1b94e..272973f 100644
--- a/quickstep/res/values-cs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
@@ -25,32 +25,30 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Nastavení využití aplikací"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Vymazat vše"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Poslední aplikace"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Úkol byl zavřen"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minuta"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"dnes zbývá: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Návrhy aplikací"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Všechny aplikace"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Návrhy aplikací pro vás"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Nechte si ve spodním řádku na ploše zobrazovat návrhy aplikací"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Nechte si na řádku oblíbených na ploše zobrazovat návrhy aplikací"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Mějte nejpoužívanější aplikace k dispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit v závislosti na sledech činností. Aplikace ve spodním řádku se přesunou na vaši plochu."</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Mějte nejpoužívanější aplikace k dispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit v závislosti na sledech činností. Aplikace na řádku oblíbených se přesunou na plochu."</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Mějte nejpoužívanější aplikace k dispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit v závislosti na sledech činností. Aplikace ve spodním řádku se přesunou do nové složky."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Mějte nejpoužívanější aplikace k dispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit podle vašich zvyklostí. Aplikace ve spodním řádku se přesunou nahoru na vaši plochu."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Mějte nejpoužívanější aplikace k dispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit podle vašich zvyklostí. Aplikace na řádku oblíbených se přesunou na plochu."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Mějte nejpoužívanější aplikace k dispozici přímo na ploše. Návrhy se budou měnit podle vašich zvyklostí. Aplikace ve spodním řádku se přesunou do nové složky."</string>
     <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Zobrazovat návrhy aplikací"</string>
     <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ne, díky"</string>
     <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Nastavení"</string>
     <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Zde se zobrazují nejpoužívanější aplikace (které se mění podle sledů činností)"</string>
-    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Chcete-li získat návrhy aplikací, přetáhněte aplikace z dolního řádku"</string>
+    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Návrhy aplikací získáte přetažením aplikací z dolního řádku"</string>
     <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Volné místo bylo vyplněno návrhy aplikací"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Návrhy aplikací jsou povoleny"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Návrhy aplikací jsou zakázány"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Předpokládaná aplikace: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Přejeďte prstem z úplného levého okraje obrazovky."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Přejeďte prstem z levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"A je to! Teď zkuste přejet prstem z pravého okraje."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Přejeďte prstem z úplného pravého okraje obrazovky."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Přejeďte prstem z pravého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět. Teď se naučíme přejít na plochu."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Přejeďte prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Přejeďte prstem z pravého nebo levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zprava. Teď se naučíte přepínat aplikace."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit v Nastavení"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Přejetím prstem se vrátíte zpět"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Před zdvihnutím prstu nedělejte pauzu."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Přejeďte prstem přímo nahoru."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíme přepínat aplikace."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu. Teď se naučíte vrátit se zpět."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Dokončili jste gesto pro přechod na plochu."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Přechod na plochu přejetím prstem"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Tímto gestem se vždy dostanete na plochu."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Zkuste podržet okno delší dobu, než ho uvolníte."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Přejeďte prstem přímo nahoru a pak udělejte pauzu."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací. Jste připraveni používat telefon."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili jste se používat gesta. Gesta můžete vypnout v nastavení."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Přepínání aplikací přejetím prstem"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a potom prst uvolněte."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Vše je nastaveno"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Další"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Hotovo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Hotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nastavení"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Zkusit znovu"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Skvělé!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Výukový program <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hotovo!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Přejetím nahoru se vrátíte na plochu"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Jste připraveni začít používat telefon"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Nastavení navigace v systému"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Sdílet"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snímek obrazovky"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Rozdělit"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Klepnutím na jinou aplikaci rozdělíte obrazovku"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikace nepodporuje režim rozdělené obrazovky."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikace nebo organizace zakazuje tuto akci"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Přeskočit výukový program k navigaci?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Program později najdete v aplikaci <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Zrušit"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Přeskočit"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Otočit obrazovku"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Zobrazila se výuka k hlavnímu panelu"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Výuka k hlavnímu panelu byla zavřena"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Aplikace lze přepínat pomocí hlavního panelu"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Po přetažení na stranu lze používat dvě aplikace současně"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Hlavní panel můžete skrýt podržením"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Další"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Zpět"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zavřít"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Hotovo"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-da/strings.xml b/quickstep/res/values-da/strings.xml
index 42098dc..2747cc0 100644
--- a/quickstep/res/values-da/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-da/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Indstillinger for appforbrug"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Ryd alt"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Seneste apps"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Opgaven er lukket"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> tilbage i dag"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Appforslag"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Alle apps"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Dine foreslåede apps"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Få appforslag på den nederste række af din startskærm"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Få appforslag i rækken med favoritter på din startskærm"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Appforslag er aktiveret"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Appforslag er deaktiveret"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App, du forventes at skulle bruge: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Stryg fra kanten yderst til venstre."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Stryg fra venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Det var det. Nu kan du prøve at stryge fra højre kant."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Stryg fra kanten yderst til højre."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Stryg fra højre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage. Som det næste kan du se, hvordan du går til startskærmen."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Stryg fra kanten yderst til højre eller venstre."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Stryg fra højre eller venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du har lært, hvordan du stryger fra højre for at gå tilbage. Nu skal du se, hvordan du skifter app."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Undgå at stryge for tæt på bunden af skærmen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Juster følsomheden for bevægelsen Gå tilbage i Indstillinger"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Stryg for at gå tilbage"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Stryg opad fra bunden af skærmen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Undlad at holde fingeren stille, indtil du løfter fingeren."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Stryg lige opad."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Du har fuldført bevægelsen for Gå til start. Som det næste kan du se, hvordan du skifter app."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen. Som det næste kan du se, hvordan du går tilbage."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Du har fuldført bevægelsen for Gå til startskærmen."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Stryg for at gå til startskærmen"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Stryg opad fra bunden af skærmen. Denne bevægelse åbner altid startskærmen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Stryg opad fra bunden af skærmen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prøv at holde fingeren nede på vinduet i længere tid, inden du løfter den."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Stryg lige opad, og hold derefter fingeren stille."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Du har fuldført bevægelsen for Skift app. Du er klar til at bruge din telefon."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Du har lært, hvordan du bruger bevægelser. Du kan aktivere bevægelser i Indstillinger."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du har fuldført bevægelsen for Skift app."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Stryg for at skifte app"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Stryg opad fra bunden af skærmen, hold fingeren stille, og løft den."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen, holde fingeren stille og løfte den."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Så er du klar"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Næste"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Luk"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Luk"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Indstillinger"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Prøv igen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Sådan!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Selvstudie <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Alt er parat!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Stryg opad for at gå til startsiden"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Du er klar til at bruge din telefon"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Indstillinger for systemnavigation"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Del"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Opdel"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tryk på en anden app for at bruge opdelt skærm"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Appen understøtter ikke opdelt skærm."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Appen eller din organisation tillader ikke denne handling"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Vil du springe selvstudiet for navigation over?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Du kan finde dette senere i appen <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Annuller"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Spring over"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Roter skærm"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Vejledningen om proceslinjen blev åbnet"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Vejledningen om proceslinjen blev lukket"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Skift mellem apps ved hjælp af proceslinjen"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Træk til siden for at bruge to apps samtidig"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Du kan skjule proceslinjen ved at holde fingeren nede"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Næste"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Tilbage"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Luk"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Luk"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-de/strings.xml b/quickstep/res/values-de/strings.xml
index e7d9523..2004849 100644
--- a/quickstep/res/values-de/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-de/strings.xml
@@ -24,12 +24,12 @@
     <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Keine kürzlich verwendeten Elemente"</string>
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Einstellungen zur App-Nutzung"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Alle Apps schließen"</string>
-    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Zuletzt aktive Apps"</string>
+    <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Kürzlich geöffnete Apps"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Aufgabe geschlossen"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 Min."</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Heute noch <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"App-Vorschläge"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Alle Apps"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"App-Vorschläge für dich"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Lass dir in der unteren Reihe auf deinem Startbildschirm Vorschläge für Apps anzeigen"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Lass dir in der Favoritenleiste auf dem Startbildschirm App-Vorschläge anzeigen"</string>
@@ -42,43 +42,59 @@
     <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Hier erscheinen die meistverwendeten Apps. Die Angaben können sich je nach deiner gewöhnlichen Nutzung ändern"</string>
     <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Ziehe Apps aus der unteren Reihe heraus, um Vorschläge für Apps zu erhalten"</string>
     <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"App-Vorschläge in freiem Bereich hinzugefügt"</string>
-    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Funktion \"App-Vorschläge\" aktiviert"</string>
+    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Funktion „App-Vorschläge“ aktiviert"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Funktion \"App-Vorschläge\" deaktiviert"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Vorgeschlagene App: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Wische vom äußersten linken Bildschirmrand."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Wische vom linken Bildschirmrand zur Bildschirmmitte und lass los."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Gut gemacht. Versuch es jetzt mal vom rechten Rand aus."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Wische vom äußersten rechten Bildschirmrand."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Wische vom rechten Bildschirmrand zur Bildschirmmitte und lass los."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Du hast die „Zurück“-Touch-Geste abgeschlossen. Nun lernst du, wie du zum Startbildschirm gelangst."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Wische nicht zu nah am unteren Bildschirmrand."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Wische vom äußersten rechten oder linken Displayrand."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Wische vom rechten oder linken Displayrand zur Displaymitte und lass los."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du kannst jetzt vom rechten Displayrand aus wischen, um zurückzugehen. Gleich erfährst du, wie man zwischen Apps wechselt."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Du hast die „Zurück“-Touch-Geste abgeschlossen."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Wische nicht zu nah am unteren Displayrand."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Du kannst die Empfindlichkeit von „Zurück“ in den Einstellungen ändern"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Zum Zurückgehen wischen"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Wenn du zum letzten Bildschirm zurückgehen möchtest, wische vom linken oder rechten Rand zur Mitte."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Wische vom unteren Bildschirmrand nach oben."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Wische vom unteren Displayrand nach oben."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Achte darauf, nicht innezuhalten, bevor du loslässt."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Wische gerade nach oben."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Du hast die „Startbildschirm“-Touch-Geste abgeschlossen. Als Nächstes lernst du, wie du zwischen Apps wechseln kannst."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Du hast die „Startbildschirm“-Touch-Geste abgeschlossen. Gleich erfährst du, wie du zurückgelangst."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Du hast die „Startbildschirm“-Touch-Geste abgeschlossen."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Zum Startbildschirm gehen"</string>
-    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Wenn du zum Startbildschirm gehen möchtest, wische einfach vom unteren Bildschirmrand nach oben."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Wische vom unteren Bildschirmrand nach oben."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Wenn du zum Startbildschirm gehen möchtest, wische einfach vom unteren Displayrand nach oben."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Wische vom unteren Displayrand nach oben."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Versuche, das Fenster länger festzuhalten, bevor du es loslässt."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Wische gerade nach oben und halte dann inne."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Du hast die „Apps wechseln“-Touch-Geste abgeschlossen. Nun bist du bereit, dein Smartphone zu verwenden!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Nun weißt du, wie Touch-Gesten funktionieren. Du kannst sie in den Einstellungen deaktivieren."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du hast die „Apps wechseln“-Touch-Geste abgeschlossen."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Zwischen Apps wechseln"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Wische auf dem Bildschirm von unten nach oben, halte ihn gedrückt und lass ihn dann los."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Wische auf dem Display von unten nach oben und lass dann los, um zwischen Apps zu wechseln."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Fertig"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Weiter"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Fertig"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Fertig"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Einstellungen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Wiederholen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Sehr gut!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Anleitung <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Fertig!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Nach oben wischen, um den Startbildschirm aufzurufen"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Du kannst dein Smartphone jetzt verwenden"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Einstellungen der Systemsteuerung"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Teilen"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Teilen"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Für „Bildschirm teilen“ auf weitere App tippen"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"„Bildschirm teilen“ wird von der App nicht unterstützt."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Die App oder deine Organisation lässt diese Aktion nicht zu"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Navigationstutorial überspringen?"</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Das findest du später in der <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> App"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Du findest es später auch in der <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> App"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Abbrechen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Überspringen"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Bildschirm drehen"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Anleitung für Taskleiste eingeblendet"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Anleitung für Taskleiste geschlossen"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Über die Taskleiste zwischen Apps wechseln"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Zur Seite ziehen, um zwei Apps gleichzeitig zu verwenden"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Gedrückt halten, um die Taskleiste auszublenden"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Weiter"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Zurück"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Schließen"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Fertig"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-el/strings.xml b/quickstep/res/values-el/strings.xml
index 21c2984..e1f709d 100644
--- a/quickstep/res/values-el/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-el/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Ρυθμίσεις χρήσης εφαρμογής"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Διαγραφή όλων"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Πρόσφατες εφαρμογές"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Η εργασία έκλεισε"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 λ."</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Απομένουν <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> σήμερα"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Προτεινόμενες εφαρμογές"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Όλες οι εφαρμογές"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Προβλέψεις εφαρμογών"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Δείτε τις προτεινόμενες εφαρμογές στην κάτω σειρά της αρχικής οθόνης"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Δείτε τις προτεινόμενες εφαρμογές στη σειρά Αγαπημένα της αρχικής οθόνης."</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Οι προτεινόμενες εφαρμογές ενεργοποιήθηκαν"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Οι προτεινόμενες εφαρμογές είναι απενεργοποιημένες"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Εφαρμογή από πρόβλεψη: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της αριστερής πλευράς."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Φροντίστε να σύρετε από το αριστερό άκρο προς το μέσο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Αυτό ήταν! Δοκιμάστε τώρα να σύρετε από το δεξί άκρο."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της δεξιάς πλευράς."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Φροντίστε να σύρετε από το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Ολοκληρώσατε την κίνηση επιστροφής. Στη συνέχεια, μάθετε πώς να μεταβείτε στην αρχική σελίδα."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της δεξιάς ή της αριστερής πλευράς."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Σύρετε από το δεξί ή αριστερό άκρο προς το μέσο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Μάθατε πώς να σύρετε από τα δεξιά για επιστροφή. Στη συνέχεια, μάθετε πώς να κάνετε εναλλαγή εφαρμ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ολοκληρώσατε την κίνηση επιστροφής."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Φροντίστε να μην σύρετε υπερβολικά κοντά στο κάτω μέρος της οθόνης."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για αλλαγή ευαισθ. κίνησης επιστρ."</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Σύρετε για επιστροφή"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Φροντίστε να μην κάνετε παύση προτού απομακρύνετε τα δάχτυλά σας."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Φροντίστε να σύρετε απευθείας προς τα επάνω."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Ολοκληρώσατε την κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη. Στη συνέχεια, μάθετε πώς να κάνετε εναλλαγή εφαρμογών."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ολοκληρώσατε την κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη. Στη συνέχεια, μάθετε πώς να κάνετε επιστροφή."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ολοκληρώσατε την κίνηση μετάβασης στην αρχική οθόνη."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Σύρετε για μετάβαση στην αρχική οθόνη"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης. Αυτή η κίνηση σάς μεταφέρει πάντα στην αρχ. οθόνη."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Δοκιμάστε να κρατήσετε περισσότερο το παράθυρο προτού απελευθερώσετε."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Φροντίστε να σύρετε απευθείας προς τα επάνω και έπειτα κάντε παύση."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Ολοκληρώσατε την κίνηση εναλλαγής εφαρμογών. Είστε έτοιμοι να χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνό σας!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Μάθατε πώς να χρησιμοποιείτε κινήσεις. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για απενεργοποίηση των κινήσεων."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ολοκληρώσατε την κίνηση εναλλαγής εφαρμογών."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Σύρετε για εναλλαγή εφαρμογών"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης σας, κρατήστε παρατεταμένα και έπειτα ελευθερώστε."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Για εναλλαγή εφαρμογών, σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης, πατήστε παρατεταμένα και μετά αφήστε."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Όλα είναι έτοιμα"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Επόμενο"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Τέλος"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Τέλος"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ρυθμίσεις"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Δοκιμάστε ξανά"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Ωραία!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Οδηγός <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Όλα έτοιμα!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Σύρετε προς τα πάνω για μετάβαση στην αρχική οθόνη."</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Ρυθμίσεις πλοήγησης συστήματος"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Κοινοποίηση"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Στιγμιότυπο οθόνης"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Διαχωρισμός"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Πατήστε άλλη εφαρμογή για χρήση διαχωρισμού οθόνης"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Η εφαρμογή δεν υποστηρίζει διαχωρισμό οθόνης."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Αυτή η ενέργεια δεν επιτρέπεται από την εφαρμογή ή τον οργανισμό σας."</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Παράβλεψη οδηγού πλοήγησης;"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Βρείτε τον αργότερα στην εφαρμογή <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Ακύρωση"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Παράβλεψη"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Περιστροφή οθόνης"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Η εκπαίδευση για τη γραμμή εργασιών εμφανίστηκε"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Η εκπαίδευση για τη γραμμή εργασιών έκλεισε"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Χρήση της γραμμής εργασιών για εναλλαγή εφαρμογών"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Σύρετε στο πλάι για ταυτόχρονη χρήση δύο εφαρμογών"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Αγγίξτε παρατεταμένα για απόκρυψη της γραμμής εργασιών."</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Επόμενο"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Πίσω"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Κλείσιμο"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Τέλος"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
index 487d6cc..487ea72 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"App usage settings"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Clear all"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Recent apps"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Task closed"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minute"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> left today"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"App suggestions"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"All apps"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Your predicted apps"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Get app suggestions on the bottom row of your home screen"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Get app suggestions on the favourites row of your home screen"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App suggestions enabled"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App suggestions are disabled"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Make sure that you swipe from the far-left edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"That\'s it! Now try swiping from the right edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Make sure that you swipe from the far-right edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"You completed the go back gesture. Next up, learn how to go Home."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"You completed the go home gesture. Next up, learn how to switch apps."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go home gesture."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe to go home"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"You completed the switch apps gesture. You\'re ready to use your phone!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Next"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Done"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Try again"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Nice!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Ready!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe up to go home"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"You’re ready to start using your phone"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"System navigation settings"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Share"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Split"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tap another app to use split-screen"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"App does not support split-screen."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Skip navigation tutorial?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"You can find this later in the <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> app"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancel"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Skip"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotate screen"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taskbar education appeared"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taskbar education closed"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Use the taskbar to switch apps"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Drag to the side to use two apps at once"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Touch &amp; hold to hide the taskbar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Next"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Back"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Close"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Done"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
index 487d6cc..487ea72 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"App usage settings"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Clear all"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Recent apps"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Task closed"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minute"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> left today"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"App suggestions"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"All apps"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Your predicted apps"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Get app suggestions on the bottom row of your home screen"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Get app suggestions on the favourites row of your home screen"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App suggestions enabled"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App suggestions are disabled"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Make sure that you swipe from the far-left edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"That\'s it! Now try swiping from the right edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Make sure that you swipe from the far-right edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"You completed the go back gesture. Next up, learn how to go Home."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"You completed the go home gesture. Next up, learn how to switch apps."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go home gesture."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe to go home"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"You completed the switch apps gesture. You\'re ready to use your phone!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Next"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Done"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Try again"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Nice!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Ready!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe up to go home"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"You’re ready to start using your phone"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"System navigation settings"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Share"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Split"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tap another app to use split-screen"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"App does not support split-screen."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Skip navigation tutorial?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"You can find this later in the <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> app"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancel"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Skip"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotate screen"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taskbar education appeared"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taskbar education closed"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Use the taskbar to switch apps"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Drag to the side to use two apps at once"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Touch &amp; hold to hide the taskbar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Next"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Back"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Close"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Done"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
index 487d6cc..487ea72 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"App usage settings"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Clear all"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Recent apps"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Task closed"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minute"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> left today"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"App suggestions"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"All apps"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Your predicted apps"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Get app suggestions on the bottom row of your home screen"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Get app suggestions on the favourites row of your home screen"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App suggestions enabled"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App suggestions are disabled"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Make sure that you swipe from the far-left edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"That\'s it! Now try swiping from the right edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Make sure that you swipe from the far-right edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"You completed the go back gesture. Next up, learn how to go Home."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"You completed the go home gesture. Next up, learn how to switch apps."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go home gesture."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe to go home"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"You completed the switch apps gesture. You\'re ready to use your phone!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Next"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Done"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Try again"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Nice!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Ready!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe up to go home"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"You’re ready to start using your phone"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"System navigation settings"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Share"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Split"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tap another app to use split-screen"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"App does not support split-screen."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Skip navigation tutorial?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"You can find this later in the <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> app"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancel"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Skip"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotate screen"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taskbar education appeared"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taskbar education closed"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Use the taskbar to switch apps"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Drag to the side to use two apps at once"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Touch &amp; hold to hide the taskbar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Next"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Back"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Close"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Done"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
index 487d6cc..487ea72 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"App usage settings"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Clear all"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Recent apps"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Task closed"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minute"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> left today"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"App suggestions"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"All apps"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Your predicted apps"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Get app suggestions on the bottom row of your home screen"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Get app suggestions on the favourites row of your home screen"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App suggestions enabled"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App suggestions are disabled"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Make sure that you swipe from the far-left edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"That\'s it! Now try swiping from the right edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Make sure that you swipe from the far-right edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"You completed the go back gesture. Next up, learn how to go Home."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"You completed the go home gesture. Next up, learn how to switch apps."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"You completed the go home gesture. Next, learn how to go back."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"You completed the go home gesture."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe to go home"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the home screen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Try holding the window for longer before releasing."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Make sure that you swipe straight up, then pause."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"You completed the switch apps gesture. You\'re ready to use your phone!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Next"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Done"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Try again"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Nice!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Ready!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe up to go home"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"You’re ready to start using your phone"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"System navigation settings"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Share"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Split"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tap another app to use split-screen"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"App does not support split-screen."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Skip navigation tutorial?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"You can find this later in the <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> app"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancel"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Skip"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotate screen"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taskbar education appeared"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taskbar education closed"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Use the taskbar to switch apps"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Drag to the side to use two apps at once"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Touch &amp; hold to hide the taskbar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Next"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Back"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Close"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Done"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
index 36df9d1..fa9e467 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎App usage settings‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎Clear all‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎Recent apps‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎Task Closed‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎, ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎&lt; 1 minute‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ left today‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎App suggestions‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎All apps‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎Your predicted apps‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎Get app suggestions on the bottom row of your Home screen‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎Get app suggestions on favorites row of your Home screen‎‏‎‎‏‎"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎App suggestions enabled‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎App suggestions are disabled‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎Predicted app: ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎Make sure you swipe from the far-left edge.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎Make sure you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎That\'s it! Now try swiping from the right edge.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎Make sure you swipe from the far-right edge.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎Make sure you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎You completed the go back gesture. Next up, learn how to go Home.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎Make sure you swipe from the far-right or far-left edge.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎You learned how to swipe from the right to go back. Next up, learn how to switch apps.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎You completed the go back gesture.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎To change the sensitivity of the back gesture, go to Settings‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎Swipe to go back‎‏‎‎‏‎"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎Make sure you don\'t pause before letting go.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎Make sure you swipe straight up.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎You completed the go Home gesture. Next up, learn how to switch apps.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎You completed the go Home gesture. Next up, learn how to go back.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎You completed the go Home gesture.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎Swipe to go home‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎Swipe up from the bottom of your screen. This gesture always takes you to the Home screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎Try holding the window for longer before releasing.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎Make sure you swipe straight up, then pause.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎You completed the switch apps gesture. You\'re ready to use your phone!‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎You completed the switch apps gesture.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎Swipe to switch apps‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎All set‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎Next‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎Done‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎Done‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎Settings‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎Try again‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎Nice!‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎Tutorial ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎/‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎All set!‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎Swipe up to go Home‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎You’re ready to start using your phone‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎"<annotation id="link">"‎‏‎‎‏‏‏‎System navigation settings‎‏‎‎‏‏‎"</annotation>"‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎Share‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎Screenshot‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎Split‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎Tap another app to use splitscreen‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎App does not support split-screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎This action isn\'t allowed by the app or your organization‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎Skip navigation tutorial?‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎You can find this later in the ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎ app‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎Cancel‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎Skip‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎Rotate screen‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎Taskbar education appeared‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎Taskbar education closed‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎Use the taskbar to switch apps‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎Drag to the side to use two apps at once‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎Touch &amp; hold to hide the taskbar‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎Next‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎Back‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎Close‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎Done‎‏‎‎‏‎"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
index 478d1cd..e3f3cdf 100644
--- a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Configuración de uso de la app"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Borrar todo"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Apps recientes"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Se cerró la tarea"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minuto"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Tiempo restante: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Sugerencias de aplicaciones"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Todas las apps"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Predicción de tus apps"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Obtén sugerencias de aplicaciones en la fila inferior de la pantalla principal"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Obtén sugerencias de apps en la fila de favoritos de la pantalla principal"</string>
@@ -45,40 +45,56 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugerencias de apps habilitadas"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Las sugerencias de aplicaciones están inhabilitadas"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicción de app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Asegúrate de deslizar el dedo bien desde el borde izquierdo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Asegúrate de deslizar el dedo del borde izquierdo hacia el centro de la pantalla y, luego, suéltalo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Eso es todo. Ahora desliza el dedo desde el borde derecho."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Asegúrate de deslizar el dedo bien desde el borde derecho."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Asegúrate de deslizar el dedo del borde derecho hacia el centro de la pantalla y, luego, suéltalo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Completaste el gesto \"Atrás\". A continuación, obtén información para ir a la página principal."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Asegúrate de deslizar desde el extremo derecho o izquierdo."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Asegúrate de deslizar desde borde izquierdo o derecho hacia centro de la pantalla y, luego, soltar."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendiste a deslizar el dedo desde la derecha para volver. Ahora, descubre cómo cambiar de app."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Completaste el gesto \"Atrás\"."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Asegúrate de no hacerlo muy cerca de la parte inferior de la pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Cambia sensibilidad de gesto \"Atrás\" en Configuración"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Desliza el dedo para volver"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo para volver a la última pantalla."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba desde la borde inferior de la pantalla."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Asegúrate de no detenerte antes de soltarlo."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Asegúrate de deslizar el dedo derecho hacia arriba."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Completaste el gesto para ir a la página principal. A continuación, obtén información para cambiar de app."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Desliza el dedo directamente hacia arriba."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Completaste el gesto para ir a la página principal. A continuación, obtén información para volver."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Completaste el gesto para ir a la página principal."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Desliza el dedo para ir a la página principal"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Este gesto te llevará siempre a la pantalla principal."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba desde la borde inferior de la pantalla."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prueba mantener presionada la ventana más tiempo antes de soltarla."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Asegúrate de deslizar el dedo derecho hacia arriba y, luego, detente."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Completaste el gesto para cambiar de app. El teléfono ya está listo para usar."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Desliza el dedo directamente hacia arriba y luego detente."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ya sabes cómo usar los gestos. Para desactivarlos, ve a Configuración."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Completaste el gesto para cambiar de app."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Desliza el dedo para cambiar de app"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla, mantenlo presionado y, luego, suéltalo."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para cambiar de app, desliza hacia arriba desde parte inferior, mantén presionado y, luego, suelta."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Listo"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Siguiente"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Listo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Listo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configuración"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Reintentar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"¡Genial!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Instructivo <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Todo listo"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Desliza el dedo hacia arriba para ir a la pantalla principal"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Ya puedes empezar a usar tu teléfono"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Configuración de navegación del sistema"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Compartir"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Captura de pantalla"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Pantalla dividida"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Presiona otra app para usar la pantalla dividida"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"La app no es compatible con la función de pantalla dividida."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"La app o tu organización no permiten realizar esta acción"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"¿Omitir el instructivo de navegación?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Puedes encontrarlo en la app de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancelar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Omitir"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Girar pantalla"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Se abrió la barra de herramientas Educación"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Se cerró la barra de herramientas Educación"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Usa la barra de tareas para cambiar de app"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Arrastra a un lado para usar dos apps a la vez"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Mantén presionado para ocultar la barra de tareas"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Siguiente"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Atrás"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Cerrar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Listo"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-es/strings.xml b/quickstep/res/values-es/strings.xml
index 454bea7..d858e11 100644
--- a/quickstep/res/values-es/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Ajustes de uso de la aplicación"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Borrar todo"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Aplicaciones recientes"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tarea cerrada"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt;1 minuto"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"tiempo restante: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Sugerencias de aplicaciones"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Todas las aplicaciones"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Predicción de aplicaciones"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Obtén sugerencias de aplicaciones en la fila inferior de la pantalla de inicio"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Recibe sugerencias de aplicaciones en la fila de aplicaciones favoritas de la pantalla de inicio"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugerencias de aplicaciones habilitadas"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Las sugerencias de aplicaciones están inhabilitadas"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicación sugerida: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Desliza el dedo desde el extremo izquierdo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Desliza el dedo desde el borde izquierdo de la pantalla hasta el centro y levántalo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Eso es todo. Ahora desliza el dedo desde el borde derecho."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Desliza el dedo desde el extremo derecho."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Desliza el dedo desde el borde derecho de la pantalla hasta el centro y levántalo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Has completado el gesto para volver. Ahora, descubre cómo ir a la pantalla de inicio."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla hasta el centro y luego levántalo."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ya sabes deslizar el dedo desde la derecha para ir atrás. Descubre ahora cómo cambiar de aplicación."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Has completado el gesto para volver."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"No deslices el dedo demasiado cerca de la parte inferior de la pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Para cambiar la sensibilidad del gesto, ve a Ajustes"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Desliza el dedo para volver"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"No hagas ninguna pausa antes de levantar el dedo."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Desliza el dedo directamente hacia arriba."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio. Ahora, descubre cómo cambiar de aplicación."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio. Ahora, descubre cómo volver."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Has completado el gesto para ir a la pantalla de inicio."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Desliza el dedo para ir a la pantalla de inicio"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Desliza hacia arriba desde la parte inferior. Con este gesto, siempre irás a la pantalla de inicio."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prueba a mantener pulsada la ventana durante más tiempo antes de soltarla."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Desliza el dedo directamente hacia arriba y luego mantenlo pulsado."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Has completado el gesto para cambiar de aplicación. Ya puedes usar el teléfono."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ya sabes cómo utilizar gestos. Para desactivarlos, ve a Configuración."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Has completado el gesto para cambiar de aplicación."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Deslizar el dedo para cambiar de aplicación"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla, mantenlo pulsado y levántalo."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para cambiar de app, desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior y no lo levantes enseguida."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Todo listo"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Siguiente"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Hecho"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Hecho"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ajustes"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Reintentar"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Vuélvelo a intentar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"¡Muy bien!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"¡Ya está!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Desliza el dedo hacia arriba para ir a la pantalla de inicio"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Ya puedes empezar a usar tu teléfono"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Ajustes de navegación del sistema"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Compartir"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Hacer captura"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividir"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Toca otra aplicación para usar la pantalla dividida"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"La aplicación no admite la pantalla dividida."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"No puedes hacerlo porque la aplicación o tu organización no lo permiten"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"¿Saltar tutorial de navegación?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Puedes consultarlo en otro momento en la aplicación <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancelar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Saltar"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Girar la pantalla"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Ha aparecido una nota sobre la barra de tareas"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Nota sobre la barra de tareas cerrada"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Usa la barra de tareas para cambiar de aplicación"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Arrastra hacia un lado para usar dos aplicaciones a la vez"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Mantén pulsada la barra de tareas para ocultarla"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Siguiente"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Atrás"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Cerrar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Hecho"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-et/strings.xml b/quickstep/res/values-et/strings.xml
index b729934..6752384 100644
--- a/quickstep/res/values-et/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-et/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Rakenduse kasutuse seaded"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Sule kõik"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Hiljutised rakendused"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Ülesanne suleti"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minut"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Tääna jäänud <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Rakenduste soovitused"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Kõik rakendused"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Teie ennustatud rakendused"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Hankige avakuva alumisel real rakenduste soovitusi"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Hankige avakuva lemmikute reale rakenduste soovitusi"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Rakenduste soovitused on lubatud"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Rakenduste soovitused on keelatud"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Ennustatud rakendus: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Pühkige kindlasti vasakpoolsest servast."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pühkige ekraanikuva vasakust servast keskele ja eemaldage sõrm."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Ongi kõik! Nüüd proovige paremast servast pühkida."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pühkige kindlasti parempoolsest servast."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pühkige ekraanikuva paremast servast keskele ja eemaldage sõrm."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Tegite tagasiliikumise liigutuse. Järgmisena vaadake, kuidas minna avakuvale."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pühkige kindlasti parem- või vasakpoolsest servast."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pühkige ekraanikuva paremast või vasakust servast keskele ja eemaldage sõrm."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Õppisite, kuidas tagasiliikumiseks paremalt pühkida. Nüüd vaadake, kuidas rakenduste vahel vahetada."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Tegite tagasiliikumise liigutuse."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Veenduge, et te ei pühiks liiga ekraanikuva allosa lähedalt."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Tagasiliigutuse tundlikkuse muutmiseks avage menüü Seaded"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Tagasiliikumiseks pühkige"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Veenduge, et te enne vabastamist liigutust ei peataks."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pühkige kindlasti otse üles."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Tegite avakuvale minemise liigutuse. Järgmisena vaadake, kuidas rakenduste vahel vahetada."</string>
-    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Pühkimine avakuvale minemiseks"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Tegite avakuvale minemise liigutuse. Järgmisena vaadake, kuidas minna tagasi."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Tegite avakuvale minemise liigutuse."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Pühkige avakuvale minemiseks"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pühkige ekraani alaosast üles. See liigutus viib teid alati tagasi avakuvale."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Hoidke sõrme aknal pisut kauem, enne kui vabastate."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pühkige kindlasti otse üles, seejärel peatuge."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Tegite rakenduste vahel vahetamise liigutuse. Olete oma telefoni kasutamiseks valmis!"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Rakenduste vahel vahetamiseks pühkimine"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Pühkige ekraanikuva alaosast üles, hoidke ja seejärel vabastage."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Õppisite liigutusi kasutama. Liigutuste väljalülitamiseks avage seaded."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Tegite rakenduste vahel vahetamise liigutuse."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pühkige rakenduste vahetamiseks"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Rakenduste vahel vahetamiseks pühkige ekraanikuva alaosast üles, hoidke ja seejärel vabastage."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Valmis"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Järgmine"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Valmis"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Valmis"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Seaded"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Proovige uuesti"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Tubli töö!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Õpetus <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Valmis!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Avakuvale liikumiseks pühkige üles"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Olete valmis oma telefoni kasutama."</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Süsteemi navigeerimisseaded"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Jaga"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Ekraanipilt"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Eralda"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Jagatud kuva kasutamiseks puudutage muud rakendust"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Rakendus ei toeta jagatud ekraani."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Rakendus või teie organisatsioon on selle toimingu keelanud"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Kas jätta navigeerimise õpetused vahele?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Leiate selle hiljem rakendusest <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Tühista"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Jäta vahele"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Pöörake ekraani"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Tegumiriba juhised kuvati"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Tegumiriba juhised on suletud"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Kasutage rakenduste vahetamiseks tegumiriba"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Kahe rakenduse korraga kasutamiseks lohistage külje poole"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Tegumiriba peitmiseks puudutage pikalt"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Järgmine"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Tagasi"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Sule"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Valmis"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-eu/strings.xml b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
index f6d3f23..1858625 100644
--- a/quickstep/res/values-eu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Aplikazioen erabileraren ezarpenak"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Garbitu guztiak"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Azken aplikazioak"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Itxi da zeregina"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> gelditzen dira gaur"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Aplikazioen iradokizunak"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Aplikazio guztiak"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Iradokitako aplikazioak"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Jaso aplikazioen iradokizunak hasierako pantailaren beheko errenkadan"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Jaso aplikazioen iradokizunak hasierako pantailako gogokoen errenkadan"</string>
@@ -37,7 +37,7 @@
     <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Atzitu erraz aplikazio erabilienak hasierako pantailatik bertatik. Ohituren arabera aldatuko dira iradokizunak. Gogokoen errenkadako aplikazioak hasierako pantailara eramango ditugu."</string>
     <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Atzitu erraz aplikazio erabilienak hasierako pantailatik bertatik. Ohituren arabera aldatuko dira iradokizunak. Karpeta berri batera eramango dira beheko errenkadan dauden aplikazioak."</string>
     <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Jaso aplikazioen iradokizunak"</string>
-    <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ez"</string>
+    <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ez, eskerrik asko"</string>
     <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Ezarpenak"</string>
     <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Hemen agertzen dira aplikazio erabilienak, eta ohituren arabera aldatzen dira"</string>
     <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Arrastatu aplikazioak beheko errenkadatik aplikazioen iradokizunak jasotzeko"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Gaituta daude aplikazioen iradokizunak"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Desgaituta daude aplikazioen iradokizunak"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Iragarritako aplikazioa: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Ziurtatu hatza ezkerreko ertzetik pasatzen duzula."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Ziurtatu hatza pantailaren ezkerreko ertzetik erdialdera pasatzen eta askatzen duzula."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Hori da. Orain, pasatu hatza eskuineko ertzetik."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Ziurtatu hatza eskuineko ertzetik pasatzen duzula."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko ertzetik erdialdera pasatzen eta askatzen duzula."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Ikasi duzu atzera egiteko keinua. Jarraian, ikasi hasierako pantailara joaten."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik hasten zarela pasatzen."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik erdialdera pasatzen eta altxatzen duzula."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Hatza eskuinetik pasatuta atzera egiten ikasi duzu. Jarraian, ikasi aplikazioa aldatzen."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ikasi duzu atzera egiteko keinua."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ziurtatu hatza ez duzula pantailaren behealdetik gertuegi pasatzen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Keinuaren sentikortasuna aldatzeko, joan ezarpenetara"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Pasatu hatza atzera egiteko"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Ziurtatu askatu aurretik ez duzula hatza gelditzen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Ziurtatu hatza zuzen gora pasatzen duzula."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua. Jarraian, ikasi aplikazioa aldatzen."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua. Jarraian, ikasi atzera egiten."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ikasi duzu hasierako pantailara joateko keinua."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Pasatu hatza hasierako pantailara joateko"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora. Keinu horrek hasierako pantailara eramango zaitu beti."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Eduki sakatuta leihoa luzaroago hatza altxatu aurretik."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Ziurtatu hatza zuzen gora pasatzen duzula; ondoren, gelditu."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Ikasi duzu aplikazioa aldatzeko keinua. Prest zaude telefonoa erabiltzeko."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ikasi duzu keinuak erabiltzen. Keinuak desaktibatzeko, joan ezarpenetara."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ikasi duzu aplikazioa aldatzeko keinua."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pasatu hatza aplikazioa aldatzeko"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatza."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aplikazio batetik bestera joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatza."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Dena prest"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Hurrengoa"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Eginda"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Eginda"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ezarpenak"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Saiatu berriro"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Ederki!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutoriala: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Dena prest!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Pasatu hatza gora hasierako pantailara joateko"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Prest zaude telefonoa erabiltzen hasteko"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sisteman nabigatzeko ezarpenak"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Partekatu"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Atera pantaila-argazki bat"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Zatitu"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Sakatu beste aplikazio bat pantaila zatitzeko"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikazioak ez du onartzen pantaila zatitua."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikazioak edo erakundeak ez du eman ekintza hori gauzatzeko baimena"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Nabigazio-tutoriala saltatu nahi duzu?"</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Tutorial hau <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioan aurki dezakezu geroago"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> aplikazioan dago eskuragarri tutoriala"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Utzi"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Saltatu"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Biratu pantaila"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Agertu egin da zereginen barraren tutoriala"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Itxi egin da zereginen barraren tutoriala"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Erabili zereginen barra aplikazioz aldatzeko"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Bi aplikazio batera erabiltzeko, arrastatu hatza albo batera"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Zereginen barra ezkutatzeko, eduki ezazu sakatuta"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Hurrengoa"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Atzera"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Itxi"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Eginda"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-fa/strings.xml b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
index 8ca0f95..3ba4272 100644
--- a/quickstep/res/values-fa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"تنظیمات استفاده از برنامه"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"پاک کردن همه"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"برنامه‌های اخیر"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"تکلیف بسته شد"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; ۱ دقیقه"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> باقی‌مانده برای امروز"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"پیشنهادهای برنامه"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"همه برنامه‌ها"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"برنامه‌های پیش‌بینی‌شده"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"دریافت پیشنهادهای برنامه در ردیف پایین صفحه اصلی"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"دریافت «پیشنهاد برنامه» در ردیف موارد دلخواه صفحه اصلی"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"«پیشنهاد برنامه» فعال است"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"«پیشنهاد برنامه» غیرفعال است"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"برنامه پیش‌بینی‌شده: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"دقت کنید که از ابتدای لبه سمت چپ تند بکشید."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"دقت کنید که از لبه سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"تمام شد! اکنون از لبه سمت راست تند بکشید."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"دقت کنید که از ابتدای لبه سمت راست تند بکشید."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"دقت کنید که از لبه سمت راست تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"اشاره برگشتن را تکمیل کردید. مورد بعدی، با نحوه رفتن به «صفحه اصلی» آشنا شوید."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"دقت کنید که از انتهای لبه سمت راست یا سمت چپ تند بکشید."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"دقت کنید که از لبه سمت راست یا سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"یاد گرفتید چگونه برای رفتن به عقب از سمت راست تند بکشید. مورد بعدی، با نحوه جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها آشنا شوید."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"اشاره برگشتن را تکمیل کردید."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"دقت کنید که موقع تند کشیدن بیش‌از حد به پایین صفحه نزدیک نشوید."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"برای تغییر حساسیت اشاره برگشت، به «تنظیمات» بروید"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"تند بکشید تا به‌عقب برگردید"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"دقت کنید که تا قبل‌از رها کردن، کشیدن را متوقف نکنید."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"اشاره رفتن به «صفحه اصلی» را تکمیل کردید. مورد بعدی، با نحوه جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها آشنا شوید."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"اشاره رفتن به «صفحه اصلی» را تکمیل کردید. مورد بعدی، با نحوه برگشتن به عقب آشنا شوید."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"اشاره رفتن به «صفحه اصلی» را تکمیل کردید."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"تند کشیدن برای رفتن به صفحه اصلی"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"از پایین صفحه، تند به‌سمت بالا بکشید. این اشاره همیشه شما را به صفحه اصلی می‌برد."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"سعی کنید قبل‌از رها کردن، پنجره را برای مدت طولانی‌تری نگه دارید."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید و سپس توقف کنید."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"اشاره جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها را تکمیل کردید. آماده‌اید از تلفنتان استفاده کنید!"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"تند کشیدن برای جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"از پایین صفحه‌نمایش تند به‌سمت بالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"با نحوه استفاده از اشاره‌ها آشنا شدید. برای خاموش کردن اشاره‌ها، به «تنظیمات» بروید."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"اشاره جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها را تکمیل کردید."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"برای جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها، تند به‌بالا بکشید"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"برای جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها، از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"همه چیز آماده است"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"بعدی"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"تمام"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"تمام"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"تنظیمات"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"امتحان مجدد"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"عالی!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"آموزش گام‌به‌گام <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"همه چیز آماده است!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"برای رفتن به «صفحه اصلی»، تند به‌بالا بکشید"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"آماده‌اید از تلفنتان استفاده کنید"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"تنظیمات پیمایش سیستم"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"هم‌رسانی"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"نماگرفت"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"دونیمه"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"برای استفاده از صفحهٔ دونیمه، روی برنامه دیگری ضربه بزنید"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"برنامه از صفحهٔ دونیمه پشتیبانی نمی‌کند."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"برنامه یا سازمان شما اجازه نمی‌دهد این کنش انجام شود."</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"آموزش گام‌به‌گام پیمایش رد شود؟"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"می‌توانید آن را بعداً در برنامه <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> پیدا کنید"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"لغو"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"رد شدن"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"چرخاندن صفحه"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"پانل آموزشی نوار وظیفه نمایان شد"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"پانل آموزشی نوار وظیفه بسته شد"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"برای جابه‌جایی بین برنامه‌ها، از نوار وظیفه استفاده کنید"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"برای استفاده هم‌زمان از دو برنامه، آن را به کنار بکشید"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"برای پنهان کردن نوار وظیفه، لمس کنید و نگه دارید"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"بعدی"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"برگشت"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"بستن"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"تمام"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-fi/strings.xml b/quickstep/res/values-fi/strings.xml
index 9ce7e6b..9244c6b 100644
--- a/quickstep/res/values-fi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fi/strings.xml
@@ -25,32 +25,30 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Sovelluksen käyttöasetukset"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Poista kaikki"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Viimeisimmät sovellukset"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tehtävä suljettu"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> jäljellä tänään"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Sovellusehdotukset"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Kaikki sovellukset"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Sovellusennusteet"</string>
-    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Näytä sovellusehdotuksia aloitusnäytön alimmaisella rivillä"</string>
+    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Näytä sovellusehdotuksia aloitusnäytön alimmalla rivillä"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Näytä sovellusehdotuksia aloitusnäytön Suosikit-rivillä"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Alimmaisella rivillä olevat sovellukset siirretään aloitusnäytön yläosaan."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Alimmalla rivillä olevat sovellukset siirretään aloitusnäytön yläosaan."</string>
     <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Suosikit-rivillä olevat sovellukset siirretään aloitusnäytölle."</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Alimmaisella rivillä olevat sovellukset siirretään uuteen kansioon."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Voit avata käytetyimmät sovellukset kätevästi aloitusnäytöltä. Ehdotukset muuttuvat rutiiniesi perusteella. Alimmalla rivillä olevat sovellukset siirretään uuteen kansioon."</string>
     <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Näytä sovellusehdotuksia"</string>
     <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ei kiitos"</string>
     <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Asetukset"</string>
     <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Käytetyimmät sovellukset näkyvät täällä ja muuttuvat rutiiniesi perusteella"</string>
-    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Siirrä sovelluksia pois alimmaiselta riviltä, niin voit saada sovellusehdotuksia"</string>
+    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Siirrä sovelluksia pois alimmalta riviltä, niin voit saada sovellusehdotuksia"</string>
     <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Sovellusehdotuksia lisätty tyhjään kohtaan"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sovellusehdotukset käytössä"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sovellusehdotukset on poistettu käytöstä"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Ennakoitu sovellus: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Muista pyyhkäistä aivan vasemmasta reunasta."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pyyhkäise näytön vasemmasta reunasta keskelle ja päästä irti."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Valmista tuli! Kokeile nyt pyyhkäistä oikeasta reunasta."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Muista pyyhkäistä aivan oikeasta reunasta."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pyyhkäise näytön oikeasta reunasta keskelle ja päästä irti."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Olet oppinut Takaisin-eleen. Opettele seuraavaksi siirtymään aloitusnäytölle."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Muista pyyhkäistä aivan oikeasta tai vasemmasta reunasta."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pyyhkäise näytön oikeasta tai vasemmasta reunasta keskelle ja päästä irti."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Osaat palata takaisin pyyhkäisemällä oikeasta reunasta. Opettele seuraavaksi vaihtamaan sovellusta."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Olet oppinut Takaisin-eleen."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Varo, ettet pyyhkäise liian lähellä alareunaa."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Voit muuttaa Takaisin-eleen herkkyyttä asetuksista"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Siirry takaisin pyyhkäisemällä"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Varo keskeyttämästä ennen kuin päästät irti."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen. Opettele seuraavaksi vaihtamaan sovellusta."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen. Opettele seuraavaksi siirtymään takaisin."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Olet oppinut aloitusnäytölle palaamiseleen."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta. Tämä ele vie sinut aina aloitusnäytölle."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Kokeile pitää ikkunaa painettuna pidempään ennen kuin päästät irti."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin ja keskeytä sitten."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Olet oppinut sovellusten vaihtamiseleen. Olet valmis käyttämään puhelintasi."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Olet oppinut käyttämään eleitä. Jos haluat laittaa eleet pois päältä, avaa Asetukset."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Olet oppinut sovellusten vaihtamiseleen."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vaihda sovellusta pyyhkäisemällä"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Pyyhkäise ylöspäin näytön alareunasta ja päästä irti."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Voit vaihtaa sovelluksesta toiseen pyyhkäisemällä ylöspäin näytön alareunasta ja päästämällä sitten irti."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Valmista"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Seuraava"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Valmis"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Valmis"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Asetukset"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Yritä uudelleen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Hienoa!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Ohje <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Valmis"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä ylös"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Olet valmis aloittamaan puhelimen käytön"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Järjestelmän navigointiasetukset"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Jaa"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Kuvakaappaus"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Jaa"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Avaa jaettu näyttö napauttamalla toista sovellusta"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Sovellus ei tue jaetun näytön tilaa."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Sovellus tai organisaatio ei salli tätä toimintoa"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Ohitetaanko navigointiohje?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Löydät tämän myöhemmin sovelluksesta: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Peru"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Ohita"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Käännä näyttö"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Tehtäväpalkin ohje näkyvissä"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Tehtäväpalkin ohje suljettu"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Vaihda sovellusta tehtäväpalkin kautta"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Vetämällä sivuun voit käyttää kahta sovellusta samaan aikaan"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Piilota tehtäväpalkki koskettamalla pitkään"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Seuraava"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Takaisin"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Sulje"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Valmis"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
index da73849..0ba184f 100644
--- a/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Paramètres d\'utilisation de l\'application"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Tout effacer"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Applications récentes"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tâche fermée"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> : <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Il reste <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> aujourd\'hui"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Suggestions d\'applications"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Toutes les applications"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Vos prédictions d\'applications"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Obtenir des suggestions d\'applications dans la rangée du bas de votre écran d\'accueil"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Retrouvez des suggestions d\'applications dans la rangée des favoris de votre écran d\'accueil"</string>
@@ -45,40 +45,56 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Les suggestions d\'applications sont activées"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Les suggestions d\'applications sont désactivées"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Application prédite : <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité gauche."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Assurez-vous de balayer l\'écran de l\'extrémité gauche jusqu\'au centre, puis de lever le doigt."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"C\'est tout! Maintenant, essayez à partir de la droite."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Assurez-vous de balayer l\'écran de l\'extrémité droite jusqu\'au centre, puis de lever le doigt."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Vous avez terminé le geste de retour. Ensuite, vous apprendrez comment revenir à l\'écran d\'accueil."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite ou gauche."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Balayez l\'écran de l\'extrémité droite ou gauche jusqu\'au centre de l\'écran, puis levez le doigt."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Vous avez appris à balayer de la droite pour revenir en arrière. Apprenez comment changer d\'appli."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Vous avez appris le geste de retour en arrière."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Assurez-vous de ne pas balayer trop près du bas de l\'écran."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Modifiez la sensibilité du geste de retour dans Paramètres"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Balayez l\'écran pour revenir en arrière"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran de l\'extrémité gauche ou droite vers le centre"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Balayer l\'écran pour revenir en arrière"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran de l\'extrémité gauche ou droite vers le centre."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Assurez-vous de ne pas interrompre le geste avant de lever le doigt."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Vous avez terminé le geste de retour à l\'écran d\'accueil. Ensuite, vous apprendrez comment basculer entre les applications."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil. Maintenant, apprenez à revenir en arrière."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Vous avez appris le geste de retour à l\'écran d\'accueil."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Balayer pour revenir à l\'écran d\'accueil"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Balayez l\'écran du bas vers le haut. Ce geste vous ramène toujours à l\'écran d\'accueil."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Essayez de tenir la fenêtre plus longtemps avant de relâcher."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Assurez-vous de balayer l\'écran vers le haut, puis de faire une pause."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Vous avez terminé le geste de basculement entre les applications. Vous êtes prêt à utiliser votre téléphone!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Vous avez appris à utiliser les gestes. Pour les désactiver, accédez au menu Paramètres."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Vous avez appris le geste de changement d\'application."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Balayer pour basculer entre les applications"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Balayez l\'écran de bas en haut, maintenez le doigt en place, puis relâchez-le."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Pour passer d\'une application à l\'autre, balayez l\'écran de bas en haut, maintenez la pression, puis relâchez."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Terminé"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Suivant"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Terminé"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"OK"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Paramètres"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Réessayer"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bien!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Étape <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> sur <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> du tutoriel"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tout est prêt!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Balayez l\'écran vers le haut pour accéder à l\'écran d\'accueil"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre téléphone"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Paramètres de navigation du système"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Partager"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Capture d\'écran"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Séparé"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Touchez une autre appli pour partager l\'écran"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"L\'appli n\'est pas compatible avec l\'écran partagé."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"L\'application ou votre organisation n\'autorise pas cette action"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Ignorer le tutoriel sur la navigation?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Vous trouverez le tutoriel dans l\'application <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Annuler"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Ignorer"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Faire pivoter l\'écran"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"La barre des tâches éducatives s\'est affichée"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"La barre des tâches éducatives est fermée"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Utilisez la barre des tâches pour changer les applications"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Glissez sur le côté pour utiliser 2 applications à la fois"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Maintenez le doigt sur la barre des tâches pour la masquer"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Suivant"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Retour"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Fermer"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"OK"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-fr/strings.xml b/quickstep/res/values-fr/strings.xml
index b6abea7..a33a751 100644
--- a/quickstep/res/values-fr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fr/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Paramètres de consommation de l\'application"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Tout effacer"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Applications récentes"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tâche fermée"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Encore <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> aujourd\'hui"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Applications suggérées"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Toutes les applications"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Applications prévues pour vous"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Retrouvez vos applications favorites au bas de votre écran d\'accueil"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Retrouvez des suggestions d\'applications dans la zone des favoris de votre écran d\'accueil"</string>
@@ -45,40 +45,56 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Suggestions d\'applications activées"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Les suggestions d\'applications sont désactivées"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Application prédite : <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Veillez à balayer l\'écran depuis le bord gauche."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord gauche jusqu\'au centre avant de relever le doigt."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Et voilà ! Balayez maintenant l\'écran depuis le côté droit."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Veillez à balayer l\'écran depuis le bord droit."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord droit jusqu\'au centre avant de relever le doigt."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Vous avez appris le geste pour revenir en arrière. Apprenez ensuite à revenir à l\'écran d\'accueil."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord gauche ou droit."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Balayez bien l\'écran depuis le bord gauche ou droit jusqu\'au centre avant de relever le doigt."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Vous savez revenir en arrière en balayant depuis la droite. Apprenez à passer d\'une appli à l\'autre."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Vous avez appris le geste pour revenir en arrière."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Veillez à ne pas balayer l\'écran trop près du bas."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Modifiez la sensibilité du geste retour dans les paramètres"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Balayez l\'écran pour revenir en arrière"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran depuis le bord droit ou gauche jusqu\'au centre."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Veillez à balayer l\'écran du bas vers le haut."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Veillez à balayer l\'écran de bas en haut."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Veillez à ne pas marquer de pause dans votre geste avant de relever le doigt."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Veillez à balayer l\'écran vers le haut."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Vous avez appris le geste pour revenir à l\'écran d\'accueil. Apprenez ensuite à passer d\'une appli à l\'autre."</string>
-    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Balayer pour revenir à l\'écran d\'accueil"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Vous savez désormais revenir à l\'écran d\'accueil. Apprenez maintenant à revenir en arrière."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Vous avez appris le geste pour revenir à l\'écran d\'accueil."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Balayez pour revenir à l\'écran d\'accueil"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Balayez l\'écran de bas en haut. Ce geste vous ramènera toujours à l\'écran d\'accueil."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Veillez à balayer l\'écran du bas vers le haut."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Veillez à balayer l\'écran de bas en haut."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Essayez d\'appuyer plus longtemps sur la fenêtre avant de relever le doigt."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Veillez à balayer l\'écran vers le haut et à marquer une pause dans votre geste."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Vous avez appris le geste pour passer d\'une appli à l\'autre. Vous êtes prêt à utiliser votre téléphone."</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Balayer pour passer d\'une appli à l\'autre"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Balayez l\'écran du bas vers le haut, appuyez de manière prolongée, puis relevez le doigt."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Veillez à balayer l\'écran vers le haut, puis à marquer une pause."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Vous avez appris à utiliser les gestes. Pour les désactiver, accédez aux paramètres."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Vous avez appris le geste pour passer d\'une appli à l\'autre."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Balayez pour passer d\'une appli à l\'autre"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Pour changer d\'appli, balayez l\'écran de bas en haut, appuyez de manière prolongée et relâchez."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Vous avez terminé"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Suivant"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"OK"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"OK"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Paramètres"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Réessayez"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bravo !"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutoriel <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> sur <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tout est prêt !"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Balayez l\'écran vers le haut pour revenir à l\'accueil"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Vous pouvez maintenant utiliser votre téléphone"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Paramètres de navigation système"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Partager"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Capture d\'écran"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Partager"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Appuyez sur autre appli pour utiliser écran partagé"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Appli incompatible avec l\'écran partagé."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Cette action n\'est pas autorisée par l\'application ou par votre organisation"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Ignorer le tutoriel de navigation ?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Vous le retrouverez dans l\'appli <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Annuler"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Passer"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Faire pivoter l\'écran"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Infos sur la barre des tâches affichées"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Infos sur la barre des tâches fermées"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Utilisez la barre des tâches pour changer d\'application"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Faites glisser sur côté pour utiliser deux applis à la fois"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Appuyez de manière prolongée pour masquer barre des tâches"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Suivant"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Retour"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Fermer"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"OK"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-gl/strings.xml b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
index 9310d71..234d611 100644
--- a/quickstep/res/values-gl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Configuración do uso de aplicacións"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Borrar todo"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Apps recentes"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tarefa pechada"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt;1 min"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Tempo restante hoxe <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Suxestións de aplicacións"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Todas as aplicacións"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Previsión das túas aplicacións"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Recibe suxestións de aplicacións na fila inferior da pantalla de inicio"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Recibe suxestións de aplicacións na fila de Favoritos da pantalla de inicio"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"As suxestións de aplicacións están activadas"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"As suxestións de aplicacións están desactivadas"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicación predita: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo esquerdo máis afastado."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo esquerdo ata o medio da pantalla e avanza."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Xa está! Proba a pasar o dedo desde o bordo dereito."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito máis afastado."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ata o medio da pantalla e avanza."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Completaches o xesto de volver. O próximo é aprender a ir ao inicio."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo máis afastado."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo ata o medio da pantalla e avanza."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendiches a pasar o dedo desde a dereita para volver. Agora, aprende a cambiar de aplicación."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Completaches o xesto de volver á última pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Asegúrate de non pasar o dedo demasiado preto da parte inferior da pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Podes cambiar a sensibilidade do xesto en Configuración"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Pasar o dedo para volver"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Asegúrate de non facer unha pausa antes de avanzar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Completaches o xesto de ir ao inicio. O próximo é aprender a cambiar de aplicación."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Completaches o xesto de ir ao inicio. O próximo é aprender a volver á última pantalla."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Completaches o xesto de ir ao inicio."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Pasar o dedo para ir ao inicio"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla. Ao facelo, irás á pantalla de inicio."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Proba a manter premida a pantalla máis tempo antes de soltala."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical. Despois, fai unha pausa."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Completaches o xesto para cambiar de aplicación. Xa podes usar o teléfono!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Aprendiches a usar os xestos. Para desactivalos, vai a Configuración."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Completaches o xesto para cambiar de aplicación."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pasar o dedo para cambiar de aplicación"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantena premida e sepárao."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba desde abaixo, mantén premido e levanta o dedo."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Todo listo"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Seguinte"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Feito"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Feito"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configuración"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Téntao de novo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Excelente!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Titorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Todo listo"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Pasa o dedo cara arriba para ir á pantalla de inicio"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Todo está listo para comezar a utilizar o teléfono"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Configuración da navegación do sistema"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Compartir"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Facer captura"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividir"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Para usar a pantalla dividida, toca outra app"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"A app non admite a función de pantalla dividida."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"A aplicación ou a túa organización non permite realizar esta acción"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Queres omitir o titorial de navegación?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Podes atopar isto máis tarde na aplicación <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancelar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Omitir"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Xira a pantalla"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Panel de información de barra de tarefas aberto"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Panel de información de barra de tarefas pechado"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Usa a barra de ferramentas para cambiar de aplicación"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Para usar dúas aplicacións á vez, arrastra cara ao lado"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Mantén premida a barra de tarefas para ocultala"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Seguinte"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Atrás"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Pechar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Feito"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-gu/strings.xml b/quickstep/res/values-gu/strings.xml
index 496d33b..4b2e177 100644
--- a/quickstep/res/values-gu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-gu/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"ઍપ વપરાશનું સેટિંગ"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"બધું સાફ કરો"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"તાજેતરની ઍપ"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"કાર્ય બંધ કર્યું"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 મિનિટ"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> આજે બાકી"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"ઍપ સૂચનો"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"બધી ઍપ"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"તમારી પૂર્વાનુમાનિત ઍપ"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"તમારી હોમ સ્ક્રીનની નીચલી પંક્તિમાં ઍપના સુઝાવો મેળવો"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"તમારી હોમ સ્ક્રીનની મનપસંદ પંક્તિમાં ઍપના સુઝાવો મેળવો"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ઍપના સુઝાવો ચાલુ છે"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ઍપના સુઝાવો બંધ છે"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"પૂર્વાનુમાનિત ઍપ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ખાતરી કરો કે તમે એકદમ દૂરની ડાબી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરો છો."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ખાતરી કરો કે તમે ડાબી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો છે અને આંગળી ઊંચકી લો છો."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"બસ થઈ ગયું! હવે જમણી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરવાનો પ્રયાસ કરો."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ખાતરી કરો કે તમે એકદમ દૂરની જમણી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરો છો."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ખાતરી કરો કે તમે જમણી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો છે અને આંગળી ઊંચકી લો છો."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"તમે પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે. હવે પછી, હોમ સ્ક્રીન પર જવાની રીત વિશે જાણો."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ખાતરી કરો કે તમે એકદમ દૂરની જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરો છો."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ખાતરી કરો કે તમે જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો છો અને આંગળી ઊંચકી લો છો."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"પાછળ જવા જમણેથી કેવી રીતે સ્વાઇપ કરવું એ તમે શીખી લીધું છે. હવે પછી, ઍપ સ્વિચ કરવાની રીત જાણો."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"તમે પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ખાતરી કરો કે તમારાથી સ્ક્રીનની એકદમ નીચેની કિનારીની ખૂબ નજીક સુધી સ્વાઇપ ન થઈ જાય."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"પાછા જવાના સંકેતની સંવેદિતા બદલવા માટે, સેટિંગમાં જાઓ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"પાછળ જવા માટે સ્વાઇપ કરો"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ખાતરી કરો કે તમે સ્ક્રીનની નીચેની કિનારીએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ખાતરી કરો કે તમે આંગળી ઊંચકી લેતા પહેલાં સ્વાઇપ કરવાનું થોભાવતા નથી."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ખાતરી કરો કે તમે સીધું ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"તમે હોમ સ્ક્રીન પર પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે. હવે પછી, ઍપ સ્વિચ કરવાની રીત વિશે જાણો."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"તમે હોમ સ્ક્રીન પર પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે. હવે પછી, પાછા જવાની રીત વિશે જાણો."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"તમે હોમ સ્ક્રીન પર પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"હોમ સ્ક્રીન પર જવા માટે સ્વાઇપ કરો"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો. આ સંકેત તમને હંમેશાં હોમ સ્ક્રીન પર લઈ જાય છે."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ખાતરી કરો કે તમે સ્ક્રીનની નીચેની કિનારીએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"તમારી આંગળી ઊંચકતા પહેલાં તેને વિન્ડો પર થોડી વધારે વાર માટે દબાવી રાખવાનો પ્રયાસ કરો."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ખાતરી કરો કે તમે સીધું ઉપર સ્વાઇપ કરો છો, પછી થોભી જાઓ છો."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"તમે ઍપ સ્વિચ કરવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે. તમે તમારા ફોનનો ઉપયોગ કરવા માટે તૈયાર છો!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"સંકેતોનો ઉપયોગ કરવાની રીત વિશે તમે જાણ્યું. સંકેતો બંધ કરવા, સેટિંગમાં જાઓ."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"તમે ઍપ સ્વિચ કરવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ઍપ સ્વિચ કરવા સ્વાઇપ કરો"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને, થોડીવાર દબાવી રાખો, પછી છોડી દો."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"એક ઍપ પરથી બીજી ઍપ પર સ્વિચ કરવા માટે, તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને, થોડીવાર દબાવી રાખો, પછી છોડી દો."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"બધું સેટ થઈ ગયું"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"આગળ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"થઈ ગયું"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"થઈ ગયું"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"સેટિંગ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ફરી પ્રયાસ કરો"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"સરસ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ટ્યૂટૉરિઅલ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"બધું સેટ થઈ ગયું!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"હોમપેજ પર જવા માટે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"તમે તમારા ફોનનો ઉપયોગ કરવા માટે તૈયાર છો"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"સિસ્ટમના નૅવિગેશન સેટિંગ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"શેર કરો"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"સ્ક્રીનશૉટ"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"વિભાજિત કરો"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"સ્પલિટસ્ક્રીનના વપરાશ માટે, કોઈ અન્ય ઍપ પર ટૅપ કરો"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"ઍપ સ્ક્રીન-વિભાજનને સપોર્ટ કરતી નથી."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ઍપ કે તમારી સંસ્થા દ્વારા આ ક્રિયા કરવાની મંજૂરી નથી"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"નૅવિગેશન ટ્યૂટૉરિઅલ છોડી દઈએ?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"તમે આને પછીથી <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ઍપમાં જોઈ શકો છો"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"રદ કરો"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"છોડો"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"સ્ક્રીન ફેરવો"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ટાસ્કબારનું શિક્ષણ આપતી પૅનલ દેખાય છે"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ટાસ્કબારનું શિક્ષણ આપતી પૅનલ બંધ થઈ છે"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ઍપ સ્વિચ કરવા માટે, ટાસ્કબારનો ઉપયોગ કરો"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"એક જ સમયે બે ઍપનો ઉપયોગ કરવા માટે, ખેંચીને બાજુ પર લઈ જાઓ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ટાસ્કબાર છુપાવવા, તેને ટચ કરીને થોડીવાર દબાવી રાખો"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"આગળ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"પાછળ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"બંધ કરો"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"થઈ ગયું"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-hi/strings.xml b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
index a7711fe..dbb6c71 100644
--- a/quickstep/res/values-hi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"ऐप्लिकेशन इस्तेमाल की सेटिंग"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"सभी ऐप्लिकेशन बंद करें"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"हाल ही में इस्तेमाल किए गए ऐप्लिकेशन"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"टास्क बंद किया गया"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt;1 मिनट"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"आज <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> और चलेगा"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"सुझाए गए ऐप्लिकेशन"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"सभी ऐप्लिकेशन"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"आपके काम के ऐप्लिकेशन"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"अपने होम स्क्रीन की सबसे नीचे वाली पंक्ति में ऐप्लिकेशन के सुझाव पाएं"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"अपने होम स्क्रीन की सबसे नीचे वाली पंक्ति में पसंदीदा ऐप्लिकेशन के सुझाव पाएं"</string>
@@ -45,40 +45,56 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा चालू है"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा बंद है"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"सुझाया गया ऐप्लिकेशन: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"देख लें कि आप स्क्रीन की बाईं तरफ़ के बिल्कुल किनारे से स्वाइप कर रहे हों."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"देख लें कि आप स्क्रीन के बाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप कर रहे हों और फिर अपनी उंगली उठा लें."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"हो गया! अब, दाएं किनारे से स्वाइप करने की कोशिश करें."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"देख लें कि आप स्क्रीन की दाईं तरफ़ के बिल्कुल किनारे से स्वाइप कर रहे हों."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"देख लें कि आप स्क्रीन के दाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप कर रहे हों और फिर अपनी उंगली उठा लें."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"आपने पीछे जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है. अब, होम स्क्रीन पर जाने का तरीका जानें."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"देखे लें कि आप स्क्रीन पर बिल्कुल नीचे तक स्वाइप न कर रहे हों."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"पक्का करें कि आप स्क्रीन की दाईं या बाईं ओर के बिल्कुल किनारे से स्वाइप कर रहे हों."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"स्क्रीन के दाएं या बाएं किनारे से स्क्रीन के बीच तक स्वाइप करें और अपनी उंगली उठा लें."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"आपने स्क्रीन के दाएं किनारे से स्वाइप करके, पिछली स्क्रीन पर वापस जाने का तरीका सीख लिया है. अब, एक ऐप से दूसरे ऐप पर जाने का तरीका सीखें."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"आपने पेज पर पीछे ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"देख लें कि आप स्क्रीन पर बिल्कुल नीचे तक स्वाइप न कर रहे हों."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\'सेटिंग\' में जाकर, पीछे जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) की संवेदनशीलता बदलें"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए स्वाइप करें"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं या दाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप करें."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"देख लें कि आप स्क्रीन से अपनी उंगली उठाने से पहले, इसे कहीं न रोक रहे हों."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"देख लें कि आप ऊपर की ओर बिल्कुल सीधे स्वाइप कर रहे हों."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"आपने होम स्क्रीन पर जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है. अब, एक से दूसरे ऐप्लिकेशन पर जाने का तरीका जानें."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"आपने होम स्क्रीन पर ले जाने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है. अब, वापस जाने का तरीका जानें."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"आपने होम स्क्रीन पर ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"होम स्क्रीन पर जाने के लिए स्वाइप करें"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें. हाथ का यह जेस्चर आपको हमेशा होम स्क्रीन पर ले जाता है."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"कोशिश करें कि स्क्रीन से उंगली उठाने से पहले, इसे कुछ देर स्क्रीन पर दबाकर रखें."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"देख लें कि आप स्क्रीन पर ऊपर की तरफ़, बिल्कुल सीधे स्वाइप कर रहे हों और फिर रुकें."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"आपने एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है. आप अपना फ़ोन इस्तेमाल करने के लिए तैयार हैं!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"आपने हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) इस्तेमाल करने सीख लिए हैं. जेस्चर बंद करने के लिए, सेटिंग में जाएं."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"आपने एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए स्वाइप करें"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"अपनी स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की तरफ़ स्वाइप करें, दबाकर रखें, फिर छोड़ दें."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"एक ऐप से दूसरे पर जाने के लिए, स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें, दबाकर रखें, और फिर छोड़ दें."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"आप पूरी तरह तैयार हैं"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"आगे बढ़ें"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"हो गया"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"हो गया"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"सेटिंग"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"फिर से कोशिश करें"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"बहुत बढ़िया!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ट्यूटोरियल <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"हो गया!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"होम स्क्रीन पर जाने के लिए, ऊपर की ओर स्वाइप करें"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"अब आप अपना फ़ोन इस्तेमाल कर सकते हैं"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"सिस्टम नेविगेशन सेटिंग"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"शेयर करें"</string>
-    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"स्क्रीनशॉट"</string>
+    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"स्क्रीनशॉट लें"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"स्प्लिट स्क्रीन मोड"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"स्प्लिट स्क्रीन मोड के लिए, दूसरे ऐप पर टैप करें"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"यह ऐप्लिकेशन, स्प्लिट स्क्रीन पर काम नहीं करता है."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ऐप्लिकेशन या आपका संगठन इस कार्रवाई की अनुमति नहीं देता"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"नेविगेशन ट्यूटोरियल छोड़ना चाहते हैं?"</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"आप बाद में, <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ऐप्लिकेशन पर इसे देख सकते हैं"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"आप बाद में <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ऐप्लिकेशन पर इसे देख सकते हैं"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"अभी नहीं"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"छोड़ें"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"अभी नहीं"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"स्क्रीन घुमाएं"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"टास्कबार ट्यूटोरियल दिखाया गया"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"टास्कबार ट्यूटोरियल बंद किया गया"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ऐप्लिकेशन स्विच करने के लिए, टास्कबार का इस्तेमाल करें"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"एक साथ दो ऐप्लिकेशन इस्तेमाल करने के लिए, उन्हें किनारे की ओर खींचें और छोड़ें"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"टास्कबार को छिपाने के लिए, उसे दबाकर रखें"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"आगे बढ़ें"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"वापस जाएं"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"बंद करें"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"हो गया"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
index d5e4b9d..32876a0 100644
--- a/quickstep/res/values-hr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
@@ -25,13 +25,13 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Postavke upotrebe aplikacija"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Izbriši sve"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Nedavne aplikacije"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Zadatak je zatvoren"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Još <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> danas"</string>
-    <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Predložene aplikacije"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Sve aplikacije"</string>
+    <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Prijedlozi aplikacija"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Vaše predviđene aplikacije"</string>
-    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Prijedloge aplikacija vidjet ćete u donjem retku početnog zaslona"</string>
+    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Primajte prijedloge aplikacija u donjem retku početnog zaslona"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Primajte prijedloge aplikacija u retku omiljenih na početnom zaslonu"</string>
     <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Lako pristupite najčešće upotrebljavanim aplikacijama s početnog zaslona. Prijedlozi će se mijenjati na temelju vaših rutina. Aplikacije iz donjeg retka pomaknut će se na početni zaslon."</string>
     <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Lako pristupite najčešće upotrebljavanim aplikacijama s početnog zaslona. Prijedlozi će se mijenjati na temelju vaših rutina. Aplikacije koje se nalaze u retku omiljenih pomaknut će se na početni zaslon."</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Predlaganje apl. omogućeno"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Predlaganje apl. onemogućeno"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg lijevog ruba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pazite da prijeđete prstom od lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"To je to! Sad pokušajte prijeći prstom od desnog ruba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg desnog ruba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pazite da prijeđete prstom od desnog ruba do sredine zaslona i podignite prst."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Izvršili ste pokret za povratak. Sad saznajte kako otvoriti početni zaslon."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prijeći prstom zdesna da biste se vratili. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Izvršili ste pokret za povratak."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prijeđite prstom da biste se vratili"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona. Sad saznajte kako se vratiti."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Izvršili ste pokret za otvaranje početnog zaslona."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prijeđite prstom da biste otvorili početni zaslon"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore. Tim pokretom uvijek će se otvoriti početni zaslon."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Pokušajte zadržati prozor dulje prije podizanja prsta."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore, a zatim zastanete."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije. Spremni ste za upotrebu telefona!"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prijeđite prstom da biste promijenili aplikaciju"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa podignite prst."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste koristiti pokrete. Pokrete možete isključiti u postavkama."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Povlačenje prstom za promjenu aplikacije"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Za promjenu aplikacije prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Sve je spremno"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Dalje"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Gotovo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Postavke"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Pokušajte ponovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Odlično!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vodič <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Sve je spremno!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Prijeđite prstom prema gore da biste otvorili početni zaslon"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Spremni ste za početak upotrebe telefona"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Postavke navigacije sustavom"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Podijeli"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snimka zaslona"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Podijeli"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Dodirnite drugu aplikaciju za podijeljeni zaslon"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikacija ne podržava podijeljeni zaslon."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikacija ili vaša organizacija ne dopuštaju ovu radnju"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Želite li preskočiti vodič za kretanje?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Kasnije ga možete pronaći u aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Odustani"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Preskoči"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Zakretanje zaslona"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Upute za programsku traku su se pojavile"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Upute za programsku traku su zatvorene"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Upotrijebite program. traku da biste promijenili aplikaciju"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Povucite u stranu da biste istovremeno koristili dvije aplikacije"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Dodirnite i zadržite da biste sakrili programsku traku"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Dalje"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Natrag"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zatvori"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Gotovo"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-hu/strings.xml b/quickstep/res/values-hu/strings.xml
index 386ef3e..b0e53ce 100644
--- a/quickstep/res/values-hu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hu/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Alkalmazáshasználati beállítások"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Összes törlése"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Legutóbbi alkalmazások"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"A feladat bezárult"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 perc"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Ma még <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> van hátra"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Alkalmazásjavaslatok"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Az összes alkalmazás"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Várható alkalmazások"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Alkalmazásjavaslatokat kaphat a kezdőképernyő alsó sorában"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Alkalmazásjavaslatokat kaphat a kezdőképernyőn megjelenő kedvencek sorában"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Alkalmazásjavaslatok engedélyezve"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Alkalmazásjavaslatok letiltva"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Várható alkalmazás: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Csúsztasson a képernyő bal széléről."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Csúsztasson a képernyő bal széléről a képernyő közepéig, és engedje el a képernyőt."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Ennyi az egész! Most csúsztasson a jobb szélről."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Csúsztasson a képernyő jobb széléről."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Csúsztasson a képernyő jobb széléről a képernyő közepéig, és engedje el a képernyőt."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Teljesítette a visszalépési kézmozdulatot. Most megtanulhatja, hogyan léphet a kezdőképernyőre."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Csúsztasson a képernyő jobb vagy bal széléről."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Csúsztassa ujját a képernyő jobb vagy bal széléről a képernyő közepéig, majd emelje fel."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Megtanulta, hogyan léphet vissza jobbról csúsztatva. A következő az appok közötti váltás."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Teljesítette a visszalépési kézmozdulatot."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ne csúsztasson túl közel a képernyő aljához."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"A vissza mozdulat érzékenysége a Beállításokban módosítható"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Csúsztasson a visszalépéshez"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Ne álljon meg, mielőtt elengedi a képernyőt."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Csúsztasson egyenesen felfelé."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát. Most megtanulhatja, hogyan válthat az alkalmazások között."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát. Most megtanulhatja, hogyan léphet vissza."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Teljesítette a kezdőképernyőre lépés kézmozdulatát."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Csúsztatás a kezdőképernyőre lépéshez"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Csúsztassa ujját felfelé a képernyő aljától. Ez a mozdulat mindig a kezdőképernyőre visz."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Próbálja tovább lenyomva tartani az ablakot, mielőtt elengedi a képernyőt."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Csúsztasson egyenesen felfelé, majd várjon egy kicsit."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Teljesítette az alkalmazásváltás kézmozdulatát. Készen áll a telefonja használatára!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Eddig megismerhette a kézmozdulatok használatát. A kézmozdulatokat a Beállításokban kapcsolhatja ki."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Teljesítette az alkalmazásváltás kézmozdulatát."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Alkalmazásváltás csúsztatással"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljáról, tartsa lenyomva az ujját, majd emelje fel."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Appok közti váltáshoz csúsztasson felfelé a kép aljáról, tartsa lenyomva az ujját, majd emelje fel."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Minden kész"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Tovább"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Kész"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Kész"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Beállítások"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Újra"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Remek!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Útmutató (<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>.)"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Kész is!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Felfelé csúsztatva megjelenik a Kezdőképernyő"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Készen áll a telefon használatára"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Rendszer-navigációs beállítások"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Megosztás"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Képernyőkép"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Felosztás"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Koppintson másik appra a képernyőmegosztáshoz"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Az alkalmazás nem támogatja az osztott képernyőt."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Az alkalmazás vagy az Ön szervezete nem engedélyezi ezt a műveletet"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Kihagyja a navigáció bemutatóját?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Ezt később megtalálhatja a(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazásban"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Mégse"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Kihagyás"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Képernyő elforgatása"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Az eszköztár használatát ismertető panel megjelent"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Az eszköztár használatát ismertető panel bezárult"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Az eszköztárral válthat az alkalmazások között"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Húzza oldalra, ha egyszerre két appot szeretne használni"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Nyomva tartással elrejthető az eszköztár"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Tovább"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Vissza"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Bezárás"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Kész"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-hy/strings.xml b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
index 3ff9d0d..a2e498f 100644
--- a/quickstep/res/values-hy/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Հավելվածի օգտագործման կարգավորումներ"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Փակել բոլորը"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Վերջին օգտագործած հավելվածները"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Առաջադրանքը փակված է"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 ր"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Այսօր մնացել է՝ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Առաջարկվող հավելվածներ"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Բոլոր հավելվածները"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Ձեր կանխատեսված հավելվածները"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Ստացեք հավելվածների առաջարկներ հիմնական էկրանի ներքևում"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Ստացեք հավելվածների առաջարկներ հիմնական էկրանի «Ընտրանի» տողում"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"«Առաջարկվող հավելվածներ» գործառույթը միացված է"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"«Առաջարկվող հավելվածներ» գործառույթն անջատված է"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Առաջարկվող հավելված՝ <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի ձախ եզրից։"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Սահեցրեք մատն էկրանի ձախ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք։"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Ահա և վերջ։ Հիմա փորձեք սահեցնել մատն էկրանի աջ եզրից։"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի աջ եզրից։"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Սահեցրեք մատն էկրանի աջ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք։"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Դուք սովորեցիք հետ գնալու ժեստը։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես անցնել հիմնական էկրան։"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի աջ կամ ձախ եզրից։"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Մատը սահեցրեք էկրանի աջ կամ ձախ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք։"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Դուք սովորեցիք՝ ինչպես մատը աջից սահեցնելով հետ գնալ։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես անցնել մի հավելվածից մյուսը։"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Դուք սովորեցիք հետ գնալու ժեստը։"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Համոզվեք, որ մատը չափազանց մոտ չեք սահեցնում էկրանին ներքևի հատվածին։"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Հետ գնալու ժեստի զգայունությունը փոփոխեք կարգավորումներում"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Սահեցրեք մատը՝ հետ գնալու համար"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում։"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Համոզվեք, որ դադար չեք տալիս նախքան բաց թողնելը։"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում։"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես անցնել մի հավելվածից մյուսին։"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես հետ գնալ։"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Դուք սովորեցիք հիմնական էկրան անցնելու ժեստը։"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Սահեցրեք մատը՝ հիմնական էկրան անցնելու համար"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև։ Այս ժեստը բացում է հիմնական էկրանը։"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում։"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Նախքան բաց թողնելը փորձեք հնարավորինս երկար պահել պատուհանը։"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում, այնուհետև դադար տվեք։"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Դուք սովորեցիք մի հավելվածից մյուսին անցնելու ժեստը։ Այժմ հանգիստ կարող եք օգտագործել ձեր հեռախոսը։"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Դուք սովորեցիք՝ ինչպես օգտագործել ժեստերը։ Ժեստերը կարող եք անջատել կարգավորումներում։"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Դուք սովորեցիք մի հավելվածից մյուսն անցնելու ժեստը։"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Մատը սահեցրեք՝ մյուս հավելվածին անցնելու համար"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև, պահեք և բաց թողեք։"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Մեկ հավելվածից մյուսն անցնելու համար մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև, ապա հեռացրեք այն էկրանից։"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Պատրաստ է"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Առաջ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Պատրաստ է"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Պատրաստ է"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Կարգավորումներ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Նորից փորձեք"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Գերազանց է"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Ուղեցույց <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Պատրաստ է"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Մատը սահեցրեք վերև՝ հիմնական էկրան անցնելու համար"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Դուք արդեն կարող եք օգտագործել ձեր հեռախոսը"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Նավիգացիայի համակարգային կարգավորումներ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Կիսվել"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Սքրինշոթ անել"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Տրոհել"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Հպեք այլ հավելվածի՝ էկրանը տրոհելու համար"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Հավելվածը չի աջակցում էկրանի տրոհումը։"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Այս գործողությունն արգելված է հավելվածի կամ ձեր կազմակերպության կողմից"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Բաց թողնե՞լ նավիգացիայի ուղեցույցը"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Հետագայում սա կարող եք գտնել «<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>» հավելվածում"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Չեղարկել"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Բաց թողնել"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Պտտել էկրանը"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Խնդրագոտու «Կրթություն» վահանակը բացվեց"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Խնդրագոտու «Կրթություն» վահանակը փակվեց"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Օգտագործեք խնդրագոտին՝ մի հավելվածից մյուսին անցնելու համար"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Քաշեք մի կողմ՝ միաժամանակ երկու հավելված օգտագործելու համար"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Հպեք և պահեք՝ խնդրագոտին թաքցնելու համար"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Առաջ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Հետ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Փակել"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Պատրաստ է"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-in/strings.xml b/quickstep/res/values-in/strings.xml
index 941bdb7..47b4c57 100644
--- a/quickstep/res/values-in/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-in/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Setelan penggunaan aplikasi"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Hapus semua"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Aplikasi terbaru"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tugas Ditutup"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 menit"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> tersisa hari ini"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Saran aplikasi"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Semua aplikasi"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Aplikasi yang diprediksi"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Dapatkan saran aplikasi di baris paling bawah Layar utama"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Dapatkan saran aplikasi di baris favorit Layar utama"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Saran aplikasi diaktifkan"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Saran aplikasi dinonaktifkan"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplikasi yang diprediksi: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kiri."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pastikan Anda menggeser dari tepi kiri ke tengah layar, lalu lepaskan."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Selesai. Sekarang, coba geser dari tepi kanan."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kanan."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pastikan Anda menggeser dari tepi kanan ke tengah layar, lalu lepaskan."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Anda telah menyelesaikan gestur kembali. Selanjutnya, pelajari cara beralih ke Layar utama."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kanan atau ujung kiri."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pastikan Anda menggeser dari tepi kanan atau kiri ke tengah layar, lalu lepaskan."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Anda telah belajar cara geser dari kanan untuk kembali. Berikutnya, pelajari cara beralih aplikasi."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Anda telah menyelesaikan gestur kembali."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pastikan Anda tidak menggeser terlalu dekat ke bagian bawah layar."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Untuk mengubah sensitivitas gestur kembali, buka Setelan"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geser untuk kembali"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pastikan Anda tidak menjeda sebelum melepaskan."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pastikan Anda menggeser lurus ke atas."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Anda telah menyelesaikan gestur beralih ke Layar utama. Selanjutnya, pelajari cara beralih aplikasi."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Anda telah menyelesaikan gestur menuju Layar utama. Selanjutnya, pelajari cara beralih kembali."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Anda telah menyelesaikan gestur menuju Layar utama."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Geser untuk beralih ke layar utama"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Geser ke atas dari bagian bawah layar. Gestur ini akan selalu membawa Anda ke Layar utama."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Coba tahan jendela lebih lama sebelum melepaskan."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pastikan Anda menggeser lurus ke atas, lalu menjedanya."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Anda telah menyelesaikan gestur beralih aplikasi. Anda siap menggunakan ponsel Anda!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Anda telah mempelajari cara menggunakan gestur. Untuk menonaktifkan gestur, buka Setelan."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Anda telah menyelesaikan gestur beralih aplikasi."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Geser untuk beralih aplikasi"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Semua siap"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Berikutnya"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Selesai"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Selesai"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Setelan"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Coba lagi"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bagus!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Semua siap."</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Geser ke atas untuk beralih ke Layar utama"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Anda sudah siap untuk mulai menggunakan ponsel"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Setelan navigasi sistem"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Bagikan"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Pisahkan"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Ketuk aplikasi lain untuk menggunakan layar terpisah"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikasi tidak mendukung layar terpisah."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Tindakan ini tidak diizinkan oleh aplikasi atau organisasi Anda"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Lewati tutorial navigasi?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Anda dapat menemukan tutorial ini di lain waktu di aplikasi <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Batal"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Lewati"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Putar layar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Edukasi taskbar ditampilkan"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Edukasi taskbar ditutup"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Gunakan taskbar untuk beralih aplikasi"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Tarik ke samping untuk menggunakan dua aplikasi sekaligus"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Sentuh lama untuk menyembunyikan taskbar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Berikutnya"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Kembali"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Tutup"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Selesai"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-is/strings.xml b/quickstep/res/values-is/strings.xml
index 6042b47..22099e4 100644
--- a/quickstep/res/values-is/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-is/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Notkunarstillingar forrits"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Hreinsa allt"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Nýleg forrit"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Verkefni lokað"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 mín."</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> eftir í dag"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Tillögur að forritum"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Öll forrit"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Spáð forrit"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Fáðu tillögur að forritum í neðstu röð heimaskjásins"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Fáðu tillögur að forritum á eftirlætissvæði heimaskjásins"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Kveikt á tillögum að forritum"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Slökkt er á tillögðum forritum"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Tillaga að forriti: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Passaðu að strjúka frá jaðri vinstri brúnar."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Passaðu að strjúka frá vinstri brún skjásins að miðju hans og sleppa svo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Það er komið! Prófaðu að strjúka frá vinstri brúninni."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri brúnar."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Passaðu að strjúka frá hægri brún skjásins að miðju hans og sleppa svo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“. Næst skaltu læra hvernig þú ferð „heim“."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar að miðju skjásins og sleppa síðan."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Þú lærðir að strjúka frá hægri til að bakka. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Passaðu að strjúka ekki of nálægt neðri brún skjásins."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Til að breyta næmi til baka-bendingar ferðu í stillingar"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Strjúktu til að fara til baka"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Passaðu að stoppa ekki áður en þú sleppir."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Passaðu að strjúka beint upp."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „heim“. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „heim“. Næst skaltu læra hvernig þú ferð „til baka“."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „heim“."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Strjúktu til að fara heim"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins. Þetta flytur þig alltaf á heimaskjáinn."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prófaðu að halda fingrinum lengur á glugganum áður en þú sleppir."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Passaðu að strjúka beint upp og stoppa svo."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „skipta um forrit“. Nú geturðu notað símann þinn!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Þú kynntir þér hvernig á að nota bendingar. Opnaðu stillingar til að slökkva á bendingum."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „skipta um forrit“."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Strjúktu til að skipta á milli forrita"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins, haltu fingrinum á skjánum og slepptu svo."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins, haltu og slepptu svo til að skipta á milli forrita."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Allt til reiðu"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Áfram"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Lokið"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Lokið"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Stillingar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Reyna aftur"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Flott!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Leiðsögn <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Allt tilbúið!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Strjúktu upp til að fara á heimaskjáinn"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Þú getur byrjað að nota símann"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Stillingar kerfisstjórnunar"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Deila"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skjámynd"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Skipta"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Ýttu á annað forrit til að nota skjáskiptingu"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Forritið styður ekki að skjánum sé skipt."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Forritið eða fyrirtækið leyfir ekki þessa aðgerð"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Sleppa flettileiðsögn?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Þú getur fundið þetta síðar í forritinu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Hætta við"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Sleppa"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Snúa skjánum"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Leiðsögn verkefnastiku sýnileg"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Leiðsögn verkefnastiku lokað"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Notaðu verkefnastikuna til að skipta á milli forrita"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Dragðu til hliðar til að nota tvö forrit í einu"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Haltu inni til að fela verkefnastikuna"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Áfram"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Til baka"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Loka"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Lokið"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-it/strings.xml b/quickstep/res/values-it/strings.xml
index 6c81d17..0d91ccf 100644
--- a/quickstep/res/values-it/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-it/strings.xml
@@ -19,17 +19,17 @@
 
 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
-    <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Blocca"</string>
+    <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"Blocca su schermo"</string>
     <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"Forma libera"</string>
     <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"Nessun elemento recente"</string>
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Impostazioni di utilizzo delle app"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Cancella tutto"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"App recenti"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Attività chiusa"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Rimanente oggi: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"App suggerite"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Tutte le app"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"App previste per te"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Visualizza app suggerite nella riga inferiore della schermata Home"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Visualizza app suggerite nella riga dei Preferiti della schermata Home"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"La funzionalità app suggerite è attiva"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"La funzionalità app suggerite è disattivata"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App prevista: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Assicurati di scorrere dall\'estremità del bordo sinistro."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Assicurati di scorrere dal bordo sinistro verso il centro dello schermo e solleva il dito."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"È tutto. Ora prova a scorrere dal bordo destro."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Assicurati di scorrere dall\'estremità del bordo destro."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Assicurati di scorrere dal bordo destro verso il centro dello schermo e solleva il dito."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Hai completato il gesto Indietro. Ora, impara come andare alla schermata Home."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Assicurati di scorrere dal bordo all\'estrema destra o all\'estrema sinistra."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Assicurati di scorrere dal bordo destro o sinistro verso il centro dello schermo e solleva il dito."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Hai imparato a scorrere da destra per tornare indietro. Ora impara come passare da un\'app all\'altra."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Hai completato il gesto Indietro."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Assicurati di non scorrere troppo vicino alla parte inferiore dello schermo."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Usa Impostazioni per cambiare sensibilità del gesto Indietro"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Scorri per tornare indietro"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Assicurati di non fare pause prima di sollevare il dito."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Hai completato il gesto Vai alla schermata Home. Ora, impara come passare da un\'app all\'altra."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Hai completato il gesto per andare alla schermata Home. Ora, impara come tornare indietro."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Hai completato il gesto Vai alla schermata Home."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Scorri per andare alla schermata Home"</string>
-    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo; così arrivi sempre alla schermata Home."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo. Questo gesto ti porta sempre alla schermata Home."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prova a tenere premuta la finestra più a lungo prima di rilasciarla."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti, poi fai una pausa."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Hai completato il gesto Cambia app. Ora è tutto pronto per usare il telefono."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Hai imparato a usare i gesti. Per disattivarli, vai alle Impostazioni."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Hai completato il gesto Cambia app."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Scorri per passare da un\'app all\'altra"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo, tieni premuto e rilascia."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Per spostarti tra le app, scorri verso l\'alto dal fondo dello schermo, tieni premuto e rilascia."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Fatto"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Avanti"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Fine"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Fine"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Impostazioni"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Riprova"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bene!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Finito."</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Scorri verso l\'alto per andare alla schermata Home"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Puoi iniziare a usare il tuo telefono"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Impostazioni Navigazione del sistema"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Condividi"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividi"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tocca un\'altra app per usare lo schermo diviso"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"L\'app non supporta la modalità Schermo diviso."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Questa azione non è consentita dall\'app o dall\'organizzazione"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Saltare il tutorial di navigazione?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Puoi trovarlo in un secondo momento nell\'app <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Annulla"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Salta"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Ruota lo schermo"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Riquadro Formazione barra delle applicazioni visualizzato"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Riquadro Formazione barra delle applicazioni chiuso"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Usa la barra delle applicazioni per cambiare app"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Trascina di lato per usare due app contemporaneamente"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Tocca e tieni premuto per nascondere barra applicazioni"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Avanti"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Indietro"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Chiudi"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Fine"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-iw/strings.xml b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
index b77faeb..4feb9ee 100644
--- a/quickstep/res/values-iw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
@@ -25,32 +25,30 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"הגדרות שימוש באפליקציה"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ניקוי הכול"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"אפליקציות אחרונות"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"המשימה סגורה"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"‏&lt; דקה"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"הזמן שנותר להיום: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"הצעות לאפליקציות"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"כל האפליקציות"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"האפליקציות החזויות שלך"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"קבלת הצעות לאפליקציות בשורה התחתונה של מסך הבית"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"קבלת הצעות לאפליקציות בשורת המועדפות של מסך הבית"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"גישה נוחה לאפליקציות הכי נפוצות ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות שמופיעות בשורה התחתונה יעברו למעלה למסך הבית."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"גישה נוחה לאפליקציות שנעשה בהן שימוש תכוף – ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות שמופיעות בשורה התחתונה יעברו למעלה למסך הבית."</string>
     <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"גישה נוחה לאפליקציות שהשתמשת בהן הכי הרבה, ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות בשורת המועדפות יועברו למסך הבית."</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"גישה נוחה לאפליקציות הכי נפוצות ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות שמופיעות בשורה התחתונה יעברו למעלה למסך הבית."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"גישה נוחה לאפליקציות שנעשה בהן שימוש תכוף – ישירות ממסך הבית. ההצעות ישתנו בהתאם להרגלי השימוש שלך. אפליקציות שמופיעות בשורה התחתונה יעברו לתיקייה חדשה."</string>
     <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"קבלת הצעות לאפליקציות"</string>
     <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"לא, תודה"</string>
     <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"הגדרות"</string>
     <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"רוב האפליקציות הכי נפוצות מופיעות כאן ומשתנות בהתאם להרגלי השימוש שלך"</string>
-    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"יש לגרור אפליקציות מהשורה התחתונה כדי לקבל הצעות לאפליקציות"</string>
+    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"כדי לקבל הצעות נוספות לאפליקציות, צריך לגרור אפליקציות מהשורה התחתונה"</string>
     <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"הצעות לאפליקציות נוספו לאזור ריק"</string>
-    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ההצעות לאפליקציות מופעלות"</string>
+    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"התכונה \'הצעות לאפליקציות\' מופעלת"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ההצעות לאפליקציות מושבתות"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"האפליקציות החזויות: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה הימני."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה הימני למרכז המסך ואז לשחרר."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"זהו! עכשיו צריך לנסות להחליק מהקצה השמאלי."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי למרכז המסך ואז לשחרר."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"השלמת את תנועת \'הקודם\'. בשלב הבא לומדים איך לעבור למסך הבית."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי או הימני."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך ואז לשחרר."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"למדת איך להחליק מצד ימין כדי לחזור אחורה. בשלב הבא לומדים איך לעבור בין אפליקציות."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"השלמת את תנועת \'הקודם\'."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"חשוב להקפיד שלא להחליק קרוב מדי לתחתית המסך."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"כדי לשנות את מידת הרגישות של תנועת החזרה, יש לעבור להגדרות"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"יש להחליק כדי לחזור"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"חשוב להקפיד להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"חשוב לוודא שלא מחכים לפני שמשחררים."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"חשוב להקפיד להחליק ישר למעלה."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"השלמת את תנועת המעבר למסך הבית. בשלב הבא לומדים איך לעבור בין אפליקציות."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"השלמת את תנועת המעבר למסך הבית. בשלב הבא לומדים איך לחזור למסך הקודם."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"השלמת את תנועת המעבר למסך הבית."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"יש להחליק כדי לעבור למסך הבית"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"החלקה למעלה מתחתית המסך תמיד תעביר אותך למסך הבית."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"חשוב להקפיד להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"יש לנסות להחזיק את החלון לזמן רב יותר לפני שמשחררים."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"אפשר להחזיק את החלון זמן רב יותר לפני שמשחררים."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"חשוב להקפיד להחליק ישר למעלה ואז להמתין."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"השלמת את תנועת המעבר בין האפליקציות. הטלפון מוכן לשימוש!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"למדת איך להשתמש בתנועות. ניתן להשבית את התנועות ב\'הגדרות\'."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"השלמת את תנועת המעבר בין האפליקציות."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"יש להחליק כדי לעבור בין אפליקציות"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"יש להחליק למעלה מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"כדי לעבור בין אפלקציות, יש להחליק למעלה מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"הכול מוכן"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"הבא"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"סיום"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"סיום"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"הגדרות"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"אפשר לנסות שוב"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ניסיון חוזר"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"איזה יופי!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"מדריך <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"הכול מוכן!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"כדי לעבור לדף הבית, מחליקים כלפי מעלה"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"הכול מוכן ואפשר להתחיל להשתמש בטלפון"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"הגדרות הניווט של המערכת"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"שיתוף"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"צילום מסך"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"פיצול"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"צריך להקיש על אפליקציה אחרת כדי להשתמש במסך מפוצל"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"האפליקציה אינה תומכת במסך מפוצל."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"האפליקציה או הארגון שלך אינם מתירים את הפעולה הזאת"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"לדלג על המדריך לניווט?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ניתן למצוא את המדריך מאוחר יותר באפליקציה <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ביטול"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"דילוג"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"סיבוב המסך"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"חלונית ההסברים על שורת המשימות מופיעה"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"חלונית ההסברים על שורת המשימות נסגרה"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"כדי לעבור בין אפליקציות, משתמשים בשורת המשימות"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"כדי להשתמש בשתי אפליקציות בו-זמנית, צריך לגרור לצד"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"כדי להסתיר את שורת המשימות, לוחצים לחיצה ארוכה"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"הבא"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"חזרה"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"סגירה"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"סיום"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-ja/strings.xml b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
index 1cbdf73..a88f621 100644
--- a/quickstep/res/values-ja/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
@@ -25,15 +25,15 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"アプリの使用状況の設定"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"すべてクリア"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"最近使ったアプリ"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"タスクを閉じました"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"1 分未満"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"今日はあと <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>です"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"アプリの候補"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"すべてのアプリ"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"予測されたアプリ"</string>
-    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ホーム画面の一番下の行でアプリの候補を利用できます"</string>
+    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ホーム画面の一番下にアプリの候補を表示できます"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ホーム画面のお気に入りの行でアプリの候補を利用できます"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ホーム画面で、使用頻度の高いアプリに簡単にアクセスできるようになります。アプリの候補はルーティンに応じて変わります。一番下の行にあるアプリがホーム画面に移動します。"</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ホーム画面で、使用頻度の高いアプリに簡単にアクセスできるようになります。アプリの候補はルーティンに応じて変わります。一番下の行にあるアプリは上に移動します。"</string>
     <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"ホーム画面で、使用頻度の高いアプリに簡単にアクセスできるようになります。アプリの候補はルーティンに応じて変わります。お気に入りの行にあるアプリがホーム画面に移動します。"</string>
     <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"ホーム画面で、使用頻度の高いアプリに簡単にアクセスできるようになります。アプリの候補はルーティンに応じて変わります。一番下の行にあるアプリが新しいフォルダに移動します。"</string>
     <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"アプリの候補を利用"</string>
@@ -42,43 +42,59 @@
     <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"使用頻度の高いアプリがここに表示されます(ルーティンに応じて変わります)"</string>
     <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"一番下の行からアプリをドラッグするとアプリの候補が表示されます"</string>
     <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"空いたスペースにアプリの候補が追加されます"</string>
-    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"アプリの候補は有効です"</string>
+    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"アプリの候補表示が有効です"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"アプリの候補は無効です"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"予測されたアプリ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"一番左端からスワイプしてください。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"画面の左端から中央に向かってスワイプし、指を離してください。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"そのとおりです。次に、右端からスワイプしてみましょう。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"一番右端からスワイプしてください。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"画面の右端から中央に向かってスワイプし、指を離してください。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"「戻る」操作を完了しました。次は、ホームに戻る方法を覚えましょう。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"右端または左端からスワイプしてください。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"画面の右端または左端から中央に向かってスワイプし、指を離してください。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"右側からスワイプして前の画面に戻る方法を学習しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"「戻る」操作を学習しました。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"スワイプする際は画面の下部に近づきすぎないようにしましょう。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"「戻る」操作の感度を変更するには [設定] に移動します"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"スワイプで戻りましょう"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"スワイプで戻る"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"直前の画面に戻るには、画面の左端または右端から中央に向かってスワイプします。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"画面の下端から上にスワイプしてください。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"指を離す前にいったん止めないでください。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"まっすぐ上にスワイプしてください。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"「ホームに戻る」操作を完了しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"「ホームに戻る」操作を学習しました。次は、前の画面に戻る方法を覚えましょう。"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"「ホームに戻る」操作を学習しました。"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"スワイプでホームに戻る"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"画面を下から上にスワイプします。この操作でいつでもホーム画面に戻れます。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"画面の下端から上にスワイプしてください。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"指を離す前にウィンドウをもう少し長押ししてみましょう。"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ウィンドウをもう少し長く押してから指を離すようにしてみましょう。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"まっすぐ上にスワイプしてから、いったん指を止めてください。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"「アプリを切り替える」操作を完了しました。スマートフォンをご利用いただけるようになりました。"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"スワイプでアプリを切り替え"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"画面を下から上にスワイプして長押しし、指を離します。"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"主な操作方法を覚えました。操作を OFF にするには、設定に移動してください。"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"「アプリを切り替える」操作を完了しました。"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"スワイプでアプリを切り替える"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"アプリを切り替えるには、画面を下から上にスワイプして長押しし、指を離します。"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"設定完了"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"次へ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"完了"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完了"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"設定"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"再試行"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"成功"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"もう一度"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"成功しました"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"チュートリアル <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"設定完了"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ホームに移動するには上にスワイプします"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"スマートフォンを使い始めることができます"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"システム ナビゲーションの設定"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"共有"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"スクリーンショット"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"分割"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"分割画面を使用するには、他のアプリをタップします"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"アプリで分割画面がサポートされていません。"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"この操作はアプリまたは組織で許可されていません"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"操作チュートリアルをスキップしますか?"</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"これは後から <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> アプリで確認できます"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"チュートリアルは後から <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> アプリで確認できます"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"キャンセル"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"スキップ"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"画面を回転"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"タスクバーの説明を開きました"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"タスクバーの説明を閉じました"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"アプリを切り替えるには、タスクバーを使用します"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"2 個のアプリを同時に使用するには、横にドラッグします"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"タスクバーを長押しすると非表示になります"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"次へ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"戻る"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"閉じる"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"完了"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-ka/strings.xml b/quickstep/res/values-ka/strings.xml
index 5dd818d..a5c411c 100644
--- a/quickstep/res/values-ka/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ka/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"აპების გამოყენების პარამეტრები"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ყველას გასუფთავება"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"ბოლოდროინდელი აპები"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"ამოცანა დაიხურა"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 წუთი"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"დღეს დარჩენილია <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"აპის შემოთავაზებები"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"ყველა აპი"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"თქვენი პროგნოზირებული აპები"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"მიიღეთ აპის შეთავაზებები მთავარი ეკრანის ქვედა რიგში"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"მიიღეთ აპების შემოთავაზებები მთავარი ეკრანის რჩეულების მწკრივში"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"აპის შეთავაზებები ჩართულია"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"აპის შეთავაზებები გათიშულია"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ნაწინასწარმეტყველები აპი: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"არ გადაფურცლოთ მარცხენა კიდის ბოლოდან."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"გადაფურცლეთ მარცხენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"სულ ეს არის! ახლა კი ცადეთ, გადაფურცლოთ მარჯვენა კიდიდან."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"არ გადაფურცლოთ მარჯვენა კიდის ბოლოდან."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"გადაფურცლეთ მარჯვენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"თქვენ შეასრულეთ უკან დაბრუნების ჟესტი. ახლა კი შევიტყოთ, თუ როგორ დავბრუნდეთ მთავარ გვერდზე."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"გადაფურცლეთ უკიდურესი მარჯვენა ან მარცხენა ბოლოდან."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"გადაფურცლეთ მარჯვენა ან მარცხენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"თქვენ ისწავლეთ მარჯვნიდან გადაფურცვლა უკან დასაბრუნებლად. ახლა კი შეიტყვეთ, როგორ გადართოთ აპები."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"თქვენ შეასრულეთ უკან დაბრუნების ჟესტი."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"არ გადაფურცლოთ ეკრანის ბოლოსთან ახლოს."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"დაბრუნების ჟესტის მგრძნობელობის შესაცვლელად გადადით პარამეტრებზე"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"უკან დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"არ დააპაუზოთ თითის აშვებამდე."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"გადაფურცლეთ ზემოთ."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"თქვენ შეასრულეთ მთავარ ეკრანზე დაბრუნების ჟესტი. ახლა კი შევიტყოთ, როგორ გადავრთოთ აპები."</string>
-    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"მთავარ გვერდზე გადასასვლელად გადაფურცლეთ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"თქვენ შეასრულეთ მთავარ ეკრანზე დაბრუნების ჟესტი. ახლა კი შევიტყოთ, თუ როგორ დავბრუნდეთ უკან."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"თქვენ შეასრულეთ მთავარ ეკრანზე დაბრუნების ჟესტი."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"მთავარი გვერდის სანახავად გადაფურცლეთ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ. ამ ჟესტს ყოველთვის მთავარი გვერდის ეკრანზე გადაყავხართ."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"უფრო ხანგრძლივად დააჭირეთ თითი ფანჯარას, რომ არ დაიხუროს."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"გადაფურცლეთ პირდაპირ ზემოთ და შემდეგ დააპაუზეთ."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"თქვენ შეასრულეთ აპების გადართვის ჟესტი. შეგიძლიათ ტელეფონით სარგებლობა!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"თქვენ ისწავლეთ ჟესტების გამოყენება. ჟესტების გამოსართავად გადადით პარამეტრებში."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"თქვენ შეასრულეთ აპების გადართვის ჟესტი."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"აპების გადასართავად გადაფურცლეთ"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ, დააყოვნეთ, შემდეგ თითი აუშვით."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"აპების გადასართავად, გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ, დააყოვნეთ, შემდეგ თითი აუშვით."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"მზად არის"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"შემდეგ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"მზადაა"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"მზადაა"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"პარამეტრები"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ხელახლა ცდა"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"მშვენიერია!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"სახელმძღვანელო <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"მზადაა!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"მთავარ გვერდზე გადასასვლელად გადაფურცლეთ ზევით"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"მზად ხართ ტელეფონის გამოსაყენებლად"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"სისტემის ნავიგაციის პარამეტრები"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"გაზიარება"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ეკრანის ანაბეჭდი"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"გაყოფა"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"შეეხეთ სხვა აპს ეკრანის გასაყოფად"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"ეკრანის გაყოფა არ არის მხარდაჭერილი აპის მიერ."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ეს მოქმედება არ არის დაშვებული აპის ან თქვენი ორგანიზაციის მიერ"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"გსურთ, გამოტოვოთ ნავიგაციის სახელმძღვანელო?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ამის მოგვიანებით პოვნა <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> აპში შეგიძლიათ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"გაუქმება"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"გამოტოვება"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ეკრანის შეტრიალება"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ამოცანების ზოლის სასწავლო არე გამოჩნდა"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ამოცანების ზოლის სასწავლო არე დაიხურა"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"აპების გადასართავად გამოიყენეთ ამოცანათა ზოლი"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"გადაათრიეთ კიდეზე ორი აპის ერთდოულად გამოსაყენებლად"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ხანგრძლივად შეეხეთ ამოცანების ზოლის დასამალად"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"შემდეგი"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"უკან"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"დახურვა"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"მზადაა"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-kk/strings.xml b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
index 554d10d..38bfeb2 100644
--- a/quickstep/res/values-kk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Қолданбаны пайдалану параметрлері"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Барлығын өшіру"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Соңғы пайдаланылған қолданбалар"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Тапсырма жабылды."</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 мин"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Бүгін <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> қалды"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Ұсынылған қолданбалар"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Барлық қолданбалар"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Ұсынылатын қолданбалар"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Негізгі экранның төменгі жолында қолданбаларды ұсыну"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Ұсынылған қолданбалар негізгі экранда таңдаулылар арасында көрсетілетін болады"</string>
@@ -42,15 +42,13 @@
     <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Жиі пайдаланылатын қолданбалар осы жерде көрсетіледі. Олар күнделікті әрекеттеріңізге сәйкес өзгереді."</string>
     <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Ұсынылған қолданбаларды көру үшін төменгі қатардан керектерін сүйреп шығарыңыз."</string>
     <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Ұсынылған қолданбалар бос орынға қосылды."</string>
-    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"\"Ұсынылған қолданбалар\" функциясы қосулы."</string>
+    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Ұсынылған қолданбалар функциясы қосылды."</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"\"Ұсынылған қолданбалар\" функциясы өшірулі."</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Болжалды қолданба: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Сол жақтағы ең шеткі нүктеден бастап сырғытыңыз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Экранның сол жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз да, жіберіңіз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Дайын! Енді оң жақ шеттен сырғытып көріңіз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Оң жақтағы ең шеткі нүктеден бастап сырғытыңыз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Экранның оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз да, жіберіңіз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз. Енді негізгі экранға өтуді үйреніңіз."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Экранның оң немесе сол жиегінен сырғытыңыз."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Экранның оң немесе сол жиегінен ортасына қарай сырғытып, саусағыңызды жіберіңіз."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Оңнан солға сырғыту арқылы артқа қайтуды үйрендіңіз. Енді қолданбаларды ауыстыруды үйреніңіз."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Саусағыңызбен сырғыту кезінде экранның төменгі жағына тым жақындамаңыз."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Артқа қайту қимылы сезгіштігін параметрлерден өзгертіңіз."</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Артқа қайту үшін сырғытыңыз"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Жіберер алдында кідіріс жасамаңыз."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз. Енді қолданбаларды ауыстыруды үйреніңіз."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз. Енді артқа қайтуды үйреніңіз."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Негізгі экранға қайту қимылын аяқтадыңыз."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Негізгі экранға өту үшін сырғытыңыз"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз. Сонда негізгі экран ашылады."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Жіберер алдында терезені ұзағырақ ұстап тұруға тырысыңыз."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз да, кідіріңіз."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз. Телефоныңызды пайдалануға дайынсыз!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Қимылдарды қолдануды үйрендіңіз. Қимылдарды өшіру үшін \"Параметрлер\" бөліміне өтіңіз."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Қолданбаларды ауыстыру үшін сырғытыңыз"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз да, жіберіңіз."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бір қолданбадан екіншісіне ауысу үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрып жіберіңіз."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Бәрі дайын"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Келесі"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Дайын"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Дайын"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Параметрлер"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Қайталау"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Жақсы!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Оқулық: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Бәрі дайын!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Негізгі экранға өту үшін жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Телефоныңыз пайдалануға дайын."</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Навигацияның жүйелік параметрлері"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Бөлісу"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Бөлу"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Экранды бөлу режимін пайдалану үшін басқа қолданбаны түртіңіз."</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Қолданбада экранды бөлу мүмкін емес."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Бұл әрекетке қолданба не ұйым рұқсат етпейді."</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Қимылдар оқулығын өткізіп жіберу керек пе?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Мұны кейін <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> қолданбасынан таба аласыз."</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Бас тарту"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Өткізіп жіберу"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Экранды бұру"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Тапсырмалар тақтасы бойынша нұсқаулық ашылды."</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Тапсырмалар тақтасы бойынша нұсқаулық жабылды."</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Қолданбаларды ауыстыру үшін тапсырма тақтасын пайдаланыңыз."</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Екі қолданбаны бір уақытта пайдалану үшін шетке сүйреңіз."</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Тапсырмалар тақтасын жасыру үшін басып тұрыңыз."</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Келесі"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Артқа"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Жабу"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Дайын"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-km/strings.xml b/quickstep/res/values-km/strings.xml
index 62858ba..9b8c997 100644
--- a/quickstep/res/values-km/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-km/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"ការកំណត់​ការប្រើប្រាស់​កម្មវិធី"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"សម្អាត​ទាំងអស់"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"កម្មវិធី​ថ្មីៗ"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"បានបិទ​កិច្ចការ"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 នាទី"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"នៅសល់ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ទៀត​នៅថ្ងៃនេះ"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"ការណែនាំកម្មវិធី"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"កម្មវិធី​ទាំងអស់"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"កម្មវិធី​ដែលបាន​ព្យាករ​របស់អ្នក"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ទទួលបាន​ការណែនាំកម្មវិធី​នៅជួរខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ដើម​របស់អ្នក"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ទទួលបាន​ការណែនាំកម្មវិធី​នៅលើ​ជួរដេកសំណព្វ​នៃអេក្រង់ដើម​របស់អ្នក"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"បានបើក​ការណែនាំ​កម្មវិធី"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"បានបិទ​ការណែនាំ​កម្មវិធី"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"កម្មវិធី​ដែលបាន​ព្យាករ៖ <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​ចុងគែម​ខាងឆ្វេង​។"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​គែមខាងឆ្វេង​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់ រួច​ដកដៃ​។"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"ត្រឹមត្រូវហើយ! ឥឡូវនេះ សូមសាកល្បង​អូសពីគែម​ខាងស្ដាំ។"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​ចុងគែម​ខាងស្ដាំ​។"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​គែមខាងស្ដាំ​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់ រួច​ដកដៃ​។"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ថយក្រោយ​ហើយ។ បន្ទាប់​ទៀត សូមស្វែងយល់​ពីរបៀប​ចូលទៅកាន់​អេក្រង់ដើម​។"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​គែមខាងស្ដាំ ឬ​ខាងឆ្វេង។"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​គែមខាងស្ដាំ ឬខាងឆ្វេង​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់ រួច​ដកដៃ។"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"អ្នកបានស្វែងយល់ពីរបៀបអូសពីខាងស្ដាំ ដើម្បីថយក្រោយ។ បន្ទាប់​ទៀត សូមស្វែងយល់​ពីរបៀប​ប្ដូរកម្មវិធី​។"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ថយក្រោយ​ហើយ។"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនអូស​ទៅជិត​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ពេក​។"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ដើម្បីប្ដូរកម្រិត​រំញោចនឹង​ចលនាថយក្រោយ សូមចូលទៅកាន់​ការកំណត់"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"អូស​ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅវិញ"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសឡើងលើ​ពីគែមខាងក្រោម​នៃអេក្រង់​។"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនផ្អាក មុនពេល​ដកដៃ​។"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូស​ត្រង់ឡើងលើ​។"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ចូលទៅកាន់​អេក្រង់ដើម​ហើយ។ បន្ទាប់​ទៀត សូមស្វែងយល់​ពីរបៀប​ប្ដូរកម្មវិធី​។"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ចូលទៅកាន់​ទំព័រដើម​ហើយ។ បន្ទាប់​មកទៀត សូមស្វែងយល់​ពីរបៀប​ថយក្រោយ​។"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ចូលទៅកាន់​ទំព័រដើម​ហើយ។"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"អូស​ដើម្បីចូល​ទៅកាន់​អេក្រង់ដើម"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"អូស​ឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោម​នៃ​អេក្រង់របស់អ្នក។ ចលនា​នេះ​នាំ​អ្នក​ទៅ​អេក្រង់ដើម​ជានិច្ច។"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសឡើងលើ​ពីគែមខាងក្រោម​នៃអេក្រង់​។"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"សាកល្បង​សង្កត់វិនដូ​ឱ្យបានយូរ​ជាងនេះ មុនពេល​ដកដៃ​។"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូស​ត្រង់ឡើងលើ រួចផ្អាក។"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ប្ដូរកម្មវិធី​ហើយ។ អ្នក​អាចប្រើ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​បានហើយ!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"អ្នក​បានស្វែងយល់អំពី​របៀបប្រើចលនា​ហើយ។ ដើម្បីបិទ​ចលនា សូមចូល​ទៅកាន់​ការកំណត់។"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ប្ដូរកម្មវិធី​ហើយ។"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"អូស​ដើម្បីប្ដូរ​កម្មវិធី"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"អូសឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់​របស់អ្នក រួចសង្កត់​ឱ្យជាប់ បន្ទាប់មកដកដៃចេញ។"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ដើម្បីប្ដូររវាងកម្មវិធី សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក រួចចុចឱ្យជាប់ បន្ទាប់មកដកដៃចេញ។"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"រួចហើយ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"បន្ទាប់"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"រួចរាល់"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"រួចរាល់"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ការកំណត់"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ល្អ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"មេរៀនទី <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"រួចហើយ!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"អូសឡើងលើ ដើម្បី​ទៅកាន់​អេក្រង់ដើម"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"អ្នក​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ប្រើ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​បានហើយ"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ការកំណត់​ការរុករក​ប្រព័ន្ធ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ចែករំលែក"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"រូបថតអេក្រង់"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"បំបែក"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"ចុចកម្មវិធី​ផ្សេងទៀត ដើម្បីប្រើមុខងារ​បំបែកអេក្រង់"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"កម្មវិធីមិនអាចប្រើមុខងារ​បំបែកអេក្រង់បានទេ។"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"សកម្មភាពនេះ​មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយកម្មវិធី​ ឬ​ស្ថាប័ន​របស់អ្នកទេ"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"រំលង​មេរៀន​អំពី​ការរុករក​ឬ?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"អ្នកអាចស្វែងរកមេរៀននេះនៅពេលក្រោយក្នុងកម្មវិធី <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"បោះបង់"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"រំលង"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"បង្វិលអេក្រង់"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ការបង្រៀនអំពីរបារកិច្ចការបានបង្ហាញ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ការបង្រៀនអំពីរបារកិច្ចការត្រូវបានបិទ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ប្រើ​របារកិច្ចការ ដើម្បី​ប្ដូរកម្មវិធី"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"អូស​ទៅចំហៀង ដើម្បីប្រើ​កម្មវិធីពីរ​ក្នុងពេលតែមួយ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ចុចឱ្យជាប់ ដើម្បីលាក់របារកិច្ចការ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"បន្ទាប់"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ថយក្រោយ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"បិទ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"រួចរាល់"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
index 8fdba69..a8b1182 100644
--- a/quickstep/res/values-kn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
@@ -25,17 +25,17 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"ಆ್ಯಪ್‌ ಬಳಕೆಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"ಇತ್ತೀಚಿನ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 ನಿ"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"ಇಂದು <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ಸಮಯ ಉಳಿದಿದೆ"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳು"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"ಎಲ್ಲಾ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"ನಿಮ್ಮ ಮುನ್ಸೂಚಿತ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಕೆಳಭಾಗದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಕೆಳಭಾಗದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗೆ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಕೆಳಭಾಗದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ನಿಮ್ಮ ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಬಳಸಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಲ್ಲಿಯೇ ಸುಲಭವಾಗಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ದಿನಚರಿಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಲಹೆಗಳು ಬದಲಾಗುತ್ತವೆ. ಕೆಳಭಾಗದ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಹೊಸ ಫೋಲ್ಡರ್‌ಗೆ ಚಲಿಸುತ್ತವೆ."</string>
     <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ"</string>
     <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"ಬೇಡ"</string>
     <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿದ ಆ್ಯಪ್: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ನೀವು ದೂರದ ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತಿ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"ಅಷ್ಟೇ! ಈಗ ಬಲ ತುದಿಯಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ನೀವು ದೂರದ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತಿ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಹೋಮ್‌ಗೆ ಹೋಗುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ನೀವು ಬಲಕೊನೆಯ ಅಂಚಿನಿಂದ ಅಥವಾ ಎಡಕೊನೆಯ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ನೀವು ಬಲ ಅಥವಾ ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ಹಿಂದೆ ಹೋಗಲು ಬಲದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆಂದು ಕಲಿತಿರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್‌ನ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ವಿರಾಮಗೊಳಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಿಂದ ಮೇಲೆತ್ತಿ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಮುಂದೆ, ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ನೀವು ಗೋ ಹೋಮ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ಹೋಮ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಈ ಗೆಸ್ಚರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಹೋಮ್‌ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತದೆ."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತುವ ಮೊದಲು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ಹಿಡಿದಿಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಬಳಸಲು ನೀವು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಿ!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ಗೆಶ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ. ಗೆಶ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡಿ."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಬದಲಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹಿಡಿದಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"ಮುಂದೆ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"ಮುಗಿದಿದೆ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ಮುಗಿದಿದೆ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ಎಲ್ಲವೂ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಬಳಸುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನೀವು ಸಿದ್ದರಾಗಿರುವಿರಿ"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ಸಿಸ್ಟಂ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ವಿಭಜಿಸಿ"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಬೇರೊಂದು ಆ್ಯಪ್ ಮೇಲೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಆ್ಯಪ್ ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ಆ್ಯಪ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ನ್ಯಾವಿಗೇಷನ್ ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ನಂತರ ಕಾಣಬಹುದು"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ಸ್ಕಿಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ತಿರುಗಿಸಿ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ಟಾಸ್ಕ್‌ಬಾರ್ ಶಿಕ್ಷಣ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ಟಾಸ್ಕ್‌ಬಾರ್ ಶಿಕ್ಷಣ ಮುಚ್ಚಿದೆ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಟಾಸ್ಕ್ ಬಾರ್ ಬಳಸಿ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"ಏಕಕಾಲದಲ್ಲಿ ಎರಡು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು, ಬದಿಗೆ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ಟಾಸ್ಕ್‌ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ಮುಂದೆ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ಹಿಂದೆ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ಮುಚ್ಚಿರಿ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ಮುಗಿದಿದೆ"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-ko/strings.xml b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
index fbbddd6..c46efa4 100644
--- a/quickstep/res/values-ko/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"앱 사용 설정"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"모두 삭제"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"최근 앱"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"작업 종료됨"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1분"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"오늘 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> 남음"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"앱 제안"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"모든 앱"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"추천 앱"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"홈 화면 하단에서 앱 제안 보기"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"홈 화면의 즐겨찾기 행에서 앱 제안 보기"</string>
@@ -45,40 +45,56 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"앱 제안이 사용 설정됨"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"앱 제안이 사용 중지됨"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"예상 앱: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"왼쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"왼쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"좋습니다. 이번에는 오른쪽 가장자리에서 스와이프해 보세요."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"오른쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"돌아가기 동작을 완료했습니다. 이번에는 홈으로 가는 방법을 알아보겠습니다."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"오른쪽 또는 왼쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"오른쪽 또는 왼쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"오른쪽에서 스와이프하여 뒤로 돌아가는 방법을 배웠습니다. 이번에는 앱 전환 방법을 알아보겠습니다."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"돌아가기 동작을 완료했습니다."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"화면 하단에 지나치게 가까운 곳에서 스와이프하면 안 됩니다."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"돌아가기 동작의 민감도를 변경하려면 설정으로 이동하세요"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"스와이프하여 돌아가기"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"마지막 화면으로 돌아가려면 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"마지막 화면으로 돌아가려면 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"손가락을 떼기 전에 멈추지 않아야 합니다."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"위로 똑바르게 스와이프하세요."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"홈으로 이동 동작을 완료했습니다. 이번에는 앱 전환 방법을 알아보겠습니다."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"홈으로 이동 동작을 완료했습니다. 이번에는 뒤로 돌아가는 방법을 알아보겠습니다."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"홈으로 이동 동작을 완료했습니다."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"스와이프하여 홈으로 이동"</string>
-    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"화면 하단에서 위로 스와이프합니다. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다"</string>
+    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"화면 하단에서 위로 스와이프합니다. 이 동작을 사용하면 언제든지 홈 화면으로 이동할 수 있습니다."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"창을 더 오래 누르고 있다가 손가락을 떼 보세요."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"위로 똑바르게 스와이프한 후 잠깐 멈추세요."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"앱 전환 동작을 완료했습니다. 휴대전화를 사용할 준비가 됐습니다."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"동작 사용 방법을 알아봤습니다. 동작을 사용 중지하려면 설정으로 이동하세요."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"앱 전환 동작을 완료했습니다."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"스와이프로 앱 전환"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"화면 하단에서 위로 스와이프하고 잠시 멈춘 다음 손가락을 떼세요"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"앱 간에 전환하려면 화면 하단에서 위로 스와이프하고 잠시 멈춘 다음 손가락을 떼세요."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"설정 완료"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"다음"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"완료"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"완료"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"설정"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"다시 시도"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"잘하셨습니다"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"튜토리얼 <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"설정 완료"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"위로 스와이프하여 홈으로 이동"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"휴대전화를 사용할 준비가 되었습니다."</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"시스템 탐색 설정"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"공유"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"스크린샷"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"분할"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"다른 앱을 탭하여 화면 분할 사용"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"앱이 화면 분할을 지원하지 않습니다."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"이 작업은 앱 또는 조직에서 허용되지 않습니다."</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"이동 방법 튜토리얼을 건너뛰시겠습니까?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"이 튜토리얼은 <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> 앱에서 다시 볼 수 있습니다"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"취소"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"건너뛰기"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"화면 회전"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"작업 표시줄 튜토리얼 패널 표시됨"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"작업 표시줄 튜토리얼 패널 닫힘"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"작업 표시줄을 사용하여 앱 전환"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"옆으로 드래그하여 한 번에 앱 두 개 사용"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"작업 표시줄을 숨기려면 길게 터치하세요."</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"다음"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"뒤로"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"닫기"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"완료"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-ky/strings.xml b/quickstep/res/values-ky/strings.xml
index bd50eed..bc39735 100644
--- a/quickstep/res/values-ky/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ky/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Колдонмону пайдалануу жөндөөлөрү"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Баарын тазалоо"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Акыркы колдонмолор"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Тапшырма жабылды"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 мүнөт"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Бүгүн <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> мүнөт калды"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Сунушталган колдонмолор"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Бардык колдонмолор"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Божомолдонгон колдонмолоруңуз"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Сунушталган колдонмолор башкы экрандын ылдый жагында көрүнөт."</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Сунушталган колдонмолор башкы экрандагы тандалмалардын катарында көрүнөт."</string>
@@ -40,45 +40,61 @@
     <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Жок, рахмат"</string>
     <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Жөндөөлөр"</string>
     <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Көп иштетилген колдонмолор ушул жерде көрүнүп, тартиптин негизинде өзгөрөт"</string>
-    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Сунуштарды алып туруу үчүн, ылдый жактагы тилкедеги колдонмолорду сүйрөп келиңиз"</string>
+    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Сунуштарды алып туруу үчүн ылдый жактагы тилкедеги колдонмолорду сүйрөп келиңиз"</string>
     <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Сунушталган колдонмолор бош жерге кошулат"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Сунушталган колдонмолор функциясы иштетилди"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Сунушталган колдонмолор функциясы өчүрүлгөн"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Божомолдонгон колдонмо: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Экранды эң четинен солдон оңго карай сүрүңүз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Экранды сол жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Бүттү! Эми экранды оң жагынан сүрүп көрүңүз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Экранды эң четинен оңдой солго карай сүрүңүз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Экранды оң жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"\"Артка\" жаңсоосу боюнча үйрөткүчтү бүтүрдүңүз. Эми башкы бетке кантип өтүүнү үйрөнүп алыңыз."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Экранды эң четинен оңдон солго же солдон оңго карай сүрүңүз."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Экранды оң же сол жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Артка кайтуу үчүн экранды оңдон солго карай сүрүүнү үйрөндүңүз. Эми колдонмолорду которуштурганды үйрөнүп алыңыз."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"\"Артка\" жаңсоосун үйрөндүңүз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Манжаңызды экрандын ылдый жагына өтө жакындатпай сүрүңүз."</string>
-    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн Жөндөөлөргө өтүңүз"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн жөндөөлөргө өтүңүз"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Артка кайтуу үчүн сүрүңүз"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүңүз."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Манжаңызды алганга чейин токтотпоңуз."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Экранды өйдө карай сүрүңүз."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосу боюнча үйрөткүчтү бүтүрдүңүз. Эми колдонмолорду которуштуруу ыкмасын үйрөнүп алыңыз."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Экранды өйдө сүрүңүз."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз. Эми артка кайтууну үйрөнүп алыңыз."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"\"Башкы бетке өтүү\" жаңсоосун үйрөндүңүз."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Башкы бетке өтүү үчүн сүрүп коюңуз"</string>
-    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Экранды ылдый жагынан өйдө карай сүрүңүз. Бул жаңсоо сизди ар дайым Башкы экранга алып барат."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүңүз."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Экранды ылдый жагынан өйдө сүрүңүз. Бул жаңсоо сизди ар дайым Башкы экранга алып барат."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Экранды ылдыйдан өйдө сүрүңүз."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Манжаңызды алуудан мурун экранда узагыраак кармаңыз."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Экранды өйдө карай сүрүп, токтоп туруңуз."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"\"Колдонмолорду которуштуруу\" жаңсоосу боюнча үйрөткүчтү бүтүрдүңүз. Телефонуңузду колдоно берсеңиз болот."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Жаңсоолорду колдонгонду үйрөндүңүз. Жаңсоолорду өчүрүү үчүн жөндөөлөргө өтүңүз."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"\"Колдонмолорду которуштуруу\" жаңсоосун үйрөндүңүз."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Колдонмолорду которуштуруу үчүн сүрүңүз"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүп, бир аз коё бербей кармап туруңуз."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Бир колдонмодон экинчисине өтүү үчүн экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүп, бир аз коё бербей туруңуз."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Дапдаяр!"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Кийинки"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Бүттү"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Бүттү"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Жөндөөлөр"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Кайра аракет кылыңыз"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Кайталап көрүңүз"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Сонун!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Үйрөткүч: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Бүттү!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Башкы бетке өтүү үчүн экранды өйдө сүрүңүз"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Телефонуңузду колдоно берсеңиз болот"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Өтүү аракетинин тутумдук жөндөөлөрү"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Бөлүшүү"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Бөлүү"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Экранды бөлүү үчүн башка колдонмону таптап коюңуз"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Колдонмодо экран бөлүнбөйт."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Бул аракетти аткарууга колдонмо же ишканаңыз тыюу салган"</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Жаңсап өтүү үйрөткүчүн өт-рүп жибер-би?"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Жаңсоолор үйрөткүчүн өткөрүп жибересизби?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Аны кийин <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосунан табасыз"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Жокко чыгаруу"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Өтк-п жиберүү"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Өткрп жиберүү"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Экранды буруу"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Тапшырмалар тактасынын окутуу панели көрсөтүлдү"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Тапшырмалар тактасынын окутуу панели жабылды"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Тапшырмалар тактасы аркылуу башка колдонмого которула аласыз"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Эки колдонмону бир убакта пайдалануу үчүн капталга сүрүңүз"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Тапшырмалар тактасын жашыруу үчүн коё бербей басып туруңуз"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Кийинки"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Артка"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Жабуу"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Бүттү"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-lo/strings.xml b/quickstep/res/values-lo/strings.xml
index e05b18e..c1ca1a3 100644
--- a/quickstep/res/values-lo/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lo/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"ການຕັ້ງຄ່າການນຳໃຊ້ແອັບ"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ລຶບລ້າງທັງໝົດ"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"ແອັບຫຼ້າສຸດ"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"ປິດໜ້າວຽກແລ້ວ"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 ນາທີ"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"ເຫຼືອ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ມື້ນີ້"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"ການແນະນຳແອັບ"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"ແອັບທັງໝົດ"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"ແອັບທີ່ຄາດເດົາໄວ້ແລ້ວຂອງທ່ານ"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ຮັບການແນະນຳແອັບຢູ່ແຖວລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍຫຼັກທ່ານ"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ຮັບການແນະນຳແອັບຢູ່ແຖວລາຍການທີ່ມັກຂອງໜ້າຈໍຫຼັກຂອງທ່ານ"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ເປີດການນຳໃຊ້ການແນະນຳແອັບແລ້ວ"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ປິດການນຳໃຊ້ການແນະນຳແອັບແລ້ວ"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ແອັບທີ່ຄາດເດົາໄວ້: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຊ້າຍສຸດ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຊ້າຍໄປຫາທາງກາງຂອງຈໍແລ້ວປ່ອຍ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"ແລ້ວໆ! ຕອນນີ້ໃຫ້ລອງປັດຈາກຂອບຂວາເບິ່ງ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາສຸດ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາໄປຫາທາງກາງຂອງຈໍແລ້ວປ່ອຍ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງກັບຄືນສຳເລັດແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີໄປໜ້າຫຼັກ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາສຸດ ຫຼື ຊ້າຍສຸດ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາ ຫຼື ຊ້າຍໄປຫາທາງກາງຂອງໜ້າຈໍແລ້ວປ່ອຍນິ້ວ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ທ່ານຮຽນຮູ້ວິທີປັດຈາກຂວາເພື່ອກັບຄືນແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີສະຫຼັບແອັບ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງກັບຄືນສຳເລັດແລ້ວ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ປັດໃກ້ກັບທາງລຸ່ມຂອງໜ້າຈໍເກີນໄປ."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ເພື່ອປ່ຽນຄວາມລະອຽດອ່ອນຂອງທ່າທາງກັບຄືນ, ໃຫ້ໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ປັດເພື່ອກັບຄືນ"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ຢຸດຊົ່ວຄາວກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນໄປຊື່ໆ."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງໄປໜ້າຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີສະຫຼັບແອັບ."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງໄປໜ້າຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີກັບຄືນ."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງໄປໜ້າຫຼັກສຳເລັດແລ້ວ."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ປັດເພື່ອໄປໜ້າຫຼັກ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ປັດຂຶ້ນມາຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ. ທ່າທາງນີ້ຈະພາທ່ານໄປໂຮມສະກຣີນສະເໝີ."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ລອງກົດໃສ່ໜ້າຈໍຄ້າງໄວ້ດົນຂຶ້ນກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຊື່ໆ, ຈາກນັ້ນຢຸດຊົ່ວຄາວ."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງສະຫຼັບແອັບສຳເລັດແລ້ວ. ທ່ານພ້ອມໃຊ້ໂທລະສັບຂອງທ່ານແລ້ວ!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ທ່ານໄດ້ສຶກສາວິທີໃຊ້ທ່າທາງແລ້ວ. ເພື່ອປິດທ່າທາງຕ່າງໆ, ໃຫ້ເຂົ້າໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງສະຫຼັບແອັບສຳເລັດແລ້ວ."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ປັດເພື່ອສະຫຼັບແອັບ"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ, ຈາກນັ້ນປ່ອຍ."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ເພື່ອສະຫຼັບລະຫວ່າງແອັບ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ, ກົດຄ້າງໄວ້, ຈາກນັ້ນປ່ອຍ."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ທຸກຢ່າງພ້ອມແລ້ວ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"ຕໍ່ໄປ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"ແລ້ວໆ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ແລ້ວໆ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ລອງໃໝ່"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ດີ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ການສອນການນຳໃຊ້ທີ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ຮຽບຮ້ອຍໝົດແລ້ວ!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ປັດຂຶ້ນເພື່ອໄປຫາໜ້າຫຼັກ"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ທ່ານພ້ອມເລີ່ມຕົ້ນໃຊ້ໂທລະສັບຂອງທ່ານແລ້ວ"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ການຕັ້ງຄ່າການນຳທາງລະບົບ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ແບ່ງປັນ"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ຮູບໜ້າຈໍ"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ແບ່ງ"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"ແຕະແອັບອື່ນເພື່ອໃຊ້ການແຍກໜ້າຈໍ"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"ແອັບບໍ່ຮອງຮັບການແບ່ງໜ້າຈໍ."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ແອັບ ຫຼື ອົງການຂອງທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ຄຳສັ່ງນີ້"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ຂ້າມການສອນການນຳໃຊ້ການນຳທາງບໍ?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ທ່ານສາມາດຊອກສ່ວນນີ້ພາຍຫຼັງໄດ້ໃນແອັບ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ຍົກເລີກ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ຂ້າມ"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ໝຸນໜ້າຈໍ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ສະແດງການສຶກສາແຖບໜ້າວຽກແລ້ວ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ປິດການສຶກສາແຖບໜ້າວຽກແລ້ວ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ໃຊ້ແຖບໜ້າວຽກເພື່ອສະຫຼັບແອັບ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"ລາກໄປທາງຂ້າງເພື່ອໃຊ້ສອງແອັບພ້ອມກັນ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ແຕະຄ້າງໄວ້ເພື່ອເຊື່ອງແຖບໜ້າວຽກ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ຕໍ່ໄປ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ກັບຄືນ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ປິດ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ແລ້ວໆ"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-lt/strings.xml b/quickstep/res/values-lt/strings.xml
index 2f1db50..0b1301c 100644
--- a/quickstep/res/values-lt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lt/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Programos naudojimo nustatymai"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Išvalyti viską"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Naujausios programos"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Užduotis uždaryta"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min."</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Šiandien liko: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Programų pasiūlymai"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Visos programos"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Numatomos programos"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Gaukite programų pasiūlymų apatinėje pagrindinio ekrano eilutėje"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Gaukite programų pasiūlymų pagrindinio ekrano eilutėje „Mėgstamiausios“"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Siūlomų programų funkcija įgalinta"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Siūlomų programų funkcija išjungta"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Numatoma programa: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Turite perbraukti nuo kairiojo krašto."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Turite perbraukti nuo kairiojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Tai viskas! Dabar pabandykite perbr. nuo dešiniojo krašto."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Turite perbraukti nuo dešiniojo krašto."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Turite perbraukti nuo dešiniojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Atlikote grįžimo atgal gestą. Toliau sužinosite, kaip pereiti į pagrindinį ekraną."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Turite perbraukti nuo dešiniojo ar kairiojo krašto."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Turite perbraukti nuo dešiniojo ar kairiojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Išmokote, kaip sugrįžti perbraukiant iš dešinės. Toliau sužinosite, kaip perjungti programas."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Atlikote grįžimo atgal gestą."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nebraukite per arti ekrano apačios."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Norėd. pak. grįžimo gesto jautr., eikite į sk. „Nustatymai“"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Norėdami grįžti, perbraukite"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nepristabdykite prieš pakeldami pirštą."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Turite tiesiai perbraukti aukštyn."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Atlikote perėjimo į pagrindinį ekraną gestą. Toliau sužinosite, kaip perjungti programas."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Atlikote perėjimo į pagrindinį ekraną gestą. Toliau sužinosite, kaip grįžti atgal."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Atlikote perėjimo į pagrindinį ekraną gestą."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Perbraukite, kad pereitumėte į pagrindinį ekraną"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios. Atlikus šį gestą, visada nukreipiama į pagrindinį ekraną."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Pabandykite palaikyti langą ilgiau prieš pakeldami pirštą."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Turite tiesiai perbraukti aukštyn, o tada pristabdyti."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Atlikote programų perjungimo gestą. Esate pasirengę naudoti telefoną!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"išmokote naudotis gestais. Gestus galite išjungti nustatymuose."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Atlikote programų perjungimo gestą."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Perbraukite, kad perjungtumėte programas"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios, palaikykite ir paleiskite."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Norėdami perjungti programas, perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios, palaikykite ir paleiskite."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Viskas nustatyta"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Kitas"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Atlikta"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Atlikta"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nustatymai"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Bandykite dar kartą"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Šaunu!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Mokymo programa: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Paruošta!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Perbraukite aukštyn, kad grįžtumėte į pagrindinį ekraną"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Esate pasiruošę pradėti naudoti telefoną"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sistemos naršymo nustatymai"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Bendrinti"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Ekrano kopija"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Išskaidymo režimas"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Pal. kitą progr., kad gal. naud. išsk. ekr. rež."</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Programoje nepalaikomas išskaidyto ekrano režimas."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Jūsų organizacijoje arba naudojant šią programą neleidžiama atlikti šio veiksmo"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Praleisti naršymo mokymo programą?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Tai galėsite rasti vėliau programoje „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Atšaukti"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Praleisti"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Pasukti ekraną"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Užduočių juostos patarimai rodomi"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Užduočių juostos patarimai uždaryti"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Naudokite užduočių juostą, kad gal. perjungti programas"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Nuvilkite į šoną, kad gal. vienu metu naudoti dvi programas"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Palieskite ir palaikykite, kad paslėptumėte užduočių juostą"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Kitas"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Atgal"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Uždaryti"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Atlikta"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-lv/strings.xml b/quickstep/res/values-lv/strings.xml
index ce941bc..c56cd5b 100644
--- a/quickstep/res/values-lv/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lv/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Lietotņu izmantošanas iestatījumi"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Notīrīt visu"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Pēdējās izmantotās lietotnes"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Uzdevums ir aizvērts"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt;1 minūte"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Šodien atlicis: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Ieteicamās lietotnes"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Visas lietotnes"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Jūsu prognozētās lietotnes"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Sākuma ekrāna apakšējā rindā tiks rādītas ieteicamās lietotnes"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Saņemiet lietotņu ieteikumus izlases rindā sākuma ekrānā"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Ieteicamās lietotnes ir iespējotas"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Ieteicamās lietotnes ir atspējotas"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Prognozētā lietotne: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Jāvelk no pašas kreisās malas."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Jāvelk no ekrāna kreisās malas uz vidu un jāatlaiž."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Tas arī viss! Tagad mēģiniet vilkt no labās malas."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Jāvelk no pašas labās malas."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Jāvelk no ekrāna labās malas uz vidu un jāatlaiž."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Jūs sekmīgi veicāt atgriešanās žestu. Tagad varat iemācīties, kā pāriet uz sākumu."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Velciet no pašas labās vai kreisās malas."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Velciet no ekrāna labās vai kreisās malas uz vidu un atlaidiet."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Jūs esat apguvis, kā vilkt no labās malas, lai pārietu atpakaļ. Tagad mācieties pārslēgt lietotnes."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Jūs sekmīgi veicāt atgriešanās žestu."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nevelciet pārāk tuvu ekrāna apakšdaļai."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Atgriešanās žesta jutīguma līmeni varat mainīt iestatījumos."</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Vilkšana, lai atgrieztos"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pirms atlaišanas nepārtrauciet kustību."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Jāvelk tieši uz augšu."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu. Tagad varat iemācīties, kā pārslēgt lietotnes."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu. Tagad varat iemācīties, kā pāriet atpakaļ."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Jūs sekmīgi veicāt sākuma ekrāna atvēršanas žestu."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Vilkšana, lai pārietu uz sākumu"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Ar šo žestu vienmēr varat atvērt sākuma ekrānu."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Mēģiniet ilgāk turēt logu, pirms atlaižat."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Jāvelk tieši uz augšu un pēc tam jāaptur kustība."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Jūs sekmīgi veicāt lietotņu pārslēgšanas žestu. Esat gatavs izmantot tālruni!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Jūs esat apguvis žestu izmantošanu. Lai izslēgtu žestus, pārejiet uz sadaļu Iestatījumi."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Jūs sekmīgi veicāt lietotņu pārslēgšanas žestu."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vilkšana, lai pārslēgtu lietotnes"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Lai pārslēgtu lietotnes, velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gatavs"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Tālāk"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Gatavs"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gatavs"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Iestatījumi"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Mēģināt vēlreiz"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Lieliski!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"<xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>. mācību darbība no <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gatavs!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Velciet augšup, lai pārietu uz sākuma ekrānu."</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Varat sākt izmantot savu tālruni"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sistēmas navigācijas iestatījumi"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Kopīgot"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Veikt ekrānuzņēmumu"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Sadalīt"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Piesk. citai lietotnei, lai izm. ekrāna sadalīšanu"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Lietotnē netiek atbalstīta ekrāna sadalīšana."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Lietotne vai jūsu organizācija neatļauj veikt šo darbību."</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Vai izlaist navigācijas mācības?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Varēsiet to vēlāk atrast lietotnē <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Atcelt"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Izlaist"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Pagriezt ekrānu"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Tika atvērta uzdevumjoslas apmācība"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Tika aizvērta uzdevumjoslas apmācība"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Izmantojiet uzdevumjoslu, lai pārslēgtu lietotnes."</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Velciet uz malu, lai izmantotu divas lietotnes vienlaikus."</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Pieskarieties un turiet, lai paslēptu uzdevumjoslu."</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Tālāk"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Atpakaļ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Aizvērt"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Gatavs"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-mk/strings.xml b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
index f9fd8b3..1afe079 100644
--- a/quickstep/res/values-mk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Поставки за користење на апликациите"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Избриши ги сите"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Неодамнешни апликации"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Задачата е затворена"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 минута"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Уште <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> за денес"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Предлози за апликации"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Сите апликации"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Вашите предвидени апликации"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Добивајте предлози за апликации на долниот ред од почетниот екран"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Добивајте предлози за апликации во редот со омилени на почетниот екран"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Предлозите за апликации се овозможени"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Предлозите за апликации се оневозможени"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Предвидена апликација: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Повлечете од подалечниот лев агол."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Повлечете од левиот раб кон средината на екранот и пуштете."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Тоа е сѐ! Сега пробајте да повлечете од десниот раб."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Повлечете од подалечниот десен агол."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Повлечете од десниот раб кон средината на екранот и пуштете."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Завршивте со упатството за враќање назад. Следно, дознајте како да одите на почетната страница."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Повлечете од крајниот десен или крајниот лев раб."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Повлечете од десниот или левиот раб кон средината на екранот и пуштете."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научивте како да повлекувате оддесно за да одите назад. Следно, дознајте како да се префрлате помеѓу апликации."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Завршивте со упатството за враќање назад."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Не повлекувајте преблиску до долниот раб на екранот."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"За да ја промените чувствителноста, одете во „Поставки“"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Повлечете за да се вратите назад"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не правете пауза пред да пуштите."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Повлечете право нагоре."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Завршивте со упатството за почетната страница. Следно, дознајте како да се префрлате помеѓу апликации."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Завршивте со упатството за почетната страница. Следно, дознајте како да се вратите назад."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Завршивте со упатството за почетната страница."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Повлечете за да одите на почетната страница"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот. Ова движење секогаш ќе ве одведе на почетниот екран."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Задржете го прозорецот подолго пред да го пуштите."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Повлечете право нагоре, а потоа застанете."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Завршивте со упатството за префрлање помеѓу апликации. Спремни сте да го користите телефонот."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Дознавте како се користат движењата. За да ги исклучите движењата, одете во „Поставки“."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Завршивте со упатството за префрлање помеѓу апликации."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Повлечете за префрлање помеѓу апликации"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Повлечете нагоре од дното на екранот и задржете, па пуштете."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"За да смените апликација, повлечете нагоре од дното на екранот и задржете, па пуштете."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Готово"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Следно"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Готово"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Поставки"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Обиди се пак"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Одлично!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Упатство <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Повлечете нагоре за да појдете на почетниот екран"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Спремни сте да почнете да го користите телефонот"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Поставки за системска навигација"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Сподели"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Слика од екранот"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Раздели"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Допрете друга апликација за да користите поделен екран"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Апликацијата не поддржува поделен екран."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Апликацијата или вашата организација не го дозволува дејствово"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Да се прескокне упатството за навигација?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Ова може да го најдете подоцна во апликацијата <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Откажи"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Прескокни"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Ротирајте го екранот"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Се појави лентата за задачи за образование"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Затворена е лентата за задачи за образование"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Префрлувајте се меѓу апликации преку лентата за задачи"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Повлечете кон страната за да користите две апликации одеднаш"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Допрете и задржете за да се сокрие лентата за задачи"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Следна"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Назад"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Затвори"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Готово"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-ml/strings.xml b/quickstep/res/values-ml/strings.xml
index fc6bc82..eed4a7a 100644
--- a/quickstep/res/values-ml/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ml/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"ആപ്പ് ഉപയോഗ ക്രമീകരണം"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"എല്ലാം മായ്‌ക്കുക"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"സമീപകാല ആപ്പുകൾ"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"ടാസ്ക്ക് അടച്ചു"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 മിനിറ്റ്"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"ഇന്ന് <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ശേഷിക്കുന്നു"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"എല്ലാ ആപ്പുകളും"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"നിങ്ങളുടെ പ്രവചിക്കപ്പെട്ട ആപ്പുകൾ"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"നിങ്ങളുടെ ഹോം സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ നിരയിൽ ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ നേടുക"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"നിങ്ങളുടെ ഹോം സ്‌ക്രീനിന്റെ \'പ്രിയപ്പെട്ടവ\' വരിയിൽ ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ നേടുക"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"പ്രവചിച്ച ആപ്പ്: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ഇടത്തേയറ്റത്തെ അരികിൽ നിന്ന് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ഇടത്തേ അരികിൽ നിന്ന് സ്‌ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്‌ത് വിടുക."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"അത്ര മാത്രം! ഇനി വലത്തേ അരികിൽ നിന്ന് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യൂ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"വലത്തേയറ്റത്തെ അരികിൽ നിന്ന് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"വലത്തേ അരികിൽ നിന്ന് സ്‌ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്‌ത് വിടുക."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"മടങ്ങുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. അടുത്തത്, ഹോമിലേക്ക് പോകുന്നതെങ്ങനെയെന്ന് മനസ്സിലാക്കുക."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"വലത്തേയറ്റത്തെയോ ഇടത്തേയറ്റത്തെയോ അരികിൽ നിന്ന് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"വലതോ ഇടതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്‌ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്‌ത് വിടുക."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"മടങ്ങാൻ വലതുഭാഗത്ത് നിന്ന് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുന്ന രീതി മനസ്സിലായി. ഇനി, ആപ്പുകൾ മാറുന്ന രീതി അറിയുക."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"മടങ്ങുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"സ്‌ക്രീനിന്റെ ഏറ്റവും അടിഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ബാക്ക്ജെസ്റ്ററിന്റെ സെൻസിറ്റിവിറ്റി മാറ്റാൻ ക്രമീകരണത്തിൽ പോകൂ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"മടങ്ങാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"വിടുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പിക്കുക."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"ഹോമിലേക്ക് പോകുക ജെസ്‌ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. അടുത്തത്, എങ്ങനെ ആപ്പുകൾ മാറാമെന്ന് മനസ്സിലാക്കുക."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ഹോമിലേക്ക് പോകുക ജെസ്ച്ചർ പൂർത്തിയാക്കി. അടുത്തത്, എങ്ങനെ മടങ്ങാമെന്ന് അറിയുക."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ഹോമിലേക്ക് പോകുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യൂ. ഈ ജെസ്ച്ചർ എപ്പോഴും ഹോം സ്‌ക്രീനിലേക്ക് നയിക്കുന്നു."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"റിലീസ് ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പ് വിൻഡോ കൂടുതൽ സമയം ഹോൾഡ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക, ശേഷം താൽക്കാലികമായി നിർത്തുക."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"ആപ്പുകൾ മാറുക ജെസ്‌ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. ഫോൺ ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങൾ തയ്യാറാണ്!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ജെസ്ച്ചറുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന രീതി നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കി. ജെസ്ച്ചറുകൾ ഓഫാക്കാൻ ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ആപ്പുകൾ തമ്മിൽ മാറുക ജെസ്‌ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ആപ്പുകൾ മാറാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിച്ച ശേഷം വിടുക."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ആപ്പുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിച്ച ശേഷം വിടുക."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"എല്ലാം സജ്ജീകരിച്ചു"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"അടുത്തത്"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"പൂർത്തിയായി"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"പൂർത്തിയായി"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ക്രമീകരണം"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"കൊള്ളാം!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ട്യൂട്ടോറിയൽ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"എല്ലാം സജ്ജീകരിച്ചു!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ഫോൺ ഉപയോഗിച്ച് തുടങ്ങാൻ നിങ്ങൾ തയ്യാറാണ്"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"സിസ്‌റ്റം നാവിഗേഷൻ ക്രമീകരണം"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"പങ്കിടുക"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"സ്ക്രീൻഷോട്ട്"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"വിഭജിക്കുക"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"സ്പ്ലിറ്റ് സ്ക്രീനിനായി മറ്റൊരു ആപ്പ് ടാപ്പുചെയ്യൂ"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"സ്പ്ലിറ്റ്-സ്ക്രീനിനെ ആപ്പ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ഈ നടപടി എടുക്കുന്നത് ആപ്പോ നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനമോ അനുവദിക്കുന്നില്ല"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"നാവിഗേഷൻ ട്യൂട്ടോറിയൽ ഒഴിവാക്കണോ?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ആപ്പിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പിന്നീട് കാണാനാകും"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"റദ്ദാക്കുക"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ഒഴിവാക്കുക"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"സ്‌ക്രീൻ റൊട്ടേറ്റ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ടാസ്ക്ക്ബാർ വിവര പാനൽ ദൃശ്യമായി"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ടാസ്ക്ക്ബാർ വിവര പാനൽ അടച്ചു"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ആപ്പുകൾ മാറാൻ ടാസ്ക്ക്ബാർ ഉപയോഗിക്കുക"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"രണ്ട് ആപ്പുകൾ ഒരുമിച്ച് ഉപയോഗിക്കാൻ അരികിലേക്ക് വലിച്ചിടുക"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ടാസ്ക്ക്ബാർ മറയ്ക്കാൻ സ്‌പർശിച്ച് പിടിക്കുക"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"അടുത്തത്"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"മടങ്ങുക"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"അടയ്ക്കുക"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"പൂർത്തിയായി"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-mn/strings.xml b/quickstep/res/values-mn/strings.xml
index 48513eb..4e64649 100644
--- a/quickstep/res/values-mn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mn/strings.xml
@@ -25,15 +25,15 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Апп ашиглалтын тохиргоо"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Бүгдийг устгах"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Саяхны аппууд"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Ажлыг хаасан"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 минут"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Өнөөдөр <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> үлдсэн"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Санал болгож буй аппууд"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Бүх апп"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Таны таамагласан аппууд"</string>
-    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Үндсэн нүүрнийхээ доод мөрөнд санал болгож буй аппуудыг аваарай"</string>
+    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Үндсэн нүүрнийхээ доод мөрд санал болгож буй аппуудыг аваарай"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Үндсэн нүүрний дуртай мөрнөөсөө санал болгож буй аппуудыг аваарай"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Хамгийн их ашигладаг аппууддаа Үндсэн нүүрнээс хялбархан хандаарай. Санал болгож буй аппуудыг таны хэвшлээс хамаарч өөрчилнө. Доод мөрөнд буй аппуудыг таны Үндсэн нүүр лүү дээш зөөнө."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Хамгийн их ашигладаг аппууддаа Үндсэн нүүрнээс хялбархан хандаарай. Санал болгож буй аппуудыг таны хэвшлээс хамаарч өөрчилнө. Доод мөрд буй аппуудыг таны Үндсэн нүүр лүү дээш зөөнө."</string>
     <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Хамгийн их ашигладаг аппууддаа Үндсэн нүүрнээсээ хялбархан хандаарай. Санал болголтыг таны хэвшлээс хамааран өөрчилнө. Дуртай мөрөнд буй аппуудыг таны үндсэн нүүр лүү зөөнө."</string>
     <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Хамгийн их ашигладаг аппууддаа Үндсэн нүүрнээс хялбархан хандаарай. Санал болгож буй аппуудыг таны хэвшлээс хамаарч өөрчилнө. Доод мөрөнд буй аппуудыг шинэ фолдер луу зөөнө."</string>
     <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Санал болгож буй аппуудыг авах"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Санал болгож буй аппуудыг идэвхжүүлсэн"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Санал болгож буй аппуудыг идэвхгүй болгосон"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Таамаглаж буй апп: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Та зүүн захын булангаас шударна уу."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Та дэлгэцийн зүүн булангаас дунд хэсэг хүртэл шударч, суллаарай."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Ингээд л боллоо! Одоо баруун булангаас шударч үзнэ үү."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Та баруун захын булангаас шударна уу."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Та дэлгэцийн баруун булангаас дунд хэсэг хүртэл шударч, суллаарай."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Та буцах зангааг гүйцэтгэлээ. Дараа нь Нүүр лүү хэрхэн очихыг мэдэж авна уу."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Та баруун зах эсвэл зүүн захын булангаас шударна уу."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Та баруун эсвэл зүүн булангаас дэлгэцийн дунд хэсэг хүртэл шударч, суллана уу."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Та буцахын тулд баруунаас хэрхэн шудрахыг мэдэж авлаа. Дараа нь аппууд хооронд хэрхэн сэлгэхийг мэдэж аваарай."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Та буцах зангааг гүйцэтгэлээ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Та дэлгэцийн доод хэсэгтэй хэт ойр бүү шудраарай."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Буцах зангааны мэдрэгшлийг өөрчлөх бол Тохиргоо руу очно уу"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Буцахын тулд шудрах"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Та дэлгэцийн доод булангаас дээш шударна уу."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Та суллахаасаа өмнө түр зогсоож болохгүй."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Та чигээрээ шударна уу."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Та Нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ. Дараа нь аппуудыг хэрхэн сэлгэх талаар мэдэж авна уу."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Та Нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ. Дараа нь хэрхэн буцахыг мэдэж авна уу."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Та Нүүр лүү очих зангааг гүйцэтгэлээ."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Нүүр лүү очихын тулд шудрах"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Дэлгэцийнхээ доороос дээш шударна уу. Энэ зангаа таныг тогтмол Үндсэн нүүрэнд аваачна."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Та дэлгэцийн доод булангаас дээш шударна уу."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Суллахаасаа өмнө цонхыг илүү удаан дарж үзнэ үү."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Та чигээрээ шударч, дараа нь түр зогсооно уу."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Та аппуудыг сэлгэх зангааг гүйцэтгэлээ. Та утсаа ашиглахад бэлэн боллоо!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Та зангааг хэрхэн ашиглахыг мэдэж авлаа. Зангааг унтраахын тулд Тохиргоо руу очно уу."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Та аппуудыг сэлгэх зангааг гүйцэтгэлээ."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Аппуудыг сэлгэхийн тулд шудрах"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад суллана уу."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Аппуудын хооронд сэлгэхийн тулд дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад, суллана уу."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Бүгдийг тохируулсан"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Дараах"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Дууссан"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Дууссан"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Тохиргоо"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Дахин оролдох"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Янзтай!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"<xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> практик хичээл"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Тохируулж дууслаа!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Нүүр хуудас руу очихын тулд дээш шударна уу"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Та утсаа ашиглаж эхлэхэд бэлэн боллоо"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Системийн навигацын тохиргоо"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Хуваалцах"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Дэлгэцийн агшин дарах"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Хуваах"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Дэлгэц хуваахыг ашиглах бол өөр аппыг товшино уу"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Апп дэлгэцийг хуваах горимыг дэмждэггүй."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Энэ үйлдлийг апп эсвэл танай байгууллага зөвшөөрдөггүй"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Навигацын практик хичээлийг алгасах уу?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Та үүнийг дараа нь <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> аппаас олох боломжтой"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Цуцлах"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Алгасах"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Дэлгэцийг эргүүлэх"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Боловсролын ажлын талбар гарч ирсэн"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Боловсролын ажлын талбарыг хаасан"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Аппуудыг сэлгэхийн тулд талбарыг ашиглана уу"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Хоёр аппыг зэрэг ашиглахын тулд хажуу тал руу чирнэ үү"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Ажлын талбарыг нуухын тулд хүрээд удаан дарна уу"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Дараах"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Буцах"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Хаах"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Дууссан"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-mr/strings.xml b/quickstep/res/values-mr/strings.xml
index c576cf1..897c7f3 100644
--- a/quickstep/res/values-mr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mr/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"अ‍ॅप वापर सेटिंग्ज"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"सर्व साफ करा"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"अलीकडील अ‍ॅप्स"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"टास्क बंद केली"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"१मिहून कमी"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"आज <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>शिल्लक आहे"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"अ‍ॅप सूचना"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"सर्व अ‍ॅप्स"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"तुमची पूर्वानुमानीत अ‍ॅप्स"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"तुमच्या होम स्क्रीनच्या तळाशी अ‍ॅप सूचना मिळवा"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"तुमच्या होम स्क्रीनच्या पसंतीच्या पंक्तीवर अ‍ॅप सूचना मिळवा"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"अ‍ॅप सूचना सुरू केल्या आहेत"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"अ‍ॅप सूचना बंद केल्या आहेत"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"पूर्वानुमान केलेले अ‍ॅप: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी डाव्या कडेपासून स्‍वाइप करत आहात याची खात्री करा."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"तुम्ही स्क्रीनच्या डाव्या कडेपासून मध्यावर स्‍वाइप करून बोट उचलत आहात याची खात्री करा."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"पूर्ण झाले! आता उजव्या कोपऱ्यावरून स्वाइप करून पहा."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या कडेपासून स्‍वाइप करत आहात याची खात्री करा."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"तुम्ही स्क्रीनच्या उजव्या कडेपासून मध्यावर स्‍वाइप करून बोट उचलत आहात याची खात्री करा."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले. आता, होम वर कसे जायचे ते जाणून घ्या."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या किंवा अगदी डाव्या कडेला स्‍वाइप केल्याची खात्री करा."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"तुम्ही स्क्रीनच्या उजव्या किंवा डाव्या कडेपासून मध्यभागी स्‍वाइप करून सोडून दिल्याची खात्री करा."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"मागे जाण्यासाठी उजवीकडून कसे स्‍वाइप करावे ते शिकलात. आता पुढे, ॲप्स कशी स्विच करायची ते जाणून घ्या."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या अगदी जवळून स्‍वाइप करत नाही याची खात्री करा."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"बॅक जेश्चरची संवेदनशीलता बदलण्यासाठी, सेटिंग्ज वर जा"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"परत जाण्यासाठी स्वाइप करा"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या कडेपासून वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"तुम्ही स्क्रीनवरून बोट उचलण्यापूर्वी ते थांबवत नाही याची खात्री करा."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"तुम्ही सरळ वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले. आता, ॲप्स कशी स्विच करायची ते जाणून घ्या."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले. आता, मागे कसे जायचे ते जाणून घ्या."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"तुम्ही गो होम जेश्चर पूर्ण केले."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"होमवर जाण्यासाठी स्‍वाइप करा"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"तुमच्या स्क्रीनच्या तळाकडून वर स्वाइप करा. हे जेश्चर तुम्हाला नेहमी होम स्क्रीनवर घेऊन जाते."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या कडेपासून वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"विंडोवरून बोट उचलण्यापूर्वी थोडा वेळ ते तेथेच धरून ठेवा."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"तुम्ही सरळ वर स्वाइप करून, त्यानंतर बोट थांबवत आहात याची खात्री करा."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"तुम्ही स्विच ॲप्स जेश्चर पूर्ण केले. तुम्ही तुमचा फोन वापरण्यासाठी तयार आहात!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"तुम्ही जेश्चर कसे वापरायचे हे शिकलात. जेश्चर बंद करण्यासाठी, सेटिंग्ज वर जा."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"तुम्ही ॲप्स स्विच करण्याचे जेश्चर पूर्ण केले."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"अ‍ॅप्स स्विच करण्यासाठी स्वाइप करा"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"तुमच्या स्क्रीनच्या तळाकडून वर स्वाइप करा, धरून ठेवा, त्यानंतर बोट उचला."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ॲप्सदरम्यान स्विच करण्यासाठी, स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा, धरून ठेवा, त्यानंतर सोडून द्या."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"सर्व तयार आहे"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"पुढील"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"पूर्ण झाले"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"पूर्ण झाले"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"सेटिंग्ज"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"पुन्हा प्रयत्न करा"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"छान!"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ट्युटोरियल <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ट्यूटोरियल <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"सर्व तयार आहे!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"होम वर जाण्यासाठी वरती स्वाइप करा"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"तुम्ही तुमचा फोन वापरण्यास सुरुवात करू शकता"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"सिस्टम नेव्हिगेशन सेटिंग्ज"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"शेअर करा"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"स्क्रीनशॉट"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"स्प्लिट"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"स्प्लिटस्क्रीन वापरण्यासाठी दुसऱ्या ॲपवर टॅप करा"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"अ‍ॅप हे स्प्लिट-स्क्रीनला सपोर्ट करत नाही."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"अ‍ॅप किंवा तुमच्या संस्थेद्वारे ही क्रिया करण्याची अनुमती नाही"</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"नेव्हिगेशन ट्युटोरियल वगळायचे आहे का?"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"नेव्हिगेशन ट्यूटोरियल वगळायचे आहे का?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"तुम्हाला हे नंतर <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ॲपमध्ये मिळेल"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"रद्द करा"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"वगळा"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"स्क्रीन फिरवा"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"टास्कबारशी संबंधित माहिती देणारे पॅनल उघडले आहे"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"टास्कबारशी संबंधित माहिती देणारे पॅनल बंद केले आहे"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ॲप्स स्विच करण्यासाठी टास्कबार वापरा"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"दोन ॲप्स एकत्र वापरण्यासाठी, त्यांना बाजूला नेऊन ड्रॅग करा"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"टास्कबार लपवण्यासाठी स्पर्श करा आणि धरून ठेवा"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"पुढे"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"मागे जा"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"बंद करा"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"पूर्ण झाले"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-ms/strings.xml b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
index 74b9d08..7944655 100644
--- a/quickstep/res/values-ms/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Tetapan penggunaan apl"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Kosongkan semua"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Apl terbaharu"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tugas Ditutup"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minit"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> lagi hari ini"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Cadangan apl"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Semua apl"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Apl ramalan anda"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Dapatkan cadangan apl di baris bawah Skrin utama anda"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Dapatkan cadangan apl di baris kegemaran Skrin utama anda"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Cadangan apl didayakan"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Cadangan apl dilumpuhkan"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Apl yang diramalkan: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kiri."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kiri ke tengah skrin dan lepaskan."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Itu sahaja! Sekarang, cuba leret dari tepi sebelah kanan."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan ke tengah skrin dan lepaskan."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat undur. Seterusnya, ketahui cara kembali ke Laman Utama."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan atau sebelah kiri."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan atau kiri ke tengah skrin dan lepaskan."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Anda belajar cara meleret dari kanan untuk kembali. Seterusnya, ketahui cara menukar apl."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat undur."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pastikan anda tidak meleret terlalu dekat dengan bahagian bawah skrin."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Utk mengubah kepekaan gerak isyarat undur, pergi ke Tetapan"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Leret untuk kembali"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pastikan anda meleret ke atas dari tepi sebelah bawah skrin."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pastikan anda tidak menjeda sebelum melepaskan gerak isyarat tersebut."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pastikan anda meleret terus ke atas."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat kembali ke Laman Utama. Seterusnya, ketahui cara menukar apl."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat pergi ke Laman Utama. Seterusnya, ketahui cara kembali."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat pergi ke Laman Utama."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Leret untuk kembali ke laman utama"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin. Gerak isyarat ini sentiasa membawa anda ke Skrin utama."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pastikan anda meleret ke atas dari tepi sebelah bawah skrin."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Cuba tahan tetingkap untuk tempoh yang lebih lama sebelum melepaskan."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pastikan anda meleret ke atas, kemudian menjeda."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat menukar apl. Telefon anda sudah bersedia untuk digunakan!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Anda mempelajari cara menggunakan gerak isyarat. Untuk mematikan gerak isyarat, pergi ke Tetapan."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat menukar apl."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Leret untuk menukar apl"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Untuk beralih antara apl, leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Selesai"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Seterusnya"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Selesai"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Selesai"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Tetapan"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Cuba lagi"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bagus!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Siap!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Leret ke atas untuk kembali ke Laman Utama"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Anda sudah sedia untuk mula menggunakan telefon anda"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Tetapan navigasi sistem"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Kongsi"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Tangkapan skrin"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Pisah"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Ketik apl lain untuk menggunakan skrin pisah"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Apl tidak menyokong skrin pisah."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Tindakan ini tidak dibenarkan oleh apl atau organisasi anda"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Langkau tutorial navigasi?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Anda boleh mendapatkan tutorial ini kemudian dalam apl <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Batal"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Langkau"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Putar skrin"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Pendidikan bar tugas muncul"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Pendidikan bar tugas ditutup"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Gunakan bar tugas untuk menukar apl"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Seret ke tepi untuk menggunakan dua apl serentak"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Sentuh &amp; tahan untuk menyembunyikan bar tugas"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Seterusnya"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Kembali"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Tutup"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Selesai"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-my/strings.xml b/quickstep/res/values-my/strings.xml
index 919ad6e..57d5f31 100644
--- a/quickstep/res/values-my/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-my/strings.xml
@@ -23,13 +23,13 @@
     <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"အလွတ်ပုံစံ"</string>
     <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"မကြာမီကဖွင့်ထားသည်များ မရှိပါ"</string>
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"အက်ပ်အသုံးပြုမှု ဆက်တင်များ"</string>
-    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"အားလုံးကို ရှင်းရန်"</string>
+    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"အားလုံးရှင်းရန်"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"လတ်တလောသုံး အက်ပ်များ"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"လုပ်ဆောင်စရာ ပိတ်ထားသည်"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; ၁ မိနစ်"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"ယနေ့ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ခု ကျန်သည်"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"အက်ပ်အကြံပြုချက်များ"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"အက်ပ်အားလုံး"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"သင်၏ ခန့်မှန်းအက်ပ်များ"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"သင်၏ \'ပင်မစာမျက်နှာ\' အောက်ခြေအတန်းတွင် အက်ပ်အကြံပြုချက်များ ရယူခြင်း"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"သင်၏ \'ပင်မစာမျက်နှာ\' ၏ အနှစ်သက်ဆုံးများအတန်းတွင် အက်ပ်အကြံပြုချက်များ ရယူခြင်း"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"အက်ပ်အကြံပြုချက်များ ဖွင့်ထားသည်"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"အက်ပ်အကြံပြုချက်များကို ပိတ်ထားသည်"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ကြိုတင်မှန်းဆထားသော အက်ပ်− <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ဘယ်ဘက်အစွန် ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ဘယ်ဘက်အစွန်မှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"ရပါပြီ။ ညာဘက်အစွန်မှနေ၍ ယခု ပွတ်ဆွဲကြည့်ပါ။"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ညာဘက်အစွန် ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ညာဘက်အစွန်မှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"နောက်ဆုတ်လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် ပင်မစာမျက်နှာသို့ သွားနည်းကို လေ့လာပါ။"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ညာ သို့မဟုတ် ဘယ်ဘက်အစွန် ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"စခရင်၏ ညာ သို့မဟုတ် ဘက်ဘက်အစွန်မှ အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"နောက်ပြန်သွားရန် ညာဘက်မှပွတ်ဆွဲနည်းကို သိသွားပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"နောက်ဆုတ်လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေနှင့် အလွန်နီးကပ်စွာ ပွတ်ဆွဲခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"နောက်ဆုတ်လက်ဟန်၏ အာရုံခံစွမ်းကိုပြောင်းရန် ‘ဆက်တင်များ’ သို့ သွားပါ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"နောက်ပြန်သွားရန် ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"လက်မလွှတ်ခင် ခဏရပ်ခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားသည့် လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားသည့် လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် နောက်သို့ပြန်သွားနည်းကို လေ့လာပါ။"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားသည့် လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားရန် ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"သင့်ဖန်သားပြင် အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။ ဤလက်ဟန်ဖြင့် ပင်မစာမျက်နှာသို့ အမြဲပြန်သွားနိုင်သည်။"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"မလွှတ်ခင် ဝင်းဒိုးကို အချိန်ကြာကြာ ဖိထားကြည့်ပါ။"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီးနောက် ခဏရပ်ကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"အက်ပ်များပြောင်းသည့် လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။ သင့်ဖုန်းကို သုံးရန် အဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ။"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"လက်ဟန်များသုံးနည်းကို သင်သိသွားပါပြီ။ လက်ဟန်များကို ပိတ်ရန် ဆက်တင်များသို့ သွားပါ။"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"အက်ပ်များပြောင်းသည့် လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"အက်ပ်များပြောင်းရန် ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"သင့်ဖန်သားပြင် အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ၊ ဖိထားပြီးနောက် လွှတ်လိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"အက်ပ်တစ်ခုမှတစ်ခုသို့ ပြောင်းရန် စခရင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲ၍ ဖိထားပြီးနောက် လွှတ်ပါ။"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"အားလုံးအဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"ရှေ့သို့"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"ပြီးပြီ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ပြီးပြီ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ဆက်တင်များ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ထပ်စမ်းကြည့်ရန်"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ကောင်းသည်။"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ရှင်းလင်းပို့ချချက် <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"အားလုံး အဆင်သင့်ပါ။"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားရန် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"သင့်ဖုန်းကို စတင်အသုံးပြုရန် အသင့်ဖြစ်ပါပြီ"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"စနစ် လမ်းညွှန် ဆက်တင်များ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"မျှဝေရန်"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ခွဲထုတ်ရန်"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"မျက်နှာပြင်ခွဲ၍ပြသရန် အက်ပ်နောက်တစ်ခုကို တို့ပါ"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"အက်ပ်တွင် မျက်နှာပြင် ခွဲ၍ပြသခြင်း သုံး၍မရပါ။"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို အက်ပ် သို့မဟုတ် သင်၏အဖွဲ့အစည်းက ခွင့်မပြုပါ"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"လမ်းညွှန်ခြင်း ရှင်းလင်းပို့ချချက်ကို ကျော်မလား။"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"၎င်းကို နောက်မှ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> အက်ပ်တွင် ရှာနိုင်သည်"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"မလုပ်တော့"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ကျော်ရန်"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ဖန်သားပြင်လှည့်ရန်"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ပညာရေး လုပ်ဆောင်စရာဘား ပြထားသည်"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ပညာရေး လုပ်ဆောင်စရာဘား ပိတ်ထားသည်"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"အက်ပ်များပြောင်းရန် လုပ်ဆောင်စရာဘားကို သုံးပါ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"အက်ပ်နှစ်ခု တစ်ပြိုင်တည်းသုံးရန် တစ်ဖက်သို့ ဖိဆွဲပါ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"လုပ်ဆောင်စရာဘားကို ဖျောက်ရန် ထိပြီးဖိထားနိုင်သည်"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ရှေ့သို့"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"နောက်သို့"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ပိတ်ရန်"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ပြီးပြီ"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-nb/strings.xml b/quickstep/res/values-nb/strings.xml
index 6e7e4a3..5c41210 100644
--- a/quickstep/res/values-nb/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nb/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Innstillinger for appbruk"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Fjern alt"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Nylige apper"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Oppgaven er lukket"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minutt"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> gjenstår i dag"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Appanbefalinger"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Alle apper"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Forslag til apper"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Få appforslag i den nederste raden på startskjermen"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Få appforslag i favoritter-raden på startskjermen"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Appforslag er på"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Appforslag er slått av"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Foreslått app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Sørg for at du sveiper fra kanten helt til venstre."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Sørg for at du sveiper fra den venstre kanten til midten av skjermen og slipper."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Så enkelt er det! Prøv nå å sveipe fra den høyre kanten."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Sørg for at du sveiper fra kanten helt til høyre."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Sørg for at du sveiper fra den høyre kanten til midten av skjermen og slipper."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake. I neste trinn ser du hvordan du går til startskjermen."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Sørg for at du sveiper fra kanten helt til høyre eller venstre."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Sørg for at du sveiper fra den høyre eller venstre kanten til midten av skjermen og slipper."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du har lært hvordan du sveiper fra høyre for å gå tilbake. I neste trinn lærer du å bytte app."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Sørg for at du ikke sveiper for nær bunnen av skjermen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gå til Innstillinger for å endre tilbakebevegelsefølsomheten"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Sveip for å gå tilbake"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Sørg for at du ikke setter på pause før du slipper."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Sørg for at du sveiper rett opp."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen. I neste trinn lærer du hvordan du bytter app."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen. I neste trinn ser du hvordan du går tilbake."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Du har fullført bevegelsen for å gå til startskjermen."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Sveip for å gå til startskjermen"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Sveip opp fra bunnen av skjermen. Denne bevegelsen tar deg alltid til startskjermen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Prøv å holde vinduet lenger før du slipper."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Sørg for at du sveiper rett opp, og så stopper du."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Du har fullført bevegelsen for å bytte app. Du er klar til å bruke telefonen."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Du har lært hvordan du bruker bevegelser. For å slå av bevegelser, gå til Innstillinger."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du har fullført bevegelsen for å bytte app."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Sveip for å bytte app"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Sveip opp fra bunnen av skjermen, hold og slipp."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"For å bytte mellom apper, sveip opp fra bunnen av skjermen, hold, og slipp"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Ferdig"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Neste"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Ferdig"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Ferdig"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Innstillinger"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Prøv igjen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bra!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Veiledning <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Alt er klart!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Sveip opp for å gå til startskjermen"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Du er klar til å begynne å bruke telefonen"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Innstillinger for systemnavigasjon"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Del"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skjermdump"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Del opp"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Trykk på en annen app for å bruke delt skjerm"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Appen støtter ikke delt skjerm."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Appen eller organisasjonen din tillater ikke denne handlingen"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Vil du hoppe over navigeringsveiledning?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Du kan finne dette i <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-appen senere"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Avbryt"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Hopp over"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotér skjermen"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Opplæringen for oppgavelinjen vises"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Opplæringen for oppgavelinjen er lukket"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Bruk oppgavelinjen for å bytte app"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Dra til siden for å bruke to apper samtidig"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Trykk og hold for å skjule oppgavelinjen"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Neste"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Tilbake"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Lukk"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Ferdig"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-ne/strings.xml b/quickstep/res/values-ne/strings.xml
index 99ad814..8f316e4 100644
--- a/quickstep/res/values-ne/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ne/strings.xml
@@ -23,94 +23,78 @@
     <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"फ्रिफर्म"</string>
     <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"हालसालैको कुनै पनि वस्तु छैन"</string>
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"एपको उपयोगका सेटिङहरू"</string>
-    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"सबै खाली गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"सबै मेटाउनुहोस्"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"हालसालैका एपहरू"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"कार्य बन्द गरियो"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; १ मिनेट"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"आज: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> बाँकी"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"एपसम्बन्धी सुझावहरू"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"सबै एपहरू"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"तपाईंलाई चाहिने एपहरू"</string>
-    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"तपाईंको गृह स्क्रिनको पुछारको पङ्क्तिमा सिफारिस गरिएका एपहरू प्राप्त गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"आफ्नो होम स्क्रिनको मन पर्ने नामक पङ्क्तिमा सिफारिस गरिएका एपहरू प्राप्त गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"गृह स्क्रिनबाटै आफूले सबैभन्दा बढी प्रयोग गर्ने एप सजिलै चलाउनुहोस्। सिफारिस गरिने एपहरूको क्रम तपाईंले एप प्रयोग गर्ने समयतालिकाअनुसार बदलिने छ। फेदको पङ्क्तिमा रहेका एपहरू तपाईंको गृह स्क्रिनको सिरानमा सर्ने छन्।"</string>
+    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"आफ्नो होम स्क्रिनको पुछारको रोमा एपसम्बन्धी सिफारिस प्राप्त गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"आफ्नो होम स्क्रिनको मन पर्ने नामक पङ्क्तिमा एपसम्बन्धी सिफारिस प्राप्त गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"आफूले सबैभन्दा बढी प्रयोग गर्ने एप होम स्क्रिनबाट सजिलै चलाउनुहोस्। सिफारिस गरिने एपहरूको क्रम तपाईंले एप प्रयोग गर्ने समयतालिकाअनुसार बदलिने छ। फेदको रोमा रहेका एपहरू तपाईंको होम स्क्रिनको सिरानमा सर्ने छन्।"</string>
     <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"आफूले सबैभन्दा बढी प्रयोग गर्ने एपहरू गृह स्क्रिनबाटै सजिलैसँग खोल्नुहोस्। सिफारिस गरिने एपहरूको क्रम तपाईंको दिनचर्याअनुसार बदलिने छ। मन पर्ने नामक पङ्क्तिमा रहेका एपहरू सारेर होम स्क्रिनमा लगिने छन्।"</string>
     <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"गृह स्क्रिनबाटै आफूले सबैभन्दा बढी प्रयोग गर्ने एप सजिलै चलाउनुहोस्। सिफारिस गरिने एपहरूको क्रम तपाईंले एप प्रयोग गर्ने समयतालिकाअनुसार बदलिने छ। फेदको पङ्क्तिमा रहेका एपहरू एउटा नयाँ फोल्डरमा सर्ने छन्।"</string>
-    <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"सिफारिस गरिएका एपहरू प्राप्त गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"एपसम्बन्धी सिफारिस प्राप्त गर्नुहोस्"</string>
     <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"पर्दैन धन्यवाद"</string>
     <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"सेटिङ"</string>
     <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"सबैभन्दा बढी प्रयोग हुने एपहरू यहाँ देखिन्छन् र यी एपहरूको क्रम तपाईंले एप प्रयोग गर्ने समयतालिकाअनुसार बदलिरहन्छ"</string>
-    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"सिफारिस गरिएका एपहरू प्राप्त गर्न फेदको पङ्क्तिमा रहेका एपहरू ड्र्याग गरी हटाउनुहोस्"</string>
+    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"एपसम्बन्धी सिफारिस प्राप्त गर्न फेदको रोमा रहेका एपहरू ड्र्याग गरी हटाउनुहोस्"</string>
     <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"खाली ठाउँमा सिफारिस गरिएका एपहरू थपिए"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"सिफारिस गरिएका एपहरू देखाउने सुविधा सक्षम पारिएका छन्"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"सिफारिस गरिएका एपहरू देखाउने सुविधा असक्षम पारिएको छ"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"पूर्वानुमान गरिएको एप: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge (340972404868601012) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_cancelled_left_edge (6671316150388702530) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete_left_edge (3220478647881674266) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge (4306700023773832353) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_cancelled_right_edge (4951916546256902552) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_complete (7261221999760772210) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar (1148198467090405643) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_tutorial_confirm_subtitle (5181305411668713250) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_intro_title (19551256430224428) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for back_gesture_intro_subtitle (7912576483031802797) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge (1446774096007065298) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for home_gesture_feedback_overview_detected (1557523944897393013) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction (6993979358080825438) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for home_gesture_feedback_complete (2324789183070815517) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for home_gesture_intro_title (836590312858441830) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for home_gesture_intro_subtitle (2632238748497975326) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge (3032757898111577225) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for overview_gesture_feedback_home_detected (1411130969354020489) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction (6725820500906747925) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for overview_gesture_feedback_complete (5477014491632199169) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for overview_gesture_intro_title (2902054412868489378) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for overview_gesture_intro_subtitle (1579517193845186042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_confirm_title (6201516182040074092) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_action_button_label_next (2556263116424738762) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_action_button_label_done (671834508127014231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_action_button_label_settings (2923621047916486604) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_try_again (65962545858556697) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_nice (2936275692616928280) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_step (1279786122817620968) -->
-    <skip />
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"स्क्रिनको सबैभन्दा दायाँ किनारा वा सबैभन्दा बायाँ किनाराबाट स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"स्क्रिनको दायाँ वा बायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"तपाईंले स्क्रिनको दायाँ किनाराबाट स्वाइप गरेर अघिल्लो स्क्रिनमा फर्कने तरिका सिक्नुभयो। अब एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका सिक्नुहोस्।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"तपाईंले \'पछाडि जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"स्क्रिनको फेदको धेरै नजिकसम्म स्वाइप नगर्नुहोस्।"</string>
+    <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\'पछाडि\' नामक इसाराको संवेदनशीलता बदल्न सेटिङमा जानुहोस्"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"पछाडि जान स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"यसअघिको स्क्रिनमा फर्कन स्क्रिनको बायाँ वा दायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"औँला उठाउनुअघि नरोकिनुहोस्।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"तपाईंले \'होम स्क्रिनमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। अब पछाडि जाने तरिका सिक्नुहोस्।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"तपाईंले \'होम स्क्रिनमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"</string>
+    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"होम स्क्रिनमा जान स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। यो इसारा प्रयोग गर्दा सधैँ होम स्क्रिन खुल्छ।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"स्क्रिनबाट औँला उठाउनुअघि एपको विन्डोमा केही बेर छोइराख्नुहोस्।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस् अनि रोकिनुहोस्।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"तपाईंले इसाराहरू प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। इसारा अफ गर्न सेटिङमा जानुहोस्।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"तपाईंले \'एउटा एपबाट अर्को एपमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"एउटा एपबाट अर्को एपमा जान स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"एउटा एपबाट अर्कोमा जान स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, छोइराख्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"सबै तयार छ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"सम्पन्न भयो"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"सेटिङ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"फेरि प्रयास गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"राम्रो!"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ट्युटोरियल <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"सबै तयार भयो!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"होममा जान माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"तपाईं आफ्नो फोन चलाउन थाल्न सक्नुहुन्छ"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"सिस्टम नेभिगेसनसम्बन्धी सेटिङ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"सेयर गर्नुहोस्"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"स्क्रिनसट"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"स्प्लिट गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"स्प्लिटक्रिन प्रयोग गर्न अर्को एपमा ट्याप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"यो एपको स्क्रिन विभाजन गर्न मिल्दैन।"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"यो एप वा तपाईंको सङ्गठनले यो कारबाही गर्ने अनुमति दिँदैन"</string>
-    <!-- no translation found for skip_tutorial_dialog_title (2725643161260038458) -->
-    <skip />
-    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"तपाईं पछि <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> एपमा गई यो ट्युटोरियल भेट्टाउन सक्नुहुन्छ"</string>
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_action_button_label_cancel (3809842569351264108) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for gesture_tutorial_action_button_label_skip (394452764989751960) -->
-    <skip />
+    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"नेभिगेसन ट्युटोरियल स्किप गर्ने हो?"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"तपाईं पछि <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> नामक एपमा गई यो ट्युटोरियल भेट्टाउन सक्नुहुन्छ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"स्किप गर्नु…"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"स्क्रिन घुमाउनुहोस्"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"टास्कबार एजुकेसन देखिएको छ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"टास्कबार एजुकेसन बन्द गरिएको छ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"एउटा एपबाट अर्को एपमा जान टास्कबार प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"टास्कबार छेउतिर ड्र्याग गरेर एकै पटक दुई वटा एप चलाउनुहोस्"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"टास्कबार लुकाउन टास्कबार थिचिराख्नुहोस्"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"अर्को"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"पछाडि"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"बन्द गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"सम्पन्न भयो"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-nl/strings.xml b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
index be9329f..61dacbb 100644
--- a/quickstep/res/values-nl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Instellingen voor app-gebruik"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Alles wissen"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Recente apps"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Taak gesloten"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minuut"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Nog <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> vandaag"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"App-suggesties"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Alle apps"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Je voorspelde apps"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"App-suggesties ontvangen op de onderste rij van je startscherm"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"App-suggesties ontvangen op de rij met favorieten op het startscherm"</string>
@@ -42,15 +42,13 @@
     <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"De meestgebruikte apps worden hier weergegeven en kunnen veranderen op basis van je routines"</string>
     <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Sleep apps weg van de onderste rij om app-suggesties te ontvangen"</string>
     <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"App-suggesties toegevoegd aan lege ruimte"</string>
-    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App-suggesties zijn ingeschakeld"</string>
-    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App-suggesties zijn uitgeschakeld"</string>
+    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App-suggesties staan aan"</string>
+    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App-suggesties staan uit"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Voorspelde app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Swipe helemaal vanaf de linkerrand."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Swipe vanaf de linkerrand naar het midden van het scherm en laat los."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Dat is alles. Swipe nu vanaf de rechterrand."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Swipe helemaal vanaf de rechterrand."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Swipe vanaf de rechterrand naar het midden van het scherm en laat los."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Je hebt het gebaar Terug voltooid. Ontdek nu hoe je naar het startscherm gaat."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Swipe helemaal vanaf de rechter- of linkerrand."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Swipe vanaf de rechter- of linkerrand naar het midden van het scherm en laat los."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Je weet nu hoe je vanaf rechts kunt swipen om terug te gaan. Ontdek nu hoe je tussen apps schakelt."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Je weet nu hoe je het gebaar Terug maakt."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Swipe niet te dicht bij de onderkant van het scherm."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Open Instellingen om de gevoeligheid van Terug te wijzigen"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe om terug te gaan"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pauzeer niet voordat je loslaat."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Swipe recht omhoog."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Je hebt het gebaar Naar startscherm voltooid. Ontdek nu hoe je tussen apps schakelt."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Je weet nu hoe je weer naar het startscherm gaat. Ontdek als volgende hoe je weer teruggaat."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Je weet nu hoe je teruggaat naar het startscherm."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swipe om naar het startscherm te gaan"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm. Met dit gebaar ga je altijd naar het startscherm."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Houd het venster langer vast voordat je loslaat."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Swipe recht omhoog en pauzeer dan."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Je hebt het gebaar Schakelen tussen apps voltooid. Je kunt nu je telefoon gebruiken."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Je weet nu hoe je gebaren gebruikt. Als je gebaren wilt uitzetten, kun je dat via Instellingen doen."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Je weet nu hoe je het gebaar Schakelen tussen apps maakt."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe om tussen apps te schakelen"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm, houd vast en laat dan los."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm, houd vast en laat los om tussen apps te schakelen."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Klaar"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Volgende"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Klaar"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klaar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Instellingen"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Opnieuw"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Probeer opnieuw"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Dat gaat lekker."</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Klaar"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe omhoog om naar het startscherm te gaan"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Je bent klaar om je telefoon te gebruiken"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Navigatie-instellingen van systeem"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Delen"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Splitsen"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tik op nog een app om je scherm te splitsen"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"App ondersteunt geen gesplitst scherm."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Deze actie wordt niet toegestaan door de app of je organisatie"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Navigatietutorial overslaan?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Je vindt dit later terug in de app <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Annuleren"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Overslaan"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Scherm draaien"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Uitleg van taakbalk geopend"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Uitleg van taakbalk gesloten"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Gebruik de taakbalk om van app te wisselen"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Sleep naar de zijkant om 2 apps tegelijk te gebruiken"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Tik en houd vast om de taakbalk te verbergen"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Volgende"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Terug"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Sluiten"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Klaar"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-or/strings.xml b/quickstep/res/values-or/strings.xml
index 8c36972..2197695 100644
--- a/quickstep/res/values-or/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-or/strings.xml
@@ -22,14 +22,14 @@
     <string name="recent_task_option_pin" msgid="7929860679018978258">"ପିନ୍‍"</string>
     <string name="recent_task_option_freeform" msgid="48863056265284071">"ଫ୍ରିଫର୍ମ"</string>
     <string name="recents_empty_message" msgid="7040467240571714191">"କୌଣସି ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଆଇଟମ୍ ନାହିଁ"</string>
-    <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"ଆପ୍‍ ବ୍ୟବହାର ସେଟିଂସ୍‍"</string>
+    <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"ଆପ ବ୍ୟବହାର ସେଟିଂସ"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ସବୁ ଖାଲି କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"ବର୍ତ୍ତମାନର ଆପ୍‌"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"ଟାସ୍କ ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଇଛି"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 ମିନିଟ୍"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"ଆଜି <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ବାକି ଅଛି"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"ସମସ୍ତ ଆପ୍ସ"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"ଆପଣ ପୂର୍ବାନୁମାନ କରିଥିବା ଆପ୍ସ"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ଆପଣଙ୍କ ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାଡ଼ିରେ ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପାଆନ୍ତୁ"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ଆପଣଙ୍କ ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନର ପସନ୍ଦର ଧାଡ଼ିରେ ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପାଆନ୍ତୁ"</string>
@@ -38,19 +38,17 @@
     <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"ଆପଣଙ୍କର ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ-ବ୍ୟବହୃତ ଆପଗୁଡ଼ିକୁ, ସିଧା ମୂଳ ସ୍କ୍ରିନରେ ସହଜରେ ଆକ୍ସେସ୍ କରନ୍ତୁ। ଆପଣଙ୍କ ରୁଟିନଗୁଡ଼ିକ ଆଧାରରେ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହେବ। ତଳ ଧାଡ଼ିରେ ଥିବା ଆପଗୁଡ଼ିକ ଏକ ନୂଆ ଫୋଲ୍ଡରକୁ ମୁଭ୍ କରିଯିବ।"</string>
     <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପାଆନ୍ତୁ"</string>
     <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"ନାହିଁ, ଥାଉ"</string>
-    <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ସେଟିଂସ୍"</string>
+    <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"ସେଟିଂସ"</string>
     <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"ସବୁଠାରୁ ଅଧିକ-ବ୍ୟବହୃତ ଆପଗୁଡ଼ିକ ଏଠାରେ ଦେଖାଯାଏ ଏବଂ ରୁଟିନଗୁଡ଼ିକ ଆଧାରରେ ପରିବର୍ତ୍ତିତ ହୋଇଥାଏ"</string>
     <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ପାଇବାକୁ ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ତଳ ଧାଡ଼ିରୁ ଟାଣି ଆଣନ୍ତୁ"</string>
     <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ଖାଲି ସ୍ଥାନରେ ଯୋଗ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ପୂର୍ବାନୁମାନ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ଆପଣ ଦୂର-ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"କେବଳ ଏତିକି! ବର୍ତ୍ତମାନ ଡାହାଣ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଦେଖନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ଆପଣ ଦୂର-ଡାହାଣ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ କିପରି ଯିବେ ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ୍-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ଆପଣ ଡାହାଣରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣିଲେ। ତା\'ପରେ, ଆପକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳଭାଗର ଅତି ନିକଟରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ପଛକୁ ଫେରିବା ଜେଶ୍ଚରର ସମ୍ବେଦନଶୀଳତା ବଦଳାଇବାକୁ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ଆପଣ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ବିରତ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"ଆପଣ \'ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ଆପଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ଆପଣ \'ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ତା\'ପରେ, ପଛକୁ କିପରି ଫେରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ଆପଣ \'ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ। ଏହି ଜେଶ୍ଚର୍ ସର୍ବଦା ଆପଣଙ୍କୁ ମୂଳସ୍କ୍ରିନକୁ ନେଇଥାଏ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ୱିଣ୍ଡୋକୁ ରିଲିଜ୍ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଅଧିକ ସମୟ ଧରି ରଖିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ତା\'ପରେ ବିରତ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"ଆପଣ \'ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି। ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛନ୍ତି!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ ଆପଣ ତାହା ଶିଖିଛନ୍ତି। ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ, ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ଆପଣ \'ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ଆପଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ସବୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"ପରବର୍ତ୍ତୀ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"ହୋଇଗଲା"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ସେଟିଂସ୍"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ହୋଇଗଲା"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ସେଟିଂସ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ବଢ଼ିଆ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ଟ୍ୟୁଟୋରିଆଲ୍ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ପ୍ରସ୍ତୁତ!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛନ୍ତି"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ସିଷ୍ଟମ ନାଭିଗେସନ ସେଟିଂସ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ସେୟାର୍ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ସ୍କ୍ରିନସଟ୍"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ସ୍ପ୍ଲିଟ୍"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"ସ୍ପ୍ଲିଟସ୍କ୍ରିନ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଅନ୍ୟ ଏକ ଆପରେ ଟାପ କର"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"ସ୍ପ୍ଲିଟ-ସ୍କ୍ରିନକୁ ଆପ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ।"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ଆପ୍ କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥା ଦ୍ୱାରା ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ନାଭିଗେସନ୍ ଟ୍ୟୁଟୋରିଆଲକୁ ବାଦ୍ ଦେବେ?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ଆପଣ ପରେ ଏହାକୁ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ଆପରେ ପାଇପାରିବେ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ବାତିଲ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ବାଦ୍ ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ସ୍କ୍ରିନ ଘୂରାନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ଟାସ୍କବାର୍ ଶିକ୍ଷା ଦେଖାଯାଇଛି"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ଟାସ୍କବାର୍ ଶିକ୍ଷା ବନ୍ଦ ହୋଇଯାଇଛି"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ କରିବା ପାଇଁ ଟାସ୍କବାର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"ଥରକେ ଦୁଇଟି ଆପ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ପାର୍ଶ୍ୱକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ଟାସ୍କବାରକୁ ଲୁଚାଇବା ପାଇଁ ସ୍ପର୍ଶ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ପରବର୍ତ୍ତୀ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ହୋଇଗଲା"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-pa/strings.xml b/quickstep/res/values-pa/strings.xml
index 227c060..341eaeb 100644
--- a/quickstep/res/values-pa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pa/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"ਐਪ ਵਰਤੋਂ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ਸਭ ਕਲੀਅਰ ਕਰੋ"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"ਹਾਲੀਆ ਐਪਾਂ"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"ਕਾਰਜ ਬੰਦ"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 ਮਿੰਟ"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"ਅੱਜ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ਬਾਕੀ"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"ਐਪ ਸੁਝਾਅ"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"ਸਾਰੀਆਂ ਐਪਾਂ"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਪੂਰਵ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਐਪਾਂ"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ਆਪਣੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੀ ਹੇਠਲੀ ਕਤਾਰ \'ਤੇ ਐਪ ਸੁਝਾਅ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ਆਪਣੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੀ ਮਨਪਸੰਦ ਕਤਾਰ \'ਤੇ ਐਪ ਸੁਝਾਅ ਹਾਸਲ ਕਰੋ"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ਐਪ ਸੁਝਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ਐਪ ਸੁਝਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ਪੂਰਵ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਐਪ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੂਰ-ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"ਹੋ ਗਿਆ! ਹੁਣ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦੇੇਖੋ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਦੂਰ-ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਅੱਗੇ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਹੋਮ \'ਤੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਾ ਹੈ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਿਆ। ਅੱਗੇ, ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣੋ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਸਵਾਈਪ ਨਾ ਕਰੋ।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੁਕੋ ਨਾ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"ਤੁਸੀਂ ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਅੱਗੇ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨੀ ਹੈ।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਅੱਗੇ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਪਿੱਛੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਾ ਹੈ।"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ਤੁਸੀਂ \'ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਸੰਕੇਤ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string>
+    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਇਸ਼ਾਰਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਦਬਾ ਕੇ ਰੱਖੋ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਫਿਰ ਰੋਕੋ।"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"ਤੁਸੀਂ ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ। ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ਤੁਸੀਂ ਇਸ਼ਾਰੇ ਵਰਤਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਿਆ। ਇਸ਼ਾਰੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ।"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ਤੁਸੀਂ \'ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰੋ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"ਅੱਗੇ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"ਹੋ ਗਿਆ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ਹੋ ਗਿਆ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ਵਧੀਆ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ਟਿਊਟੋਰੀਅਲ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ਸਿਸਟਮ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"ਸਪਲਿਟ"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"ਸਪਲਿਟ ਸਕ੍ਰੀਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਐਪ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"ਐਪ ਸਪਲਿਟ-ਸਕ੍ਰੀਨ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ।"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ਐਪ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਵੱਲੋਂ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ਕੀ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਟਿਊਟੋਰੀਅਲ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ ਹੈ?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ਐਪ ਵਿੱਚ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ਰੱਦ ਕਰੋ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ਛੱਡੋ"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਘੁਮਾਓ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ਟਾਸਕਵਾਰ ਸਿੱਖਿਆ ਪੈਨਲ ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ਟਾਸਕਵਾਰ ਸਿੱਖਿਆ ਪੈਨਲ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ਐਪਾਂ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ ਟਾਸਕਬਾਰ ਵਰਤੋ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਿੱਚ ਦੋ ਐਪਾਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਾਈਡ ਵੱਲ ਘਸੀਟੋ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ਟਾਸਕਬਾਰ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉਣ ਲਈ ਸਪਰਸ਼ ਕਰਕੇ ਰੱਖੋ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ਅੱਗੇ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ਪਿੱਛੇ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ਬੰਦ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ਹੋ ਗਿਆ"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-pl/strings.xml b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
index 61d9b93..1b4617f 100644
--- a/quickstep/res/values-pl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Ustawienia użycia aplikacji"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Wyczyść wszystko"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Ostatnie aplikacje"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Zadanie zamknięte"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&gt; 1 min"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Na dziś zostało <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Sugestie aplikacji"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Wszystkie aplikacje"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Przewidywane aplikacje"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Otrzymuj sugestie aplikacji w dolnym wierszu ekranu głównego"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Otrzymuj sugestie aplikacji w wierszu ulubionych na ekranie głównym"</string>
@@ -45,40 +45,56 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Włączono sugestie aplikacji"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugestie aplikacji są wyłączone"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Przewidywana aplikacja: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej lewej krawędzi."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od lewej krawędzi do środka ekranu, a potem podnieść palec."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Dobrze. Teraz przesuń palcem od prawej krawędzi."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej prawej krawędzi."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej krawędzi do środka ekranu, a potem podnieść palec."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Gest przejścia wstecz został opanowany. Poćwicz teraz przechodzenie na ekran główny."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej prawej lub lewej krawędzi."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej lub lewej krawędzi do środka ekranu i podnieść palec."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Wiesz już, jak przesuwać palcem, aby przejść wstecz. Poćwicz teraz przełączanie aplikacji."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Gest przejścia wstecz został opanowany."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pamiętaj, aby nie przesuwać palcem zbyt blisko dolnej części ekranu."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Czułość gestu cofania możesz zmienić w Ustawieniach"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Przesuwanie palcem, aby przejść wstecz"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Przesuń palcem, aby przejść wstecz"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Aby wrócić do ostatniego ekranu, przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pamiętaj, aby przed podniesieniem palca nie było przerwy."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Gest przechodzenia na ekran główny został opanowany. Poćwicz teraz przełączanie aplikacji."</string>
-    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Przesuwanie palcem, aby przejść na ekran główny"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Potrafisz już przejść na ekran główny. Poćwicz teraz powrót do wcześniejszego ekranu."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Gest przechodzenia na ekran główny został opanowany."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Przesuń palcem, aby przejść na ekran główny"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Przesuń palcem z dołu ekranu. Ten gest zawsze powoduje przejście na ekran główny."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Przytrzymaj okno dłużej, zanim podniesiesz palec."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry, a potem przerwać ruch."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Gest przełączania aplikacji został opanowany. Możesz już używać telefonu."</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Przesuwanie palcem, aby przełączać aplikacje"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Przesuń palcem od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Wiesz już, jak używać gestów. Aby wyłączyć gesty, przejdź do Ustawień."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Gest przełączania aplikacji został opanowany."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Przesuń palcem, aby przełączać aplikacje"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń palcem od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Wszystko gotowe"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Dalej"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Gotowe"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotowe"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ustawienia"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Spróbuj ponownie"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Super!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Samouczek <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Wszystko gotowe"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Aby przejść na stronę główną, przesuń palcem w górę"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Teraz możesz zacząć używać telefonu"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Ustawienia nawigacji w systemie"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Udostępnij"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Zrzut ekranu"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Podziel"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Kliknij drugą aplikację, aby podzielić ekran"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikacja nie obsługuje podzielonego ekranu."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Nie możesz wykonać tego działania, bo nie zezwala na to aplikacja lub Twoja organizacja"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Pominąć samouczek nawigacji?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Znajdziesz to później w aplikacji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Anuluj"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Pomiń"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Obróć ekran"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Wskazówki na temat paska zadań zostały wyświetlone"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Wskazówki na temat paska zadań zostały zamknięte"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Używaj paska zadań, aby przełączać aplikacje"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Przeciągnij w bok, aby używać 2 aplikacji jednocześnie"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Naciśnij i przytrzymaj, aby ukryć pasek zadań"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Dalej"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Wstecz"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zamknij"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Gotowe"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 0feead7..2519d00 100644
--- a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Definições de utilização de aplicações"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Limpar tudo"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Apps recentes"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tarefa fechada"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minuto"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Resta(m) <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> hoje."</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Sugestões de apps"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Todas as apps"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"As suas apps previstas"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Obtenha sugestões de apps na última fila do ecrã principal"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Obtenha sugestões de apps na fila dos favoritos do ecrã principal"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugestões de apps ativadas"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"As sugestões de apps estão desativadas"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App prevista: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo a partir da extremidade esquerda."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo do limite esquerdo até ao centro do ecrã e solta."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Já está! Agora deslize rapidamente do limite direito."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo a partir da extremidade direita."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo do limite direito até ao centro do ecrã e solta."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Concluiu o gesto para retroceder. A seguir, saiba como aceder à Página inicial."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Deslize rapidamente a partir da extremidade mais à direita ou mais à esquerda."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Deslize rapidamente a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã e solte."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendeu a deslizar a partir da direita para retroceder. A seguir, saiba como alternar entre apps."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Concluiu o gesto para retroceder."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Garanta que não desliza rapidamente com o dedo demasiado perto da parte inferior do ecrã."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Altere a sensibilidade do gesto para voltar nas Definições."</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Deslize rapidamente com o dedo para retroceder"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Garanta que não faz uma pausa antes de soltar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Concluiu o gesto para aceder à Página inicial. A seguir, saiba como alternar entre apps."</string>
-    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Deslize rapidamente com o dedo para aceder à Página inicial"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal. A seguir, saiba como retroceder."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Concluiu o gesto para aceder ao ecrã principal."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Deslize rapidamente com o dedo para aceder ao ecrã principal"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior. Este gesto abre sempre o ecrã principal."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Deslize rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Experimente premir a janela durante mais tempo antes de soltar."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima e, em seguida, faz uma pausa."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Concluiu o gesto para alternar entre apps. Já pode utilizar o seu telemóvel!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Aprendeu a utilizar gestos. Para desativar os gestos, aceda às Definições."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Concluiu o gesto para alternar entre apps."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Deslize rapidamente com o dedo para alternar entre apps"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã sem soltar e, em seguida, solte."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para alternar entre apps, deslize para cima sem soltar a partir da parte inferior do ecrã e solte."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Está tudo pronto"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Seguinte"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Concluído"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Concluído"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Definições"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Tente novamente"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Boa!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tudo pronto!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Deslize rapidamente para cima para aceder ao ecrã principal"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Já pode começar a utilizar o seu telemóvel"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Definições de navegação do sistema"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Partilhar"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Fazer captura de ecrã"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividir"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Toque noutra app para utilizar o ecrã dividido"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"A app não é compatível com o ecrã dividido."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Esta ação não é permitida pela app ou a sua entidade."</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Ignorar o tutorial de navegação?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Pode encontrar isto mais tarde na app <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancelar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Ignorar"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rodar ecrã"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Informação da barra de tarefas apresentada"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Informação da barra de tarefas fechada"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Utilize a barra de ferramentas para alternar entre apps"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Arraste para o lado para utilizar duas apps em simultâneo"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Toque sem soltar para ocultar a barra de tarefas"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Seguinte"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Anterior"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Fechar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Concluir"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-pt/strings.xml b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
index f533bbc..a8e6d6e 100644
--- a/quickstep/res/values-pt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Configurações de uso do app"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Limpar tudo"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Apps recentes"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Tarefa encerrada"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> restante(s) hoje"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Sugestões de apps"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Todos os apps"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Suas predições de apps"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Receba sugestões de apps na linha inferior da tela inicial"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Receba sugestões de apps na linha \"Favoritos\" da tela inicial"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"O recurso \"sugestões de apps\" está ativado"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"O recurso \"sugestões de apps\" está desativado"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App previsto: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Deslize da borda esquerda."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Deslize da borda esquerda até o meio da tela e solte."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Pronto! Agora tente deslizar da borda direita."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Deslize da borda direita."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Deslize da borda direita até o meio da tela e solte."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Você concluiu o gesto para voltar. A seguir, aprenda a acessar a tela inicial."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Deslize da borda direita ou esquerda."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Deslize da borda direita ou esquerda até o meio da tela e solte."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Você aprendeu a deslizar da direita para voltar. A seguir, aprenda a trocar de app."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Você concluiu o gesto para voltar."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Não deslize perto demais da parte inferior da tela."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Mude a sensibilidade do gesto de voltar nas configurações"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Deslize para voltar"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Deslize da borda inferior da tela para cima."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Não pare antes de soltar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Deslize para cima."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial. A seguir, aprenda a trocar de app."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial. A seguir, aprenda a voltar."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Você concluiu o gesto para acessar a tela inicial."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Deslizar para voltar à tela inicial"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Deslize de baixo para cima na tela. Esse gesto sempre leva você para a tela inicial."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Deslize da borda inferior da tela para cima."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Mantenha a janela pressionada por mais tempo antes de soltar."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Deslize para cima e pare."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Você concluiu o gesto para trocar de app. Você já pode usar o smartphone."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Você aprendeu a usar gestos. Para desativá-los, acesse as Configurações."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Você concluiu o gesto para trocar de app."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Deslizar para trocar de app"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Deslize de baixo para cima na tela, mantenha-a pressionada e depois solte."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para mudar de app, deslize de baixo para cima na tela, mantenha-a pressionada por um tempo e solte."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tudo pronto"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Próxima"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Concluído"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Concluído"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configurações"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Tentar novamente"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Muito bem!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tudo pronto!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Deslize para cima para acessar a tela inicial"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Você já pode começar a usar seu smartphone"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Configurações de navegação do sistema"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Compartilhar"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Capturar tela"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Dividir"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Toque em outro app para dividir a tela"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"O app não tem suporte para a divisão de tela."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Essa ação não é permitida pelo app ou pela organização"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Pular o tutorial de navegação?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Veja o tutorial mais tarde no app <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Cancelar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Pular"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Girar a tela"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"As dicas sobre a barra de tarefas foram abertas"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"As dicas sobre a barra de tarefas foram fechadas"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Use a barra de tarefas para alternar entre apps"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Arraste para o lado e use dois apps ao mesmo tempo"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Mantenha a barra de tarefas pressionada para ocultá-la"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Próxima"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Voltar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Fechar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Concluído"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-ro/strings.xml b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
index 37d2935..062827b 100644
--- a/quickstep/res/values-ro/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Setări de utilizare a aplicației"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Ștergeți tot"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Aplicații recente"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Activitatea s-a încheiat"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minut"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Au mai rămas <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> astăzi"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Sugestii de aplicații"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Toate aplicațiile"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Aplicațiile estimate"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Primiți sugestii de aplicații în rândul de jos al ecranului de pornire"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Primiți sugestii de aplicații în rândul de preferințe al ecranului de pornire"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugestiile de aplicații au fost activate"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugestiile de aplicații au fost dezactivate"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicația estimată: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Glisați dinspre marginea stângă îndepărtată."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Glisați dinspre marginea stângă spre mijlocul ecranului și eliberați."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Atât! Acum încercați să glisați dinspre marginea dreaptă."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Glisați dinspre marginea dreaptă îndepărtată."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Glisați dinspre marginea dreaptă spre mijlocul ecranului și eliberați."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Ați finalizat gestul „Înapoi”. În continuare, aflați cum să accesați pagina de pornire."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Glisați dinspre marginea dreaptă îndepărtată sau dinspre marginea stângă îndepărtată."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Glisați dinspre marginea dreaptă sau stângă spre mijlocul ecranului și eliberați."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ați învățat cum să glisați dinspre dreapta pentru a reveni. În continuare, aflați cum să comutați aplicațiile."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ați finalizat gestul „înapoi”."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nu glisați prea aproape de partea de jos a ecranului."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Schimbați sensibilitatea gestului „Înapoi” accesând Setările"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Glisați pentru a reveni"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Glisați în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nu întrerupeți gestul înainte de a elibera."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Glisați direct în sus."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Ați finalizat gestul „Pagina de pornire”. În continuare, aflați cum să comutați aplicațiile."</string>
-    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Glisați pentru a accesa pagina de pornire"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ați finalizat gestul „accesați ecranul de pornire”. În continuare, aflați cum să reveniți."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ați finalizat gestul „accesați ecranul de pornire”."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Glisați pentru a accesa ecranul de pornire"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Glisați în sus din partea de jos a ecranului. Cu acest gest accesați întotdeauna ecranul de pornire."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Glisați în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Încercați să țineți fereastra mai mult înainte s-o eliberați."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Glisați direct în sus, apoi întrerupeți."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Ați finalizat gestul „schimbați aplicațiile”. Sunteți gata să vă folosiți telefonul!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ați învățat cum să folosiți gesturi. Pentru a dezactiva gesturile, accesați Setările."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ați finalizat gestul „comutați între aplicații”."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Glisați pentru a comuta între aplicații"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Glisați în sus din partea de jos a ecranului, așteptați, apoi eliberați."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ca să comutați între aplicații, glisați în sus din partea de jos a ecranului, așteptați și eliberați."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gata"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Înainte"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Gata"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gata"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Setări"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Reîncercați"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bravo!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorialul <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gata!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Glisați în sus pentru a accesa ecranul de pornire"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Sunteți gata să folosiți telefonul"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Setările de navigare ale sistemului"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Distribuiți"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Captură de ecran"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Împărțit"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Atingeți altă aplicație pentru a folosi ecranul împărțit"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplicația nu acceptă ecranul împărțit."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Această acțiune nu este permisă de aplicație sau de organizația dvs."</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Omiteți tutorialul de navigare?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Îl puteți găsi mai târziu în aplicația <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Anulați"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Omiteți"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotiți ecranul"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Panoul cu informații despre bara de activități s-a afișat"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Panoul cu informații despre bara de activități s-a închis"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Folosiți bara de activități ca să comutați între aplicații"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Trageți în lateral ca să folosiți două aplicații deodată"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Atingeți lung oricând pentru a ascunde bara de activități"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Înainte"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Înapoi"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Închideți"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Gata"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-ru/strings.xml b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
index 8d4c40a..105da96 100644
--- a/quickstep/res/values-ru/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
@@ -25,32 +25,30 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Настройки использования приложения"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Очистить все"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Недавние приложения"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Задача закрыта"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 мин."</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Осталось сегодня: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Рекомендуемые приложения"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Все приложения"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Ваши рекомендуемые приложения"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Рекомендуемые приложения будут появляться в нижнем ряду на главном экране"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Рекомендуемые приложения будут появляться в разделе избранных на главном экране"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Быстрый доступ к часто используемым приложениям на главном экране. Список меняется с учетом ваших привычек. Приложения из нижнего ряда будут перемещены вверх на главный экран."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Приложения, которыми вы часто пользуетесь, будут доступны прямо на главном экране. Их список может меняться с учетом ваших предпочтений. Приложения из нижнего ряда будут перемещены выше на главном экране."</string>
     <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Включите функцию для быстрого доступа к часто используемым приложениям на главном экране. Список меняется с учетом ваших действий. Приложения из раздела избранных будут перемещены на главный экран."</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Быстрый доступ к часто используемым приложениям на главном экране. Список меняется с учетом ваших привычек. Приложения из нижнего ряда будут перемещены в новую папку."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Приложения, которыми вы часто пользуетесь, будут доступны прямо на главном экране. Их список может меняться с учетом ваших предпочтений. Приложения из нижнего ряда будут перемещены в новую папку."</string>
     <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Показывать рекомендации"</string>
     <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Отмена"</string>
     <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Настройки"</string>
     <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Здесь появляются часто используемые приложения. Список меняется с учетом ваших привычек."</string>
-    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Перетащите приложения из нижнего ряда, чтобы получить рекомендации"</string>
+    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Перетащите приложения из нижнего ряда, чтобы получить рекомендации."</string>
     <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Рекомендуемые приложения будут появляться на свободных местах."</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Функция \"Рекомендуемые приложения\" включена."</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Функция \"Рекомендуемые приложения\" отключена."</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Рекомендуемое приложение: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Проведите слева направо от самого края экрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Проведите от левого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Готово! Теперь попробуйте провести от правого края экрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Проведите справа налево от самого края экрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Проведите от правого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Вы выполнили жест \"Назад\". Далее мы расскажем, как переходить на главный экран."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Проведите справа налево или слева направо от самого края экрана."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Проведите от правого или левого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Теперь вы знаете, как вернуться, проведя справа налево. Далее мы расскажем, как переключаться между приложениями."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Вы выполнили жест для перехода назад."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Проведите пальцем не слишком близко к нижнему краю экрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Уровень чувствительности можно изменить в настройках."</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Возврат к предыдущему экрану"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Проведите снизу вверх от самого края экрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не приостанавливайтесь перед тем, как отпустить палец."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Проведите по экрану ровно вверх."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Вы выполнили жест \"На главный экран\". Далее мы расскажем, как переключаться между приложениями."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Вы выполнили жест для перехода на главный экран. Далее мы расскажем, как вернуться назад."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Вы выполнили жест для перехода на главный экран."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Переход на главный экран"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Проведите вверх от нижнего края дисплея. Этот жест открывает главный экран."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Проведите снизу вверх от самого края экрана."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Прежде чем отпускать палец, задержите его на дисплее подольше."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Проведите по экрану ровно вверх, а затем задержите палец в крайнем положении."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Вы выполнили жест \"Переключение между приложениями\". Теперь вы готовы начать работу с телефоном."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Теперь вы знаете, как использовать жесты. Чтобы отключить их, перейдите в настройки."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Вы выполнили жест для переключения между приложениями."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Переключение между приложениями"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Проведите вверх от нижнего края экрана, задержите палец в крайнем положении, а затем отпустите."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Чтобы переключиться между приложениями‚ проведите по экрану снизу вверх, задержите палец, а затем отпустите."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Готово"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Далее"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Готово"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Настройки"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Повторите попытку"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Поздравляем!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Руководство (шаг <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>)"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Чтобы перейти на главный экран, проведите вверх."</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Теперь вы можете использовать телефон."</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Системные настройки навигации"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Поделиться"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Разделить"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Для разделения экрана нажмите на другое приложение."</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Приложение не поддерживает разделение экрана."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Это действие заблокировано приложением или организацией."</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Пропустить руководство по жестам?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Его можно найти в приложении \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Отмена"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Пропустить"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Повернуть экран"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Обучение по работе с панелью задач показано"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Обучение по работе с панелью задач скрыто"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Используйте панель задач, чтобы переключать приложения."</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Перетащите в сторону, чтобы использовать два приложения сразу."</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Чтобы скрыть панель задач, коснитесь ее и удерживайте."</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Далее"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Назад"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Закрыть"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Готово"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-si/strings.xml b/quickstep/res/values-si/strings.xml
index d526e13..2cf7457 100644
--- a/quickstep/res/values-si/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-si/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"යෙදුම් භාවිත සැකසීම්"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"සියල්ල හිස් කරන්න"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"මෑත යෙදුම්"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"කාර්යය අවසන් කරන ලදි"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 විනාඩියක්"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"අද <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>ක් ඉතුරුයි"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"යෙදුම් යෝජනා"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"සියලු යෙදුම්"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"ඔබේ පුරෝකථන කළ යෙදුම්"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ඔබගේ මුල් තිරයේ පහළ පේළියේ යෙදුම් යෝජනා ලබා ගන්න"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"ඔබේ මුල් තිරයේ ප්‍රියතම පේළියේ යෙදුම් යෝජනා ලබා ගන්න"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"යෙදුම් යෝජනා සබලිතයි"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"යෙදුම් යෝජනා අබල කර ඇත"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"පුරෝකථනය කළ යෙදුම: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ඔබ ඈත වම් දාරයෙන් ස්වයිප් කරන බවට සහතික කර ගන්න."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ඔබ වම් දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"එච්චරයි! දැන් දකුණු දාරයෙන් ස්වයිප් කිරීම උත්සාහ කරන්න."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ඔබ ඈත දකුණු දාරයෙන් ස්වයිප් කරන බවට සහතික කර ගන්න."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ඔබ දකුණු දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"ඔබ ආපසු යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි. ඊළඟට, මුල් පිටුවට යන ආකාරය දැන ගන්න."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ඔබ ඈත දකුණු හෝ ඈත වම් දාරයේ ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ඔබ දකුණු හෝ වම් දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ආපසු යාමට දකුණේ සිට ස්වයිප් කරන්නේ කෙසේදැයි ඔබ දැන ගත්තේය. ඊළඟට, යෙදුම් මාරු කරන ආකාරය දැන ගන්න."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ඔබ ආපසු යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ඔබ තිරයේ පහළට ඉතාම සමීපව ස්වයිප් නොකරන බවට සහතික කර ගන්න."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ආපසු ඉංගිතයෙහි සංවේදීතාව වෙනස් කිරීමට, සැකසීම් වෙත යන්න"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ආපසු යාමට ස්වයිප් කරන්න"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"යාමට ඉඩ හැරීමට පෙර ඔබ විරාමයක් නොගන්නා බව සහතික කර ගන්න."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ඔබ කෙලින්ම ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"ඔබ මුල් පිටුවට යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි. ඊළඟට, යෙදුම් මාරු කරන ආකාරය දැන ගන්න."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"ඔබ මුල් පිටුවට යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි. ඊළඟට, ආපසු යන ආකාරය දැන ගන්න."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"ඔබ මුල් පිටුවට යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"මුල් පිටුවට යාමට ස්වයිප් කරන්න"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ඔබගේ තිරයේ පහළින් උඩට ස්වයිප් කරන්න.මෙම ඉංගිතය සැම විටම ඔබව මුල් තිරයට ගෙන යයි."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"මුදා හැරීමට පෙර කවුළුව වැඩි වේලාවක් රඳවා තබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ඔබ කෙලින්ම ඉහළට ස්වයිප් කර, අනතුරුව විරාම කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"ඔබ යෙදුම් මාරු කිරීමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කළේය. ඔබ ඔබගේ දුරකථනය භාවිත කිරීමට සූදානම්ය!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ඔබ ඉංගිත භාවිත කරන ආකාරය දැන ගෙන ඇත. ඉංගිත ක්‍රියාවිරහිත කිරීමට, සැකසීම් වෙත යන්න."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ඔබ යෙදුම් මාරු කිරීමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කර ඇත."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"යෙදුම් මාරු කිරීමට ස්වයිප් කරන්න"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"ඔබගේ තිරයේ පහළින් උඩට ස්වයිප් කර, අල්ලාගෙන සිට, අනතුරුව මුදා හරින්න."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"යෙදුම් අතර මාරු වීමට, ඔබගේ තිරයේ පහළම සිට උඩට ස්වයිප් කර, අල්ලාගෙන සිට, අනතුරුව මුදා හරින්න."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"සියල්ල සකසා ඇත"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"ඊළඟ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"නිමයි"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"නිමයි"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"සැකසීම්"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"නැවත උත්සාහ කරන්න"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"කදිමයි!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"නිබන්ධනය <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"සියල්ල සූදානම්!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"මුල් පිටුවට යාමට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ඔබ ඔබගේ දුරකථනය භාවිත කිරීම පටන් ගැනීමට සූදානම්"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"පද්ධති සංචාලන සැකසීම්"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"බෙදා ගන්න"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"තිර රුව"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"බෙදන්න"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"බෙදුම් තිරය භාවිත කිරීමට තවත් යෙදුමක් තට්ටු කරන්න"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"යෙදුම බෙදුම් තිරය සඳහා සහාය නොදක්වයි."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"මෙම ක්‍රියාව යෙදුම හෝ ඔබේ සංවිධානය මගින් ඉඩ නොදේ"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"නිබන්ධනය සංචාලනය මඟ හරින්නද?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"ඔබට මෙය පසුව <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> යෙදුම තුළ සොයා ගත හැකිය"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"අවලංගු කරන්න"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"මඟ හරින්න"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"තිරය කරකවන්න"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"කාර්ය තීරු අධ්‍යාපනය දිස් විය"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"කාර්ය තීරු අධ්‍යාපනය වසා ඇත"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"යෙදුම් මාරු කිරීමට කාර්ය තීරුව භාවිත කරන්න"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"එකවර යෙදුම් දෙකක් භාවිතා කිරීමට පැත්තට අදින්න"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"කාර්ය තීරුව සැඟවීමට ස්පර්ශ කර අල්ලා ගෙන සිටින්න"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ඊළඟ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"ආපසු"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"වසන්න"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"නිමයි"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-sk/strings.xml b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
index 24a4ac9..46467ac 100644
--- a/quickstep/res/values-sk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Nastavenia využívania aplikácie"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Vymazať všetko"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Nedávne aplikácie"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Úloha bola zavretá"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"Menej ako 1 minúta"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Dnes ešte zostáva: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Návrhy aplikácií"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Všetky aplikácie"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Vaše predpovedané aplikácie"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Nechajte si v spodnom riadku na ploche zobrazovať návrhy aplikácií"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Nechajte si na ploche na riadku obľúbených zobrazovať návrhy aplikácií"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Návrhy aplikácií zapnuté"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Návrhy aplikácií vypnuté"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predpovedaná aplikácia: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Musite potiahnuť z úplne krajného ľavého okraja."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Musíte potiahnuť z ľavého okraja do stredu obrazovky a uvoľniť."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Hotovo! Teraz skúste potiahnuť z pravého okraja."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Musite potiahnuť z úplne krajného pravého okraja."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Musíte potiahnuť z pravého okraja do stredu obrazovky a uvoľniť."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Dokončili ste gesto na prejdenie späť. V ďalšom kroku sa naučíte, ako prejsť na plochu."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Musite potiahnuť z úplne krajného pravého alebo ľavého okraja."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Musíte potiahnuť z pravého alebo ľavého okraja do stredu obrazovky a potom uvoľniť."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím sprava. V ďalšom kroku sa naučíte prepínať aplikácie."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dokončili ste gesto na prechod späť."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nesmiete potiahnuť príliš blízko dolnej časti obrazovky."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Ak chcete zmeniť citlivosť gesta Späť, prejdite do Nastavení"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prejdite späť potiahnutím"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pred uvoľnením nesmiete zastať."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Musíte potiahnuť priamo hore."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Dokončili ste gesto na prechod na plochu. V ďalšom kroku sa naučíte, ako prepínať aplikácie."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Dokončili ste gesto na prechod na plochu. V ďalšom kroku sa naučíte, ako sa vrátiť späť."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Dokončili ste gesto na prechod na plochu."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Prechod na plochu potiahnutím"</string>
-    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Potiahnite nahor z dolného okraja obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Potiahnite nahor zdola obrazovky. Týmto gestom sa vždy vrátite na plochu."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Skúste okno pred uvoľnením podržať dlhšie."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Musite potiahnuť priamo hore a potom zastať."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Dokončili ste gesto na prepnutie aplikácií. Môžete začať používať telefón."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste sa používať gestá. Ak ich chcete vypnúť, prejdite do Nastavení."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dokončili ste gesto na prepnutie aplikácií."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prepínanie aplikácií potiahnutím"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Potiahnite nahor z dolnej časti obrazovky, pridržte a uvoľnite."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aplikácie môžete prepínať potiahnutím obrazovky zdola nahor, pridržaním a následným uvoľnením."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Hotovo"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Ďalej"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Hotovo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Hotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nastavenia"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Skúste to znova"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Výborne!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Návod <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hotovo"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Potiahnutím nahor prejdete na plochu"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Telefón môžete začať používať"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Nastavenia navigácie systémom"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Zdieľať"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snímka obrazovky"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Rozdeliť"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Rozdel. obrazovku spustíte klepnutím na inú aplik."</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikácia nepodporuje rozdelenú obrazovku."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikácia alebo vaša organizácia túto akciu nepovoľuje"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Chcete preskočiť návod na navigáciu?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Tento návod nájdete v aplikácii <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Zrušiť"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Preskočiť"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Otočiť obrazovku"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Zobrazila sa výuka k hlavnému panelu"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Výuka k hlavnému panelu bola zatvorená"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Aplikácie je možné prepínať pomocou panela úloh"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Po presunutí na stranu je možné používať dve aplikácie naraz"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Panel úloh skryjete pridržaním"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Ďalej"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Späť"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zavrieť"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Hotovo"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-sl/strings.xml b/quickstep/res/values-sl/strings.xml
index fdc8a6a..d9aade7 100644
--- a/quickstep/res/values-sl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sl/strings.xml
@@ -25,60 +25,76 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Nastavitve uporabe aplikacij"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Počisti vse"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Nedavne aplikacije"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Opravilo je zaprto"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Danes je ostalo še <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Predlagane aplikacije"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Vse aplikacije"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Predvidene aplikacije"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Oglejte si predlagane aplikacije v spodnji vrstici začetnega zaslona"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Prejemajte predloge aplikacij v vrstici s priljubljenimi na začetnem zaslonu"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije se iz spodnje vrstice premaknejo na začetni zaslon."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije iz spodnje vrstice se premaknejo na začetni zaslon."</string>
     <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije v vrstici s priljubljenimi bodo premaknjene na začetni zaslon."</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije se iz spodnje vrstice premaknejo v novo mapo."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"Preprosto dostopajte do najpogosteje uporabljenih aplikacij kar na začetnem zaslonu. Predlogi se spreminjajo na podlagi dejanj, ki jih pogosto izvajate. Aplikacije iz spodnje vrstice se premaknejo v novo mapo."</string>
     <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"Prikaži predlagane aplikacije"</string>
     <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"Ne, hvala"</string>
     <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"Nastavitve"</string>
     <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"Tukaj so navedene najpogosteje uporabljene aplikacije in spremembe na podlagi rutin"</string>
-    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Če si želite ogledati predlagane aplikacije, povlecite aplikacije iz spodnje vrstice"</string>
+    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"Če si želite ogledati predlagane aplikacije, povlecite aplikacije iz spodnje vrstice."</string>
     <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"Predlagane aplikacije so bile dodane v prazni prostor"</string>
-    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Predlogi aplikacij so omogočeni"</string>
-    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Predlogi aplikacij so onemogočeni"</string>
+    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Predlogi aplikacij so omogočeni."</string>
+    <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Predlogi aplikacij so onemogočeni."</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predvidena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Pazite, da ne povlečete s skrajno levega roba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pazite, da povlečete z levega roba do sredine zaslona in dvignete prst."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"To je vse. Zdaj preizkusite vlečenje z levega roba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pazite, da ne povlečete s skrajno desnega roba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pazite, da povlečete z desnega roba do sredine zaslona in dvignete prst."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Izvedli ste potezo za nazaj. Zdaj se naučite, kako se pomaknete na začetni zaslon."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pazite, da povlečete s skrajno desnega ali skrajno levega roba."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pazite, da povlečete z desnega ali levega roba do sredine zaslona in dvignete prst."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste se, kako povlečete z desne za vrnitev. Zdaj se naučite preklapljanja med aplikacijami."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Izvedli ste potezo za pomik nazaj."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pazite, da ne povlečete preblizu dna zaslona."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Občutljivost poteze za nazaj lahko spremenite v nastavitvah."</string>
-    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Povlecite za vrnitev."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Povlecite za vrnitev"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Če se želite vrniti na zadnji zaslon, povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pazite, da ne zaustavite prsta, preden ga dvignete."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon. Zdaj se naučite preklapljanja med aplikacijami."</string>
-    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Vlečenje za pomik na začetni zaslon"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon. Zdaj se naučite, kako se pomaknete nazaj."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Izvedli ste potezo za pomik na začetni zaslon."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Povlecite za pomik na začetni zaslon"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Z dna zaslona s prstom povlecite navzgor. S to potezo lahko vedno odprete začetni zaslon."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Poskusite okno pridržati dalj časa, preden ga izpustite."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor in nato zaustavite prst."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Izvedli ste potezo za preklapljanje med aplikacijami. Pripravljeni ste na uporabo telefona."</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vlečenje za preklapljanje med aplikacijami"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite, nato izpustite."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste se uporabljati poteze. Poteze lahko izklopite v nastavitvah."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Izvedli ste potezo za preklapljanje med aplikacijami."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Povlecite za preklapljanje med aplikacijami"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Za preklapljanje med aplikacijami povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite in nato izpustite."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Zdaj znate"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Naprej"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Končano"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Končano"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nastavitve"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Poskusite znova"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Odlično!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vadnica <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Končano"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Povlecite navzgor za začetni zaslon"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Pripravljeni ste, da začnete uporabljati telefon"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Nastavitve krmarjenja po sistemu"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Deli"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Posnetek zaslona"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Razdeli"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Za uporabo razdeljenega zaslona se dotaknite še ene aplikacije."</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikacija ne podpira načina razdeljenega zaslona."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikacija ali vaša organizacija ne dovoljuje tega dejanja"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Želite preskočiti vadnico za krmarjenje?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"To lahko pozneje najdete v aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Prekliči"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Preskoči"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Sukanje zaslona"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Poučni nasveti o opravilni vrstici so prikazani."</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Poučni nasveti o opravilni vrstici so zaprti."</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Za preklop aplikacij uporabite opravilno vrstico."</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Povlecite vstran za uporabo dveh aplikacij hkrati."</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Pridržite, če želite opravilno vrstico skriti."</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Naprej"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Nazaj"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Zapri"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Končano"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-sq/strings.xml b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
index 36e0afc..f973b06 100644
--- a/quickstep/res/values-sq/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Cilësimet e përdorimit të aplikacionit"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Pastroji të gjitha"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Aplikacionet e fundit"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Detyra u mbyll"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 minutë"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> të mbetura sot"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Aplikacionet e sugjeruara"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Të gjitha aplikacionet"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Aplikacionet e tua të parashikuara"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Merr aplikacione të sugjeruara në rreshtin e poshtëm të ekranit tënd bazë"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Merr aplikacione të sugjeruara në rreshtin e të preferuarave të ekranit tënd bazë"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Aplikacionet e sugjeruara janë aktivizuar"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugjerimet e aplikacioneve janë çaktivizuar"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplikacioni i parashikuar: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji sa më majtas."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i majtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Kaq ishte! Tani provo të rrëshqasësh shpejt nga skaji i djathtë."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji sa më djathtas."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i djathtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"E ke përfunduar gjestin e kthimit prapa. Në vijim do të mësosh si të shkosh tek ekrani bazë."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji më i djathtë ose më i majtë."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i djathtë ose i majtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ke mësuar si të rrëshqasësh shpejt nga e djathta për t\'u kthyer prapa. Në vijim do të mësosh se si t\'i ndërrosh aplikacionet."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"E ke përfunduar gjestin e kthimit prapa."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Sigurohu që të mos rrëshqasësh shumë afër fundit të ekranit."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Për të ndryshuar ndjeshmërinë e gjestit të kthimit prapa, shko te \"Cilësimet\""</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Rrëshqit shpejt për t\'u kthyer prapa"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Sigurohu që të mos ndalosh para se ta lëshosh."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë. Në vijim do të mësosh se si t\'i ndërrosh aplikacionet."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë. Në vijim do të mësosh si të kthehesh prapa."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"E ke përfunduar gjestin e kalimit tek ekrani bazë."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Rrëshqit shpejt për të kaluar tek ekrani bazë"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit tënd. Ky gjest të dërgon gjithmonë tek ekrani bazë."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Provo ta mbash shtypur dritaren për një kohë më të gjatë para se ta lëshosh."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart dhe më pas ndalo."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"E ke përfunduar gjestin e ndërrimit të aplikacioneve. Je gati për të përdorur telefonin!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ke mësuar si të përdorësh gjestet. Për t\'i çaktivizuar gjestet, shko te \"Cilësimet\"."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"E ke përfunduar gjestin e ndërrimit të aplikacioneve."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Rrëshqit shpejt për të ndërruar aplikacionet"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit, mbaje të shtypur dhe më pas lëshoje."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Për të ndërruar mes aplikacioneve, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit tënd, mbaj dhe pastaj lësho."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Plotësisht gati"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Para"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"U krye"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"U krye"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Cilësimet"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Provo përsëri"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bukur!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Udhëzuesi <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Plotësisht gati!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Rrëshqit shpejt lart për të shkuar tek \"Ekrani bazë\""</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Je gati për të filluar përdorimin e telefonit tënd"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Cilësimet e navigimit të sistemit"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Ndaj"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Pamja e ekranit"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Ndaj"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Trokit aplikacion tjetër e përdor ekranin e ndarë"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Aplikacioni nuk mbështet ekranin e ndarë."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Ky veprim nuk lejohet nga aplikacioni ose organizata jote"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Të kapërcehet udhëzuesi i navigimit?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Këtë mund ta gjesh më vonë tek aplikacioni <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Anulo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Kapërce"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rrotullo ekranin"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Edukimi i shiritit të detyrave u shfaq"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Edukimi nga shiriti i detyrave u mbyll"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Përdor shiritin e detyrave për të ndryshuar aplikacionet"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Zvarrit anash për të përdorur të dyja aplikacionet njëherësh"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Preke dhe mbaje prekur për ta fshehur shiritin e detyrave"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Para"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Pas"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Mbyll"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"U krye"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-sr/strings.xml b/quickstep/res/values-sr/strings.xml
index 8a462f9..9bbf89b 100644
--- a/quickstep/res/values-sr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sr/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Подешавања коришћења апликације"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Обриши све"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Недавне апликације"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Задатак је затворен"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 мин"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Још <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> данас"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Предлози апликација"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Све апликације"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Предвиђене апликације"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Добијајте предлоге апликација у доњем реду почетног екрана"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Добијајте предлоге апликација у реду са омиљеним ставкама на почетном екрану"</string>
@@ -45,40 +45,56 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Предлози апликација су омогућени"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Предлози апликација су онемогућени"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Предвиђамо апликацију: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Обавезно превуците од саме леве ивице."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Обавезно превуците од леве ивице до средине екрана и отпустите."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"То је све! Сада пробајте да превучете од десне ивице."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Обавезно превуците од саме десне ивице."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Обавезно превуците од десне ивице до средине екрана и отпустите."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Довршили сте покрет за повратак. Сада сазнајте како да одете на почетну страницу."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Обавезно превуците од саме десне или леве ивице."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Обавезно превуците од десне или леве ивице до средине екрана и отпустите."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научили сте како да превлачите здесна да бисте се вратили уназад. Сада научите да замените апликације."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Довршили сте покрет за повратак."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Никако не превлачите превише близу дна екрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Осетљивост пок. за назад можете да промените у Подешавањима"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Превуците да бисте се вратили"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Превуците да бисте се вратили уназад"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Да бисте се вратили на последњи екран, превуците од леве или десне ивице до средине екрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Никако не стајте пре отпуштања."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Обавезно превуците право нагоре."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу. Сада сазнајте како да промените апликације."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу. Сада сазнајте како да се вратите."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Довршили сте покрет за повратак на почетну страницу."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Превуците да бисте отишли на почетну страницу"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Превуците нагоре од дна екрана. Овај покрет вас увек води на почетни екран."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Пробајте да држите прозор дуже пре отпуштања."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Обавезно превуците право нагоре, па застаните."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Довршили сте покрет за промену апликација. Спремни сте за коришћење телефона!"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Превуците да бисте променили апликације"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Научили сте како да користите покрете. Да бисте искључили покрете, идите на подешавања."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Довршили сте покрет за промену апликација."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Превуците да бисте заменили апликације"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"За прелазак са једне апликације на другу превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"То је то"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Даље"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Готово"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Подешавања"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Пробајте поново"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Свака част!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Водич <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Превуците нагоре да бисте отворили почетни екран"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Спремни сте да почнете да користите телефон"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Подешавања кретања кроз систем"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Дели"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Снимак екрана"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Подели"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Додирните другу апликацију за подељени екран"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Апликација не подржава подељени екран."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Апликација или организација не дозвољавају ову радњу"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Желите да прескочите водич за кретање?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Можете да пронађете ово касније у апликацији <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Откажи"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Прескочи"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Ротирајте екран"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Едукативно окно из траке задатака се појавило"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Едукативно окно из траке задатака је затворено"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Користите траку задатака да бисте мењали апликације"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Превуците на страну да користите две апликације одједном"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Додирните и задржите за скривање траке задатака"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Даље"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Назад"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Затвори"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Готово"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-sv/strings.xml b/quickstep/res/values-sv/strings.xml
index bf69850..0852fb7 100644
--- a/quickstep/res/values-sv/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sv/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Inställningar för appanvändning"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Rensa alla"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Senaste apparna"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Uppgiften har stängts"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> kvar i dag"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Appförslag"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Alla appar"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Föreslagna appar"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Få appförslag på den nedersta raden på startskärmen"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Få appförslag på raden Favoriter på startskärmen"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Appförslag har aktiverats"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Appförslag har inaktiverats"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Appförslag: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Se till att du sveper ända från vänsterkanten."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Se till att du sveper från den vänstra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Så där ja! Nu kan du testa att svepa från högerkanten."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Se till att du sveper ända från högerkanten."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Se till att du sveper från den högra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Du är klar med rörelsen för att gå tillbaka. Nu ska du få lära dig hur du öppnar startskärmen."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Se till att du sveper ända från högerkanten eller vänsterkanten."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Se till att du sveper från den högra eller vänstra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Nu kan du svepa från höger för att gå tillbaka. Nu ska du få lära dig hur du byter mellan appar."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Du är klar med rörelsen för att gå tillbaka."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Se till att du inte sveper för nära skärmens nederkant."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Öppna inställningarna om du vill ändra rörelsens känslighet"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Svep för att återgå"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Se till att du sveper från nederkanten på skärmen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Se till att du sveper i en jämn rörelse innan du släpper."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Se till att du sveper rakt uppåt."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Du är klar med rörelsen för att öppna startskärmen. Nu ska du få lära dig hur du byter mellan appar."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Du är klar med rörelsen för att öppna startskärmen. Nu ska du få lära dig hur du går tillbaka."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Du är klar med rörelsen för att öppna startskärmen."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Svep för att öppna startskärmen"</string>
-    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Svep uppåt från skärmens nederkant. Du kan alltid återgå startskärmen med den här rörelsen."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Svep uppåt från skärmens nederkant. Du kan alltid återgå till startskärmen med den här rörelsen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Se till att du sveper från nederkanten på skärmen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Testa att trycka längre på fönstret innan du släpper."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Se till att du sveper rakt uppåt och sedan pausar."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Du är klar med rörelsen för att byta mellan appar. Nu kan du börja använda telefonen!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Du har lärt dig hur du använder rörelser. Om du vill inaktivera rörelser öppnar du inställningarna."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du är klar med rörelsen för att byta mellan appar."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Svep för att byta mellan appar"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Svep uppåt från skärmens nederkant. Håll fingret nedtryckt och släpp sedan."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Byt mellan appar genom att svepa uppåt från skärmens nederkant. Håll fingret nedtryckt och släpp."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Klart"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Nästa"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Klar"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Inställningar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Försök igen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bra!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Självstudie <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Klart!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Svep uppåt för att öppna startskärmen"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Nu kan du börja använda telefonen"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Systemnavigeringsinställningar"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Dela"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skärmbild"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Delat"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Tryck på en annan app för att använda delad skärm"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Appen har inte stöd för delad skärm."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Appen eller organisationen tillåter inte den här åtgärden"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Vill du hoppa över självstudierna?"</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Du kan hitta det här igen i <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-appen"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Du hittar det här igen i <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-appen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Avbryt"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Hoppa över"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Rotera skärmen"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Information om aktivitetsfältet visades"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Information om aktivitetsfältet stängdes"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Använd aktivitetsfältet för att byta mellan appar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Dra till sidan om du vill använda två appar samtidigt"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Tryck länge för att dölja aktivitetsfältet"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Nästa"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Tillbaka"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Stäng"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Klar"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-sw/strings.xml b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
index b761cae..8655576 100644
--- a/quickstep/res/values-sw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Mipangilio ya matumizi ya programu"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Ondoa zote"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Programu za hivi karibuni"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Jukumu Limefungwa"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; dak 1"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Umebakisha <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> leo"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Mapendekezo ya programu"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Programu zote"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Programu zako zinazopendekezwa"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Pata mapendekezo ya programu kwenye sehemu ya chini ya Skrini yako ya kwanza"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Pata mapendekezo ya programu katika safu ya vipendwa ya Skrini yako ya kwanza"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Mapendekezo ya programu yamewashwa"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Umezima mapendekezo ya programu"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Programu iliyotabiriwa: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa mbali wa kushoto."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kushoto kuelekea katikati ya skrini na uachilie."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Ni hivyo tu! Sasa jaribu kutelezesha kidole kuanzia ukingo wa kuilia."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa mbali wa kulia."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia kuelekea katikati ya skrini na uachilie."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Umekamilisha ishara ya kurudi nyuma. Inayofuata, jifunze jinsi ya kwenda kwenye Skrini ya kwanza."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia kabisa au ukingo wa kushoto kabisa."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia au kushoto kuelekea katikati ya skrini na uachilie."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Umejifunza jinsi ya kutelezesha kidole kuanzia kulia ili kurudi nyuma. Sasa jifunze jinsi ya kubadilisha programu."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Umekamilisha ishara ya kurudi nyuma."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Hakikisha hutelezeshi kidole karibu sana na sehemu ya chini ya skrini."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Kubadilisha hisi ya ishara ya nyuma, nenda kwenye Mipangilio"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Telezesha kidole ili urudi nyuma"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Hakikisha kuwa husimamishi kabla ya kuachilia."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Hakikisha unatelezesha kidole kuelekea juu."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Umekamilisha ishara ya kwenda kwenye Skrini ya kwanza. Hatua inayofuata, jifunze jinsi ya kubadilisha programu."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Umekamilisha ishara ya kwenda kwenye Skrini ya kwanza. Sasa jifunze jinsi ya kurudi nyuma."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Umekamilisha ishara ya kwenda kwenye Skrini ya kwanza."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Telezesha kidole ili uende kwenye skrini ya kwanza"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Telezesha kidole juu kuanzia chini ya skrini yako. Ishara hii kila wakati hukupeleka kwenye Skrini ya kwanza."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Jaribu kushikilia dirisha kwa muda mrefu kabla ya kuachilia."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Hakikisha unatelezesha kidole kuelekea juu, kisha usimamishe."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Umekamilisha ishara ya kubadilisha programu. Uko tayari kutumia simu yako!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Umejifunza jinsi ya kutumia ishara. Ili uzime ishara, nenda kwenye Mipangilio."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Umekamilisha ishara ya kubadilisha programu."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Telezesha kidole ili ubadilishe programu"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Telezesha kidole juu kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako, ushikilie, kisha uachilie."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ili ubadili kati ya programu, telezesha kidole juu kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako, ushikilie, kisha uachilie."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Kila kitu kiko tayari"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Endelea"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Nimemaliza"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Nimemaliza"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Mipangilio"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Jaribu tena"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Safi!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Mafunzo ya <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> kati ya <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tayari!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Telezesha kidole juu ili uende kwenye skrini ya kwanza"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Uko tayari kuanza kutumia simu yako"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Mipangilio ya usogezaji kwenye mfumo"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Shiriki"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Picha ya skrini"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Iliyogawanywa"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Gusa programu nyingine ili utumie skrini iliyogawanywa"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Programu haiwezi kutumia skrini iliyogawanywa."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Kitendo hiki hakiruhusiwi na programu au shirika lako"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Ungependa kuruka mafunzo ya usogezaji?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Utapata mafunzo haya baadaye katika programu ya <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Ghairi"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Ruka"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Zungusha skrini"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Paneli ya elimu kwenye upau wa shughuli inaonyeshwa"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Paneli ya elimu kwenye upau wa shughuli imefungwa"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Tumia upau wa shughuli kubadilisha programu"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Buruta pembeni ili utumie programu mbili kwa wakati mmoja"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Gusa na ushikilie ili ufiche upau wa shughuli"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Endelea"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Nyuma"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Funga"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Imemaliza"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-ta/strings.xml b/quickstep/res/values-ta/strings.xml
index 089c95d..a6f8530 100644
--- a/quickstep/res/values-ta/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ta/strings.xml
@@ -25,17 +25,17 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"ஆப்ஸ் உபயோக அமைப்புகள்"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"எல்லாம் அழி"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"சமீபத்திய ஆப்ஸ்"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"பணி முடிந்தது"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 நி"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"இன்று <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> மீதமுள்ளது"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"ஆப்ஸ் பரிந்துரைகள்"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"அனைத்து ஆப்ஸும்"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"நீங்கள் கணித்த ஆப்ஸ்"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"முகப்புத் திரையின் கடைசி வரிசையில் ஆப்ஸ் பரிந்துரைகளைப் பெறலாம்"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"உங்கள் முகப்புத் திரையின் \'பிடித்தவை\' வரிசையில் ஆப்ஸ் பரிந்துரைகளைப் பெறலாம்"</string>
     <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"அதிகமாகப் பயன்படுத்திய ஆப்ஸை முகப்புத் திரையிலேயே அணுகலாம். உங்கள் வழக்கங்களின் அடிப்படையில் பரிந்துரைகள் மாறும். கடைசி வரிசையிலுள்ள ஆப்ஸ் உங்கள் முகப்புத் திரைக்கு நகர்த்தப்படும்."</string>
     <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"அதிகமாகப் பயன்படுத்திய ஆப்ஸை முகப்புத் திரையிலேயே எளிதாக அணுகலாம். உங்கள் வழக்கங்களின் அடிப்படையில் பரிந்துரைகள் மாறும். பிடித்தவை வரிசையில் உள்ள ஆப்ஸ் உங்கள் முகப்புத் திரைக்கு நகர்த்தப்படும்."</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"அதிகமாகப் பயன்படுத்திய ஆப்ஸை முகப்புத் திரையிலேயே அணுகலாம். உங்கள் வழக்கங்களின் அடிப்படையில் பரிந்துரைகள் மாறும். கடைசி வரிசையிலுள்ள ஆப்ஸ் புதிய கோப்புறைக்கு நகர்த்தப்படும்."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"அதிகமாகப் பயன்படுத்திய ஆப்ஸை முகப்புத் திரையிலேயே அணுகலாம். உங்கள் வழக்கங்களின் அடிப்படையில் பரிந்துரைகள் மாறும். கடைசி வரிசையிலுள்ள ஆப்ஸ் புதிய ஃபோல்டருக்கு நகர்த்தப்படும்."</string>
     <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"ஆப்ஸ் பரிந்துரைகளைப் பெறுக"</string>
     <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"வேண்டாம்"</string>
     <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"அமைப்புகள்"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ஆப்ஸ் பரிந்துரைகள் இயக்கப்பட்டுள்ளன"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ஆப்ஸ் பரிந்துரைகள் முடக்கப்பட்டுள்ளன"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"கணித்த ஆப்ஸ்: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"இடது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"அவ்வளவுதான்! இப்போது வலது ஓரத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்க."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"வலது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"வலது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"பின்செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள். அடுத்து, முகப்புக்குச் செல்வது எப்படி என்பதை அறிக."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"வலது அல்லது இடது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்க."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"வலது அல்லது இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்க."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"பின்செல்வதற்கு எப்படி வலதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதென்று கற்றுக்கொண்டீர்கள். அடுத்து ஆப்ஸுக்கிடையே எப்படி மாறுவது என்பதை அறிக."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"பின்செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"திரையின் கீழ்பகுதிக்கு மிக நெருக்கமாக ஸ்வைப் செய்யவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"பின்செல் சைகையின் உணர்திறனை மாற்ற அமைப்புகளுக்குச் செல்க"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"பின்செல்ல ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"விடுவிப்பதற்கு முன்பாக இடைநிறுத்தவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"முகப்புக்குச் செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள். அடுத்து, ஆப்ஸுக்கிடையே மாறுவது எப்படி என்பதை அறிக."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"முகப்புக்குச் செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள். அடுத்து, பின்செல்வது எப்படி என்பதை அறிக."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"முகப்புக்குச் செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"முகப்புக்குச் செல்ல ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"திரையின் கீழிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்க. இந்தச் சைகை எப்போதும் முகப்புத் திரைக்கு அழைத்துச் செல்லும்."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"விடுவிப்பதற்கு முன்பாக நீண்டநேரம் சாளரத்தை அழுத்திப் பிடித்திருங்கள்."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்தபிறகு இடைநிறுத்துவதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"ஆப்ஸுக்கிடையே மாறும் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள். உங்கள் மொபைலைப் பயன்படுத்தத் தயாராகிவிட்டீர்கள்!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"சைகைகளை எப்படி உபயோகிப்பது என்று கற்றுக்கொண்டீர்கள். சைகைகளை முடக்க அமைப்புகளுக்குச் செல்லுங்கள்."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ஆப்ஸுக்கிடையே மாறும் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ஆப்ஸுக்கிடையே மாற ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"திரையின் கீழிலிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்து, சில விநாடிகள் பிடித்திருந்து, பிறகு விரலை எடுங்கள்."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ஆப்ஸுக்கு இடையே மாற, திரையின் கீழிலிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்து, பிடித்திருந்து, பிறகு விடுவிக்கவும்."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"எல்லாம் தயார்"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"அடுத்து"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"முடிந்தது"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"முடிந்தது"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"அமைப்புகள்"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"மீண்டும் முயல்க"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"அருமை!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"பயிற்சி <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"அனைத்தையும் அமைத்துவிட்டீர்கள்!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"முகப்புத் திரைக்குச் செல்ல மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"மொபைலைப் பயன்படுத்தத் தயாராகிவிட்டீர்கள்"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"சிஸ்டம் வழிசெலுத்தல் அமைப்புகள்"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"பகிர்"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ஸ்கிரீன்ஷாட்"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"பிரி"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"ஸ்பிளிட் ஸ்கிரீனுக்கு மற்றொரு ஆப்ஸைத் தட்டவும்"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"திரைப் பிரிப்பு அம்சத்தை ஆப்ஸ் ஆதரிக்கவில்லை."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ஆப்ஸோ உங்கள் நிறுவனமோ இந்த செயலை அனுமதிப்பதில்லை"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"வழிகாட்டுதல் பயிற்சியைத் தவிர்க்கவா?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ஆப்ஸில் பிறகு இதைக் கண்டறியலாம்"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ரத்துசெய்"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"தவிர்"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"திரையைச் சுழற்றும்"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"பணிப்பட்டியை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது என்பது பற்றிய பலகம் காட்டப்படுகிறது"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"பணிப்பட்டியை எவ்வாறு பயன்படுத்துவது என்பது பற்றிய பலகம் மூடப்பட்டது"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ஆப்ஸிற்கு இடையே மாற பணிப்பட்டியைப் பயன்படுத்தவும்"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"ஒரே நேரத்தில் இரு ஆப்ஸை உபயோகிக்க பக்கவாட்டிற்கு இழுக்கவும்"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"பணிப்பட்டியை மறைக்கத் தொட்டுப் பிடிக்கவும்"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"அடுத்து"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"பின்செல்"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"மூடுக"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"முடிந்தது"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-te/strings.xml b/quickstep/res/values-te/strings.xml
index c73c83e..d6f1e48 100644
--- a/quickstep/res/values-te/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-te/strings.xml
@@ -25,60 +25,76 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"యాప్ వినియోగ సెట్టింగ్‌లు"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"అన్నీ తీసివేయండి"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"ఇటీవలి యాప్‌లు"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"టాస్క్ మూసివేయబడింది"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 నిమిషం"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"నేటికి <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> మిగిలి ఉంది"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"యాప్ సలహాలు"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"అన్ని యాప్‌లు"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"మీ సూచించబడిన యాప్‌లు"</string>
-    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"మీ హోమ్ స్క్రీన్‌ దిగువ వరుసలో యాప్ సలహాలను పొందండి"</string>
+    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"మీ మొదటి స్క్రీన్‌ దిగువ వరుసలో యాప్ సలహాలను పొందండి"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"మీ హోమ్ స్క్రీన్‌లోని ఇష్టమైన వాటి వరుసలో యాప్ సూచ‌న‌లు పొందండి"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"మీరు ఎక్కువగా ఉపయోగించే యాప్‌లను నేరుగా హోమ్ స్క్రీన్‌లోనే సులభంగా యాక్సెస్ చేయండి. మీ రోజువారీ కార్యకలాపాలను బట్టి సూచనలు మారతాయి. దిగువ వరుసలోని యాప్‌లు మీ హోమ్ స్క్రీన్ పైకి చేరుకుంటాయి."</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"మీరు ఎక్కువగా ఉపయోగించే యాప్‌లను నేరుగా హోమ్ స్క్రీన్‌లోనే సులభంగా యాక్సెస్ చేయండి. మీ రోజువారీ కార్యకలాపాలను బట్టి సూచనలు మారతాయి. ఇష్టమైన వాటి వరుసలోని యాప్‌లు మీ హోమ్ స్క్రీన్‌కు చేరుకుంటాయి."</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"మీరు ఎక్కువగా ఉపయోగించే యాప్‌లను నేరుగా హోమ్ స్క్రీన్‌లోనే సులభంగా యాక్సెస్ చేయండి. మీ రోజువారీ కార్యకలాపాలను బట్టి సూచనలు మారతాయి. దిగువ వరుసలోని యాప్‌లు కొత్త ఫోల్డర్‌కు తరలించబడతాయి."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"మీరు ఎక్కువగా ఉపయోగించే యాప్‌లను నేరుగా మొదటి స్క్రీన్‌లోనే సులభంగా యాక్సెస్ చేయండి. మీ రోజువారీ యాక్టివిటీలను బట్టి సూచనలు మారతాయి. దిగువ వరుసలోని యాప్‌లు మీ మొదటి స్క్రీన్ పైకి చేరుకుంటాయి."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"మీరు ఎక్కువగా ఉపయోగించే యాప్‌లను నేరుగా మొదటి స్క్రీన్‌లోనే సులభంగా యాక్సెస్ చేయండి. మీ రోజువారీ యాక్టివిటీలను బట్టి సూచనలు మారతాయి. ఇష్టమైన వాటి వరుసలోని యాప్‌లు మీ మొదటి స్క్రీన్‌కు చేరుకుంటాయి."</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"మీరు ఎక్కువగా ఉపయోగించే యాప్‌లను నేరుగా మొదటి స్క్రీన్‌లోనే సులభంగా యాక్సెస్ చేయండి. మీ రోజువారీ యాక్టివిటీలను బట్టి సూచనలు మారతాయి. దిగువ వరుసలోని యాప్‌లు కొత్త ఫోల్డర్‌కు తరలించబడతాయి."</string>
     <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"యాప్ సూచ‌న‌లను పొందండి"</string>
     <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"వద్దు"</string>
     <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
-    <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"ఎక్కువగా ఉపయోగించిన యాప్‌లు ఇక్కడ కనిపిస్తాయి, అవి రోజువారీ కార్యకలాపాలను బట్టి మారుతూ ఉంటాయి"</string>
+    <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"ఎక్కువగా ఉపయోగించిన యాప్‌లు ఇక్కడ కనిపిస్తాయి, అవి రోజువారీ యాక్టివిటీలను బట్టి మారుతూ ఉంటాయి"</string>
     <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"యాప్ సలహాలను పొందడానికి దిగువ వరుస నుండి యాప్‌లను లాగండి"</string>
     <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"యాప్ సూచ‌న‌లు ఖాళీ స్పేస్‌కు జోడించబడ్డాయి"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"యాప్ సలహాలు ఎనేబుల్ చేయబడ్డాయి"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"యాప్ సూచ‌న‌లు డిజేబుల్‌ చేయబడ్డాయి"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"సూచించబడిన యాప్: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"మీరు చాలా-ఎడమ అంచు నుండి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"మీరు ఎడమ అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోని, ఆపై మీ వేలిని ఎత్తండి."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"అంతే! ఇప్పుడు కుడి అంచు నుండి స్వైప్ చేయడానికి ట్రై చేయండి."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"మీరు చాలా-కుడి అంచు నుండి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"మీరు కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోని, ఆపై మీ వేలిని ఎత్తండి."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"మీరు తిరిగి వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు. తర్వాత, మొదటి ట్యాబ్‌కు ఎలా వెళ్లాలో తెలుసుకోండి."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"కుడి వైపు చిట్ట చివరి లేదా ఎడమ వైపు చిట్ట చివరి అంచు నుండి స్వైప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"మీరు కుడి లేదా ఎడమ అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోని, మీ వేలిని ఎత్తండి."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"వెనుకకు వెళ్లడానికి కుడి నుండి స్వైప్ ఎలానో మీకు తెలుసు. తర్వాత, యాప్‌ల మధ్య ఎలా మారాలో తెలుసుకోండి."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"మీరు తిరిగి వెనక్కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"మీరు స్క్రీన్ దిగువకు చాలా దగ్గరగా స్వైప్ చేయలేదని నిర్ధారించుకోండి."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"వెనుక సంజ్ఞ సున్నితత్వం మార్చడానికి, సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"వెనుకకు వెళ్ళడం కోసం స్వైప్ చేయండి"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"మునుపటి స్క్రీన్‌కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేయండి."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"బయలుదేరే ముందు మీరు పాజ్ చేయకుండా చూసుకోండి."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"మీరు నేరుగా పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"మీరు మొదటి ట్యాబ్‌కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు. తర్వాత, యాప్‌ల మధ్య ఎలా మార్చాలో తెలుసుకోండి."</string>
-    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"వర్చువల్ హోమ్‌కి వెళ్లడానికి స్వైప్ చేయండి"</string>
-    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"మీ స్క్రీన్ కింది నుండి పైకి స్వైప్ చేయి. ఈ సంజ్ఞ ఎప్పుడూ మిమ్మల్ని మొదటి స్క్రీన్‌కు తీసుకెళ్తుంది."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"మీరు మొదటి స్క్రీన్‌కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు. తర్వాత, వెనుకకు ఎలా వెళ్లాలో తెలుసుకోండి."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"మీరు మొదటి ట్యాబ్‌కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."</string>
+    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"మొదటి స్క్రీన్‌కు వెళ్లడానికి స్వైప్ చేయండి"</string>
+    <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"స్క్రీన్ కింది నుండి పైకి స్వైప్ చేయండి. ఈ సంజ్ఞ ఎప్పుడూ మిమ్మల్ని మొదటి స్క్రీన్‌కు తీసుకెళ్తుంది."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"రిలీజ్ చేయడానికి ముందు విండోను ఎక్కువసేపు పట్టుకోడానికి ట్రై చేయండి."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"మీరు నేరుగా స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి, ఆపై పాజ్ చేయండి."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"మీరు \'యాప్‌ల మధ్య మార్పు\' సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు. మీరు మీ ఫోన్‌ను ఉపయోగించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారు!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"మీరు సంజ్ఞలను ఎలా ఉపయోగించాలో నేర్చుకున్నారు. సంజ్ఞలను ఆఫ్ చేయడానికి, సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"మీరు \'యాప్‌ల మధ్య మార్పు\' సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"యాప్‌ల మధ్య మార్చడం కోసం స్వైప్ చేయండి"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"మీ స్క్రీన్ కింది వైపు నుండి పైకి స్వైప్ చేసి, హోల్డ్ చేసి, తర్వాత రిలీజ్ చేయండి."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"యాప్‌ల మధ్య మారడానికి, మీ స్క్రీన్ కింది వైపు నుండి పైకి స్వైప్ చేసి, పట్టుకుని, తర్వాత వదలండి."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"అంతా సిద్ధంగా ఉంది"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"తర్వాత"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"పూర్తయింది"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"పూర్తయింది"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"మళ్లీ ట్రై చేయండి"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"పనితీరు బాగుంది!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ట్యుటోరియల్ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"అంతా సెట్ అయింది!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"మొదటి స్క్రీన్‌కు వెళ్లడానికి పైకి స్వైప్ చేయండి"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"మీరు మీ ఫోన్‌ను ఉపయోగించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారు"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"సిస్టమ్ నావిగేషన్ సెట్టింగ్‌లు"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"షేర్ చేయండి"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"స్క్రీన్‌షాట్"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"స్ప్లిట్ చేయండి"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"స్క్రీన్ విభజనను ఉపయోగించడానికి మరొక యాప్ నొక్కండి"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"యాప్‌లో స్ప్లిట్-స్క్రీన్ పని చేయదు."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ఈ చర్యను యాప్ గానీ, మీ సంస్థ గానీ అనుమతించవు"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"నావిగేషన్ ట్యుటోరియల్‌ను స్కిప్ చేయాలా?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> యాప్‌లో మీరు తర్వాత కనుగొనవచ్చు"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"రద్దు చేయి"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"స్కిప్ చేయి"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"స్క్రీన్‌ను తిప్పండి"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"టాస్క్‌బార్ శిక్షణకు సంబంధించిన ప్యానెల్ కనిపించింది"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"టాస్క్‌బార్ శిక్షణకు సంబంధించిన ప్యానెల్ మూసివేయబడింది"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"యాప్‌లను స్విచ్ చేయడానికి టాస్క్‌బార్‌ను ఉపయోగించండి"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"ఒకేసారి రెండు యాప్‌లను ఉపయోగించడానికి పక్కకు లాగండి"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"టాస్క్‌బార్‌ను దాచడానికి తాకి, నొక్కి ఉంచండి"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"తర్వాత"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"వెనుకకు"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"మూసివేయండి"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"పూర్తయింది"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-th/strings.xml b/quickstep/res/values-th/strings.xml
index d706108..2caa536 100644
--- a/quickstep/res/values-th/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-th/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"การตั้งค่าการใช้แอป"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"ล้างทั้งหมด"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"แอปล่าสุด"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"ปิดงานแล้ว"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt;1 นาที"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"วันนี้เหลืออีก <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"คำแนะนำเกี่ยวกับแอป"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"แอปทั้งหมด"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"แอปที่คาดการณ์ไว้"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"ดูแอปแนะนำที่แถวล่างของหน้าจอหลัก"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"รับคำแนะนำเกี่ยวกับแอปในแถวรายการโปรดของหน้าจอหลัก"</string>
@@ -42,43 +42,59 @@
     <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"แอปที่ใช้มากที่สุดจะปรากฎที่นี่และจะเปลี่ยนไปตามการใช้งานประจำ"</string>
     <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"ลากแอปออกจากแถวล่างเพื่อดูแอปแนะนำ"</string>
     <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"เพิ่มคำแนะนำเกี่ยวกับแอปในพื้นที่ว่างแล้ว"</string>
-    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"เปิดใช้คำแนะนำเกี่ยวกับแอปแล้ว"</string>
+    <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"เปิดใช้แอปแนะนำแล้ว"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ปิดใช้คำแนะนำเกี่ยวกับแอปอยู่"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"แอปที่คาดว่าจะใช้: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านซ้ายสุด"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"เท่านี้ก็เรียบร้อย คราวนี้ให้ลองปัดจากขอบด้านขวา"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาสุด"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีไปที่หน้าแรก"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาหรือซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"คุณรู้วิธีปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ตรวจสอบว่าไม่ได้ปัดใกล้กับด้านล่างของหน้าจอมากเกินไป"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"เปลี่ยนความไวของท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับได้ที่การตั้งค่า"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ปัดเพื่อย้อนกลับ"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"หากต้องการย้อนกลับไปที่หน้าจอล่าสุด ให้ปัดจากขอบด้านซ้ายหรือขวาไปตรงกลางหน้าจอ"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ตรวจสอบว่าไม่มีการหยุดชั่วคราวก่อนยกนิ้วขึ้น"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว ต่อไปดูวิธีย้อนกลับ"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อไปที่หน้าแรกเสร็จแล้ว"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ปัดเพื่อไปที่หน้าแรก"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ท่าทางสัมผัสนี้จะนำคุณไปที่หน้าจอหลักเสมอ"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"ลองแตะหน้าต่างค้างไว้นานขึ้นก่อนปล่อยนิ้ว"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง แล้วหยุดชั่วคราว"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปเสร็จแล้ว คุณพร้อมใช้โทรศัพท์แล้ว"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"คุณรู้วิธีใช้ท่าทางสัมผัสแล้ว หากต้องการปิดท่าทางสัมผัส ให้ไปที่การตั้งค่า"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปเสร็จแล้ว"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ปัดเพื่อสลับแอป"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอค้างไว้ แล้วปล่อย"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"หากต้องการสลับระหว่างแอปต่างๆ ให้ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ค้างไว้ แล้วปล่อย"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"เรียบร้อย"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"ถัดไป"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"เสร็จสิ้น"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"เสร็จสิ้น"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"การตั้งค่า"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ลองอีกครั้ง"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ดีมาก"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"บทแนะนำ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"เรียบร้อยแล้ว"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ปัดขึ้นเพื่อไปที่หน้าแรก"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"คุณเริ่มใช้โทรศัพท์ได้แล้ว"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"การตั้งค่าการนำทางของระบบ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"แชร์"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ภาพหน้าจอ"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"แยก"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"แตะที่แอปอื่นเพื่อใช้แบ่งหน้าจอ"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"แอปไม่รองรับการแบ่งหน้าจอ"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"แอปหรือองค์กรของคุณไม่อนุญาตการดำเนินการนี้"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"ข้ามบทแนะนำการนำทางไหม"</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"คุณดูบทแนะนำนี้ได้ภายหลังในแอป <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"คุณดูบทแนะนำนี้ได้ภายหลังในแอป \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"ยกเลิก"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"ข้าม"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"หมุนหน้าจอ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"แถบงาน Education ปรากฎขึ้น"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ปิดแถบงาน Education แล้ว"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ใช้แถบงานเพื่อเปลี่ยนแอป"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"ลากไปด้านข้างเพื่อใช้ 2 แอปพร้อมกัน"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"แตะค้างไว้เพื่อซ่อนแถบงาน"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"ถัดไป"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"กลับ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"ปิด"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"เสร็จ"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-tl/strings.xml b/quickstep/res/values-tl/strings.xml
index 5056481..1a23e6f 100644
--- a/quickstep/res/values-tl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tl/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Mga setting ng paggamit ng app"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"I-clear lahat"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Mga kamakailang app"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Isinara ang Gawain"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 min"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na lang ngayon"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Mga iminumungkahing app"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Lahat ng app"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Iyong mga nahulaang app"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Makakuha ng mga suhestyon sa app sa ibabang row ng iyong Home screen"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Makakuha ng mga iminumungkahing app sa row ng mga paborito ng iyong Home screen"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Naka-enable ang mga iminumungkahing app"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Naka-disable ang mga iminumungkahing app"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Hinulaang app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Tiyaking magsa-swipe ka mula sa pinakadulo sa kaliwa."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Tiyaking mag-swipe mula sa kaliwang gilid papunta sa gitna ng screen, saka iangat ang iyong daliri."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Iyon lang! Subukang mag-swipe mula sa kaliwang gilid."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Tiyaking magsa-swipe ka mula sa pinakadulo sa kanan."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Tiyaking mag-swipe mula sa kanang gilid papunta sa gitna ng screen, saka iangat ang iyong daliri."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Nakumpleto mo na ang galaw para bumalik. Susunod, alamin kung paano pumunta sa Home."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Tiyaking magsa-swipe ka mula sa dulong kanan o dulong kaliwang gilid."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Tiyaking mag-swipe mula sa kanan o kaliwang gilid papunta sa gitna ng screen at iangat ang daliri."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Natuto kang mag-swipe mula sa kanan para bumalik. Sunod, alamin kung paano magpalipat-lipat ng app."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Nakumpleto mo na ang galaw para bumalik."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Tiyaking hindi ka magsa-swipe nang masyadong malapit sa ibaba ng screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Pumunta sa Settings para baguhin ang sensitivity ng pagbalik"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Mag-swipe para bumalik"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Tiyaking hindi ka magpo-pause bago iangat ang iyong daliri."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Nakumpleto mo na ang galaw para pumunta sa Home. Susunod, alamin kung paano magpalipat-lipat sa mga app."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Nakumpleto mo na ang galaw para pumunta sa Home. Susunod, alamin kung paano bumalik."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Nakumpleto mo na ang galaw para pumunta sa Home."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Mag-swipe para pumunta sa home"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen. Dadalhin ka palagi ng galaw na ito sa Home screen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Subukang pindutin nang mas matagal ang window bago ito bitawan."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas, pagkatapos ay mag-pause."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Nakumpleto mo na ang galaw para magpalipat-lipat sa mga app. Handa ka nang gamitin ang iyong telepono!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Alam mo na kung paano gumamit ng mga galaw. Para i-off ang mga galaw, pumunta sa Mga Setting."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Nakumpleto mo na ang galaw para magpalipat-lipat sa mga app."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Mag-swipe para lumipat ng app"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen, mag-hold, pagkatapos ay bitawan ito."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para lumipat ng app, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen, mag-hold, at iangat ang daliri."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Handa na ang lahat"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Susunod"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Tapos na"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Tapos na"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Mga Setting"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Subukan ulit"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Magaling!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Handa na ang lahat!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Mag-swipe pataas para pumunta sa Home"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Handa mo nang simulan ang paggamit sa iyong telepono"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Mga setting ng navigation ng system"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Ibahagi"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Split"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Mag-tap ng ibang app para gamitin ang splitscreen"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Hindi sinusuportahan ng app ang split-screen."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Hindi pinapayagan ng app o ng iyong organisasyon ang pagkilos na ito"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Laktawan ang tutorial sa pag-navigate?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Makikita mo ito sa <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> app sa ibang pagkakataon"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Kanselahin"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Laktawan"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"I-rotate ang screen"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Lumabas ang edukasyon sa taskbar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Sarado ang edukasyon sa taskbar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Gamitin ang taskbar para magpalipat-lipat sa mga app"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"I-drag sa gilid para makagamit ng dalawang app nang sabay"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Pindutin nang matagal para itago ang taskbar"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Susunod"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Bumalik"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Isara"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Tapos na"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-tr/strings.xml b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
index a22247b..51f60f1 100644
--- a/quickstep/res/values-tr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Uygulama kullanım ayarları"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Tümünü temizle"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Son uygulamalar"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Görev Kapatıldı"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 dk."</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Bugün <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> kaldı"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Önerilen uygulamalar"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Tüm uygulamalar"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Tahmin edilen uygulamalarınız"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Ana ekranınızın alt satırında uygulama önerileri alın"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Ana ekranınızın favoriler satırında uygulama önerileri alın"</string>
@@ -45,40 +45,56 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Uygulama önerileri etkinleştirildi"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Uygulama önerileri devre dışı bırakıldı"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Tahmin edilen uygulama: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Ekranın en solundan kaydırdığınızdan emin olun."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Sol kenardan ekranın ortasına doğru kaydırıp bıraktığınızdan emin olun."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"İşte oldu. Şimdi sağ kenardan kaydırmayı deneyin."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Ekranın en sağından kaydırdığınızdan emin olun."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırıp bıraktığınızdan emin olun."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Geri dön hareketini tamamladınız. Sırada, Ana ekrana gitmeyi öğrenmek var."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"En sağ veya en sol kenardan kaydırdığınızdan emin olun."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Ekranın sağ veya sol kenarından ortasına doğru sürükleyip bıraktığınızdan emin olun."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Geri dönmek için sağdan kaydırmayı öğrendiniz. Sırada uygulamalar arasında geçiş yapma var."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Geri dön hareketini tamamladınız."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ekranın alt kısmına çok yakın bir şekilde kaydırmadığınızdan emin olun."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Geri hareketinin hassasiyetini değiştirmek için Ayarlar\'a gidin"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geri dönmek için kaydırın"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geri dönmek için kaydırma"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Son ekrana geri gitmek için sol veya sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırın."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Bırakmadan önce parmağınızı duraklatmadığınızdan emin olun."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Düz bir şekilde yukarı kaydırdığınızdan emin olun."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Ana ekrana git hareketini tamamladınız. Sırada, uygulamalar arasında geçiş yapmayı öğrenmek var."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ana ekrana git hareketini tamamladınız. Şimdi nasıl geri döneceğinizi öğreneceksiniz."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ana ekrana git hareketini tamamladınız."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Ana ekrana gitmek için kaydırma"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Ekranın alt kısmından yukarıya doğru kaydırın. Bu hareket sizi her zaman Ana ekrana götürür."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Bırakmadan önce pencereyi daha uzun süre tutmayı deneyin."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Düz bir şekilde yukarı kaydırıp ardından parmağınızı duraklattığınızdan emin olun."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Uygulamalar arasında geçiş yapma hareketini tamamladınız. Telefonunuzu kullanmaya hazırsınız."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Hareketleri nasıl kullanacağınızı öğrendiniz. Hareketleri kapatmak için Ayarlar\'a gidin."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Uygulamalar arasında geçiş yapma hareketini tamamladınız."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Uygulamalar arasında geçiş yapmak için kaydırma"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Ekranınızın alt tarafından yukarı doğru kaydırın, tutun ve sonra bırakın."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Uygulamalar arasında geçiş yapmak için ekranınızın altından yukarı kaydırıp basılı tutun ve sonra bırakın."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Hepsi bu kadar"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Sonraki"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Bitti"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Bitti"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ayarlar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Tekrar deneyin"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Güzel!"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Eğitici <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Eğitim <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"İşlem tamam!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Ana ekrana gitmek için yukarı kaydırın"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Telefonunuzu kullanmaya hazırsınız"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sistem gezinme ayarları"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Paylaş"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Ekran görüntüsü"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Böl"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Bölünmüş ekran için başka bir uygulamaya dokunun"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Uygulama bölünmüş ekranı desteklemiyor."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Uygulamanız veya kuruluşunuz bu işleme izin vermiyor"</string>
-    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Gezinme eğitici içeriği atlansın mı?"</string>
+    <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Gezinme eğitimi atlansın mı?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Bunu daha sonra <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> uygulamasında bulabilirsiniz"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"İptal"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Atla"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Ekranı döndür"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Görev çubuğu eğitimi görüntülendi"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Görev çubuğu eğitimi kapatıldı"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Görev çubuğundan uygulamalar arasında geçiş yapabilirsiniz"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Tek seferde iki uygulamayı kullanmak için yana sürükleyin"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Görev çubuğunu gizlemek için basılı tutun"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"İleri"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Geri"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Kapat"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Bitti"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-uk/strings.xml b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
index c63cec4..f96c835 100644
--- a/quickstep/res/values-uk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Налаштування використання додатка"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Очистити все"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Нещодавні додатки"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Завдання закрито"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 хв"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Сьогодні залишилося <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Рекомендовані додатки"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Усі додатки"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Передбачені додатки"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Рекомендовані додатки з\'являтимуться в нижньому рядку головного екрана"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Рекомендовані додатки з\'являтимуться в рядку \"Вибране\" на головному екрані"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Рекомендовані додатки ввімкнено"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Рекомендовані додатки вимкнено"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Передбачений додаток: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Проведіть пальцем саме від лівого краю екрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Проведіть пальцем від лівого краю до середини екрана й підніміть палець."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Це й усе! Тепер проведіть пальцем від правого краю."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Проведіть пальцем саме від правого краю екрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Проведіть пальцем від правого краю до середини екрана й підніміть палець."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Ви виконали жест \"Назад\". Далі дізнайтеся, як перейти на головний екран."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Проведіть пальцем саме від правого або лівого краю екрана."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Проведіть пальцем від правого або лівого краю до середини екрана й підніміть палець."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Тепер ви знаєте, як повернутися на попередній екран, провівши пальцем справа наліво. Дізнайтеся, як переключатися між додатками."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ви виконали жест \"Назад\"."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Не проводьте пальцем надто близько до нижнього краю екрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Щоб змінити чутливість жесту \"Назад\", відкрийте налаштування"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Щоб повернутися, проведіть пальцем по екрану"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не робіть паузу перед тим, як відірвати палець від екрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Проводьте пальцем вертикально вгору."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Ви виконали жест переходу на головний екран. Тепер дізнайтеся, як переходити між додатками."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ви виконали жест переходу на головний екран. Тепер дізнайтеся, як повернутися."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ви виконали жест переходу на головний екран."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Проведіть пальцем, щоб перейти на головний екран"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Проведіть пальцем по екрану знизу вгору. Цей жест завжди повертатиме вас на головний екран."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Спробуйте втримувати вікно довше, перш ніж відпустити."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Проведіть пальцем вертикально вгору, а тоді зробіть паузу."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Ви виконали жест переходу в інший додаток. Усе готово! Почніть користуватися телефоном."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ви вивчили жести. Щоб вимкнути їх, перейдіть у налаштування."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ви виконали жест переходу в інший додаток."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Проведіть пальцем, щоб перейти в інший додаток"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Проведіть пальцем вгору від низу екрана, утримуйте палець на екрані, а потім відпустіть."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Щоб переключатися між додатками, проведіть знизу вгору по екрану, утримуйте палець, а потім відпустіть."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Усе готово!"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Далі"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Готово"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Налаштування"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Спробуйте ще"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Чудово!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Навчальний посібник <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово."</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Щоб перейти на головний екран, проведіть пальцем угору"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Тепер ви можете користуватися телефоном"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Системні налаштування навігації"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Поділитися"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Знімок екрана"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Розділити"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Щоб розділити екран, виберіть ще один додаток"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Додаток не підтримує розділення екрана."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Ця дія заборонена додатком або адміністратором організації"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Пропустити посібник із навігації?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Ви знайдете його пізніше в додатку <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Скасувати"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Пропустити"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Обернути екран"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Панель завдань Education відкрито"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Панель завдань Education закрито"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Переходьте між додатками за допомогою панелі завдань"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Перетягніть убік, щоб використовувати два додатки одночасно"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Натисніть і втримуйте панель завдань, щоб сховати її"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Далі"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Назад"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Закрити"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Готово"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-ur/strings.xml b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
index 5ce95ad..3760caa 100644
--- a/quickstep/res/values-ur/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"ایپ کے استعمال کی ترتیبات"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"سبھی کو صاف کریں"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"حالیہ ایپس"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"ٹاسک بند ہے"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>،<xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"‏&lt; 1 منٹ"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"آج <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> بچا ہے"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"ایپس کی تجاویز"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"تمام ایپس"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"آپ کی پیشن گوئی کردہ ایپس"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"اپنی ہوم اسکرین کی نچلی قطار پر ایپ کی تجاویز حاصل کریں"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"اپنی ہوم اسکرین کی پسندیدہ قطار پر ایپ کی تجاویز حاصل کریں"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ایپ کی تجاویز فعال ہیں"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ایپ کی تجاویز غیر فعال ہیں"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"پیشن گوئی کردہ ایپ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ بائیں کنارے سے دور سے سوائپ کریں۔"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"یقینی طور پر بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"بس اتنا ہی! اب دائیں کنارے سے سوائپ کرنا شروع کریں۔"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ دائیں کنارے سے دور سے سوائپ کریں۔"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"یقینی طور پر دائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا۔ اس کے بعد آپ ہوم پر جانے کا طریقہ جانیں۔"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے دور سے سوئپ کریں۔"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"آپ نے واپس جانے کے لیے دائیں کنارے سے سوائپ کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اس کے بعد ایپس سوئچ کرنے کا طریقہ جانیں۔"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا۔"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے حصے سے زیادہ قریب سے سوائپ نہ کریں۔"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"پچھلے اشارے کی حساسیت تبدیل کرنے کے لیے ترتیبات پر جائیں"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"واپس جانے کے لیے سوائپ کریں"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اپنی انگلی اوپر اٹھانے سے پہلے موقوف نہ کریں۔"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"آپ نے ہوم پر جانے کا اشارہ مکمل کر لیا۔ اس کے بعد ایپس سوئچ کرنے کا طریقہ جانیں۔"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"آپ نے ہوم پر جانے کا اشارہ مکمل کر لیا۔ اس کے بعد واپس جانے کا طریقہ جانیں۔"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"آپ نے ہوم پر جانے کا اشارہ مکمل کر لیا۔"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"ہوم پر جانے کے لیے سوائپ کریں"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"اپنی اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔ یہ اشارہ آپ کو ہمیشہ ہوم اسکرین پر لے جاتا ہے۔"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"انگلی اٹھانے سے پہلے ونڈو کو زیادہ دیر تک پکڑنے کی کوشش کریں۔"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں، پھر موقوف کریں۔"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"آپ نے ایپ کو سوئچ کرنے کا اشارہ مکمل کر لیا۔ آپ اپنا فون استعمال کرنے کے لیے تیار ہیں!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"آپ نے اشاروں کو استعمال کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اشاروں کو آف کرنے کے لیے ترتیبات پر جائیں۔"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"آپ نے ایپس کو سوئچ کرنے کا اشارہ مکمل کر لیا۔"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ایپس سوئچ کرنے کے لیے سوائپ کریں"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"اپنی اسکرین کے نچلے حصے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں، پکڑ کر رکھیں، پھر چھوڑ دیں۔"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ایپس کے مابین سوئچ کرنے کے لیے، اپنی اسکرین کے نچلے حصے سے اوپر کی جانب سوائپ کریں، پکڑے رکھیں، پھر چھوڑ دیں۔"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"سب ہو گیا"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"آگے"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"ہو گیا"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ہو گیا"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ترتیبات"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"پھر کوشش کریں"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"عمدہ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ٹیوٹوریل <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"سب کچھ تیار ہے!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ہوم پر جانے کے لیے اوپر سوائپ کریں"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"آپ اپنا فون استعمال شروع کرنے کے لیے تیار ہیں"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"سسٹم نیویگیشن کی ترتیبات"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"اشتراک کریں"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"اسکرین شاٹ"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"اسپلٹ"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"اسپلٹ اسکرین کا استعمال کرنے کیلئے دوسری ایپ پر تھپتھپائیں"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"ایپ سپلٹ اسکرین کو سپورٹ نہیں کرتی۔"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ایپ یا آپ کی تنظیم کی جانب سے اس کارروائی کی اجازت نہیں ہے"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"نیویگیشن کا ٹیوٹوریل نظر انداز کریں؟"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"آپ اسے بعد میں <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ایپ میں تلاش کر سکتے ہیں"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"منسوخ کریں"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"نظر انداز کریں"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"اسکرین کو گھمائیں"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"ٹاکس بار کا تعلیمی پینل ظاہر ہو گیا"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"ٹاسک بار کا تعلیمی پینل بند ہو گیا"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"ایپس کو سوئچ کرنے کیلئے ٹاسک بار کا استعمال کریں"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"ایک وقت میں دو ایپس استعمال کرنے کے لیے سائیڈ پر گھسیٹیں"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"ٹاسک بار کو کسی بھی وقت چھپانے کیلئے ٹچ کریں اور دبائے رکھیں"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"آگے"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"پیچھے"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"بند کریں"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"ہو گیا"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-uz/strings.xml b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
index 7272edd..4e75ee2 100644
--- a/quickstep/res/values-uz/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Ilovadan foydalanish sozlamalari"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Hammasini tozalash"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Yaqinda ishlatilgan ilovalar"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Vazifalar yopildi"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 daqiqa"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Bugun <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> qoldi"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Tavsiya etiladigan ilovalar"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Barcha ilovalar"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Taklif qilingan ilovalar"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Tavsiya etiladigan ilovalar bosh ekran pastidagi qatorda chiqadi"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Tavsiya etiladigan ilovalar bosh ekranning saralanganlar ruknida chiqadi"</string>
@@ -45,40 +45,56 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Ilova tavsiyalari yoqildi"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Endi ilova takliflari chiqmaydi"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Taklif etilgan ilova: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Barmoqni chapdagi eng chekkadan suring."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Barmoqni ekranning chap chetidan oʻrtasigacha suring va ekrandan uzing."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Tamom! Endi oʻng chetidan surishga urining."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Barmoqni oʻngdagi eng chekkadan suring."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Barmoqni ekranning oʻng chetidan oʻrtasigacha suring va ekrandan uzing."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz. Endi Bosh sahifaga qaytishni oʻrganamiz."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Ekran chetidan boshlab oʻngdan yoki chapdan suring."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Ekranning oʻng yoki chap chetidan oʻrtasiga suring va qoʻyib yuboring."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ortga qaytish uchun oʻngdan surishni oʻrgandingiz. Endi ilovalarni almashtirishni oʻrganamiz."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Barmoqni ekran pastiga yaqin surmaslikka harakat qiling."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Orqaga ishorasi sezuvchanligi Sozlamalardan oʻzgartiriladi"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Ortga qaytish uchun suring"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Orqaga qaytish"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Ortga qaytish uchun barmoqni ekranning yon chekkalaridan oʻrtasigacha suring."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Barmoqni ekrandan pauzasiz qoʻyib uzing."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Barmoqni tik tepaga suring."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz. Endi ilovalarni almashtirishni oʻrganamiz."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz. Endi orqaga qaytishni oʻrganamiz."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Bosh ekranni ochish ishorasi darsini tamomladingiz."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Svayp bilan bosh ekranni ochish"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Ekranning pastidan tepaga qarab suring. Bu ishora doim Bosh ekranni ochadi."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Barmoqni uzishdan oldin oynani biroz bosib turing."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Avval tik tepaga surib, keyin pauza qiling."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Ilovalarni almashtirish darsini tamomladingiz. Endi telefondan foydalana olasiz!"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Svayp bilan ilovalarni almashtirish"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Ekranning pastidan tepasiga suring, bosib turing va qoʻyib yuboring."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ishoralardan qanday foydalanishni oʻrganib oldingiz. Ishoralarni oʻchirish uchun Sozlamalarga kiring."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ilovalarni almashtirish darsini tamomladingiz."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Ilovalar orasida almashish"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ilovalarni ochish uchun ekranning pastidan tepaga qarab suring, biroz ushlab turing va qoʻyib yuboring"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tayyor"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Keyingisi"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Tayyor"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Tayyor"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Sozlamalar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Qayta urinish"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Yaxshi!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Darslik: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hammasi tayyor!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Boshiga qaytish uchun tepaga suring"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Telefoningiz xizmatga tayyor"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Tizim navigatsiya sozlamalari"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Ulashish"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skrinshot"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Ajratish"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Ekranni ikkiga ajratish uchun boshqa ilovani bosing"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Bu ilovada ekranni ikkiga ajratish ishlamaydi."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Bu amal ilova yoki tashkilotingiz tomonidan taqiqlangan"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Navigatsiya darsi yopilsinmi?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Bu darslar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ilovasida chiqadi"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Bekor qilish"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Tashlab ketish"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Ekranni burish"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Taʼlim vazifalar paneli chiqdi"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Taʼlim vazifalar paneli yopildi"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Ilovalarni vazifalar panelida almashtirish mumkin"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Bir vaqtda ikkita ilova ochish uchun birini yoniga torting"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Vazifalar panelini ustiga bosib turib yashirish mumkin"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Keyingisi"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Orqaga"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Yopish"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Tayyor"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-vi/strings.xml b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
index fc3ef3f..2cfc475 100644
--- a/quickstep/res/values-vi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Cài đặt mức sử dụng ứng dụng"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Xóa tất cả"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Ứng dụng gần đây"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Đã đóng tác vụ"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 phút"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"Hôm nay còn <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Các ứng dụng đề xuất"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Tất cả ứng dụng"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Các ứng dụng gợi ý của bạn"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Nhận các ứng dụng đề xuất ở cuối Màn hình chính"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Nhận các ứng dụng đề xuất trên hàng mục ưa thích của Màn hình chính"</string>
@@ -45,40 +45,56 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Đã bật tính năng Ứng dụng đề xuất"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Tính năng Ứng dụng đề xuất bị tắt"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Ứng dụng dự đoán: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên trái."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Hãy vuốt từ mép trái tới chính giữa màn hình rồi nhấc ngón tay."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Vậy là xong! Bây giờ, hãy thử vuốt từ mép phải."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên phải."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Hãy vuốt từ mép phải tới chính giữa màn hình rồi nhấc ngón tay."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đến Màn hình chính."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên phải hoặc ngoài cùng bên trái."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Hãy vuốt từ mép phải hoặc mép trái tới giữa màn hình rồi thả tay ra."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Bạn đã học được cách vuốt từ mép phải để quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Hãy nhớ không được vuốt quá gần phần cuối màn hình."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Để thay đổi độ nhạy của cử chỉ quay lại, hãy vào mục Cài đặt"</string>
-    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Hãy vuốt để quay lại"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Vuốt để quay lại"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Để quay lại màn hình gần đây nhất, hãy vuốt từ mép trái hoặc mép phải tới chính giữa màn hình."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Hãy nhớ không được tạm dừng trước khi nhấc ngón tay."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Hãy vuốt thẳng lên."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách quay lại."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đến Màn hình chính."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Vuốt để chuyển đến Màn hình chính"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Vuốt lên từ cuối màn hình. Cử chỉ này luôn đưa bạn đến Màn hình chính."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Hãy thử giữ cửa sổ lâu hơn trước khi thả tay ra."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Hãy vuốt thẳng lên, sau đó tạm dừng."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đổi ứng dụng. Bạn đã sẵn sàng sử dụng điện thoại!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Bạn đã tìm hiểu cách sử dụng cử chỉ. Để tắt cử chỉ, hãy chuyển đến phần Cài đặt."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đổi ứng dụng."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vuốt để chuyển đổi ứng dụng"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả tay ra."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Để chuyển đổi giữa các ứng dụng, hãy vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Đã hoàn tất"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Tiếp theo"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Xong"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Xong"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Cài đặt"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Thử lại"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Tuyệt vời!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Hướng dẫn <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Đã hoàn tất!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Vuốt lên để chuyển đến Màn hình chính"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Vậy là bạn đã sẵn sàng sử dụng điện thoại của mình"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Chế độ cài đặt di chuyển trên hệ thống"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Chia sẻ"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Chụp ảnh màn hình"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Chia đôi màn hình"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Nhấn vào một ứng dụng khác để dùng màn hình chia đôi"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Ứng dụng không hỗ trợ chia đôi màn hình."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Ứng dụng hoặc tổ chức của bạn không cho phép thực hiện hành động này"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Bỏ qua phần hướng dẫn thao tác?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Bạn có thể tìm lại phần hướng dẫn này trong ứng dụng <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Hủy"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Bỏ qua"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Xoay màn hình"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Đã hiện bảng hướng dẫn trên thanh tác vụ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Đã đóng bảng hướng dẫn trên thanh tác vụ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Dùng thanh tác vụ để chuyển đổi ứng dụng"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Kéo sang bên để dùng hai ứng dụng cùng một lúc"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Chạm và giữ để ẩn thanh tác vụ"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Tiếp theo"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Quay lại"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Đóng"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Xong"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
index fe5e553d..58407da 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"应用使用设置"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"全部清除"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"最近用过的应用"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"任务已关闭"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>(<xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"不到 1 分钟"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"今天还可使用 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"应用建议"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"所有应用"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"您可能想要使用的应用"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"在主屏幕底部获取应用建议"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"在主屏幕的收藏行获取应用建议"</string>
@@ -45,40 +45,56 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"已启用应用建议"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"已停用应用建议"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"预测的应用:<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"请从最左侧边缘开始滑动。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"请从左侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"大功告成!现在试着从右侧边缘开始滑动。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"请从最右侧边缘开始滑动。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"请从右侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"您完成了“返回”手势教程。接下来了解如何转到主屏幕。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"滑动时,手的位置不要太靠近屏幕底部。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"请从最右侧或最左侧边缘开始滑动。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"请从右侧或左侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"您已了解如何使用“从右侧向左滑动”手势返回。接下来了解如何切换应用。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"您完成了“返回”手势教程。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"请确保滑动时手的位置不要太靠近屏幕底部。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要调节“返回”手势的灵敏度,请转到“设置”"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"滑动即可返回"</string>
     <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"如要返回上一个屏幕,请从左侧或右侧边缘滑动到屏幕中间位置。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"请从屏幕底部边缘向上滑动。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"在松开手指前请勿停下来。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"请向上滑动。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"您完成了“转到主屏幕”手势教程。接下来了解如何切换应用。"</string>
-    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"滑动即可转到主屏幕"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"请确保从屏幕底部边缘向上滑动。"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"松开手指前,请确保不要停下来。"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"请确保直接向上滑动。"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"您完成了“转到主屏幕”手势教程。接下来了解如何返回。"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"您完成了“转到主屏幕”手势教程。"</string>
+    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"上滑可转到主屏幕"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"从屏幕底部向上滑动。这个手势会一律将您转到主屏幕。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"请从屏幕底部边缘向上滑动。"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"请确保从屏幕底部边缘向上滑动。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"请尝试按住窗口较长时间,然后再松开手指。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"请向上滑动,然后停住。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"您完成了“切换应用”手势教程。您现在可以使用手机了!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"请确保直接向上滑动,然后停住。"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"您已了解如何使用手势了。如要关闭手势,请转到“设置”。"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"您完成了“切换应用”手势教程。"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"滑动即可切换应用"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"从屏幕底部向上滑动后按住,然后松开。"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如需在应用之间切换,请从屏幕底部向上滑动后按住,然后松开。"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"大功告成"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"继续"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"完成"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完成"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"设置"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"重试"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"很好!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"教程 <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"大功告成!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"向上滑动即可转到主屏幕"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"您可以开始使用手机了"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"系统导航设置"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"分享"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"屏幕截图"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"拆分"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"点按另一个应用即可使用分屏"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"应用不支持分屏。"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"该应用或您所在的单位不允许执行此操作"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"要跳过导航教程吗?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"您之后可以在“<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>”应用中找到此教程"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"取消"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"跳过"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"旋转屏幕"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"任务栏教程已显示"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"任务栏教程已关闭"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"使用任务栏切换应用"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"拖动到一侧,以便一次使用两个应用"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"轻触并按住即可隐藏任务栏"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"继续"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"返回"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"关闭"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"完成"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 5522a67..ed23e16 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"應用程式使用情況設定"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"全部清除"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"最近使用的應用程式"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"閂咗工作"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>,<xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"少於 1 分鐘"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"今天剩餘時間:<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"應用程式建議"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"所有應用程式"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"您的預測應用程式"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"在主畫面底部取得應用程式建議"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"在主畫面「我的最愛」列取得應用程式建議"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"已啟用應用程式建議"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"已停用應用程式建議"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"預測應用程式:<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"請從螢幕左側邊緣滑動。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"請從螢幕左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"大功告成!現在試試從螢幕右側邊緣滑動。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"請從螢幕右側邊緣滑動。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"請從螢幕右側邊緣往中央滑動,然後放開手指"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"您已完成「返回」手勢的教學課程。接下來一起瞭解如何返回主畫面。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"請從螢幕右側或左側邊緣滑動。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"請從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"您已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"您已完成「返回」手勢的教學課程。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"滑動即可返回"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"放開手指前請勿停下來。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"請向上滑動。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"您已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"</string>
-    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"向上滑動即可返回主畫面。"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"您已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"您已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。"</string>
+    <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"向上滑動即可返回主畫面"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"從螢幕底部向上滑動。這個手勢在所有畫面下都可讓您返回主畫面。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"請嘗試按住視窗更長時間,然後再放開。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"請向上滑動,然後停住。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"您已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。現在可以開始使用手機了!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"您已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"您已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"滑動即可切換應用程式"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如要切換應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"大功告成"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"繼續"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"完成"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完成"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"設定"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"再試一次"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"很好!"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"做得好!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"教學課程 <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"設定完成!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"向上滑動即可前往主畫面"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"您可以開始使用手機了"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"系統導覽設定"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"分享"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"螢幕截圖"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"分割"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"輕按其他應用程式以使用分割螢幕"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"應用程式不支援分割螢幕。"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"應用程式或您的機構不允許此操作"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"要略過手勢操作教學課程嗎?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"您之後可以在「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式找到這些說明"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"取消"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"略過"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"旋轉螢幕"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"顯示咗工作列教學"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"閂咗工作列教學"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"使用工作列即可切換應用程式"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"拖曳至一側即可同時使用兩個應用程式"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"按住即可隱藏工作列"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"繼續"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"返回"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"關閉"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"完成"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 20af2b4..469a959 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -25,32 +25,30 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"應用程式使用情況設定"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"全部清除"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"最近使用的應用程式"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"工作已關閉"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 分鐘"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"今天還能使用 <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"應用程式建議"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"所有應用程式"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"系統預測你會使用的應用程式"</string>
-    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"在主畫面的底部取得應用程式建議"</string>
+    <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"在主畫面底部顯示應用程式建議"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"在主畫面的收藏列取得應用程式建議"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"在主畫面上輕鬆存取最常使用的應用程式。應用程式建議會依據你的日常使用習慣而有所不同。系統會將底部列出的應用程式上移到主畫面。"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"在主畫面上輕鬆存取最常使用的應用程式。系統會根據你的日常使用習慣提供不同的應用程式建議,並在主畫面顯示收藏列中的應用程式。"</string>
-    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"在主畫面上輕鬆存取最常使用的應用程式。應用程式建議會根據日常安排有所不同。系統會將底部列出的應用程式移到新的資料夾。"</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate" msgid="8927179260533775320">"你可以輕鬆地在主畫面上找到自己常用的應用程式。應用程式建議會依據你的日常使用習慣而有所不同。系統會將底部列出的應用程式上移到主畫面。"</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate_landscape" msgid="4248943380443387697">"你可以輕鬆地在主畫面上找到自己常用的應用程式。系統會根據你的日常使用習慣提供不同的應用程式建議,並在主畫面顯示收藏列中的應用程式。"</string>
+    <string name="hotseat_edu_message_migrate_alt" msgid="3042360119039646356">"你可以輕鬆地在主畫面上找到自己常用的應用程式。應用程式建議會根據日常安排有所不同。系統會將底部列出的應用程式移到新的資料夾。"</string>
     <string name="hotseat_edu_accept" msgid="1611544083278999837">"取得應用程式建議"</string>
     <string name="hotseat_edu_dismiss" msgid="2781161822780201689">"不用了,謝謝"</string>
     <string name="hotseat_prediction_settings" msgid="6246554993566070818">"設定"</string>
     <string name="hotseat_auto_enrolled" msgid="522100018967146807">"最常使用的應用程式會顯示在這裡,顯示的項目會根據日常安排有所不同"</string>
-    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"將應用程式從底部列向外拖曳,即可取得應用程式建議"</string>
+    <string name="hotseat_tip_no_empty_slots" msgid="1325212677738179185">"將底部列中顯示的應用程式拖曳出來,即可取得應用程式建議"</string>
     <string name="hotseat_tip_gaps_filled" msgid="3035673010274223538">"應用程式建議已新增到空白位置"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"應用程式建議功能已啟用"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"應用程式建議功能已停用"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"預測的應用程式:<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"請從螢幕左側邊緣滑動。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"請從螢幕左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"大功告成!現在請試著從螢幕右側邊緣滑動。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"請從螢幕右側邊緣滑動。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"請從螢幕右側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"你已完成「返回」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回主畫面。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"請從螢幕右側或左側邊緣滑動。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"請從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"你已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接著,一起來瞭解如何切換應用程式。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"你已完成「返回」手勢的教學課程。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"滑動即可返回"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"放開手指前請勿停下來。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"請向上滑動。"</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何切換應用程式。"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。接著,一起來瞭解如何返回上一個畫面。"</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"你已完成「返回主畫面」手勢的教學課程。"</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"使用滑動手勢返回主畫面"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"從螢幕底部向上滑動,即可返回主畫面。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"請按住視窗久一點,然後再放開。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"請向上滑動,然後停住。"</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。現在可以開始使用手機了!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"你已瞭解如何使用手勢了。如要關閉手勢,請前往「設定」。"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"使用滑動手勢切換應用程式"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如要切換不同的應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指。"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"大功告成"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"繼續"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"完成"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完成"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"設定"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"重試"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"很好!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"教學課程 <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"設定完成!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"向上滑動即可前往主畫面"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"你可以開始使用手機了"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"系統操作機制設定"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"分享"</string>
-    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"擷取螢幕畫面"</string>
+    <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"螢幕截圖"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"分割"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"輕觸另一個應用程式即可使用分割畫面"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"這個應用程式不支援分割畫面。"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"這個應用程式或貴機構不允許執行這個動作"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"要略過手勢操作教學課程嗎?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"你之後可以在「<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>」應用程式找到這些說明"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"取消"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"略過"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"旋轉螢幕"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"工作列教學課程已顯示"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"工作列教學課程已關閉"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"使用工作列即可切換應用程式"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"拖曳到一邊即可同時使用兩個應用程式"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"按住即可隱藏工作列"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"繼續"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"返回"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"關閉"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"完成"</string>
 </resources>
diff --git a/quickstep/res/values-zu/strings.xml b/quickstep/res/values-zu/strings.xml
index 2ffaecf..2a97d53 100644
--- a/quickstep/res/values-zu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zu/strings.xml
@@ -25,11 +25,11 @@
     <string name="accessibility_app_usage_settings" msgid="6312864233673544149">"Izilungiselelo zokusetshenziswa kohlelo lokusebenza"</string>
     <string name="recents_clear_all" msgid="5328176793634888831">"Sula konke"</string>
     <string name="accessibility_recent_apps" msgid="4058661986695117371">"Izinhlelo zokusebenza zakamuva"</string>
+    <string name="task_view_closed" msgid="9170038230110856166">"Umsebenzi Uvaliwe"</string>
     <string name="task_contents_description_with_remaining_time" msgid="4479688746574672685">"<xliff:g id="TASK_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REMAINING_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="shorter_duration_less_than_one_minute" msgid="4722015666335015336">"&lt; 1 iminithi"</string>
     <string name="time_left_for_app" msgid="3111996412933644358">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> esele namhlanje"</string>
     <string name="title_app_suggestions" msgid="4185902664111965088">"Iziphakamiso zohlelo lokusebenza"</string>
-    <string name="all_apps_label" msgid="8542784161730910663">"Zonke izinhlelo zokusebenza"</string>
     <string name="all_apps_prediction_tip" msgid="2672336544844936186">"Ama-app akho aqagelwe"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate" msgid="306578144424489980">"Thola iziphakamiso ze-app emgqeni ongezansi wesikrini sakho sasekhaya"</string>
     <string name="hotseat_edu_title_migrate_landscape" msgid="3633942953997845243">"Thola iziphakamiso zohlelo lokusebenza kumugqa wezintandokazi Zesikrini sakho sasekhaya"</string>
@@ -45,12 +45,10 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Iziphakamiso zohlelo lokusebenza zinikwe amandla"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Iziphakamiso zohlelo lokusebenza zikhutshaziwe"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Uhlelo lokusebenza olubikezelwe: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Qiniseka ukuthi uswayiphela ekudeni emngceleni ongakwesobunxele."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka emngceleni okwesobunxele kuya phakathi kwesikrini bese uyadedela."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_left_edge" msgid="3220478647881674266">"Yilokho nje! Manje zama ukuswayipha kusuka kwesokudla."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Qiniseka ukuthi uswayiphela ekudeni emngceleni ongakwesokudla."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka emngceleni okwesokudla kuya phakathi kwesikrini bese uyadedela."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete" msgid="7261221999760772210">"Ukuqedile ukuthinta kokubuyela emuva. Ngokulandelayo, funda indlela yokuya Ekhaya."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka onqenqemeni olukude ngakwesokudla noma olukude ngakwesokunxele."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka kunqenqema ongakwesokudla noma ongakwesokunxele kuya maphakathi nesikrini bese uyadedela."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ufunde indlela yokuswayipha kusuka kwesokudla ukuze ubuyele emuva. Ngokulandelayo, funda indlela yokushintsha ama-app."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ukuqedile ukuthinta kokubuyela emuva."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Qiniseka ukuba awuswayipheli eduze kakhulu naphansi kwesikrini."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Ukuze ushintshe ukuzwela kokuthinta emuva, iya Kumasethingi"</string>
     <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swayipha ukuze uye emuva"</string>
@@ -58,27 +56,45 @@
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu kusuka emngceleni ophansi wesikrini."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Qiniseka ukuthi awumisi ngaphambi kokudedela."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Qiniseka ukuthi uswayiphela ngqo phezulu."</string>
-    <string name="home_gesture_feedback_complete" msgid="2324789183070815517">"Ukuqedile ukuthinta kokuya Ekhaya. Ngokulandelayo, funda indlela yokushintsha ama-app."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="1427872029729605034">"Ukuqedile ukuthinta kokuya Ekhaya. Ngokulandelayo, funda indlela yokuya emuva."</string>
+    <string name="home_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="8049099486868933882">"Ukuqedile ukuthinta kokuya Ekhaya."</string>
     <string name="home_gesture_intro_title" msgid="836590312858441830">"Swayipha ukuze uye ekhaya"</string>
     <string name="home_gesture_intro_subtitle" msgid="2632238748497975326">"Swayiphela phezulu kusuka phansi kwesikrini sakho.Lokhu kuthinta kuhlala kukusa esikrinini sasekhaya."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="3032757898111577225">"Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu kusuka emngceleni ophansi wesikrini."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_home_detected" msgid="1411130969354020489">"Zama ukubamba iwindi isikhashana ngaphambi kokulidedela."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6725820500906747925">"Qiniseka ukuthi uswayiphela ngqo phezulu bese uyamisa."</string>
-    <string name="overview_gesture_feedback_complete" msgid="5477014491632199169">"Ukuqedile ukuthinta kokushintsha ama-app. Ukulungele ukusebenzisa ifoni yakho!"</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ufunde ukusebenzisa ukuthinta. Ukuze uvale ukuthinta, iya kokuthi Amasethingi."</string>
+    <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ukuqedile ukuthinta kokushintsha ama-app."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swayipha ukuze ushintshe ama-app"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Swayiphela phezulu kusuka ngezansi kwesikrini sakho, ubambe, bese udedele."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ukuze ushintshe phakathi kwama-app, swayiphela phezulu kusuka ngezansi kwesikrini sakho, bese uyadedela."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Konke kusethiwe"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Okulandelayo"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_done" msgid="671834508127014231">"Kwenziwe"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Kwenziwe"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Amasethingi"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Zama futhi"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Kuhle!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Okokufundisa <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Konke kusethiwe!"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swayiphela phezulu ukuze uye Ekhaya"</string>
+    <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Usulungele ukuqala ukusebenzisa ifoni yakho"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Amasethingi wokuzulazula isistimu"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Yabelana"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Isithombe-skrini"</string>
+    <string name="action_split" msgid="2098009717623550676">"Hlukanisa"</string>
+    <string name="toast_split_select_app" msgid="5453865907322018352">"Thepha enye i-app ukuze usebenzise isikrini sokuhlukanisa"</string>
+    <string name="toast_split_app_unsupported" msgid="3271526028981899666">"Uhlelo lokusebenza alusekeli isikrini esihlukanisiwe."</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Lesi senzo asivunyelwanga uhlelo lokusebenza noma inhlangano yakho"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_title" msgid="2725643161260038458">"Yeqa isifundo sokuzulazula?"</string>
     <string name="skip_tutorial_dialog_subtitle" msgid="544063326241955662">"Lokhu ungakuthola kamuva ku-app ye-<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_cancel" msgid="3809842569351264108">"Khansela"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_skip" msgid="394452764989751960">"Yeqa"</string>
+    <string name="accessibility_rotate_button" msgid="4771825231336502943">"Zungezisa isikrini"</string>
+    <string name="taskbar_edu_opened" msgid="3950252793551919129">"Imfuno yebha yomsebenzi ivelile"</string>
+    <string name="taskbar_edu_closed" msgid="126643734478892862">"Imfundo yebha yomsebenzi ivaliwe"</string>
+    <string name="taskbar_edu_switch_apps" msgid="6942863327845784813">"Sebenzisa ibha yomsebenzi ukushintsha ama-app"</string>
+    <string name="taskbar_edu_splitscreen" msgid="2663361731630346489">"Hudula ngaseceleni ukuze usebenzise ama-app amabili ngesikhathi esisodwa"</string>
+    <string name="taskbar_edu_stashing" msgid="5212374387411764031">"Thinta futhi ubambe, bamba ukuze ufihle ibha yomsebenzi"</string>
+    <string name="taskbar_edu_next" msgid="4007618274426775841">"Okulandelayo"</string>
+    <string name="taskbar_edu_previous" msgid="459202320127201702">"Emuva"</string>
+    <string name="taskbar_edu_close" msgid="887022990168191073">"Vala"</string>
+    <string name="taskbar_edu_done" msgid="6880178093977704569">"Kwenziwe"</string>
 </resources>