Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I4d192d835177cb690922c81710a2ef72e22ea1b4
diff --git a/quickstep/res/values-uz/strings.xml b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
index b532170..cd34aac 100644
--- a/quickstep/res/values-uz/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
<string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Ilova tavsiyalari yoqildi"</string>
<string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Endi ilova takliflari chiqmaydi"</string>
<string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Taklif etilgan ilova: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Ekranning chap chetidan boshlab oʻngga suring."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Barmoqni ekranning chap chetidan oʻrtasigacha suring va ekrandan uzing."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Ekran chetidan boshlab oʻngdan chapga suring"</string>
- <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Barmoqni ekranning oʻng chetidan oʻrtasigacha suring va ekrandan uzing."</string>
- <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Ortga qaytish uchun chapdan surishni oʻrgandingiz."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Ekran chetidan boshlab oʻngdan yoki chapdan suring."</string>
+ <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Ekranning oʻng yoki chap chetidan oʻrtasiga suring va qoʻyib yuboring."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ortga qaytish uchun oʻngdan surishni oʻrgandingiz. Endi ilovalarni almashtirishni oʻrganamiz."</string>
<string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz."</string>
<string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Barmoqni ekran pastiga yaqin surmaslikka harakat qiling."</string>
<string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Orqaga ishorasi sezuvchanligi Sozlamalardan oʻzgartiriladi"</string>
- <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Orqaga qaytish uchun chapdan suring"</string>
- <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Orqaga qaytish uchun oʻngdan chapga suring"</string>
- <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Oxirgi ekranga qaytish uchun barmoqni ekranning chap chekkasidan oʻrtasigacha suring."</string>
- <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Shuningdek, oʻng chetdan ekran oʻrtasiga surish orqali ham oxirgi ekranga qaytish mumkin. Hoziroq sinang."</string>
+ <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Ortga qaytish uchun suring"</string>
+ <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Ortga qaytish uchun barmoqni ekranning yon chekkalaridan oʻrtasigacha suring."</string>
<string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."</string>
<string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Barmoqni ekrandan pauzasiz qoʻyib uzing."</string>
<string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Barmoqni tik tepaga suring."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
<string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ishoralardan qanday foydalanishni oʻrganib oldingiz. Ishoralarni oʻchirish uchun Sozlamalarga kiring."</string>
<string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ilovalarni almashtirish darsini tamomladingiz."</string>
<string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Svayp bilan ilovalarni almashtirish"</string>
- <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Ekranning pastidan tepasiga suring, bosib turing va qoʻyib yuboring."</string>
+ <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ilovalarni ochish uchun ekranning pastidan tepaga qarab suring, biroz ushlab turing va qoʻyib yuboring"</string>
<string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tayyor"</string>
- <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Keyingisi"</string>
+ <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Tayyor"</string>
<string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Sozlamalar"</string>
<string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Qayta urinish"</string>
<string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Yaxshi!"</string>
<string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Darslik: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hammasi tayyor!"</string>
- <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Boshiga qaytish uchun tepaga suring"</string>
+ <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Boshiga qaytish uchun tepaga suring"</string>
<string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Telefoningiz xizmatga tayyor"</string>
- <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Maxsus imkoniyatlar uchun navigatsiya sozlamalari"</annotation></string>
+ <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Tizim navigatsiya sozlamalari"</annotation></string>
<string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Ulashish"</string>
<string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skrinshot"</string>
<string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Bu amal ilova yoki tashkilotingiz tomonidan taqiqlangan"</string>