blob: 388ee7544d7e7f4b2de270309d89687b08fb9e7f [file] [log] [blame]
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Baligh Uddin68580712014-09-17 01:09:57 -070019 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"संपर्क"</string>
20 <string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"संपर्क"</string>
Geoff Mendal6c1da262015-11-14 06:33:04 -080021 <string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"संपर्क पहा"</string>
22 <string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"संपर्क संपादित करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070023 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"संपर्क"</string>
24 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"संपर्क"</string>
25 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"थेट डायल करा"</string>
26 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"थेट संदेश"</string>
27 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"संपर्क शॉर्टकट निवडा"</string>
28 <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"कॉल करण्यासाठी एक नंबर निवडा"</string>
29 <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"संदेश करण्यासाठी नंबर निवडा"</string>
Geoff Mendaldaef1032014-10-13 06:05:48 -070030 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"संपर्कामध्ये जोडा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070031 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"संपर्क निवडा"</string>
Bill Yi2b670062016-06-29 19:47:49 -070032 <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"निवडा"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -070033 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"नवीन संपर्क तयार करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070034 <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"तारांकित"</string>
35 <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"वारंवार"</string>
36 <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"आवडते"</string>
37 <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"संपर्क तपशील"</string>
38 <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"संपर्क संपादित करा"</string>
39 <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"संपर्क तयार करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070040 <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"विषयी"</string>
41 <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"अद्यतने"</string>
42 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"संपर्क शोधा"</string>
43 <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"संपर्क पहा"</string>
44 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"आवडीमध्ये जोडा"</string>
45 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"आवडी मधून काढा"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -070046 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"आवडींमधून काढले"</string>
47 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"आवडींमध्ये जोडले"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070048 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"संपादित करा"</string>
49 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"हटवा"</string>
Geoff Mendalb3b066f2015-03-02 06:12:28 -080050 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"फोटो बदला"</string>
Geoff Mendal171af182015-06-03 09:24:58 -070051 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"मुख्‍य स्क्रीन वर ठेवा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070052 <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"संपर्कास कॉल करा"</string>
53 <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"संपर्कास मजकूर पाठवा"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050054 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"दुवा रद्द करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070055 <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"संपादित करा"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -070056 <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"लेबल पुनर्नामित करा"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070057 <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"लेबल हटवा"</string>
Baligh Uddin8bf40572016-05-24 08:45:48 -070058 <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"संपर्क जोडा"</string>
Bill Yi2c96bdf2016-06-27 03:33:12 -070059 <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"संपर्क निवडा"</string>
60 <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"संपर्क जोडा"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070061 <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"लेबलवरून काढा"</string>
Baligh Uddin8bf40572016-05-24 08:45:48 -070062 <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7371001434034419566">"संपर्क जोडा"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070063 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="8726987769872493051">"नवीन तयार करा…"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080064 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"एकाधिक संपर्कांमध्‍ये या संपर्काचा दुवा रद्द करायचा?"</string>
65 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"दुवा रद्द करा"</string>
66 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"आपण आधीपासून केलेले बदल आपण जतन करू आणि एकाधिक संपर्कांमध्‍ये या संपर्काचा दुवा रद्द करू इच्छिता?"</string>
67 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"जतन करा आणि दुवा रद्द करा"</string>
68 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"आपण आधीपासून केलेले बदल आपण जतन करू आणि निवडलेल्या संपर्काशी दुवा जोडू इच्छिता?"</string>
69 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"जतन करा आणि दुवा जोडा"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070070 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"दुवा साधा"</string>
Geoff Mendal4f0b3602015-06-24 06:26:20 -070071 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"जतन करा"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070072 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"संपर्कांचा दुवा साधा"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -070073 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"आपण <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> सह ज्या संपर्काचा दुवा जोडू इच्छिता तो निवडा:"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070074 <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"सर्व संपर्क दर्शवा"</string>
75 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"सूचित संपर्क"</string>
76 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"सर्व संपर्क"</string>
Geoff Mendal89a331b2015-10-19 11:01:25 -050077 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"संपर्कांचा दुवा साधला"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080078 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
79 <item quantity="one">संपर्क हटविला</item>
80 <item quantity="other">संपर्क हटविले</item>
81 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070082 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"रिंगटोन सेट करा"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -070083 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"सर्व कॉल व्हॉइसमेलवर"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080084 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"आपल्‍या केवळ-वाचनीय खात्यांमधील संपर्क हटविले जाऊ शकत नाहीत परंतु ते लपविले जाऊ शकतात."</string>
85 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"लपवा"</string>
86 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"जो संपर्क हटवायचा आहे त्यामध्‍ये एकाधिक खात्यांमधील तपशील आहेत. केवळ-वाचनीय खात्यांमधील तपशील लपविले जातील, हटविले जाणार नाहीत."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080087 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"हा संपर्क हटवायचा?"</string>
88 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"निवडलेले संपर्क हटवायचे?"</string>
89 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"आपल्‍या केवळ-वाचनीय खात्यांमधील संपर्क हटविले जाऊ शकत नाहीत परंतु ते लपविले जाऊ शकतात."</string>
90 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"जे संपर्क हटवायचे आहेत त्यामध्‍ये एकाधिक खात्यांमधील तपशील आहेत. केवळ-वाचनीय खात्यांमधील तपशील लपविले जातील, हटविले जाणार नाहीत."</string>
91 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"हा संपर्क हटविल्याने एकाधिक खात्‍यांमधून तपशील हटविले जातील."</string>
92 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"हा संपर्क हटवायचा?"</string>
93 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"हटवा"</string>
Geoff Mendal66c307a2015-10-26 12:36:24 +000094 <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"बदल टाकून द्या"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070095 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"संपर्क अस्तित्वात नाही."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -080096 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"संपर्क मुख्‍यपृष्‍ठावर जोडला."</string>
97 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ना मुख्‍यपृष्‍ठावर जोडले."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -070098 <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"नवीन संपर्क तयार करा"</string>
99 <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"नवीन संपर्क तयार करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700100 <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"टॅब्‍लेटवर कोणतीही चित्रे उपलब्ध नाहीत."</string>
101 <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"फोनवर कोणतीही चित्रे उपलब्ध नाहीत."</string>
102 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"संपर्क फोटो"</string>
103 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"लेबल नाव सानुकूलित करा"</string>
104 <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"कॉल थेट व्हॉइसमेलवर पाठवा"</string>
105 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"फोटो काढा"</string>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700106 <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"कोणतेही संपर्क नाहीत"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700107 <string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"लेबलेे नाहीत."</string>
Baligh Uddin395d6c62016-05-11 15:49:34 +0000108 <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"गट तयार करण्‍यासाठी आपल्‍याला खात्‍याची आवश्‍यकता अाहे."</string>
Bill Yid38c53f2016-07-13 19:41:36 -0700109 <!-- no translation found for emptyGroup (5102411903247859575) -->
110 <skip />
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700111 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"संपर्क जतन केला"</string>
112 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"संपर्कांचा दुवा रद्द केला"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700113 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"संपर्क बदल जतन करू शकलो नाही."</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700114 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"संपर्काचा दुवा रद्द करणे शक्य झाले नाही."</string>
115 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"संपर्काचा दुवा जोडणे शक्य झाले नाही."</string>
116 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"संपर्क जतन करताना त्रुटी."</string>
Geoff Mendal56022f32015-05-21 05:23:54 -0700117 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"संपर्क फोटो बदल जतन करणे शक्य झाले नाही."</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700118 <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"लेबल लोड करण्यात अयशस्वी झाले"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700119 <string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"लेबल जतन केले"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700120 <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"लेबल हटविले"</string>
121 <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"लेबल तयार केले"</string>
Bill Yid38c53f2016-07-13 19:41:36 -0700122 <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"लेबल तयार करू शकत नाही"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700123 <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"लेबल अद्यतनित केले"</string>
Bill Yi2b670062016-06-29 19:47:49 -0700124 <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"लेबल मधून काढले"</string>
Bill Yi2c96bdf2016-06-27 03:33:12 -0700125 <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"लेबलमध्ये जोडले"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700126 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="8121032018490980184">"लेबल बदल जतन करणे शक्य झाले नाही."</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800127 <plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
128 <item quantity="one">फोन नंबरसह <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संपर्क</item>
129 <item quantity="other">फोन नंबरसह <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संपर्क</item>
130 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700131 <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"फोन नंबरसह कोणतेही संपर्क नाहीत"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800132 <plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
133 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> आढळला</item>
134 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> आढळले</item>
135 </plurals>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700136 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"कोणतेही संपर्क नाहीत"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800137 <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
138 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> आढळला</item>
139 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> आढळले</item>
140 </plurals>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800141 <string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"सर्व"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700142 <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"पुन्हा कॉल करा"</string>
143 <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"पुन्हा कॉल करा"</string>
144 <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"उलट कॉल करा"</string>
145 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"संपर्कांमध्ये \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" जोडायचे?"</string>
146 <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"संपर्क फोटो"</string>
147 <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"अधिक"</string>
148 <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> पैकी <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> संपर्क"</string>
149 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"आपल्या संपर्कांची नावे"</string>
150 <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"ही क्रिया हाताळण्यासाठी कोणताही अ‍ॅप आढळला नाही."</string>
151 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"पूर्वीच्या स्क्रीनवर परत येण्यासाठी क्लिक करा"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700152 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"फोन नंबर जोडा"</string>
153 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"ईमेल जोडा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700154 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"ही क्रिया हाताळण्यासाठी कोणताही अ‍ॅप आढळला नाही."</string>
155 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"सामायिक करा"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700156 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"संपर्कांमध्ये जोडा"</string>
Bill Yi1f606802016-06-01 06:55:28 -0700157 <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
158 <item quantity="one">संपर्क याद्वारे सामायिक करा</item>
159 <item quantity="other">संपर्क याद्वारे सामायिक करा</item>
160 </plurals>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700161 <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"खाते निवडा"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700162 <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"लेबल बनवा"</string>
163 <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"लेबल पुनर्नामित करा"</string>
Bill Yid38c53f2016-07-13 19:41:36 -0700164 <!-- no translation found for group_name_dialog_hint (5122118085780669813) -->
165 <skip />
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700166 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"व्हॉइस चॅट"</string>
167 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"व्हिडिओ चॅट"</string>
168 <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"कनेक्शन"</string>
169 <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"कनेक्शन जोडा"</string>
170 <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"अलीकडील"</string>
171 <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"अलीकडील अद्यतने"</string>
172 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> संपर्क"</string>
Geoff Mendald8b1f6d2015-06-29 05:42:10 -0700173 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> खाते"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700174 <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
175 <skip />
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700176 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"फोटो घ्‍या"</string>
177 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"नवीन फोटो घ्या"</string>
178 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"फोटो निवडा"</string>
179 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"नवीन फोटो निवडा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700180 <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"संपर्क सूची अद्यतनित केली जात आहे."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700181 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"शोधत आहे..."</string>
182 <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"निवडलेले दर्शवा"</string>
183 <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"सर्व दर्शवा"</string>
184 <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"सर्व निवडा"</string>
185 <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"सर्व निवड रद्द करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700186 <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"नवीन जोडा"</string>
187 <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"संस्‍था जोडा"</string>
188 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"तारीख"</string>
Bill Yid38c53f2016-07-13 19:41:36 -0700189 <!-- no translation found for group_edit_field_hint_text (8038224059926963133) -->
190 <skip />
Geoff Mendalf1467e72014-11-26 06:33:55 -0800191 <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"बदला"</string>
192 <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"प्राथमिक फोटो"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700193 <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"आवडते"</string>
194 <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"संपर्क संपादित करा"</string>
Bill Yid38c53f2016-07-13 19:41:36 -0700195 <!-- no translation found for action_menu_back_from_edit_select (6435476408621731420) -->
196 <skip />
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700197 <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"वर्तमान संपर्काचा निवडलेल्‍या संपर्कासह दुवा जोडायचा?"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700198 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"निवडलेले संपर्क संपादित करण्‍यावर स्‍विच करायचे? आपण आत्तापर्यंत प्रविष्‍ट केलेली माहिती कॉपी केली जाईल."</string>
199 <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"माझे संपर्क वर कॉपी करा"</string>
200 <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"माझे संपर्क मध्ये जोडा"</string>
201 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"निर्देशिका <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700202 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"सेटिंग्ज"</string>
203 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"सेटिंग्ज"</string>
Geoff Mendalcd9078d2015-02-16 07:41:49 -0800204 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"मदत आणि अभिप्राय"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700205 <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"प्रदर्शन पर्याय"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700206 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
207 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"फोन नंबर"</string>
208 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"संपर्कांमध्ये जोडा"</string>
209 <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"संपर्कामध्ये जोडा"</string>
210 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"बंद करा"</string>
211 <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal4a8431e2015-08-08 06:12:28 -0700212 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"वर्ष समाविष्‍ट करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700213 <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"संपर्क"</string>
214 <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"लोड करीत आहे..."</string>
215 <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"नवीन संपर्क तयार करा"</string>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700216 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"खाते जोडा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700217 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"संपर्क आयात करा"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700218 <string name="create_group_dialog_title" msgid="5363404287877384473">"नवीन लेबल तयार करा"</string>
219 <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"नवीन तयार करा…"</string>
220 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" लेबल हटवायचे? (संपर्क आपणहून हटविले जाणार नाहीत.)"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700221 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"दुसर्‍यासह दुवा जोडण्‍याआधी संपर्क नाव टाइप करा."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700222 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"क्लिपबोर्डवर कॉपी करा"</string>
223 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"डीफॉल्ट म्हणून सेट करा"</string>
224 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"डीफॉल्ट साफ करा"</string>
225 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"मजकूर कॉपी केला"</string>
Geoff Mendal6a9a2642016-02-08 05:20:31 -0800226 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"आपले बदल टाकून देऊन संपादन सोडायचे?"</string>
227 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"टाकून द्या"</string>
228 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"संपादन करणे सुरु ठेवा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700229 <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi2b670062016-06-29 19:47:49 -0700230 <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"संपर्क शोधा"</string>
Bill Yid38c53f2016-07-13 19:41:36 -0700231 <!-- no translation found for title_edit_group (1258790269665184368) -->
232 <skip />
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700233 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"माझे स्थानिक प्रोफाइल"</string>
234 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"माझे <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> प्रोफाईल"</string>
235 <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"सर्व संपर्क प्रदर्शित करीत आहे"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700236 <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"आपण आपला फोन गमावला तरीही आपले संपर्क सुरक्षित ठेवा: ऑनलाइन सेवेसह संकालित करा."</string>
237 <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"खाते जोडा"</string>
238 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"आपल्‍या नवीन संपर्काचा बॅकअप घेतला जाणार नाही. संपर्कांचे ऑनलाइन बॅकअप घेणारे खाते जोडायचे?"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800239 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"नवीन संपर्क <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> वर जतन केले जातील."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800240 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"नवीन संपर्कांसाठी एक डीफॉल्ट खाते निवडा:"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700241 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"नवीन संपर्क जोडा"</string>
242 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"संपर्क संपादित करा"</string>
243 <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"स्थानिक ठेवा"</string>
244 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"खाते जोडा"</string>
245 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"नवीन खाते जोडा"</string>
246 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"डेटाबेस फाईल निर्यात करा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700247 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"नवीन संपर्क जोडा"</string>
248 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"अधिक पहा"</string>
249 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"कमी पहा"</string>
250 <string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"सर्व पहा"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700251 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"अलीकडील"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700252 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"विषयी"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700253 <string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"संदेश पाठवा"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700254 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"वैयक्तिक प्रत तयार करीत आहे..."</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700255 <string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"काल"</string>
256 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"उद्या"</string>
257 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"आज"</string>
258 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"आज <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> वाजता"</string>
259 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"उद्या <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> वाजता"</string>
260 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
261 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(अशीर्षकांकित इव्‍हेंट)"</string>
262 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"सेट करा"</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700263 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
264 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"संस्था"</string>
265 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"टोपणनाव"</string>
266 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"टीप"</string>
267 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"वेबसाइट"</string>
268 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"इव्‍हेंट"</string>
269 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"संबंध"</string>
Geoff Mendaldf346fe2014-12-03 06:49:55 -0800270 <string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"खाते"</string>
Geoff Mendal4a0a9732014-11-17 06:18:11 -0800271 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"नाव"</string>
272 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"ईमेल करा"</string>
273 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"फोन"</string>
274 <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"फोटो"</string>
Geoff Mendaldf346fe2014-12-03 06:49:55 -0800275 <string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"संपर्क संपादक विस्तृत करण्‍यासाठी क्लिक करा."</string>
276 <string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"संपर्क संपादक संकुचित करण्‍यासाठी क्लिक करा."</string>
Baligh Uddine8663bb2014-07-22 02:12:50 -0700277 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"स्थानाचे दिशानिर्देश"</string>
Baligh Uddin2bcdb932014-11-06 16:21:43 -0800278 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"अलीकडील एसएमएस. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. प्रतिसाद देण्यासाठी क्लिक करा"</string>
Baligh Uddince420102014-09-04 04:06:57 -0700279 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"येणारे"</string>
280 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"केले जाणारे"</string>
281 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"सुटलेले"</string>
Geoff Mendalbc12ca62014-11-03 07:29:08 -0800282 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"अलीकडील कॉल. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. परत कॉल करण्यासाठी क्लिक करा"</string>
Baligh Uddin02294192014-08-27 01:24:50 -0700283 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"आपण: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalde75e1d2014-12-01 08:13:29 -0800284 <string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"आपण ईमेल फिल्डमध्ये किंवा फोन फिल्डमध्ये एखाद्या व्यक्तीचे Hangouts अभिज्ञापक प्रविष्ट करता तेव्हा Hangouts उत्कृष्ट कार्य करते."</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800285 <string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"आणखी फील्ड"</string>
Geoff Mendal8b14e952015-05-25 06:04:25 -0700286 <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"फोटो बदला"</string>
Geoff Mendal5c323252015-09-30 05:59:37 -0700287 <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"संपादक उघडण्यात अयशस्वी."</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700288 <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"यावर जतन करीत आहे"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800289 <string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"सध्या <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> मध्ये जतन करीत आहे. भिन्न खाते निवडण्यासाठी दोनदा टॅप करा."</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700290 <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
291 <item quantity="one">दुवा जोडलेला संपर्क (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
292 <item quantity="other">दुवा जोडलेले संपर्क (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
293 </plurals>
294 <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दुवा जोडलेले संपर्क"</string>
Geoff Mendale7078ec2015-07-20 07:21:48 -0700295 <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700296 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"संपर्कांचा दुवा साधा"</string>
297 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"रद्द करा"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700298 <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
299 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संभाव्य डुप्लिकेट</item>
300 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संभाव्य डुप्लिकेट</item>
Geoff Mendal66c307a2015-10-26 12:36:24 +0000301 </plurals>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700302 <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
303 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दुवा साधलेला संपर्क</item>
304 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> दुवा साधलेले संपर्क</item>
305 </plurals>
Geoff Mendald41d3ac2015-10-05 06:49:56 -0700306 <plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
307 <item quantity="one">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
308 <item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
309 </plurals>
310 <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700311 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"हा संपर्क"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700312 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"संभाव्य डुप्लिकेट"</string>
Geoff Mendal7d6d8b72015-11-04 06:58:53 -0800313 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"हे संपर्क म्हणजे कदाचित एकच व्यक्ती असू शकते. आपण त्या सर्वांना एकल दुवा म्हणून एकत्र जोडू शकता."</string>
Geoff Mendalcda0b5e2015-10-21 06:32:23 -0700314 <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"दुवा साधलेले संपर्क"</string>
315 <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"आपल्‍या खात्यांमधून"</string>
316 <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"एक फोटो घ्या"</string>
317 <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"सर्व फोटो"</string>
Geoff Mendal48dadbd2015-10-27 15:49:28 -0700318 <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"फोटो निवडा"</string>
319 <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> कडील"</string>
Geoff Mendalb4c30342015-11-09 05:41:02 -0800320 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> हटवा"</string>
321 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> हटवा"</string>
Geoff Mendal6c1da262015-11-14 06:33:04 -0800322 <string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>कडील फोटो चेक केला नाही"</string>
323 <string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g>कडील फोटो चेक केला"</string>
Geoff Mendal875e4982015-12-21 05:22:24 -0800324 <string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"अज्ञात खात्यामधील फोटो चेक केला नाही"</string>
325 <string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"अज्ञात खात्यामधील फोटो चेक केला"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700326 <string name="locale_change_in_progress" msgid="6975676844194755501">"भाषेेचा बदल दर्शविण्यासाठी संपर्क सूची अद्यतनित केली जात आहे.\n\nकृपया प्रतीक्षा करा…"</string>
Bill Yi93111082016-05-22 19:32:53 -0700327 <string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"डुप्लिकेट"</string>
Bill Yi6ec81f72016-04-08 22:18:35 -0700328 <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"नेव्हिगेशन ड्रॉवर उघडा"</string>
329 <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"नेव्हिगेशन ड्रॉवर बंद करा"</string>
Bill Yie198c572016-04-25 10:42:28 -0700330 <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"लेबले"</string>
331 <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"खाती"</string>
Bill Yi2c1c2dd2016-05-30 09:09:37 -0700332 <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"येथे आपला इतिहास एकत्र पहा"</string>
333 <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="630115334220569184">"इव्हेंट आणि संदेश"</string>
334 <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"इव्हेंट"</string>
335 <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"संदेश"</string>
Baligh Uddind7f3a502014-07-07 05:07:29 -0700336</resources>