Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I0ebb228a19691b6e9e7038bc8b4acd85af3c1888
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index c389673..f9d8922 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -79,6 +79,12 @@
       <item quantity="other">連絡先を削除しました</item>
       <item quantity="one">連絡先を削除しました</item>
     </plurals>
+    <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="3287407967505649458">
+      <item quantity="other">連絡先 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 件</item>
+      <item quantity="one">連絡先 1 件</item>
+    </plurals>
+    <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Google アカウントから"</string>
+    <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> から"</string>
     <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"着信音を設定"</string>
     <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"すべての通話をボイスメールへ"</string>
     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"読み取り専用のアカウントからの連絡先は削除できませんが非表示にすることはできます。"</string>
@@ -106,8 +112,7 @@
     <string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"連絡先はありません"</string>
     <string name="noGroups" msgid="4607906327968232225">"ラベルはありません。"</string>
     <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"グループを作成するにはアカウントが必要です。"</string>
-    <!-- no translation found for emptyGroup (5102411903247859575) -->
-    <skip />
+    <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"このラベルを使用している連絡先はいません"</string>
     <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"連絡先を保存しました"</string>
     <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"連絡先のリンクを解除しました"</string>
     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"連絡先の変更を保存できませんでした。"</string>
@@ -154,6 +159,7 @@
     <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"この操作を行うアプリが見つかりませんでした。"</string>
     <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"共有"</string>
     <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"連絡先に追加"</string>
+    <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"追加"</string>
     <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
       <item quantity="other">連絡先を共有するアプリ</item>
       <item quantity="one">連絡先を共有するアプリ</item>
@@ -161,8 +167,7 @@
     <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"アカウントの選択"</string>
     <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"ラベルの作成"</string>
     <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"ラベル名の変更"</string>
-    <!-- no translation found for group_name_dialog_hint (5122118085780669813) -->
-    <skip />
+    <string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"ラベル"</string>
     <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"ボイスチャット"</string>
     <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"ビデオチャット"</string>
     <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"連絡先情報"</string>
@@ -186,14 +191,12 @@
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"新しく追加"</string>
     <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"所属を追加"</string>
     <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"日付"</string>
-    <!-- no translation found for group_edit_field_hint_text (8038224059926963133) -->
-    <skip />
+    <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"ラベル"</string>
     <string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"変更"</string>
     <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"メインの写真"</string>
     <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"お気に入り"</string>
     <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"連絡先の編集"</string>
-    <!-- no translation found for action_menu_back_from_edit_select (6435476408621731420) -->
-    <skip />
+    <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"閉じる"</string>
     <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"現在の連絡先を選択した連絡先にリンクしますか?"</string>
     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"選択した連絡先の編集に切り替えますか?これまでに入力した情報はコピーされます。"</string>
     <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Myコンタクトにコピー"</string>
@@ -228,7 +231,7 @@
     <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"編集を続ける"</string>
     <string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"連絡先を検索"</string>
-    <!-- no translation found for title_edit_group (1258790269665184368) -->
+    <!-- no translation found for title_edit_group (1889302367574226969) -->
     <skip />
     <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"ローカルプロファイル"</string>
     <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>のプロファイル"</string>