Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I07caa55018de7e99e3b6d0374c8bac1b1a96d6f0
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 734b43c..7743493 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -67,6 +67,7 @@
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"連絡先候補"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"すべての連絡先"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"連絡先をリンクしました"</string>
+ <string name="contact_deleted_named_toast" msgid="6558941164987421174">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> さんを削除しました"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="other">連絡先を削除しました</item>
<item quantity="one">連絡先を削除しました</item>
@@ -113,11 +114,11 @@
<string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"連絡先リストが空です"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"連絡先を保存しました"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"連絡先のリンクを解除しました"</string>
- <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"連絡先の変更を保存できませんでした。"</string>
- <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"連絡先のリンクを解除できませんでした。"</string>
- <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"連絡先をリンクできませんでした。"</string>
- <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"連絡先の保存中にエラーが発生しました。"</string>
- <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"連絡先の写真の変更を保存できませんでした。"</string>
+ <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"連絡先の変更を保存できませんでした"</string>
+ <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"連絡先のリンクを解除できませんでした"</string>
+ <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"連絡先をリンクできませんでした"</string>
+ <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"連絡先の保存中にエラーが発生しました"</string>
+ <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"連絡先の写真の変更を保存できませんでした"</string>
<string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"ラベルを読み込めませんでした"</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="6491495462357722285">"ラベルを保存しました"</string>
<string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"ラベルを削除しました"</string>
@@ -126,7 +127,7 @@
<string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"ラベルを更新しました"</string>
<string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"ラベルから削除されました"</string>
<string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"ラベルに追加されました"</string>
- <string name="groupSavedErrorToast" msgid="8121032018490980184">"ラベルの変更を保存できませんでした。"</string>
+ <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"ラベルの変更を保存できませんでした"</string>
<string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"このラベルは既に存在しています"</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="other">電話番号のある連絡先<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件</item>
@@ -147,7 +148,6 @@
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"再発信"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"発信"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> を連絡先に追加しますか?"</string>
- <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"連絡先の写真"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"プラス"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件のファイル"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"連絡先の名前"</string>
@@ -192,7 +192,6 @@
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"日付"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"ラベル"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"変更"</string>
- <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"メインの写真"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"お気に入り"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"連絡先の編集"</string>
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"閉じる"</string>
@@ -269,7 +268,6 @@
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"名前"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"メール"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"電話"</string>
- <string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"写真"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"クリックして連絡先エディターを展開します。"</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"クリックして連絡先エディターを折りたたみます。"</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"場所までの経路"</string>
@@ -284,6 +282,8 @@
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"写真を変更"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"エディタを開けませんでした。"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"保存先"</string>
+ <!-- no translation found for compact_editor_account_selector_read_only_title (1869435992721760221) -->
+ <skip />
<string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"現在の保存先は<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>です。別のアカウントを選択するにはダブルタップします。"</string>
<plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
<item quantity="other">リンクされた連絡先(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件)</item>
@@ -454,22 +454,14 @@
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabberでチャット"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"チャット"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"削除"</string>
- <!-- no translation found for expand_name_fields_description (6883935911480726652) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for collapse_name_fields_description (4757877385895561556) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for expand_phonetic_name_fields_description (3865726859582581741) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for collapse_phonetic_name_fields_description (9102249481855019452) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for expand_fields_description (8129294181216760037) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for collapse_fields_description (1884143625854637874) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for announce_expanded_fields (1075947220478530622) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for announce_collapsed_fields (6414231530177338704) -->
- <skip />
+ <string name="expand_name_fields_description" msgid="6883935911480726652">"名前欄を展開"</string>
+ <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"名前欄を折りたたむ"</string>
+ <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="3865726859582581741">"名前のフリガナ欄を展開"</string>
+ <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"名前のフリガナ欄を折りたたむ"</string>
+ <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"展開"</string>
+ <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"折りたたむ"</string>
+ <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"展開しました"</string>
+ <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"折りたたみました"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"すべての連絡先"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"スター付き"</string>
<string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"カスタマイズ"</string>
@@ -555,7 +547,8 @@
<string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"お気に入りの連絡先を共有"</string>
<string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"すべての連絡先を共有"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"連絡先を共有できませんでした。"</string>
- <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"連絡先のインポート/エクスポート"</string>
+ <!-- no translation found for dialog_export (1628001095187741417) -->
+ <skip />
<string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"連絡先のインポート"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"この連絡先は共有できません。"</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"共有する連絡先がありません。"</string>
@@ -570,7 +563,10 @@
<string name="menu_clear_frequents" msgid="7688250191932838833">"よく使う連絡先のクリア"</string>
<string name="menu_select_sim" msgid="3603578201960504010">"SIMカードを選択"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="1424330057450189074">"アカウントを管理"</string>
- <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"インポート/エクスポート"</string>
+ <!-- no translation found for menu_import (6107961135813836467) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for menu_export (2658783911863503902) -->
+ <skip />
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"ブロックした番号"</string>
<string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>経由"</string>
<string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>経由"</string>
@@ -604,4 +600,8 @@
<string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> 秒"</string>
<string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> 分 <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> 秒"</string>
<string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> 時間 <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> 分 <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> 秒"</string>
+ <!-- no translation found for dynamic_shortcut_disabled_message (249939425761315252) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for dynamic_shortcut_contact_removed_message (6845645831837615899) -->
+ <skip />
</resources>