Import revised translations.
Change-Id: I0311d53b116147f8aea526050be2824a2f5cdf76
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index f5aa29c..f0a5253 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -208,33 +208,32 @@
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"連絡先の写真"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"マイナス"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"プラス"</string>
- <!-- outdated translation 5362631473262100989 --> <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"USBストレージ使用不可"</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"ストレージ使用不可"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"SDカードがありません"</string>
- <!-- outdated translation 8045830739790534254 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"USBストレージがありません"</string>
+ <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"ストレージがありません"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"SDカードを検出できませんでした"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCardを検索中"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"SIMカードからインポート"</string>
- <!-- outdated translation 8294728696808674154 --> <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8668347930577565175">"USBストレージからインポート"</string>
+ <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8668347930577565175">"ストレージからインポート"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"SDカードからインポート"</string>
- <!-- outdated translation 7201274701382901259 --> <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="6092815580965201089">"USBストレージにエクスポート"</string>
+ <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="6092815580965201089">"ストレージにエクスポート"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"SDカードにエクスポート"</string>
<string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"表示可能な連絡先を共有"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"vCardファイルを1つインポート"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"複数のvCardファイルをインポート"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"すべてのvCardファイルをインポート"</string>
- <!-- outdated translation 8214795338181412751 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"USBストレージ内でvCardデータを検索中"</string>
+ <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"ストレージ内でvCardデータを検索中"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"SDカードのvCardデータを検索しています"</string>
- <!-- outdated translation 7447077516493667568 --> <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"USBストレージのスキャンエラー"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"ストレージのスキャンエラー"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"SDカードのスキャンに失敗しました"</string>
- <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (4106156155205860626) -->
- <skip />
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"ストレージをスキャンできませんでした(理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"SDカードのスキャンに失敗しました(理由: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"送受信エラー"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"メモリが不足しています(ファイルが大きすぎる可能性があります)"</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"予期しない理由によりvCardの解析に失敗しました"</string>
<string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"このフォーマットはサポートされません。"</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"vCardをインポートできませんでした。"</string>
- <!-- outdated translation 1730986357514922756 --> <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"SDカード内にvCardファイルが見つかりません"</string>
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"ストレージ内にvCardファイルが見つかりません"</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"SDカード内にvCardファイルが見つかりません"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"指定されたvCardファイルのメタ情報を取得できませんでした。"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"1つ以上のファイルをインポートできませんでした(%s)。"</string>
@@ -260,7 +259,7 @@
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"連絡先データのエクスポートに失敗しました"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"連絡先データのエクスポートに失敗しました。"\n"理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」"</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"エクスポートできる連絡先がありません"</string>
- <!-- outdated translation 2638638826954895225 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"USBストレージ内のvCardファイルが多すぎます"</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"ストレージ内のvCardファイルが多すぎます"</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SDカードのvCardファイルが多すぎます"</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"指定したファイル名が長すぎます(「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」)"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4259736138838583213">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のエクスポートが終了しました"</string>