Import revised translations.
Change-Id: I123b7a291aa528d12c56396c16c4611f6bf88121
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 06babc6..4647615 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -211,9 +211,7 @@
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"連絡先の写真"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"マイナス"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"プラス"</string>
- <!-- no translation found for description_view_contact_detail (9133251213656414807) -->
- <!-- no translation found for description_view_contact_detail (2795575601596468581) -->
- <skip />
+ <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"連絡先を表示"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"ストレージ使用不可"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"SDカードがありません"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="1334170151822669976">"ストレージがありません"</string>
@@ -539,7 +537,6 @@
<string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"オンライン"</string>
<string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"不在"</string>
<string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"取り込み中"</string>
- <string name="description_call_log_call_button" msgid="8207201401459528442">"電話番号"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"ボイスメールを再生"</string>
<string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"着信"</string>
<string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"発信"</string>
@@ -550,16 +547,20 @@
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>に発信"</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>にテキストメッセージを送信"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"未再生のボイスメール"</string>
- <!-- no translation found for description_send_message (6046623392322890962) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for description_dial_phone_number (8831647331642648637) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for description_quick_contact_for (6737516415168327789) -->
- <skip />
+ <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>さんにメッセージを送信"</string>
+ <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>さんの電話"</string>
+ <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>さんのクイックコンタクト"</string>
<string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"自分"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"ローカルプロフィール"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>のプロフィール"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"すべての連絡先を表示しています"</string>
<string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Googleアカウントがあればユーザーアプリをもっと活用できます。"\n\n"• どのウェブブラウザからもアクセスできます。"\n"• 連絡先を安全にバックアップできます。"</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"新しい連絡先はバックアップされません。オンラインで連絡先をバックアップするアカウントを追加しますか?"</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"新しい連絡先は<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>と同期されます。"</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"新しい連絡先を次のいずれかのアカウントと同期させることができます。使用するアカウントを選択してください。"</string>
+ <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"ローカルに保存"</string>
+ <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"アカウントを追加"</string>
+ <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"新しいアカウントを追加"</string>
+ <string name="phone_call_prohibited" msgid="4329551585931067534">"発信できません。"</string>
</resources>