Import initial translations for 20 new locales.

Change-Id: I1920ae043375d382759b4195f038a8bae0e84c74
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..296a16b
--- /dev/null
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -0,0 +1,529 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
+
+     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+     you may not use this file except in compliance with the License.
+     You may obtain a copy of the License at
+
+          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+     See the License for the specific language governing permissions and
+     limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <!-- no translation found for sharedUserLabel (7965035505237135241) -->
+    <skip />
+    <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контакти"</string>
+    <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Телефон"</string>
+    <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string>
+    <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Директно бирање"</string>
+    <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Директна порука"</string>
+    <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Одаберите пречицу за контакт"</string>
+    <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Одаберите број за позив"</string>
+    <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Одаберите број за слање порука"</string>
+    <!-- no translation found for contactPickerActivityTitle (6886592363525235031) -->
+    <skip />
+    <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Са звездицом"</string>
+    <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Чести"</string>
+    <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Омиљено"</string>
+    <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Детаљи о контакту"</string>
+    <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Прикажи контакт"</string>
+    <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Измени контакт"</string>
+    <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Направи контакт"</string>
+    <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Претражи контакте"</string>
+    <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Претрага"</string>
+    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Нови контакт"</string>
+    <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Прикажи контакт"</string>
+    <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Позови <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Додај у омиљене контакте"</string>
+    <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Уклони из омиљених контаката"</string>
+    <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"Измени контакт"</string>
+    <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"Избриши контакт"</string>
+    <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Позови контакт"</string>
+    <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Пошаљи SMS контакту"</string>
+    <string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"Пошаљи поруку е-поште"</string>
+    <string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"Прикажи адресу на мапи"</string>
+    <string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"Постави за подразумевани број"</string>
+    <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"Постави за подразумевану адресу е-поште"</string>
+    <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Подели"</string>
+    <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"Раздвоји контакт"</string>
+    <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"Желите ли заиста да поделите овај контакт у више контаката: по један контакт за сваки скуп информација о контакту придружен њему?"</string>
+    <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Придружи"</string>
+    <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Придруживање контаката"</string>
+    <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"Изаберите контакт који желите да придружите контакту <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>."</string>
+    <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Прикажи све контакте"</string>
+    <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Предложени контакти"</string>
+    <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Сви контакти"</string>
+    <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Придружени контакти"</string>
+    <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"Опције"</string>
+    <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"Опције"</string>
+    <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"Избриши"</string>
+    <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"Контакте у оквиру налога који су само за читање не можете да избришете, али можете да их сакријете на листи контаката."</string>
+    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Овај контакт садржи информације из више налога. Информације из налога који су само за читање неће бити избрисане са листе контаката, него скривене."</string>
+    <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Ако избришете овај контакт, биће избрисане информације са више налога."</string>
+    <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Овај контакт ће бити избрисан."</string>
+    <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Готово"</string>
+    <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"Врати"</string>
+    <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"Измена контакта"</string>
+    <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"Нови контакт"</string>
+    <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"Фонетски"</string>
+    <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Белешке"</string>
+    <!-- no translation found for label_sip_address (124073911714324974) -->
+    <skip />
+    <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"Звук звона"</string>
+    <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"Име – фонетски"</string>
+    <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Предузеће"</string>
+    <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Наслов"</string>
+    <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"Контакт не постоји."</string>
+    <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Направите нови контакт"</string>
+    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Телефон"</string>
+    <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Пошаљи е-поштом"</string>
+    <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Размена тренутних порука"</string>
+    <!-- outdated translation 1618078212734693682 -->     <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Поштанска адреса"</string>
+  <string-array name="otherLabels">
+    <item msgid="8287841928119937597">"Организација"</item>
+    <item msgid="7196592230748086755">"Напомена"</item>
+  </string-array>
+    <!-- outdated translation 431331662154342581 -->     <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"На телефону нема доступних слика."</string>
+    <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"На телефону нема доступних слика."</string>
+    <!-- no translation found for attach_photo_dialog_title (5599827035558557169) -->
+    <skip />
+    <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Назив прилагођене ознаке"</string>
+    <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"Опције приказа"</string>
+    <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Шаљи позиве директно у гласовну пошту"</string>
+    <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"Подразумевано"</string>
+    <!-- no translation found for removePhoto (4898105274130284565) -->
+    <skip />
+    <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Нема контаката."</string>
+    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Није пронађен ниједан одговарајући контакт."</string>
+    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Нема контаката за које су унети бројеви телефона."</string>
+    <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"Само контакти за које су унети бројеви телефона"</string>
+    <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"Прикажи само контакте за које су унети бројеви телефона"</string>
+    <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"Одаберите контакте за приказ"</string>
+  <plurals name="groupDescrip">
+    <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"Kонтаката: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
+  </plurals>
+  <plurals name="groupDescripPhones">
+    <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> контак(а)та, <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> са бројевима телефона"</item>
+  </plurals>
+    <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Чување контакта је у току..."</string>
+    <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Чување опција приказа је у току..."</string>
+    <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Контакт је сачуван."</string>
+    <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"Дошло је до грешке и није било могуће сачувати промене контаката."</string>
+  <plurals name="listTotalPhoneContacts">
+    <!-- outdated translation 8721111084815668845 -->     <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"Приказан је 1 контакт за ког је унет број телефона"</item>
+    <!-- outdated translation 6133262880804110289 -->     <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Приказан је следећи број контаката за које су унети бројеви телефона: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
+  </plurals>
+    <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"Нема видљивих контаката за које су унети бројеви телефона."</string>
+  <plurals name="listTotalAllContacts">
+    <!-- outdated translation 1096068709488455155 -->     <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"Приказан је 1 контакт"</item>
+    <!-- outdated translation 2865867557378939630 -->     <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Приказан је следећи број контаката: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
+  </plurals>
+    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"Нема видљивих контаката"</string>
+  <plurals name="listFoundAllContacts">
+    <!-- outdated translation 2830107332033967280 -->     <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"Пронађен је 1 контакт"</item>
+    <!-- outdated translation 7752927996850263152 -->     <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Пронађен је следећи број контаката: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
+  </plurals>
+    <!-- no translation found for foundTooManyContacts (2548148047461758967) -->
+    <skip />
+    <!-- outdated translation 5554368784319460828 -->     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="777952841930508289">"Контакт није пронађен"</string>
+  <plurals name="searchFoundContacts">
+    <!-- outdated translation 916648718690661777 -->     <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 контакт"</item>
+    <!-- outdated translation 5660384247071761844 -->     <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Kонтаката: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
+  </plurals>
+    <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"Контакти"</string>
+    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Омиљено"</string>
+    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Телефон"</string>
+    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Евиденција позива"</string>
+    <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"Сви контакти"</string>
+    <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"Контакти са звездицом"</string>
+    <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"Контакти за које су унети бројеви телефона"</string>
+    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Пошаљи SMS"</string>
+    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Позови <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Измените број пре позива"</string>
+    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Додај у контакте"</string>
+    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Уклони из евиденције позива"</string>
+    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Обриши евиденцију позива"</string>
+    <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Евиденција позива је празна."</string>
+    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"Обриши евиденцију позива"</string>
+    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"Желите ли заиста да обришете евиденцију позива?"</string>
+    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
+    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
+    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Говорна пошта"</string>
+    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Непознато"</string>
+    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Приватан број"</string>
+    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Јавна говорница"</string>
+    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Користите тастатуру за позивање"</string>
+    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Бирај и додај позив"</string>
+    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Учитавање са SIM картице је у току…"</string>
+    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти на SIM картици"</string>
+    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Није могуће приказати контакте зато што их немате. (Ако сте управо додали налог, поступак синхронизације контаката може да потраје неколико минута.)"</string>
+    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Није могуће приказати контакте зато што их немате."</string>
+    <!-- outdated translation 6788487368878712350 -->     <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6450346791169710787">"Није могуће приказати контакте зато што их немате."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 6788487368878712350 -->     <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="7633826236417884130">"Није могуће приказати контакте зато што их немате."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 3734101165712848179 -->     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="2364665535969139880">"Није могуће приказати контакте зато што их немате. (Ако сте управо додали налог, поступак синхронизације контаката може да потраје неколико минута.)"\n\n"Да бисте додали контакт, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили поставке на основу којих се одређује који контакти ће бити видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 3734101165712848179 -->     <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="3017521127042216243">"Није могуће приказати контакте зато што их немате. (Ако сте управо додали налог, поступак синхронизације контаката може да потраје неколико минута.)"\n\n"Да бисте додали контакт, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили поставке на основу којих се одређује који контакти ће бити видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 6553845386917463292 -->     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="6031363021287849874">"Није могуће приказати контакте зато што их немате."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 6553845386917463292 -->     <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="467658807711582876">"Није могуће приказати контакте зато што их немате."\n\n"Да бисте додали контакте, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 1122296298361373488 -->     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"Није могуће приказати контакте зато што их немате. (Ако сте управо додали налог, поступак синхронизације контаката може да потраје неколико минута.)"\n\n"Да бисте додали контакт, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили поставке на основу којих се одређује који контакти ће бити видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>\n</li></string>
+    <!-- outdated translation 1122296298361373488 -->     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"Није могуће приказати контакте зато што их немате. (Ако сте управо додали налог, поступак синхронизације контаката може да потраје неколико минута.)"\n\n"Да бисте додали контакт, притисните "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Мени"</b></font>" и додирните:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Налози"</b></font>" да бисте додали или конфигурисали налог са контактима које можете да синхронизујете са телефоном"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опције приказа"</b></font>" да бисте променили поставке на основу којих се одређује који контакти ће бити видљиви"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нови контакт"</b></font>" да бисте направили нови контакт из почетка"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Увоз/извоз"</b></font>\n</li></string>
+    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Немате ниједан омиљени контакт."\n\n"Да бисте додали контакт на листу омиљених контаката:"\n\n"        "<li>"Додирните картицу "<b>"Контакти"</b>\n</li>" "\n<li>"Додирните контакт који желите да додате у омиљене контакте"\n</li>" "\n<li>"Додирните звездицу поред имена контакта"\n</li></string>
+    <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"Сви контакти"</string>
+    <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"Са звездицом"</string>
+    <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"Телефони"</string>
+    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Употребите бројчаник за тонско бирање"</string>
+    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Врати се на позив који је у току"</string>
+    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Додај позив"</string>
+    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Детаљи позива"</string>
+    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Није било могуће прочитати детаље о захтеваном позиву."</string>
+    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Долазни позив"</string>
+    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Одлазни позив"</string>
+    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Пропуштен позив"</string>
+    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Долазни позиви"</string>
+    <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Узврати позив"</string>
+    <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Позови поново"</string>
+    <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Узврати позив"</string>
+    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
+    <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"Често контактирани"</string>
+    <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Додај контакт"</string>
+    <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Желите ли да додате адресу е-поште „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ у контакте?"</string>
+    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"један"</string>
+    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"два"</string>
+    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"три"</string>
+    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"четири"</string>
+    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"пет"</string>
+    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"шест"</string>
+    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"седам"</string>
+    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"осам"</string>
+    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"девет"</string>
+    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"звездица"</string>
+    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"нула"</string>
+    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"фунта"</string>
+    <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"говорна пошта"</string>
+    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"бирање"</string>
+    <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
+    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"број за бирање"</string>
+    <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"фотографија контакта"</string>
+    <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"минус"</string>
+    <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плус"</string>
+    <!-- outdated translation 5911758680339949273 -->     <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"Нема SD картице"</string>
+    <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Нема SD картице"</string>
+    <!-- outdated translation 6019391476490445358 -->     <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"Није изабрана ниједна SD картица"</string>
+    <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"Није изабрана ниједна SD картица"</string>
+    <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Претрага дигиталне визиткарте"</string>
+    <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Увези са SIM картице"</string>
+    <!-- outdated translation 8550360976693202816 -->     <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"Увези са SD картице"</string>
+    <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"Увези са SD картице"</string>
+    <!-- outdated translation 2597105442616166277 -->     <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"Извези на SD картицу"</string>
+    <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"Извези на SD картицу"</string>
+    <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Дели видљиве контакте"</string>
+    <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Увези једну датотеку дигиталне визиткарте"</string>
+    <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Увези више датотека дигиталних визиткарата"</string>
+    <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Увези све датотеке дигиталних визиткарата"</string>
+    <!-- outdated translation 6917522333561434546 -->     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"У току је претрага података о дигиталним визиткартама на SD картици"</string>
+    <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"У току је претрага података о дигиталним визиткартама на SD картици"</string>
+    <!-- outdated translation 3506782007953167180 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"Скенирање SD картице није успело"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"Скенирање SD картице није успело"</string>
+    <!-- outdated translation 3761992500690182922 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"Скенирање SD картице није успело (разлог: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
+    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"Скенирање SD картице није успело (разлог: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
+    <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O грешка"</string>
+    <!-- no translation found for fail_reason_low_memory_during_import (7514918659342886381) -->
+    <skip />
+    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"Рашчлањивање дигиталне визиткарте није успело из неочекиваног разлога"</string>
+    <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"Рашчлањивање дигиталне визиткарте није успело иако се чини да је њен формат важећи зато што тренутна конфигурација то не подржава"</string>
+    <!-- outdated translation 6376516175882881595 -->     <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"На SD картици није пронађена ниједна датотека дигиталне визиткарте"</string>
+    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"На SD картици није пронађена ниједна датотека дигиталне визиткарте"</string>
+    <!-- no translation found for fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info (4154492282316067754) -->
+    <skip />
+    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"Увоз неких датотека није успео (%s)."</string>
+    <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"Непозната грешка"</string>
+    <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"Изаберите датотеку дигиталне визиткарте"</string>
+    <!-- no translation found for caching_vcard_title (5009556022082659780) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for caching_vcard_message (2380844718093378900) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for progress_notifier_message (2311011466908220528) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for importing_vcard_description (4245275224298571351) -->
+    <skip />
+    <!-- outdated translation 4923008144735294994 -->     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"Читање података са дигиталне визиткарте није успело"</string>
+    <!-- no translation found for reading_vcard_canceled_title (1770608329958463131) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for importing_vcard_finished_title (3213257229785702182) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (2963132079200382269) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_import_will_start_message (3676975052103703482) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_import_request_rejected_message (2592424820635325951) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_export_will_start_message (7029604268822049249) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for vcard_export_request_rejected_message (8259494002258326330) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for percentage (34897865327092209) -->
+    <skip />
+    <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"Потврдите извоз"</string>
+    <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"Желите ли заиста да извезете листу контаката у датотеку „<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>“?"</string>
+    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"Извоз података о контактима није успео"</string>
+    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"Извоз података о контактима није успео."\n"Разлог неуспеха: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
+    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"Нема контаката за извоз"</string>
+    <!-- outdated translation 7084146295639672658 -->     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"SD картица садржи превише датотека дигиталних визиткарата"</string>
+    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD картица садржи превише датотека дигиталних визиткарата"</string>
+    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"Захтевани назив датотеке је предугачак („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)"</string>
+    <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (1268425436375550862) -->
+    <skip />
+    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Извоз података о контактима је у току"</string>
+    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"У току је извоз података о контактима у датотеку „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“"</string>
+    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"Није било могуће покренути програм за извоз: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
+    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"Дошло је до грешке при извозу: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
+    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"Преузимање информација из базе података није успело"</string>
+    <!-- outdated translation 754734132189369094 -->     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"Нема контаката који се могу извести. Ако заиста имате контакте на телефону, можда је неки добављач података забранио њихов извоз са телефона."</string>
+    <!-- outdated translation 754734132189369094 -->     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"Нема контаката који се могу извести. Ако заиста имате контакте на телефону, можда је неки добављач података забранио њихов извоз са телефона."</string>
+    <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"Програм за израду дигиталних визиткарата није исправно покренут"</string>
+    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"Није било могуће отворити датотеку „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контак(а)та"</string>
+    <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_title (1311741984719347665) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (3737315228484332088) -->
+    <skip />
+    <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имена контаката"</string>
+    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Додај паузу од 2 секунде"</string>
+    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Додај чекање"</string>
+    <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Позови помоћу"</string>
+    <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Пошаљи SMS помоћу"</string>
+    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Запамти овај избор"</string>
+    <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"Није пронађена ниједна апликација која би могла да изврши ову радњу"</string>
+    <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"Запамти овај избор"</string>
+    <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"Непознато"</string>
+    <!-- no translation found for quickcontact_no_data (2098000859125253675) -->
+    <skip />
+    <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Налози"</string>
+    <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"Увоз/извоз"</string>
+    <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"Увоз/извоз контаката"</string>
+    <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Дели"</string>
+    <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Дели контакт преко"</string>
+    <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"Овај контакт се не може делити."</string>
+    <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Име"</string>
+    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Надимак"</string>
+    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Организација"</string>
+    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Веб сајт"</string>
+    <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"Догађај"</string>
+    <!-- no translation found for relationLabelsGroup (1854373894284572781) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for groupsLabel (8573535366319059326) -->
+    <skip />
+    <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"К"</string>
+    <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"М"</string>
+    <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"П"</string>
+    <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"П"</string>
+    <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"О"</string>
+    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Направи контакт у оквиру налога"</string>
+    <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Уклони групу за синхронизацију"</string>
+    <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Додај групу за синхронизацију"</string>
+    <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Још група…"</string>
+    <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"Сви други контакти"</string>
+    <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"Сви контакти"</string>
+    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"Уклањањем групе „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“ са листе за синхронизацију уклонићете и све негруписане контакте са те листе."</string>
+    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Само на телефону (без синхронизације)"</string>
+    <!-- outdated translation 4025734638492419713 -->     <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Само на телефону (без синхронизације)"</string>
+    <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Позови <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Позови кућни телефон"</string>
+    <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Позови мобилни телефон"</string>
+    <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Позови пословни телефон"</string>
+    <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Позови факс"</string>
+    <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Позови кућни факс"</string>
+    <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Позови пејџер"</string>
+    <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Позови"</string>
+    <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Позови за повратни позив"</string>
+    <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Позови телефон у аутомобилу"</string>
+    <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Позови главни телефон предузећа"</string>
+    <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Позови ISDN"</string>
+    <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Позови главни телефон"</string>
+    <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Позови факс"</string>
+    <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Позови мобилни телефон"</string>
+    <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Позови телекс"</string>
+    <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Позови TTY/TDD"</string>
+    <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Позови пословни мобилни телефон"</string>
+    <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Позови пословни пејџер"</string>
+    <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Позови <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Позови MMS"</string>
+    <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Пошаљи SMS на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Пошаљи SMS на кућни телефон"</string>
+    <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Пошаљи SMS на мобилни телефон"</string>
+    <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Пошаљи SMS на пословни телефон"</string>
+    <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Пошаљи SMS на пословни факс"</string>
+    <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Пошаљи SMS на кућни факс"</string>
+    <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Пошаљи SMS на пејџер"</string>
+    <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Teкст"</string>
+    <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Пошаљи SMS за повратни позив"</string>
+    <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Пошаљи SMS на телефон у аутомобилу"</string>
+    <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Пошаљи SMS на главни број телефона предузећа"</string>
+    <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Пошаљи SMS на ISDN"</string>
+    <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Пошаљи SMS на главни телефон"</string>
+    <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Пошаљи SMS на факс"</string>
+    <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Пошаљи SMS на мобилни телефон"</string>
+    <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Пошаљи SMS на телекс"</string>
+    <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Пошаљи SMS на TTY/TDD"</string>
+    <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Пошаљи SMS на пословни мобилни телефон"</string>
+    <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Пошаљи SMS на пејџер"</string>
+    <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Пошаљи SMS на <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Пошаљи SMS на MMS"</string>
+    <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Пошаљи поруку е-поште на кућну адресу е-поште"</string>
+    <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Пошаљи поруку е-поште на број мобилног телефона"</string>
+    <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Пошаљи поруку е-поште на пословни број телефона"</string>
+    <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Пошаљи е-поштом"</string>
+    <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Пошаљи поруку е-поште на адресу <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Пошаљи е-поштом"</string>
+    <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Прикажи кућну адресу"</string>
+    <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Прикажи пословну адресу"</string>
+    <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Прикажи адресу"</string>
+    <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Прикажи адресу <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Започни ћаскање преко AIM-а"</string>
+    <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Започни ћаскање преко Windows Live-а"</string>
+    <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Започни ћаскање преко Yahoo-а"</string>
+    <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Започни ћаскање преко Skype-а"</string>
+    <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Започни ћаскање преко QQ-а"</string>
+    <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Ћаскај преко Google Talk-а"</string>
+    <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Започни ћаскање преко ICQ-а"</string>
+    <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Започни ћаскање преко Jabber-а"</string>
+    <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Ћаскање"</string>
+    <!-- no translation found for postal_address (8765560217149624536) -->
+    <skip />
+    <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Улица"</string>
+    <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Поштанско сандуче"</string>
+    <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Комшилук"</string>
+    <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Град"</string>
+    <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Држава"</string>
+    <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Поштански број"</string>
+    <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Земља"</string>
+    <!-- no translation found for full_name (6602579550613988977) -->
+    <skip />
+    <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Име"</string>
+    <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Презиме"</string>
+    <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Префикс за име"</string>
+    <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Средње слово"</string>
+    <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Суфикс имена"</string>
+    <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Име – фонетски"</string>
+    <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Средње име – фонетски"</string>
+    <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Презиме – фонетски"</string>
+    <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> контакт"</string>
+    <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"са <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Користи ову фотографију"</string>
+    <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"На овом уређају није могуће изменити информације о контакту <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"Нема додатних информације за овај контакт"</string>
+    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Сортирај листу према"</string>
+    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Име"</string>
+    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Презиме"</string>
+    <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Прикажи имена контаката као"</string>
+    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Најпре име"</string>
+    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Прво презиме"</string>
+    <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Претражи контакте"</string>
+    <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"Претражи све контакте"</string>
+    <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Сними фотографију"</string>
+    <!-- no translation found for take_new_photo (7341354729436576304) -->
+    <skip />
+    <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"Изаберите фотографију из галерије"</string>
+    <!-- no translation found for pick_new_photo (7962368009197147617) -->
+    <skip />
+    <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Листа контаката се тренутно ажурира како би се применила промена језика."\n\n"Сачекајте..."</string>
+    <string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"Ажурирање листе контаката је у току."\n\n"Сачекајте..."</string>
+    <!-- outdated translation 492151063059824962 -->     <string name="upgrade_out_of_memory" product="tablet" msgid="3601759703058685675">"У току је поступак надоградње контаката. "\n\n"Поступак надоградње захтева приближно <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB интерне меморије телефона."\n\n"Одаберите једну од следећих опција:"</string>
+    <!-- outdated translation 492151063059824962 -->     <string name="upgrade_out_of_memory" product="default" msgid="6713914687111678777">"У току је поступак надоградње контаката. "\n\n"Поступак надоградње захтева приближно <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> MB интерне меморије телефона."\n\n"Одаберите једну од следећих опција:"</string>
+    <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Деинсталирајте неке апликације"</string>
+    <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Поново покушај надоградњу"</string>
+    <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"Претраживање..."</string>
+    <!-- no translation found for menu_display_selected (6470001164297969034) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for menu_display_all (8887488642609786198) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for menu_select_all (621719255150713545) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for menu_select_none (7093222469852132345) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for multiple_picker_title:one (4761009734586319101) -->
+    <!-- no translation found for multiple_picker_title:other (4608837420986126229) -->
+    <!-- no translation found for no_contacts_selected (5877803471037324613) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for add_field (2384260056674995230) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for contact_status_update_attribution (752179367353018597) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for contact_status_update_attribution_with_date (7358045508107825068) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for description_star (2605854427360036550) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for edit_contact (7529281274005689512) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for merge_info:one (148365587896371969) -->
+    <!-- no translation found for merge_info:other (425683718017380845) -->
+    <!-- no translation found for local_invisible_directory (6046691709127661065) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_title (5276699501316246253) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_message (3842757977671434836) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_title (1064042382692091314) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for aggregation_suggestion_edit_dialog_message (6549585283910518095) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for menu_copyContact (4401683725471696686) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for contact_directory_description (7071885390570890999) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for contact_directory_account_description (7674700530474108835) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for search_label (6789295859496641042) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for directory_search_label (1887759056597975053) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for local_search_label (1686089693064201315) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for toast_making_personal_copy (7905283986345263275) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for list_filter_prompt (7481426622828055116) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for list_filter_all_accounts (8908683398914322369) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for list_filter_all_starred (5031734941601931356) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for list_filter_custom (8910173055702057002) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for list_filter_customize (2035084418635775579) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for list_filter_phones (7905045603593508221) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for list_filter_single (5871400283515893087) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for custom_list_filter (7836035257402013957) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for activity_title_settings (5464130076132770781) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for menu_settings (377929915873428211) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for preference_displayOptions (1341720270148252393) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for organization_company_and_title (6718207751363732025) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for hint_findContacts (1808681193458772072) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for non_phone_caption (1541655052330027380) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for non_phone_add_to_contacts (6590985286250471169) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for non_phone_close (7608506439725515667) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for widget_name_and_phonetic (8739586586600099979) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for date_year_toggle (7356532842767854606) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for social_widget_label (6378905543028924592) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for social_widget_loading (3697996166985327861) -->
+    <skip />
+</resources>