Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I47423fbe676e54e6c8a7d1635de32f46af687784
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 30221ef..7d7cac5 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -65,18 +65,9 @@
<string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2707266264779781309">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> さんを削除しました"</string>
<string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="6908761620236434380">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> さんと <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> さんを削除しました"</string>
<string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="4879197068250337298">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> さん、<xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> さん、<xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g> さん…を削除しました"</string>
- <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="198534700386623765">
- <item quantity="other">連絡先を削除しました</item>
- <item quantity="one">連絡先を削除しました</item>
- </plurals>
- <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8804860300387044572">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> 件の連絡先</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> 件の連絡先</item>
- </plurals>
- <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="1025146902085751375">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> 件の連絡先 · <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 件の連絡先 · <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item>
- </plurals>
+ <string name="contacts_deleted_toast" msgid="3185825083067357305">"{count,plural, =1{連絡先を削除しました}other{連絡先を削除しました}}"</string>
+ <string name="contacts_count" msgid="92227640680327707">"{count,plural, =1{# 件の連絡先}other{# 件の連絡先}}"</string>
+ <string name="contacts_count_with_account" msgid="3921405666045433256">"{count,plural, =1{# 件の連絡先 - {account}}other{# 件の連絡先 - {account}}}"</string>
<string name="title_from_google" msgid="2554633992366572820">"Google アカウントから"</string>
<string name="title_from_other_accounts" msgid="7813596336566711843">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> から"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8876328286439724181">"着信音を設定"</string>
@@ -136,10 +127,7 @@
<string name="menu_share" msgid="6343022811796001773">"共有"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="5822356185421997656">"連絡先に追加"</string>
<string name="menu_add_contacts" msgid="7114262784903366463">"追加"</string>
- <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="3868648642107664607">
- <item quantity="other">連絡先を共有するアプリ</item>
- <item quantity="one">連絡先を共有するアプリ</item>
- </plurals>
+ <string name="title_share_via" msgid="3300082736229182956">"{count,plural, =1{連絡先を共有するアプリ}other{連絡先を共有するアプリ}}"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="4326402875327788728">"アカウントの選択"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="5495572488613178283">"ラベルの作成"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="3955919589366745101">"ラベル名の変更"</string>
@@ -380,14 +368,8 @@
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="5652018124788855057">"インポートした連絡先の保存先:"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="7825280799813847991">"SIM カード"</string>
<string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="4234771828377985321">"SIM(<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
- <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="8737770002554878728">
- <item quantity="other">%1$d 件の連絡先</item>
- <item quantity="one">1 件の連絡先</item>
- </plurals>
- <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="6698670511061586532">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> 件の連絡先 • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> 件の連絡先 • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item>
- </plurals>
+ <string name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" msgid="4406774701661271748">"{count,plural, =1{# 件の連絡先}other{# 件の連絡先}}"</string>
+ <string name="import_from_sim_secondary_template" msgid="7574306746844258362">"{count,plural, =1{# 件の連絡先 - <xliff:g id="PHONE_NUMBER_0">^1</xliff:g>}other{# 件の連絡先 - <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^1</xliff:g>}}"</string>
<string name="import_from_vcf_file" msgid="6776403212804361301">".vcf ファイル"</string>
<string name="nothing_to_import_message" msgid="2594519620375509783">"インポートに使用できる外部ソースがありません"</string>
<string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="8579284961401472204">"vCard から連絡先をインポートしますか?"</string>
@@ -490,10 +472,7 @@
<string name="sim_import_title_none_selected" msgid="3527680774575468781">"連絡先の選択"</string>
<string name="sim_import_empty_message" msgid="7238368542566545854">"SIM カードに連絡先がありません"</string>
<string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="8423212007841229749">"この連絡先はすでに連絡先リストに登録されています"</string>
- <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="422539156156042210">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 件の SIM の連絡先をインポートしました</item>
- <item quantity="one">1 件の SIM の連絡先をインポートしました</item>
- </plurals>
+ <string name="sim_import_success_toast_fmt" msgid="7645974841482481503">"{count,plural, =1{# 件の連絡先を SIM からインポートしました}other{# 件の連絡先を SIM からインポートしました}}"</string>
<string name="sim_import_failed_toast" msgid="358117391138073786">"SIM の連絡先をインポートできませんでした"</string>
<string name="sim_import_title" msgid="8202961146093040684">"SIM からのインポート"</string>
<string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="4746065462808862682">"キャンセル"</string>