Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I439c62ff45ecf76c60cc3a59703aeab00737ad98
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 1062ab9..e32d07e 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -73,8 +73,7 @@
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"連絡先をリンクしました"</string>
<string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> さんを削除しました"</string>
<string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> さんと <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> さんを削除しました"</string>
- <!-- no translation found for contacts_deleted_many_named_toast (7731565342428031249) -->
- <skip />
+ <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> さん、<xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> さん、<xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g> さん…を削除しました"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="other">連絡先を削除しました</item>
<item quantity="one">連絡先を削除しました</item>
@@ -181,7 +180,9 @@
<string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"アカウントの選択"</string>
<string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"ラベルの作成"</string>
<string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"ラベル名の変更"</string>
- <string name="group_name_dialog_hint" msgid="5122118085780669813">"ラベル"</string>
+ <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"ラベルの名前"</string>
+ <!-- no translation found for label_name_dialog_hint (1276051790427638142) -->
+ <skip />
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"ボイスチャット"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"ビデオチャット"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"連絡先情報"</string>
@@ -208,10 +209,8 @@
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"変更"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"お気に入り"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"連絡先の編集"</string>
- <!-- no translation found for cancel_button_content_description (1288652456274531846) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for back_arrow_content_description (4355362760545735065) -->
- <skip />
+ <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"キャンセル"</string>
+ <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"戻る"</string>
<string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"閉じる"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"現在の連絡先を選択した連絡先にリンクしますか?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"選択した連絡先の編集に切り替えますか?これまでに入力した情報はコピーされます。"</string>
@@ -256,8 +255,7 @@
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"アカウントを追加すると、連絡先を Google にバックアップできるようになります。"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"新しい連絡先を<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>に保存します"</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"新しい連絡先のデフォルトアカウントを選択してください。"</string>
- <!-- no translation found for contact_editor_title_new_contact (3042788718983070111) -->
- <skip />
+ <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"新しい連絡先の作成"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"連絡先を編集"</string>
<string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"表示のみ"</string>
<string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"編集する連絡先の選択"</string>
@@ -267,8 +265,7 @@
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"アカウントを追加"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"新しいアカウントを追加"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"データベースファイルをエクスポート"</string>
- <!-- no translation found for action_menu_add_new_contact_button (5506832825256203208) -->
- <skip />
+ <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"新しい連絡先を作成"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"もっと見る"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"一部を表示"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"最近"</string>
@@ -304,12 +301,9 @@
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"あなた: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"ハングアウトを使いやすくするには、相手のハングアウトIDをメールアドレス欄または電話番号欄に入力します。"</string>
<string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"その他の項目"</string>
- <!-- no translation found for editor_change_photo_content_description (820879708069864340) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for editor_add_photo_content_description (4194479313465418120) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for editor_contact_photo_content_description (8571975622926162369) -->
- <skip />
+ <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"連絡先の写真を変更"</string>
+ <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"連絡先の写真を追加"</string>
+ <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"連絡先の写真"</string>
<string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"エディタを開けませんでした。"</string>
<string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"保存先"</string>
<string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"<xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> から取得した連絡先情報は編集できません"</string>
@@ -481,11 +475,9 @@
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabberでチャット"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"チャット"</string>
<string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"削除"</string>
- <!-- no translation found for expand_name_fields_description (6948274252874552543) -->
- <skip />
+ <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"名前欄を展開"</string>
<string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"名前欄を折りたたむ"</string>
- <!-- no translation found for expand_phonetic_name_fields_description (9133052674087187927) -->
- <skip />
+ <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"名前のフリガナ欄を展開"</string>
<string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"名前のフリガナ欄を折りたたむ"</string>
<string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"展開"</string>
<string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"折りたたむ"</string>
@@ -643,8 +635,8 @@
<item quantity="one">1 件の SIM の連絡先をインポートしました</item>
</plurals>
<string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"SIM の連絡先をインポートできませんでした"</string>
- <string name="sim_import_dialog_title" msgid="6699935401502172530">"インポートする連絡先の選択"</string>
- <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="2388362519166414488">"インポートをキャンセル"</string>
+ <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"SIM からのインポート"</string>
+ <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"キャンセル"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"自動同期が OFF になっています。タップすると ON になります。"</string>
<string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"閉じる"</string>
<string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"アカウントの同期が OFF になっています。タップすると ON になります。"</string>
@@ -653,6 +645,5 @@
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"ON にする"</string>
<string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"ネットワークに接続されていません"</string>
<string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM"</string>
- <!-- no translation found for show_more_content_description (4277410425912984722) -->
- <skip />
+ <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"もっと見る"</string>
</resources>