Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I135b1aa7e9ef56ebc9a789d3bfaff59c04dadffc
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res-common/values-eu-rES/strings.xml b/res-common/values-eu-rES/strings.xml
index 1098e38..f33a2b0 100644
--- a/res-common/values-eu-rES/strings.xml
+++ b/res-common/values-eu-rES/strings.xml
@@ -40,8 +40,7 @@
<string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"Deitu laneko bilagailura"</string>
<string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"Deitu <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> zenbakira"</string>
<string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"Deitu MMS zenbakira"</string>
- <!-- no translation found for call_by_shortcut (4053430514293064454) -->
- <skip />
+ <string name="call_by_shortcut" msgid="4053430514293064454">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Deitu)"</string>
<string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"Bidali testu-mezua honi: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"Bidali testu-mezua etxera"</string>
<string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"Bidali testu-mezua mugikorrera"</string>
@@ -63,8 +62,7 @@
<string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"Bidali testu-mezua laneko bilagailura"</string>
<string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"Bidali testu-mezua honi: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"Bidali testu-mezua MMS zenbakira"</string>
- <!-- no translation found for sms_by_shortcut (2675928528835074838) -->
- <skip />
+ <string name="sms_by_shortcut" msgid="2675928528835074838">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Bidali SMS mezua)"</string>
<string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"Egin bideo-deia"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"Sarri erabilitako kontaktuak garbitu?"</string>
<string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"Kontaktuak eta Telefonoa aplikazioetako sarri erabilitako kontaktuen zerrenda garbituko duzu; beraz, posta elektronikoaren aplikazioek helbideen hobespenak hutsetik ikasi beharko dituzte."</string>
@@ -75,8 +73,7 @@
<string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"Kontaktuak"</string>
<string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"Beste bat"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"Direktorioa"</string>
- <!-- no translation found for directory_search_label_work (7396227297795426967) -->
- <skip />
+ <string name="directory_search_label_work" msgid="7396227297795426967">"Laneko kontaktuak"</string>
<string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"Kontaktu guztiak"</string>
<string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"Ni"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"Bilatzen…"</string>
@@ -92,8 +89,7 @@
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"Sarri kontaktatutakoak"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"Ikusi kontaktua"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"Telefono-zenbakiak dituzten kontaktu guztiak"</string>
- <!-- no translation found for list_filter_phones_work (5226451114859079417) -->
- <skip />
+ <string name="list_filter_phones_work" msgid="5226451114859079417">"Laneko profileko kontaktuak"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"Ikusi berritasunak"</string>
<string name="account_phone" msgid="6104157990869081962">"Telefonoan soilik, sinkronizatu gabe"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"Izena"</string>