Update with latest translations.
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index fdfc387..611f25f 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -16,13 +16,10 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"連絡先"</string>
- <!-- no translation found for launcherDialer (8636288196618486553) -->
- <skip />
+ <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"電話"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"連絡先"</string>
- <!-- no translation found for shortcutDialContact (746622101599186779) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for shortcutMessageContact (2460337253595976198) -->
- <skip />
+ <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"直接発信"</string>
+ <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"直接メッセージを送る"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"連絡先ショートカットを選択"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"発信する番号の選択"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"メッセージを送る番号の選択"</string>
@@ -43,48 +40,33 @@
<string name="menu_showBarcode" msgid="309973637178814132">"バーコードを表示"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"連絡先を編集"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"連絡先を削除"</string>
- <!-- no translation found for menu_call (3992595586042260618) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for menu_sendSMS (5535886767547006515) -->
- <skip />
+ <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"連絡先に発信"</string>
+ <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"連絡先にSMS"</string>
<string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"メールを送信"</string>
<string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"地図でみる"</string>
<string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"メインの番号に設定する"</string>
<string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"既定のメールに設定"</string>
- <!-- no translation found for menu_splitAggregate (8368636463748691868) -->
- <skip />
+ <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"分割"</string>
<string name="splitAggregate_title" msgid="2053462872948058798">"連絡先を分割"</string>
- <!-- no translation found for contactsSplitMessage (5253490235863170269) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for splitConfirmation_title (6716467920283502570) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for splitConfirmation (1150797297503944823) -->
- <skip />
+ <string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"連絡先を分割しました"</string>
+ <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"連絡先を分割"</string>
+ <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"この連絡先を複数の連絡先に分割してもよろしいですか?統合前の連絡先情報にそれぞれ分割されます。"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"統合"</string>
- <!-- no translation found for menu_showSources (885215611438295455) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for menu_hideSources (71367585820555477) -->
- <skip />
+ <string name="menu_showSources" msgid="885215611438295455">"ソースを表示"</string>
+ <string name="menu_hideSources" msgid="71367585820555477">"ソースを非表示"</string>
<string name="titleJoinAggregate" msgid="6970566008563147202">"連絡先を統合"</string>
- <!-- no translation found for titleJoinContactDataWith (7684875775798635354) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for blurbJoinContactDataWith (995870557595050304) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for showAllContactsJoinItem (2189695051430392383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for separatorJoinAggregateSuggestions (2831414448851313345) -->
- <skip />
+ <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"連絡先の統合"</string>
+ <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>と統合する連絡先を選択します。"</string>
+ <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"すべての連絡先を表示"</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"連絡先候補"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"すべての連絡先"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"連絡先を結合しました"</string>
<string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"オプション"</string>
<string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"オプション"</string>
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"削除"</string>
- <!-- no translation found for readOnlyContactWarning (1390849295342594265) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for readOnlyContactDeleteConfirmation (2137170726670196909) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for multipleContactDeleteConfirmation (938900978442960800) -->
- <skip />
+ <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"読み取り専用アカウントの連絡先は削除できませんが、連絡先リストで非表示にすることができます。"</string>
+ <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"この連絡先には、複数のアカウント情報が含まれています。読み取り専用アカウントの情報を連絡先リストで非表示にすることはできますが、削除はできません。"</string>
+ <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"この連絡先を削除すると、複数のアカウント情報が削除されます。"</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"この連絡先を削除します。"</string>
<string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"完了"</string>
<string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"キャンセル"</string>
@@ -106,7 +88,7 @@
<string name="ghostData_phone" msgid="6963153888271466620">"電話番号"</string>
<string name="ghostData_email" msgid="6184537075551565919">"メールアドレス"</string>
<string name="ghostData_postal" msgid="652611650594951897">"住所"</string>
- <string name="ghostData_group" msgid="4504591380347534114">"表示グループ"</string>
+ <string name="ghostData_group" msgid="4504591380347534114">"グループを表示"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"この連絡先は削除されました"</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"連絡先を新規登録"</string>
<string name="selectLabel" msgid="4255424123394910733">"選択してください"</string>
@@ -123,31 +105,26 @@
<string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"画像がありません。"</string>
<string name="attachToContact" msgid="8820530304406066714">"連絡先のアイコン"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"新しいラベル名"</string>
- <!-- no translation found for menu_displayGroup (5655505437727616553) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for displayGroups (2278964020773993336) -->
- <skip />
+ <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"表示オプション"</string>
+ <string name="displayGroups" msgid="2278964020773993336">"表示オプション"</string>
<string name="syncGroupPreference" msgid="9028361137161162861">"同期する範囲"</string>
<string name="importFromSim" msgid="8383900146531125319">"連絡先をインポート"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"ボイスメールに自動転送する"</string>
<string name="send_to_voicemail_view" msgid="9124400414311776864">"この番号にかけるとボイスメールに転送されます。"</string>
<string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"端末既定"</string>
<string name="addPicture" msgid="1594679312161537678">"アイコンを追加"</string>
- <!-- no translation found for changePicture (2943329047610967714) -->
- <skip />
+ <string name="changePicture" msgid="2943329047610967714">"アイコンを変更"</string>
<string name="removePicture" msgid="3041230993155966350">"アイコンを削除"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"連絡先がありません。"</string>
- <!-- no translation found for noMatchingContacts (4266283206853990471) -->
- <skip />
+ <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"一致する連絡先が見つかりません。"</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"電話番号付きの連絡先はありません。"</string>
<string name="noFavorites" msgid="812766386743315815">"お気に入りなし"</string>
<string name="select_group_title" msgid="7955698611959835612">"グループ"</string>
<string name="groupEmpty" msgid="6661950109828194595">"「<xliff:g id="GROUPNAME">%s</xliff:g>」グループには何も登録されていません。"</string>
<string name="showAllGroups" msgid="5164410117611094297">"すべての連絡先"</string>
<string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"電話番号のある連絡先のみ"</string>
- <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"電話番号のある連絡先のみ表示"</string>
- <!-- no translation found for headerContactGroups (2426134991932503843) -->
- <skip />
+ <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"電話番号のある連絡先のみ表示する"</string>
+ <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"表示する連絡先の選択"</string>
<plurals name="groupDescrip">
<item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>件の連絡先"</item>
</plurals>
@@ -155,22 +132,17 @@
<item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>件の連絡先、<xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g>件電話番号あり"</item>
</plurals>
<string name="syncAllGroups" msgid="7512169081224806890">"全連絡先を同期"</string>
- <!-- no translation found for groupNameMyContacts (277995505294105439) -->
- <skip />
+ <string name="groupNameMyContacts" msgid="277995505294105439">"Myコンタクト"</string>
<string name="groupNameWithPhones" msgid="6981588604041120497">"電話番号のある連絡先"</string>
<string name="starredInAndroid" msgid="6495527538140213440">"Androidでスター付きの連絡先"</string>
- <!-- no translation found for savingContact (4075751076741924939) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for savingDisplayGroups (2133152192716475939) -->
- <skip />
+ <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"連絡先を保存しています..."</string>
+ <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"表示オプションを保存中..."</string>
<string name="contactCreatedToast" msgid="8740102129968688060">"連絡先を作成しました。"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"連絡先を保存しました。"</string>
- <!-- no translation found for contactSavedErrorToast (9189098776225004666) -->
- <skip />
+ <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"エラー、連絡先の変更を保存できません。"</string>
<string name="listSeparatorCallNumber" msgid="7115321894439629408">"発信"</string>
<string name="listSeparatorCallNumber_edit" msgid="2999167270900823334">"電話番号"</string>
- <!-- no translation found for listSeparatorSendSmsMms (5351657038532024412) -->
- <skip />
+ <string name="listSeparatorSendSmsMms" msgid="5351657038532024412">"SMSを送信"</string>
<string name="listSeparatorSendEmail" msgid="5395590830304525721">"メールを送信"</string>
<string name="listSeparatorSendEmail_edit" msgid="6859593624213634454">"メールアドレス"</string>
<string name="listSeparatorSendIm" msgid="2209260633185984105">"インスタントメッセージを送信"</string>
@@ -182,29 +154,30 @@
<string name="listSeparatorOtherInformation" msgid="7844959649638482329">"その他の情報"</string>
<string name="listSeparatorOtherInformation_edit" msgid="1326921768011367750">"その他のオプション"</string>
<string name="listSeparatorMore_edit" msgid="858454837482243176">"開く"</string>
- <!-- no translation found for listTotalPhoneContacts:one (8721111084815668845) -->
- <!-- no translation found for listTotalPhoneContacts:other (6133262880804110289) -->
- <!-- no translation found for listTotalPhoneContactsZero (2756295259674938869) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for listTotalAllContacts:one (1096068709488455155) -->
- <!-- no translation found for listTotalAllContacts:other (2865867557378939630) -->
- <!-- no translation found for listTotalAllContactsZero (6811347506748072822) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for listFoundAllContacts:one (2830107332033967280) -->
- <!-- no translation found for listFoundAllContacts:other (7752927996850263152) -->
- <!-- no translation found for listFoundAllContactsZero (5554368784319460828) -->
- <skip />
+ <plurals name="listTotalPhoneContacts">
+ <item quantity="one" msgid="8721111084815668845">"電話番号のある連絡先1件を表示"</item>
+ <item quantity="other" msgid="6133262880804110289">"電話番号のある連絡先<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件を表示"</item>
+ </plurals>
+ <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"表示可能な電話番号付きの連絡先はありません"</string>
+ <plurals name="listTotalAllContacts">
+ <item quantity="one" msgid="1096068709488455155">"連絡先を1件表示"</item>
+ <item quantity="other" msgid="2865867557378939630">"連絡先を<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件表示"</item>
+ </plurals>
+ <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"表示可能な連絡先はありません"</string>
+ <plurals name="listFoundAllContacts">
+ <item quantity="one" msgid="2830107332033967280">"連絡先が1件あります"</item>
+ <item quantity="other" msgid="7752927996850263152">"連絡先が<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件あります"</item>
+ </plurals>
+ <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="5554368784319460828">"連絡先が見つかりません"</string>
<string name="socialStreamIconLabel" msgid="4367712449555075376">"ソーシャル"</string>
<string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"連絡先"</string>
<string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"お気入り"</string>
- <!-- no translation found for dialerIconLabel (6500826552823403796) -->
- <skip />
+ <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"電話"</string>
<string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"通話履歴"</string>
<string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"すべての連絡先"</string>
<string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"スター付きの連絡先"</string>
<string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"電話番号のある連絡先"</string>
- <!-- no translation found for menu_sendTextMessage (6937343460284499306) -->
- <skip />
+ <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"SMSを送信"</string>
<string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>に発信"</string>
<string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"発信前に番号を編集"</string>
<string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"連絡先に追加"</string>
@@ -222,19 +195,13 @@
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"SIMカードから読み取り中..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIMカードの連絡先"</string>
<string name="contactsSyncPlug" msgid="7248276704957313698"><font fgcolor="#ffffffff">"Googleアカウントの連絡先同期"</font>" "\n"Googleサービスで使っている連絡先をこの携帯電話でも使えるようになります。"</string>
- <!-- no translation found for noContactsHelpText (6788487368878712350) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for noContactsHelpTextWithSync (3734101165712848179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for noContactsNoSimHelpText (6553845386917463292) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for noContactsNoSimHelpTextWithSync (1122296298361373488) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for noFavoritesHelpText (3744655776704833277) -->
- <skip />
+ <string name="noContactsHelpText" msgid="6788487368878712350">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し: "\n" "\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を一から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3734101165712848179">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し: "\n" "\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="6553845386917463292">"表示できる連絡先がありません。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し: "\n" "\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="1122296298361373488">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し: "\n" "\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]"\n</li></string>
+ <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"お気に入りはありません。"\n\n"お気に入りのリストに連絡先を追加するには: "\n\n" "<li>"["<b>"連絡先"</b>"]タブをタップします"\n</li>" "\n<li>"お気に入りに追加する連絡先をタップします"\n</li>" "\n<li>"連絡先名の横にあるスターをタップします"\n</li></string>
<string name="seclectSyncGroups_title" msgid="1235432026231325655">"同期するグループを選択"</string>
- <!-- no translation found for liveFolder_all_label (5961411940473276616) -->
- <skip />
+ <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"すべての連絡先"</string>
<string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"スター付き"</string>
<string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"電話"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"プッシュホン式キーパッドを使う"</string>
@@ -265,8 +232,7 @@
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"発信"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>分<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>秒"</string>
<string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="5007070838253932139">"よく使う連絡先"</string>
- <!-- no translation found for add_contact_dlg_title (2896685845822146494) -->
- <skip />
+ <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"連絡先を追加"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> を連絡先に追加しますか?"</string>
<string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"すべて"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"1"</string>
@@ -281,144 +247,91 @@
<string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"スター"</string>
<string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"0"</string>
<string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"ポンド"</string>
- <!-- no translation found for no_sdcard_title (5911758680339949273) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for no_sdcard_message (6019391476490445358) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for searching_vcard_title (4970508055399376813) -->
- <skip />
+ <string name="no_sdcard_title" msgid="5911758680339949273">"SDカードがありません"</string>
+ <string name="no_sdcard_message" msgid="6019391476490445358">"SDカードを検出できませんでした"</string>
+ <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCardを検索中"</string>
<string name="select_import_type_title" msgid="2443742794103731022">"連絡先のインポート元を選択してください"</string>
- <!-- no translation found for import_from_sim (3859272228033941659) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for import_from_sdcard (8550360976693202816) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for export_to_sdcard (2597105442616166277) -->
- <skip />
+ <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"SIMカードからインポート"</string>
+ <string name="import_from_sdcard" msgid="8550360976693202816">"SDカードからインポート"</string>
+ <string name="export_to_sdcard" msgid="2597105442616166277">"SDカードにエクスポート"</string>
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"vCardファイルを1つインポート"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"複数のvCardファイルをインポート"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"すべてのvCardファイルをインポート"</string>
- <!-- no translation found for searching_vcard_message (6917522333561434546) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_title (3506782007953167180) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (3761992500690182922) -->
- <skip />
+ <string name="searching_vcard_message" msgid="6917522333561434546">"SDカードのvCardデータを検索しています"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_title" msgid="3506782007953167180">"SDカードのスキャンに失敗しました"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" msgid="3761992500690182922">"SDカードのスキャンに失敗しました(理由: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"送受信エラー"</string>
- <!-- no translation found for fail_reason_vcard_parse_error (1201233722762680214) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fail_reason_vcard_not_supported_error (655208100451286027) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fail_reason_no_vcard_file (6376516175882881595) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fail_reason_no_vcard_entry (4733290752474073143) -->
- <skip />
+ <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"予期しない理由によりvCardの解析に失敗しました"</string>
+ <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"vCardの解析に失敗しました。正しいフォーマットですが、現在サポートされていません。"</string>
+ <string name="fail_reason_no_vcard_file" msgid="6376516175882881595">"SDカードでvCardファイルが見つかりません"</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"1つ以上のファイルをインポートできませんでした(%s)。"</string>
- <!-- no translation found for fail_reason_unknown (999034019513096768) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for select_vcard_title (3968948173786172468) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for select_vcard_message (221189184212818304) -->
- <skip />
+ <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"不明なエラー"</string>
+ <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"vCardファイルの選択"</string>
+ <string name="select_vcard_message" msgid="221189184212818304">"インポートするvCardファイルを選択してください"</string>
<string name="progress_shower_message" msgid="5636525578293752526">"<xliff:g id="ACTION">%s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for reading_vcard_title (4723433501579653199) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for reading_vcard_message (6381368920030748743) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for importing_vcard_message (4046655384673753503) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for reading_vcard_failed_title (4923008144735294994) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for reading_vcard_failed_message (5684089173948287107) -->
- <skip />
+ <string name="reading_vcard_title" msgid="4723433501579653199">"vCardを読み取り中"</string>
+ <string name="reading_vcard_message" msgid="6381368920030748743">"vCardファイルを読み取り中"</string>
+ <string name="importing_vcard_message" msgid="4046655384673753503">"vCardデータをインポート中"</string>
+ <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4923008144735294994">"vCardデータの読み取りに失敗しました"</string>
+ <string name="reading_vcard_failed_message" msgid="5684089173948287107">"vCardを読み取れません。"\n"理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」"</string>
<string name="reading_vcard_contacts" msgid="3066834102042012868">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件の連絡先"</string>
<string name="reading_vcard_files" msgid="34180143726972661">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件のファイル"</string>
- <!-- no translation found for export_all_contacts (2873892623335194071) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for export_phone_local_only (3380497955409896761) -->
- <skip />
+ <string name="export_all_contacts" msgid="2873892623335194071">"すべての連絡先"</string>
+ <string name="export_phone_local_only" msgid="3380497955409896761">"電話だけに保存されている連絡先"</string>
<string name="export_contact_list" msgid="3165097742175874384">"連絡先をエクスポート"</string>
- <!-- no translation found for confirm_export_title (7648747763127442983) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for confirm_export_message (3875683519257829750) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for exporting_contact_failed_title (585823094820602526) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for exporting_contact_failed_message (4151348002470298092) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fail_reason_no_exportable_contact (4919714086648344495) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fail_reason_too_many_vcard (7084146295639672658) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fail_reason_too_long_filename (1915716071321839166) -->
- <skip />
+ <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"エクスポートの確認"</string>
+ <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"連絡先リストを「<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>」にエクスポートしますか?"</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"連絡先データのエクスポートに失敗しました"</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"連絡先データのエクスポートに失敗しました。"\n"理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」"</string>
+ <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"エクスポートできる連絡先がありません"</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" msgid="7084146295639672658">"SDカードのvCardファイルが多すぎます"</string>
+ <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"指定したファイル名が長すぎます(「<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>」)"</string>
<string name="fail_reason_cannot_open_destination_dir" msgid="1739293936432987758">"ディレクトリ\"<xliff:g id="DIR_NAME">%s</xliff:g>\"を開けません"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"連絡先データのエクスポート"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"連絡先データを\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\"にエクスポートしています"</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"エクスポータを初期化できませんでした: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"エクスポート中にエラーが発生しました: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
- <!-- no translation found for composer_failed_to_get_database_infomation (3723109558155169053) -->
+ <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"データベース情報の取得に失敗しました"</string>
+ <!-- no translation found for composer_has_no_exportable_contact (754734132189369094) -->
<skip />
- <!-- no translation found for composer_has_no_exportable_contact (2239503301380653777) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for composer_not_initialized (8041534450748388843) -->
- <skip />
+ <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCardコンポーザーが正しく初期化されていません"</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\"を開けませんでした: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件のファイル"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"連絡先の名前"</string>
- <!-- no translation found for add_2sec_pause (9214012315201040129) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for add_wait (3360818652790319634) -->
- <skip />
+ <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2秒間の停止を追加"</string>
+ <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"着信を追加"</string>
<string name="dial_button_label" msgid="7637725632722605863">"発信"</string>
- <!-- no translation found for call_disambig_title (1911302597959335178) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for sms_disambig_title (4675399294513152364) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for make_primary (5829291915305113983) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for quickcontact_missing_app (4600366393134289038) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for quickcontact_remember_choice (5964536411579749424) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for quickcontact_missing_name (5590266114306996632) -->
- <skip />
+ <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"使用している発信"</string>
+ <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"使用しているSMS"</string>
+ <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"この選択を保存"</string>
+ <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"この操作を行うアプリケーションが見つかりません"</string>
+ <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"この選択を保存"</string>
+ <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"不明"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"アカウント"</string>
- <!-- no translation found for menu_import_export (3765725645491577190) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for dialog_import_export (4771877268244096596) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for menu_share (943789700636542260) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for share_via (563121028023030093) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for share_error (4374508848981697170) -->
- <skip />
+ <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"インポート/エクスポート"</string>
+ <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"連絡先のインポート/エクスポート"</string>
+ <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"共有"</string>
+ <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"連絡先の共有ツール"</string>
+ <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"この連絡先は共有できません。"</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"名前"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"ニックネーム"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"所属"</string>
<string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"ウェブサイト"</string>
- <!-- no translation found for eventLabelsGroup (8069912895912714412) -->
- <skip />
+ <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"予定"</string>
<string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"自宅"</string>
<string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"携帯"</string>
<string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"勤務先"</string>
<string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"ポケベル"</string>
<string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"その他"</string>
- <!-- no translation found for edit_read_only (8158629550655830981) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for edit_secondary_collapse (5371618426594477103) -->
- <skip />
+ <string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"この連絡先は読み取り専用です"</string>
+ <string name="edit_secondary_collapse" msgid="5371618426594477103">"その他"</string>
<string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"メインの名前"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"アカウントに連絡先を作成"</string>
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"同期グループを削除"</string>
- <!-- no translation found for dialog_sync_add (8267045393119375803) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for display_more_groups (2682547080423434170) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for display_ungrouped (4602580795576261158) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for display_all_contacts (6846131371214707956) -->
- <skip />
+ <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"同期グループに追加"</string>
+ <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"他のグループ..."</string>
+ <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"その他の連絡先"</string>
+ <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"すべての連絡先"</string>
<string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"「<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>」を同期から除外すると、グループに含まれない連絡先もすべて同期から除外されます。"</string>
<string name="account_phone" msgid="4025734638492419713">"電話のみ(非同期)"</string>
<string name="label_email_display_name" msgid="5537802602754309600">"表示名"</string>
@@ -430,27 +343,18 @@
<string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"自宅のFAXに発信"</string>
<string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"ポケベルに発信"</string>
<string name="call_other" msgid="5605584621798108205">"その他に発信"</string>
- <!-- no translation found for call_callback (1910165691349426858) -->
- <skip />
+ <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"コールバック先に発信"</string>
<string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"クルマに発信"</string>
<string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"会社代表番号に発信"</string>
- <!-- no translation found for call_isdn (1541590690193403411) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for call_main (6082900571803441339) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for call_other_fax (7777261153532968503) -->
- <skip />
+ <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"ISDNに発信"</string>
+ <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"電話番号1に発信"</string>
+ <string name="call_other_fax" msgid="7777261153532968503">"FAX(その他)に発信"</string>
<string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"無線に発信"</string>
- <!-- no translation found for call_telex (2223170774548648114) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for call_tty_tdd (8951266948204379604) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for call_work_mobile (8707874281430105394) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for call_work_pager (3419348514157949008) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for call_assistant (2141641383068514308) -->
- <skip />
+ <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"テレックスに発信"</string>
+ <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"TTY/TDDに発信"</string>
+ <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"携帯電話(勤務先)に発信"</string>
+ <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"ポケベル(勤務先)に発信"</string>
+ <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>に発信"</string>
<string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"MMSに発信"</string>
<string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>にSMS"</string>
<string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"自宅にSMS"</string>
@@ -460,27 +364,18 @@
<string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"自宅FAXにSMS"</string>
<string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"ポケベルにSMS"</string>
<string name="sms_other" msgid="5131921487474531617">"その他にSMS"</string>
- <!-- no translation found for sms_callback (5004824430094288752) -->
- <skip />
+ <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"コールバック先にSMS"</string>
<string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"クルマにSMS"</string>
<string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"会社代表番号にSMS"</string>
- <!-- no translation found for sms_isdn (8153785037515047845) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for sms_main (8621625784504541679) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for sms_other_fax (3930666870074006114) -->
- <skip />
+ <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDNにSMS"</string>
+ <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"電話番号1にSMS"</string>
+ <string name="sms_other_fax" msgid="3930666870074006114">"FAX(その他)にSMS"</string>
<string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"無線にSMS"</string>
- <!-- no translation found for sms_telex (9034802430065267848) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for sms_tty_tdd (6782284969132531532) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for sms_work_mobile (2459939960512702560) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for sms_work_pager (5566924423316960597) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for sms_assistant (2773424339923116234) -->
- <skip />
+ <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"テレックスにSMS"</string>
+ <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"TTY/TDDにSMS"</string>
+ <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"携帯電話(勤務先)にSMS"</string>
+ <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"ポケベル(勤務先)にSMS"</string>
+ <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>にSMS"</string>
<string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMSにSMS"</string>
<string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"自宅にメール"</string>
<string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"携帯電話にメール"</string>
@@ -500,8 +395,7 @@
<string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Googleトークでチャット"</string>
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQでチャット"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabberでチャット"</string>
- <!-- no translation found for chat (9025361898797412245) -->
- <skip />
+ <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"チャット"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"番地"</string>
<string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"私書箱"</string>
<string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"近所"</string>
@@ -517,20 +411,12 @@
<string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"名のフリガナ"</string>
<string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"ミドルネームのフリガナ"</string>
<string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"姓のフリガナ"</string>
- <!-- no translation found for split_label (8262112659919449087) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for split_explanation (1824739956426973592) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for account_name_format (4421123930035299208) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for account_type_format (718948015590343010) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for from_account_format (687567483928582084) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for use_photo_as_primary (8807110122951157246) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for contact_read_only (1203216914575723978) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for no_contact_details (6754415338321837001) -->
- <skip />
+ <string name="split_label" msgid="8262112659919449087">"分割"</string>
+ <string name="split_explanation" msgid="1824739956426973592">"このデータから独自の連絡先を作成します。"</string>
+ <string name="account_name_format" msgid="4421123930035299208">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>アカウント: <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>からの連絡先"</string>
+ <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>からの連絡先"</string>
+ <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"この写真を使用"</string>
+ <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>からの連絡先情報はこの携帯端末では編集できません。"</string>
+ <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"この連絡先の詳細情報はありません"</string>
</resources>