Import revised translations.

Change-Id: I08cc6058bfde8002d714f56a204d3c3c8e291b7f
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index cef4862..9fa6c2b 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -134,9 +134,6 @@
     <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"お気入り"</string>
     <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"電話"</string>
     <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"通話履歴"</string>
-    <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"すべての連絡先"</string>
-    <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"スター付きの連絡先"</string>
-    <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"電話番号のある連絡先"</string>
     <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"SMSを送信"</string>
     <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>に発信"</string>
     <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"発信前に番号を編集"</string>
@@ -170,9 +167,6 @@
     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6222739731808897565">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"タブレットと同期する連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
     <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="9040060730467973050">"表示できる連絡先がありません(アカウントを追加した場合は、連絡先が同期されるまでに数分かかることがあります)。"\n\n"連絡先を追加するには、まず"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"MENU"</b></font>"キーを押し:"\n\n<li>"電話との同期が可能な連絡先のアカウントを追加または設定する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"アカウント"</b></font>"]をタップします"\n</li>\n<li>"表示される連絡先を変更するには["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"表示オプション"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"新しい連絡先を最初から作成する場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"連絡先を新規登録"</b></font>"]をタップします"\n</li>" "\n<li>"SDカードから連絡先をインポートする場合は["<font fgcolor="#ffffffff"><b>"インポート/エクスポート"</b></font>"]をタップします"\n</li></string>
     <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"お気に入りはありません。"\n\n"お気に入りのリストに連絡先を追加するには: "\n\n<li>"["<b>"連絡先"</b>"]タブをタップします"\n</li>" "\n<li>"お気に入りに追加する連絡先をタップします"\n</li>" "\n<li>"連絡先名の横にあるスターをタップします"\n</li></string>
-    <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"すべての連絡先"</string>
-    <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"スター付き"</string>
-    <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"電話"</string>
     <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"プッシュホン式キーパッドを使う"</string>
     <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"保留中の通話に戻る"</string>
     <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"別の通話を追加"</string>
@@ -305,11 +299,6 @@
     <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"予定"</string>
     <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"関係"</string>
     <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"グループ"</string>
-    <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"自宅"</string>
-    <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"携帯"</string>
-    <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"勤務先"</string>
-    <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"ポケベル"</string>
-    <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"その他"</string>
     <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"アカウントに連絡先を作成"</string>
     <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"次のアカウントにグループを作成"</string>
     <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"同期グループを削除"</string>
@@ -362,8 +351,7 @@
     <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"ポケベル(勤務先)にSMS"</string>
     <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>にSMS"</string>
     <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"MMSにSMS"</string>
-    <!-- no translation found for sms (1756857139634224222) -->
-    <skip />
+    <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"テキストメッセージ"</string>
     <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"自宅にメール"</string>
     <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"携帯電話にメール"</string>
     <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"勤務先にメール"</string>
@@ -383,10 +371,8 @@
     <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQでチャット"</string>
     <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabberでチャット"</string>
     <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"チャット"</string>
-    <!-- no translation found for audio_chat (4743276658947547047) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for video_chat (1872255818640336072) -->
-    <skip />
+    <string name="audio_chat" msgid="4743276658947547047">"ボイスチャット"</string>
+    <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"ビデオチャット"</string>
     <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"住所"</string>
     <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"番地"</string>
     <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"私書箱"</string>
@@ -465,11 +451,10 @@
     <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"スター付き"</string>
     <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"カスタム"</string>
     <string name="list_filter_customize" msgid="2035084418635775579">"カスタマイズ..."</string>
-    <!-- outdated translation 7905045603593508221 -->     <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"電話番号のある連絡先"</string>
+    <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"電話番号のあるすべての連絡先"</string>
     <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"連絡先"</string>
     <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"カスタム表示の設定"</string>
-    <!-- no translation found for contact_list_loading (3859280390185230582) -->
-    <skip />
+    <string name="contact_list_loading" msgid="3859280390185230582">"読み込んでいます..."</string>
     <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"設定"</string>
     <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"表示する連絡先"</string>
     <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"設定"</string>
@@ -564,10 +549,8 @@
     <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>のプロフィール"</string>
     <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"すべての連絡先を表示しています"</string>
     <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Googleアカウントがあればユーザーアプリをもっと活用できます。"\n\n"• どのウェブブラウザからもアクセスできます。"\n"• 連絡先を安全にバックアップできます。"</string>
-    <!-- no translation found for generic_no_account_prompt (7218827704367325460) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for generic_no_account_prompt_title (753783911899054860) -->
-    <skip />
+    <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"携帯端末を紛失したときにも連絡先を保護するため、オンラインサービスと同期させます。"</string>
+    <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"アカウントの追加"</string>
     <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"新しい連絡先はバックアップされません。オンラインで連絡先をバックアップするアカウントを追加しますか?"</string>
     <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"新しい連絡先は<xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>と同期されます。"</string>
     <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"新しい連絡先を次のいずれかのアカウントと同期させることができます。使用するアカウントを選択してください。"</string>