Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I1feae104b06b7c015ca94db9df1d305d8e6b4c7d
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 08ade99..ba2246a 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -245,7 +245,8 @@
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>はまもなくエクスポートされます。"</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCardのエクスポートリクエストは拒否されました。しばらくしてからもう一度お試しください。"</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"連絡先"</string>
- <string name="percentage" msgid="1887004062152632812">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for percentage (1044592438199055502) -->
+ <skip />
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"エクスポートしますか?"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"連絡先リストをファイル「<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>」にエクスポートします。"</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"エクスポート失敗"</string>
@@ -402,7 +403,6 @@
<string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"名前の表示形式"</string>
<string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"名が先"</string>
<string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"姓が先"</string>
- <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"連絡先を検索"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"写真を撮影"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"新しい写真を撮る"</string>
<string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"ギャラリーから画像を選ぶ"</string>
@@ -486,7 +486,8 @@
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"デフォルトを解除"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"テキストをコピーしました"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"変更を破棄しますか?"</string>
- <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for call_type_and_date (747163730039311423) -->
+ <skip />
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"プロフィールを設定"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"名前を入力"</string>
<string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"更新情報を表示"</string>