Import revised translations.

Change-Id: Id5c69aa6612f0b9aa116f4c810e1c56c5190a925
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 35a9e16..9154039 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -44,16 +44,15 @@
     <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>に発信"</string>
     <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"お気に入りに追加"</string>
     <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"お気に入りから削除"</string>
-    <!-- outdated translation 3452858480713561396 -->     <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"連絡先を編集"</string>
-    <!-- outdated translation 1916555454274101750 -->     <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"連絡先を削除"</string>
+    <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"編集"</string>
+    <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"削除"</string>
     <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"連絡先に発信"</string>
     <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"連絡先にSMS"</string>
     <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"既定のメールに設定"</string>
     <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"分割"</string>
-    <!-- no translation found for menu_editGroup (5062005185370983720) -->
-    <skip />
+    <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"編集"</string>
     <string name="menu_renameGroup" msgid="2798886925154156075">"グループ名を変更"</string>
-    <!-- outdated translation 644571524292675446 -->     <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"グループを削除"</string>
+    <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"削除"</string>
     <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"新規"</string>
     <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"新規"</string>
     <!-- outdated translation 6716467920283502570 -->     <string name="splitConfirmation_title" msgid="2209511048593467012">"連絡先を分割"</string>
@@ -68,8 +67,7 @@
     <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"オプション"</string>
     <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"削除"</string>
     <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"着信音を設定"</string>
-    <!-- no translation found for menu_redirect_calls_to_vm (4181789196416396656) -->
-    <skip />
+    <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"すべての通話をボイスメールへ"</string>
     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"読み取り専用アカウントの連絡先は削除できませんが、連絡先リストで非表示にすることができます。"</string>
     <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"この連絡先には、複数のアカウント情報が含まれています。読み取り専用アカウントの情報を連絡先リストで非表示にすることはできますが、削除はできません。"</string>
     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"この連絡先を削除すると、複数のアカウント情報が削除されます。"</string>
@@ -118,8 +116,7 @@
     <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"表示オプションを保存中..."</string>
     <!-- outdated translation 7152589189385441091 -->     <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"連絡先を保存しました。"</string>
     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"エラー、連絡先の変更を保存できません。"</string>
-    <!-- no translation found for groupSavedToast (6675062559302493011) -->
-    <skip />
+    <!-- outdated translation 1168756874239833756 -->     <string name="groupSavedToast" msgid="6675062559302493011">"グループを保存しました。"</string>
     <string name="groupSavedErrorToast" msgid="6434135707953150875">"エラー: グループの変更を保存できません。"</string>
     <string name="groupMembershipChangeSavedToast" msgid="5323580174093150793">"変更を保存しました。"</string>
     <string name="contactAlreadyInGroup" msgid="6209708213229886092">"この連絡先は既にグループに追加されています。"</string>
@@ -161,10 +158,8 @@
     <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"連絡先に追加"</string>
     <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"通話履歴から消去"</string>
     <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"通話履歴を全件消去"</string>
-    <!-- no translation found for recentCalls_trashVoicemail (7604696960787435655) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for recentCalls_shareVoicemail (1416112847592942840) -->
-    <skip />
+    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"ボイスメールを削除"</string>
+    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"ボイスメールを共有"</string>
     <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"通話履歴なし"</string>
     <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"通話履歴を消去"</string>
     <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"通話履歴を消去してもよろしいですか?"</string>
@@ -207,10 +202,8 @@
     <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"再発信"</string>
     <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"発信"</string>
     <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>分<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>秒"</string>
-    <!-- no translation found for favoritesFrequentContacted (6184232487472425690) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for favoritesFrequentCalled (6128306889600696124) -->
-    <skip />
+    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"よく使う連絡先"</string>
+    <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"よく使う連絡先"</string>
     <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"連絡先を追加"</string>
     <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> を連絡先に追加しますか?"</string>
     <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"1"</string>
@@ -247,26 +240,29 @@
     <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"すべてのvCardファイルをインポート"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="996170203695743981">"ストレージ内でvCardデータを検索中"</string>
     <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"SDカードのvCardデータを検索しています"</string>
-    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="6957414493948497249">"ストレージのスキャンエラー"</string>
-    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"SDカードのスキャンに失敗しました"</string>
-    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="4106156155205860626">"ストレージをスキャンできませんでした(理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」)"</string>
-    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"SDカードのスキャンに失敗しました(理由: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>)"</string>
+    <!-- outdated translation 6957414493948497249 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"ストレージのスキャンエラー"</string>
+    <!-- outdated translation 6957414493948497249 -->     <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"ストレージのスキャンエラー"</string>
+    <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (8290634758602152611) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (2462918339722946736) -->
+    <skip />
     <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"送受信エラー"</string>
     <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="7514918659342886381">"メモリが不足しています(ファイルが大きすぎる可能性があります)"</string>
-    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"予期しない理由によりvCardの解析に失敗しました"</string>
+    <!-- outdated translation 1201233722762680214 -->     <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="4492947335972369711">"予期しない理由によりvCardの解析に失敗しました"</string>
     <string name="fail_reason_not_supported" msgid="294499264620201243">"このフォーマットはサポートされません。"</string>
-    <string name="vcard_import_failed" msgid="7718330063493653085">"vCardをインポートできませんでした。"</string>
+    <!-- outdated translation 7718330063493653085 -->     <string name="vcard_import_failed" msgid="8856125211629574066">"vCardをインポートできませんでした。"</string>
     <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="6339234836196984924">"ストレージ内にvCardファイルが見つかりません"</string>
     <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1730986357514922756">"SDカード内にvCardファイルが見つかりません"</string>
-    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="4154492282316067754">"指定されたvCardファイルのメタ情報を取得できませんでした。"</string>
-    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"1つ以上のファイルをインポートできませんでした(%s)。"</string>
+    <!-- outdated translation 4154492282316067754 -->     <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"指定されたvCardファイルのメタ情報を取得できませんでした。"</string>
+    <!-- no translation found for fail_reason_failed_to_read_files (5823434810622484922) -->
+    <skip />
     <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"不明なエラー"</string>
     <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"vCardファイルの選択"</string>
     <string name="caching_vcard_title" msgid="5009556022082659780">"vCardをローカル一時ストレージにキャッシュしています"</string>
     <string name="caching_vcard_message" msgid="2380844718093378900">"vCardをローカル一時ストレージにキャッシュしています。間もなくインポート処理を開始します。"</string>
     <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>件(<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)をインポート中"</string>
     <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>をインポート中"</string>
-    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="2162610359561887043">"vCardデータを読み取れませんでした"</string>
+    <!-- outdated translation 2162610359561887043 -->     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCardデータを読み取れませんでした"</string>
     <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1770608329958463131">"vCardの読み取りがキャンセルされました"</string>
     <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートが終了しました"</string>
     <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="6367906965439777280">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートはキャンセルされました"</string>
@@ -280,8 +276,9 @@
     <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"エクスポートの確認"</string>
     <!-- no translation found for confirm_export_message (4307437830474103759) -->
     <skip />
-    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"連絡先データのエクスポートに失敗しました"</string>
-    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"連絡先データのエクスポートに失敗しました。"\n"理由: 「<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>」"</string>
+    <!-- outdated translation 585823094820602526 -->     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="2339788270863991417">"連絡先データのエクスポートに失敗しました"</string>
+    <!-- no translation found for exporting_contact_failed_message (2704925031146288635) -->
+    <skip />
     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"エクスポートできる連絡先がありません"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="3745507837635270265">"ストレージ内のvCardファイルが多すぎます"</string>
     <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SDカードのvCardファイルが多すぎます"</string>
@@ -292,7 +289,7 @@
     <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"連絡先データを\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\"にエクスポートしています"</string>
     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"エクスポータを初期化できませんでした: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
     <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"エクスポート中にエラーが発生しました: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
-    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"データベース情報の取得に失敗しました"</string>
+    <!-- outdated translation 3723109558155169053 -->     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="6891165255897853705">"データベース情報の取得に失敗しました"</string>
     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="5161491059051198932">"エクスポートできる連絡先がありません。タブレットに連絡先を登録している場合、データプロバイダが外部への連絡先のエクスポートをすべて禁止している可能性があります。"</string>
     <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="322344221706924358">"エクスポートできる連絡先がありません。携帯端末に連絡先を登録している場合、データプロバイダが外部への連絡先のエクスポートをすべて禁止している可能性があります。"</string>
     <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCardコンポーザーが正しく初期化されていません"</string>
@@ -302,7 +299,7 @@
     <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="8560937090143057107">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のインポートをキャンセルしてもよろしいですか?"</string>
     <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"vCardエクスポートのキャンセル"</string>
     <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1392976902396351957">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>のエクスポートをキャンセルしてもよろしいですか?"</string>
-    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7096533244663846810">"vCardインポート/エクスポートのキャンセルに失敗"</string>
+    <!-- outdated translation 7096533244663846810 -->     <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCardインポート/エクスポートのキャンセルに失敗"</string>
     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"連絡先の名前"</string>
     <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2秒間の停止を追加"</string>
     <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"着信を追加"</string>
@@ -431,10 +428,7 @@
     <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
     <skip />
     <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"この写真を使用"</string>
-    <!-- unknown placeholder SOURCE in contact_read_only -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for contact_read_only (1856479476063888348) -->
-    <skip />
+    <string name="contact_read_only" msgid="1856479476063888348">"このアプリケーションでは編集できません"</string>
     <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"この連絡先の詳細情報はありません"</string>
     <string name="group_read_only" msgid="7924922658394449477">"この端末では編集できません"</string>
     <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"並び替え順"</string>
@@ -466,8 +460,7 @@
     <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"連絡先が選択されていません。"</string>
     <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"別のフィールドを追加"</string>
     <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"新しく追加"</string>
-    <!-- no translation found for add_organization (7311893231158291197) -->
-    <skip />
+    <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"所属を追加"</string>
     <!-- no translation found for event_edit_field_hint_text (5794424930242630477) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for group_edit_field_hint_text (3966441850870457808) -->
@@ -501,7 +494,7 @@
     <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"カスタム表示の設定"</string>
     <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"設定"</string>
     <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"表示する連絡先"</string>
-    <!-- outdated translation 377929915873428211 -->     <string name="menu_settings" msgid="6523251616169246235">"設定"</string>
+    <!-- outdated translation 1515262535785451190 -->     <string name="menu_settings" msgid="6523251616169246235">"表示オプション"</string>
     <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"表示オプション"</string>
     <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>、<xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"連絡先を検索"</string>
@@ -544,10 +537,8 @@
     <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="7021968394611740251">"変更を破棄してもよろしいですか?"</string>
     <string name="discard" msgid="1234315037371251414">"破棄"</string>
     <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for profile_display_name (4127389543625918771) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for enter_contact_name (1738391320566349924) -->
-    <skip />
+    <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"プロフィールを設定"</string>
+    <!-- outdated translation 2930510479516059437 -->     <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"連絡先名を入力してください"</string>
     <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"更新情報を表示"</string>
   <plurals name="notification_voicemail_title">
     <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"ボイスメール"</item>
@@ -555,13 +546,11 @@
   </plurals>
     <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>、<xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>から新着ボイスメール"</string>
-    <!-- no translation found for voicemail_playback_error (6148119635138385900) -->
+    <!-- outdated translation 6148119635138385900 -->     <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"ボイスメールを再生できませんでした"</string>
+    <!-- outdated translation 2021957162133938725 -->     <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"バッファリング中..."</string>
+    <!-- no translation found for voicemail_fetching_content (877911315738258780) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for voicemail_buffering (2021957162133938725) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for voicemail_fetching_content (8516068803491833243) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for voicemail_fetching_timout (3430908587639305983) -->
+    <!-- no translation found for voicemail_fetching_timout (6691792377574905201) -->
     <skip />
     <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"新しい着信"</string>
     <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"以前の着信"</string>
@@ -576,8 +565,7 @@
     <string name="voicemail_speed_normal" msgid="6030110237820243006">"通常の速さ"</string>
     <string name="voicemail_speed_faster" msgid="4161478290979905481">"速い"</string>
     <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="3373646875150544205">"最速"</string>
-    <!-- no translation found for call_log_item_count_and_date (7641933305703520787) -->
-    <skip />
+    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="group_name_hint" msgid="2659811836386413509">"グループの名前"</string>
     <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC受信の連絡先"</string>
     <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"ボイスメールのみ表示"</string>
@@ -602,12 +590,10 @@
     <skip />
     <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"未再生のボイスメール"</string>
     <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
-    <!-- no translation found for user_profile_contacts_list_header (9154761216179882405) -->
-    <skip />
+    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9154761216179882405">"自分"</string>
     <!-- no translation found for local_profile_title (2021416826991393684) -->
     <skip />
     <!-- no translation found for external_profile_title (8034998767621359438) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for toast_displaying_all_contacts (2737388783898593875) -->
-    <skip />
+    <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"すべての連絡先を表示しています"</string>
 </resources>