Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I632758200dab33700f86f119cf9bfaf67fe332f7
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res-common/values-fa/strings.xml b/res-common/values-fa/strings.xml
index ca2fc43..9274fee 100644
--- a/res-common/values-fa/strings.xml
+++ b/res-common/values-fa/strings.xml
@@ -39,7 +39,7 @@
     <string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"تماس با تلفن همراه محل کار"</string>
     <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"تماس با پی‌جوی محل کار"</string>
     <string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"تماس با <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
-    <string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"‏تماس با MMS"</string>
+    <string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"تماس با فراپیام"</string>
     <string name="call_by_shortcut" msgid="4053430514293064454">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (تماس)"</string>
     <string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"ارسال پیامک به <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"ارسال پیامک به تلفن منزل"</string>
@@ -64,9 +64,9 @@
     <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"ارسال پیامک به خدمات پیام چندرسانه‌ای"</string>
     <string name="sms_by_shortcut" msgid="2675928528835074838">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (پیام)"</string>
     <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"برقراری تماس ویدیویی"</string>
-    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"فهرست مکرر تماس‌گرفته‌شده پاک شود؟"</string>
+    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"مکرراً تماس‌گرفته‌ها پاک شود؟"</string>
     <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="1117709667923254374">"فهرست افرادی را که مکرر با آن‌ها تماس گرفته‌اید در برنامه‌های «مخاطبین» و «تلفن» پاک خواهید کرد و برنامه‌های ایمیل مجبور می‌شوند که تنظیمات برگزیده آدرس‌دهی شما را از اول یاد بگیرند."</string>
-    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"درحال پاک کردن مکرر تماس‌گرفته‌شده…"</string>
+    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"درحال پاک کردن مکرراً تماس‌گرفته…"</string>
     <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"در دسترس"</string>
     <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"غایب"</string>
     <string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"مشغول"</string>
@@ -75,7 +75,6 @@
     <string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"فهرست"</string>
     <string name="directory_search_label_work" msgid="7396227297795426967">"فهرست کار"</string>
     <string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"همه مخاطبین"</string>
-    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"من"</string>
     <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"درحال جستجو..."</string>
     <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"بیش از <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> مورد یافت شد."</string>
     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"مخاطبی موجود نیست"</string>
@@ -85,7 +84,7 @@
     </plurals>
     <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"تماس سریع برای <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(بدون نام)"</string>
-    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"مکرر تماس‌گرفته‌شده"</string>
+    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"مکرراً تماس‌گرفته"</string>
     <string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"مشاهده مخاطب"</string>
     <string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"همه مخاطبین دارای شماره تلفن"</string>
     <string name="list_filter_phones_work" msgid="5226451114859079417">"مخاطبین نمایه کاری"</string>
@@ -212,10 +211,11 @@
     <string name="sync_contact_metadata_title" msgid="8322455849769727129">"همگام‌سازی فراداده مخاطب [آزمایشی]"</string>
     <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="4521648342253661374">"همگام‌سازی فراداده مخاطب"</string>
     <string name="settings_my_info_title" msgid="583358944162385703">"اطلاعات من"</string>
-    <string name="settings_list_format_title" msgid="4863616397459998295">"قالب فهرست"</string>
-    <string name="settings_about_title" msgid="2661603735818124823">"درباره"</string>
-    <string name="settings_metadata_title" msgid="80278989223603428">"فراداده مخاطبین"</string>
-    <string name="settings_about" msgid="3291206829885886562">"درباره مخاطبین"</string>
+    <!-- no translation found for set_up_profile (8396362096521360520) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for me_contact_name (1899366267108364062) -->
+    <skip />
+    <string name="setting_about" msgid="3926137653588942297">"درباره مخاطبین"</string>
     <string name="activity_title_settings" msgid="3056389601004689380">"تنظیمات"</string>
     <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"اشتراک‌گذاری مخاطبین قابل مشاهده"</string>
     <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="5895137872238059893">"مخاطبین قابل مشاهده به اشتراک گذاشته نشدند."</string>
@@ -230,9 +230,9 @@
     <string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"پیدا کردن مخاطبین"</string>
     <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"موارد دلخواه"</string>
     <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"مخاطبی موجود نیست."</string>
-    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"هیچ مخاطبی در <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> موجود نیست"</string>
-    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"پاک کردن موارد مکرر"</string>
+    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"پاک کردن مکرراً تماس‌گرفته"</string>
     <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"انتخاب سیم‌کارت"</string>
+    <string name="menu_accounts" msgid="2944004960829403994">"مدیریت حساب‌ها"</string>
     <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"وارد کردن/صادر کردن"</string>
     <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"از طریق <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> از طریق <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>