Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I363cd69dcf742365886b6deabc88b0a6f8c4f8bb
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 856dc85..2369276 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -257,7 +257,10 @@
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Изаберите подразумевани налог за нове контакте:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Додај нови контакт"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Измени контакт"</string>
- <string name="contact_editor_pick_raw_contact_dialog_title" msgid="9020902336507940034">"Изаберите повезани контакт"</string>
+ <!-- no translation found for contact_editor_title_read_only_contact (2443496574528842237) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title (4186699385645902152) -->
+ <skip />
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Додај налог"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Додај нови налог"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Извези датотеке базе података"</string>
@@ -300,7 +303,8 @@
<string name="editor_change_photo_content_description" msgid="754100561085306263">"Промените слику"</string>
<string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Oтварање уређивача није успело."</string>
<string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Чува се на"</string>
- <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="8315171723911587719">"Гледате"</string>
+ <!-- no translation found for editor_account_selector_read_only_title (4137969650184457126) -->
+ <skip />
<string name="editor_account_selector_description" msgid="3324358600570627740">"Тренутно се чува на <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>. Додирните двапут да бисте изабрали други налог."</string>
<plurals name="editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="249075501821303190">
<item quantity="one">Обједињени контакти (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
@@ -340,8 +344,10 @@
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"Слика са <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g> налога <xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> је означена"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Слика са непознатог налога није означена"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Слика са непознатог налога је означена"</string>
- <string name="menu_assistant" msgid="919866272301744261">"Помоћник"</string>
+ <!-- no translation found for menu_assistant (5760693735722052454) -->
+ <skip />
<string name="menu_duplicates" msgid="4129802988372197257">"Дупликати"</string>
+ <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Ново"</string>
<string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Отвори фиоку за навигацију"</string>
<string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Затвори фиоку за навигацију"</string>
<string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Ознаке"</string>
@@ -496,11 +502,21 @@
<string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Откажи"</string>
<string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Прилагођени приказ"</string>
<string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Сачувајте увезене контакте на:"</string>
- <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Увези са SIM картице"</string>
- <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="354177982654521024">"Увези са SIM картице <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="5304572242183878086">"Увези из .vcf датотеке"</string>
- <!-- no translation found for import_from_vcf_file_confirmation_message (967723361108008345) -->
- <skip />
+ <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"Са SIM картице"</string>
+ <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"Са SIM картице <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
+ <item quantity="one">%1$d контакт</item>
+ <item quantity="few">%1$d контакта</item>
+ <item quantity="other">%1$d контаката</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> контакт • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> контакта • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> контаката • <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
+ </plurals>
+ <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="8662528435646418203">"Из .vcf датотеке"</string>
+ <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Нема ничега за увоз"</string>
+ <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" product="default" msgid="967723361108008345">"Желите да увезете контакте из vCard датотеке?"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Желите ли да откажете увоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Желите ли да откажете извоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Није могуће отказати vCard увоз/извоз"</string>
@@ -566,7 +582,7 @@
<string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Дели све контакте"</string>
<string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Дељење контаката није успело."</string>
<string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Извезите контакте"</string>
- <string name="dialog_import" msgid="2431698729761448759">"Увоз контаката"</string>
+ <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Увезите контакте"</string>
<string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Овај контакт не може да се дели."</string>
<string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Нема контаката за дељење."</string>
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Претрага"</string>
@@ -618,11 +634,11 @@
<string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%s</xliff:g> с <xliff:g id="MINUTES_1">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
<string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Ова пречица је онемогућена"</string>
<string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Контакт је уклоњен"</string>
- <string name="connection_failed" msgid="7558253972301525402">"Пријављивање није успело"</string>
<string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Увeзи"</string>
<string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Изаберите контакте"</string>
<string name="sim_import_title_some_selected_fmt" msgid="2978159841027256106">"Изабрали сте <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
<string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Нема контаката на SIM картици"</string>
+ <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Контакт је већ на листи"</string>
<plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
<item quantity="one">Увезен је <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт са SIM картице</item>
<item quantity="few">Увезена су <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта са SIM картице</item>
@@ -638,4 +654,5 @@
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="1877453194578173890">"На вебу и уређајима ће се синхронизовати промене које уносите у свим апликацијама и на свим налозима, а не само у Контактима."</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Укључи"</string>
<string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Веза није успостављена"</string>
+ <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM"</string>
</resources>