Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iee5d038965477efe9a9ef7203b926a411d620c32
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res-common/values-eu-rES/strings.xml b/res-common/values-eu-rES/strings.xml
index 259c9d4..6d655a4 100644
--- a/res-common/values-eu-rES/strings.xml
+++ b/res-common/values-eu-rES/strings.xml
@@ -164,7 +164,8 @@
<string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"Inportatu SIM txarteletik"</string>
<string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"Inportatu SIM honetatik: <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
<string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"Inportatu SIM honetatik: <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="6423964533801496764">"Inportatu memoriatik"</string>
+ <!-- no translation found for import_from_vcf_file (1381675161522633950) -->
+ <skip />
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> fitxategiaren inportazioa utzi?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> fitxategiaren esportazioa utzi?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"Ezin da vCard inportazioa/esportazioa utzi"</string>
@@ -184,6 +185,7 @@
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"Ezin izan da emandako vCard txartelaren fitxategien meta-informazioa bildu."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"Ezin izan da fitxategi bat edo gehiago inportatu (%s)."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"Amaitu <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> esportatzen."</string>
+ <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="2953278060195308065">"Esportatu dira kontaktuak."</string>
<string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> fitxategia esportatzeari utzi zaio."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"Kontaktatzeko datuak esportatzen"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="3955619563572081300">"Zurekin kontaktatzeko datuak fitxategi honetara esportatzen ari dira: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
@@ -193,9 +195,6 @@
<string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"vCard txartelen idazlea ez da behar bezala hasi."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"Ezin da esportatu"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"Ez dira kontaktuaren datuak esportatu.\nArrazoia: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
- <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5131553549320038333">"Ez da memoriarik aurkitu."</string>
- <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3246805937562594626">"Ez da SD txartelik aurkitu."</string>
- <string name="confirm_export_message" msgid="7234189779260525384">"Zure kontaktuen zerrenda fitxategi honetara esportatuko da: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> inportatzen"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"Ezin izan dira vCard datuak irakurri"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"vCard datuen irakurketa utzi da"</string>
@@ -205,6 +204,7 @@
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"Fitxategia laster inportatuko da."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"vCard fitxategia inportatzeko eskaera ukatu da. Saiatu geroago."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> fitxategia laster esportatuko da."</string>
+ <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="6418767460851707308">"Laster esportatuko da fitxategia."</string>
<string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"vCard fitxategia esportatzeko eskaera ukatu da. Saiatu berriro geroago."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"kontaktua"</string>
<string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"vCard-ak aldi baterako biltegi lokalaren cachean gordetzen ari dira. Inportazioa bera laster hasiko da."</string>
@@ -213,17 +213,12 @@
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1748300468382501403">"Ez da vCard fitxategirik aurkitu SD memorian."</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"NFC bidez jasotako kontaktua"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"Kontaktuak esportatu?"</string>
- <string name="select_vcard_title" msgid="1536575036597557639">"Aukeratu vCard fitxategia"</string>
- <string name="import_one_vcard_string" msgid="6199149175802496361">"Inportatu vCard fitxategi bat"</string>
- <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="8931879029943141122">"Inportatu vCard fitxategi bat baino gehiago"</string>
- <string name="import_all_vcard_string" msgid="1037495558362397535">"Inportatu vCard fitxategi guztiak"</string>
- <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="2703499592557555234">"vCard datuak memorian bilatzen…"</string>
- <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6108691847266062338">"vCard datuak SD txartelean bilatzen…"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"Cachean gordetzen"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8442457519490864500">"Ezin izan da memorian bilatu. (Arrazoia: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="1409798274361146091">"Ezin izan da SD txartelean bilatu. (Arrazoia: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> inportatzen: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="3665618085563543169">"Esportatu memoriara"</string>
+ <!-- no translation found for export_to_vcf_file (4142192068495589925) -->
+ <skip />
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"Ordenatzeko irizpidea"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"Izena"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"Abizena"</string>