Import revised translations.
Change-Id: I208c79efdb45f82bcb0217e821be7569477a2c43
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 5b85e52..2e67f6d 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -41,7 +41,8 @@
<string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Претрага"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Нови контакт"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Прикажи контакт"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Позови <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for menu_callNumber (997146291983360266) -->
+ <skip />
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Додај у омиљене контакте"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Уклони из омиљених контаката"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Измени"</string>
@@ -62,7 +63,6 @@
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Предложени контакти"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Сви контакти"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Придружени контакти"</string>
- <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"Желите ли да избришете контакт?"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Подеси мелодију звона"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Сви позиви у говорну пошту"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Контакте у оквиру налога који су само за читање не можете да избришете, али можете да их сакријете на листи контаката."</string>
@@ -186,7 +186,6 @@
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мин <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек"</string>
<string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Често контактирани"</string>
<string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Често позивани"</string>
- <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Додај контакт"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Желите ли да додате адресу е-поште „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>“ у контакте?"</string>
<string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"један"</string>
<string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"два"</string>
@@ -209,11 +208,8 @@
<string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"минус"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плус"</string>
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Прикажи контакт"</string>
- <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Меморија је недоступна"</string>
- <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Нема SD картице"</string>
<string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Није пронађена меморија."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Није пронађена ниједна SD картица."</string>
- <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Претрага дигиталне визиткарте"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Увези са SIM картице"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Увези из меморије"</string>
<string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Извези у меморију"</string>
@@ -223,8 +219,6 @@
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Увези све датотеке дигиталних визиткарата"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Тражење података о vCard датотеци у меморији..."</string>
<string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"У току је претрага података о vCard датотекама на SD картици..."</string>
- <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"Није било могуће скенирати складиште"</string>
- <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"Није било могуће скенирати SD картицу"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Није било могуће скенирати меморију. (Разлог: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"Није било могуће скенирати SD картицу. (Разлог: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O грешка"</string>
@@ -273,9 +267,7 @@
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Програм за израду vCard датотека се није исправно покренуо."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Није било могуће отворити датотеку „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контак(а)та"</string>
- <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Отказивање увоза датотеке"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Желите ли да откажете увоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
- <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Отказивање извоза vCard датотеке"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Желите ли да откажете извоз датотеке <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Није могуће отказати vCard увоз/извоз"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имена контаката"</string>
@@ -441,9 +433,7 @@
<item quantity="other" msgid="425683718017380845">"обједињено од <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> извора"</item>
</plurals>
<string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Други"</string>
- <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Придружи контакте"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Желите ли да тренутни контакт придружите изабраном контакту?"</string>
- <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Измена изабраних контаката"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Желите ли да пребаците на уређивање изабраног контакта? Биће копиране информације које сте унели до сада."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копирај у моје контакте"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Додај у Моје контакте"</string>
@@ -478,7 +468,6 @@
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Увези контакте из датотеке"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Прављење нове групе"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Направи нову групу]"</string>
- <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Избриши групу"</string>
<plurals name="num_groups_in_account">
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 група"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Група: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
@@ -497,7 +486,6 @@
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Постави на подразумевано"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Обриши подразумевану вредност"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текст је копиран"</string>
- <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Одбацивање промена"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Желите ли да одбаците промене?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Подеси мој профил"</string>