Revert "Import translations. DO NOT MERGE"
This reverts commit 5e45b1a0830bd84c6f7278e0cc2d6a67c807e81c.
Change-Id: I1aec267f7dbd0af105a73072d707b916804edde8
diff --git a/res/values-gu-rIN/strings.xml b/res/values-gu-rIN/strings.xml
index a8afe0c..9e04ae8 100644
--- a/res/values-gu-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-gu-rIN/strings.xml
@@ -59,10 +59,8 @@
<string name="splitConfirmation" msgid="7571509181690496920">"આ સંપર્ક બહુવિધ સંપર્કોમાં અનલિંક કરવામાં આવશે."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"લિંક કરો"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"સાચવો"</string>
- <!-- no translation found for titleJoinContactDataWith (6825255752748313944) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for blurbJoinContactDataWith (5864256698061641841) -->
- <skip />
+ <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"સંપર્કો જોડો"</string>
+ <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"તમે <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ને જેની સાથે જોડવા માગો છો તે સંપર્ક:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"તમામ સંપર્કો બતાવો"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"સૂચવેલા સંપર્કો"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"તમામ સંપર્કો"</string>
@@ -79,6 +77,7 @@
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="5189722181586680185">"આ સંપર્કોમાં બહુવિધ એકાઉન્ટ્સની માહિતી શામેલ છે. ફક્ત-વાંચવા માટેના એકાઉન્ટ્સની માહિતી તમારા સંપર્કોની સૂચિમાંથી છુપાવવામાં આવશે, ન કે કાઢી નાંખવામાં."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"આ સંપર્કને કાઢી નાખવું બહુવિધ એકાઉન્ટ્સમાંથી માહિતી કાઢી નાખશે."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"આ સંપર્ક કાઢી નાખવામાં આવશે."</string>
+ <string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"ફેરફારો છોડી દો"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"સંપર્ક અસ્તિત્વમાં નથી."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="7874133287558150877">"હોમ સ્ક્રીન પર સંપર્ક વિજેટ ઉમેર્યું."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"નવો સંપર્ક બનાવો"</string>
@@ -101,10 +100,6 @@
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"સંપર્ક સાચવી રહ્યાં છે…"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"સંપર્ક સાચવ્યો."</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"ફેરફારો સાચવી શકાયાં નથી."</string>
- <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"સંપર્કને અનલિંક કરી શક્યા નથી."</string>
- <!-- no translation found for contactJoinErrorToast (3977932531264809035) -->
- <skip />
- <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"સંપર્ક સાચવવામાં ભૂલ."</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"સંપર્ક ફોટાના ફેરફારો સાચવી શક્યાં નથી."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"જૂથ સાચવ્યુ."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"જૂથ ફેરફારો સાચવી શકાયાં નથી."</string>
@@ -171,8 +166,7 @@
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"પ્રાથમિક ફોટો"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"મનપસંદ"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"સંપર્ક સંપાદિત કરો"</string>
- <!-- no translation found for aggregation_suggestion_join_dialog_message (6786192560870357912) -->
- <skip />
+ <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"પસંદ કરેલ સંપર્ક સાથે વર્તમાન સંપર્કને જોડીએ?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"પસંદ કરેલ સંપર્કોને સંપાદિત કરવા પર સ્વિચ કરીએ? તમે અત્યાર સુધીમાં દાખલ કરેલી માહિતીને કૉપિ કરાશે."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"મારા સંપર્કો પર કૉપિ કરો"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"મારા સંપર્કોમાં ઉમેરો"</string>
@@ -209,8 +203,7 @@
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> લોકો</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> લોકો</item>
</plurals>
- <!-- no translation found for toast_join_with_empty_contact (1215465657839085613) -->
- <skip />
+ <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"બીજા સાથે જોડાતાં પહેલાં સંપર્ક નામ લખો."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કરો"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"ડિફોલ્ટ સેટ કરો"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"ડિફોલ્ટ સાફ કરો"</string>
@@ -277,13 +270,14 @@
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"ફોટો બદલો"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"સંપાદક ખોલવામાં નિષ્ફળ થયાં."</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"મા સાચવી રહ્યાં છે"</string>
- <!-- no translation found for compact_editor_linked_contacts_selector_title (9156207930915878316) -->
- <!-- no translation found for quickcontact_contacts_number (6036916944287597682) -->
- <skip />
+ <string name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" msgid="4639435067931889048">"લિંક કરેલ સંપર્કો (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"સંપર્કો લિંક કરો"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"રદ કરો"</string>
- <!-- no translation found for quickcontact_suggestion_card_title (2660005966628746406) -->
+ <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="8353114911992509644">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ડુપ્લિકેટ શોધ્યાં</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ડુપ્લિકેટ શોધ્યાં</item>
+ </plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> લિંક કરેલ સંપર્ક</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> લિંક કરેલ સંપર્ક</item>
@@ -294,15 +288,12 @@
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"આ સંપર્ક"</string>
- <!-- no translation found for suggestion_card_duplicates_title (9107788743178980902) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for suggestion_card_help_message (3875880517935998480) -->
- <skip />
+ <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="7231024048865265864">"ડુપ્લિકેટ્સ"</string>
+ <string name="suggestion_card_help_message" msgid="7190055396979881094">"બધી માહિતી એક સ્થાને જોવા માટે ડુપ્લિકેટ સંપર્કો સાફ કરો. સંપર્ક વિશે વધુ માહિતી માટે અવતાર ટેપ કરો. તમે હંમેશા પ્રોફાઇલ ફોટો બદલી શકો છો અથવા કોઇપણ સમયે સંપર્કો અલગ કરી શકો છો."</string>
<string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"લિંક કરેલ સંપર્કો"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"તમારા એકાઉન્ટ્સમાંથી"</string>
<string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"એક ફોટો લો"</string>
<string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"બધા ફોટા"</string>
- <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"ફોટો પસંદ કરો"</string>
- <!-- no translation found for contact_from_account_name (2078526819634079406) -->
+ <!-- no translation found for photo_picker_title (5272832995550042801) -->
<skip />
</resources>