Merge "Import revised translations. DO NOT MERGE" into ics-mr1
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 665bf9a..7e9db74 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -268,7 +268,7 @@
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"تعذر بدء المُصدر: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"حدث خطأ أثناء التصدير: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"تعذر الحصول على معلومات قاعدة البيانات."</string>
- <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"ليست هناك أية جهات اتصال قابلة للتصدير. إذا كانت لديك جهات اتصال على الجهاز اللوحي، فإن بعض موفري البيانات لا يسمحون بتصدير جهات الاتصال من الجهاز اللوحي."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"ليست هناك أية جهات اتصال قابلة للتصدير. إذا كانت لديك جهات اتصال على الجهاز اللوحي، فإن بعض موفري البيانات لا يسمحون بتصدير جهات الاتصال من الجهاز اللوحي."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"ليست هناك أية جهات اتصال قابلة للتصدير. إذا كانت لديك جهات اتصال على هاتفك، فإن بعض موفري البيانات لا يسمحون بتصدير جهات الاتصال من الهاتف."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"لم يبدأ مؤلف vCard بشكل صحيح."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"تعذر فتح \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..6441565
--- /dev/null
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -0,0 +1,567 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Тэлефон"</string>
+ <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Людзі"</string>
+ <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Кантакты"</string>
+ <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Кантакт"</string>
+ <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Хуткі выклік"</string>
+ <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Прамое паведамленне"</string>
+ <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Выберыце кантакт для хуткага доступу"</string>
+ <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Выберыце нумар для выкліку"</string>
+ <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Выберыце нумар для адпраўкi паведамлення"</string>
+ <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Выберыце кантакт"</string>
+ <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Пазначана"</string>
+ <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Частыя"</string>
+ <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Любімыя"</string>
+ <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Дадзеныя кантакта"</string>
+ <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Прагледзець кантакт"</string>
+ <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Рэдагаваць кантакт"</string>
+ <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Стварыць кантакт"</string>
+ <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Рэдагаваць групу"</string>
+ <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Стварыць групу"</string>
+ <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Інфармацыя"</string>
+ <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Абнаўленні"</string>
+ <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Пошук кантактаў"</string>
+ <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Пошук"</string>
+ <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Новы кантакт"</string>
+ <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Прагледзець кантакт"</string>
+ <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Выклік карыст. <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Дадаць да любімых"</string>
+ <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Выдаліць з Выбранага"</string>
+ <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Рэдагаваць"</string>
+ <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Выдаліць"</string>
+ <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Выклікаць кантакт"</string>
+ <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Паведамленне кантакту"</string>
+ <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Падзяліць"</string>
+ <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Рэдагаваць"</string>
+ <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Выдаліць"</string>
+ <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Новы"</string>
+ <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Новая"</string>
+ <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Раздзяліць кантакт?"</string>
+ <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Гэты кантакт будзе падзелены на некалькі кантактаў."</string>
+ <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Аб\'яднаць"</string>
+ <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Аб\'яднаць кантакты"</string>
+ <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Выберыце кантакт, які хочаце звязаць з iмем <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
+ <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Паказаць усе кантакты"</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Прапанаваныя кантакты"</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Усе кантакты"</string>
+ <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Кантакты аб\'яднаныя"</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"Выдаліць кантакт?"</string>
+ <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Устал. рынгтон"</string>
+ <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Усе выклікі на гал. пошту"</string>
+ <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Вы не можаце выдаляць кантакты з улiковых запiсаў толькі для чытання, але вы можаце хаваць іх у спісах кантактаў."</string>
+ <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Гэты кантакт змяшчае інфармацыю з некалькіх уліковых запісаў. Інфармацыя з уліковых запісаў, даступных толькі для чытання, будзе схаваная ў спісах кантактаў, а не выдаленая."</string>
+ <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Выдаленне гэтага кантакту выдаліць інфармацыю з некалькіх уліковых запісаў."</string>
+ <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Гэты кантакт будзе выдалены."</string>
+ <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Зроблена"</string>
+ <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Адмена"</string>
+ <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Адхіліць"</string>
+ <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Нататкі"</string>
+ <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Iнтэрнэт-выклік"</string>
+ <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Кампанія"</string>
+ <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Назва"</string>
+ <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Кантакт не існуе."</string>
+ <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Стварыць новы кантакт"</string>
+ <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Стварыць новы кантакт"</string>
+ <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Тэлефон"</string>
+ <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Электронная пошта"</string>
+ <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"ІМ"</string>
+ <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Адрас"</string>
+ <string-array name="otherLabels">
+ <item msgid="8287841928119937597">"Установа"</item>
+ <item msgid="7196592230748086755">"Нататкі"</item>
+ </string-array>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"На планшэце няма фатаграфій."</string>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"На тэлефоне няма даступных малюнкаў."</string>
+ <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Фота кантакта"</string>
+ <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Імя карыстальніцкага цэтліка"</string>
+ <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Адпраўляць выклікі непасрэдна на галасавую пошту"</string>
+ <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Выдаліць фота"</string>
+ <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Няма кантактаў."</string>
+ <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Няма груп."</string>
+ <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Для стварэння групы патрабуецца ўліковы запіс."</string>
+ <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Няма адпаведных кантактаў."</string>
+ <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Няма кантактаў з нумарамі тэлефонаў."</string>
+ <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"У гэтай групе няма карыстальнiкаў."</string>
+ <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Каб дадаць, змянiце групу."</string>
+ <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Захаванне кантакту..."</string>
+ <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Захаванне параметраў адлюстравання..."</string>
+ <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Кантакт захаваны."</string>
+ <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Немагчыма захаваць змены кантакта."</string>
+ <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Група захаваная."</string>
+ <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Немагчыма захаваць змены групы."</string>
+ <plurals name="listTotalPhoneContacts">
+ <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 кантакт з нумарам тэлефона"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"Кантактаў з нумарамі тэлефонаў: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
+ <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Няма кантактаў з нумарамі тэлефонаў"</string>
+ <plurals name="listTotalAllContacts">
+ <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 кантакт"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Кантактаў: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
+ <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Няма кантактаў."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Няма бачных кантактаў."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Няма выбранага."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Няма кантактаў у <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Кантактаў у <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Адзіночны кантакт"</string>
+ <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Кантакты ў рэгуляваным выглядзе"</string>
+ <plurals name="listFoundAllContacts">
+ <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"знойдзены 1"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"Знойдзеныя: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
+ <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Знойдзена вынікаў: больш за <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
+ <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Нічога не знойдзена."</string>
+ <plurals name="searchFoundContacts">
+ <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"знойдзены 1"</item>
+ <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"Знойдзеныя: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
+ <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Усе"</string>
+ <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Групы"</string>
+ <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Выбранае"</string>
+ <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Тэлефон"</string>
+ <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Спіс"</string>
+ <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Адправiць тэкставае паведамленне"</string>
+ <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Выклікаць карыстальнiка <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Рэдагаваць нумар перад выклікам"</string>
+ <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Дадаць у кантакты"</string>
+ <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Выдаліць са спісу выклікаў"</string>
+ <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Ачысціць спіс выклікаў"</string>
+ <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Выдаліць галасавое паведамленне"</string>
+ <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Адправiць галасавое паведамленне"</string>
+ <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Спіс выклікаў пусты."</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Ачысціць спіс выклікаў?"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Усе вашы запісы выклікаў будуць выдалены."</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Выдаленне гiсторыi выклiкаў..."</string>
+ <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
+ <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
+ <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Галасавая пошта"</string>
+ <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Невядомы"</string>
+ <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Прыватны нумар"</string>
+ <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Аплата тэлефона"</string>
+ <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Выкарыстаць клавіятуру для набору нумара"</string>
+ <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"НВыберыце, каб дадаць выклік"</string>
+ <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Загрузка з SIM-карты..."</string>
+ <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Кантакты SIM-карты"</string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"У вас няма ніякіх кантактаў для адлюстравання. (Калі вы толькі што дадалі ўліковы запіс, сінхранізацыя кантактаў можа заняць некалькі хвілін.)"</string>
+ <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"У вас няма кантактаў для адлюстравання."</string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Няма кантактаў для адлюстравання."\n\n"Каб дадаць кантакты, перайдзiце ў "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"меню"</b></font>", а затым выберыце "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ўлiковыя запiсы"</b></font>", каб дадаць або стварыць улiковы запiс з кантактамi, якiя можна сiнхранiзаваць з тэлефонам."\n</li>" "\n"Каб стварыць новы кантакт з нуля, нацiснiце"<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новы кантакт"</b></font>"."\n</li>" "\n"Выберыце"<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Iмпарт/Экспарт"</b></font>", каб iмпартаваць кантакты з SIM-карты або SD-карты."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"У вас няма кантактаў для адлюстравання."\n\n"Каб дадаць кантакты, перайдзiце ў "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"меню"</b></font>", а затым выберыце "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ўлiковыя запiсы"</b></font>", каб дадаць або стварыць улiковы запiс з кантактамi, якiя можна сiнхранiзаваць з тэлефонам."\n</li>" "\n"Каб стварыць новы кантакт з нуля, нацiснiце"<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новы кантакт"</b></font>"."\n</li>" "\n"Выберыце"<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Iмпарт/Экспарт"</b></font>", каб iмпартаваць кантакты з SIM-карты або SD-карты."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"яма кантактаў для адлюстравання. (Калі вы толькі што дадалі ўліковы запіс, то сінхранізацыя кантактаў можа заняць некалькі хвілін.)"\n\n"Каб дадаць кантакты, націсніце "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>", і далей націсніце:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Уліковыя запісы"</b></font>", каб дадаць ці наладзiць уліковы запіс з кантактамі, які можна сінхранізаваць з планшэтам;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Параметры адлюстравання"</b></font>", каб наладзiць, якія кантакты адлюстроўваюцца"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новы кантакт"</b></font>", каб стварыць новы кантакт \"з чыстага лiста\";"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Імпарт/экспарт"</b></font>", каб імпартаваць кантакты з SIM-карты ці SD-карты."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Няма кантактаў для адлюстравання. (Калі вы толькі што дадалі ўліковы запіс, то сінхранізацыя кантактаў можа заняць некалькі хвілін.)"\n\n"Каб дадаць кантакты, націсніце "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>", і далей націсніце:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Уліковыя запісы"</b></font>", каб дадаць ці наладзiць уліковы запіс з кантактамі, які можна сінхранізаваць з тэлефонам;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Параметры адлюстравання"</b></font>", каб наладзiць, якія кантакты адлюстроўваюцца"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новы кантакт"</b></font>", каб стварыць новы кантакт \"з чыстага лiста\";"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Імпарт/экспарт"</b></font>", каб імпартаваць кантакты з SIM-карты ці SD-карты."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Няма кантактаў для адлюстравання."\n\n"Каб дадаць кантакты, перайдзiце ў "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"меню"</b></font>", а затым выберыце"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ўлiковыя запiсы"</b></font>", каб дадаць або стварыць улiковы запiс з кантактамi, якiя можна сiнхранiзаваць з планшэтам."\n</li>" "\n"Каб стварыць новы кантакт з нуля, нацiснiце "<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новы кантакт"</b>"."</font>\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Iмпарт/экспарт"</b></font>", , каб iмпартаваць кантакты з SIM-карты або SD-карты."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Няма кантактаў для адлюстравання."\n\n"Каб дадаць кантакты, перайдзiце ў "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"меню"</b></font>", а затым выберыце"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ўлiковыя запiсы"</b></font>", каб дадаць або стварыць улiковы запiс з кантактамi, якiя можна сiнхранiзаваць з тэлефонам."\n</li>" "\n"Каб стварыць новы кантакт з нуля, нацiснiце"<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новы кантакт"</b></font>\n</li>" "\n"Выберыце"<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Iмпарт/Экспарт"</b></font>", каб iмпартаваць кантакты з SIM-карты або SD-карты."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"У вас няма кантактаў для адлюстравання. (Калі вы толькі што дадалі ўліковы запіс, сінхранізацыя ўліковых кантактаў можа заняць некалькі хвілін.)"\n\n"Каб дадаць кантакты, націсніце "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" i "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Ўлiковыя запiсы"</b></font>", каб дадаць або наладзіць уліковы запіс з кантактамi, якiя можна сінхранізаваць з планшэтам."\n</li>" "\n"Выберыце "<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Параметры адлюстравання"</b></font>", каб наладзiць бачныя кантакты."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новы кантакт"</b></font>" – каб стварыць новы кантакт з нуля."\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Iмпарт/Экспарт"</b></font>" – каб iмпартаваць кантакты з SD-карты."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Няма кантактаў для адлюстравання. (Калі вы толькі што дадалі ўліковы запіс, то сінхранізацыя кантактаў можа заняць некалькі хвілін.)"\n\n"Каб дадаць кантакты, націсніце "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" і выберыце:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Уліковыя запісы"</b></font>", каб дадаць ці наладзiць уліковы запіс з кантактамі, які можна сінхранізавць з тэлефонам;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Параметры адлюстравання"</b></font>", каб змяніць, якія кантакты адлюстроўваюцца;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Новы кантакт"</b></font>", каб стварыць новы кантакт з нуля;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Імпарт/экспарт"</b></font>", каб імпартаваць кантакты з SD-карты."\n</li></string>
+ <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"У вас няма нічога ў спісе \"Выбранае\"."\n\n"Каб дадаць кантакт у гэты спіс:"\n\n<li>"дакраніцеся да ўкладкі "<b>"Кантакты;"</b>\n</li>" "\n<li>"дакраніцеся да кантакта, які трэба дадаць у \"Выбранае\";"\n</li>" "\n<li>"дакраніцеся да зоркі побач з імем кантакту"\n</li>"."</string>
+ <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Выкарыстанне тонавай клавіятуры"</string>
+ <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Звярнуцца да бягучага выкліку"</string>
+ <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Дадаць выклік"</string>
+ <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Падрабязнасці выкліку"</string>
+ <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Не атрымалася прачытаць падрабязнасці запытанага выкліка."</string>
+ <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Уваходны выклік"</string>
+ <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Выходны выклік"</string>
+ <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Прапушчаны выклік"</string>
+ <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Галасавая пошта"</string>
+ <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Уваходныя выклікі"</string>
+ <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Зваротны выклік"</string>
+ <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Выклікаць зноў"</string>
+ <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Зваротны выклік"</string>
+ <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> хв. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> с."</string>
+ <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Частая сувязь"</string>
+ <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Частыя званкi"</string>
+ <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Дадаць кантакт"</string>
+ <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Дадаць адрас \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" у кантакты?"</string>
+ <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"адзін"</string>
+ <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"два"</string>
+ <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"тры"</string>
+ <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"чатыры"</string>
+ <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"пяць"</string>
+ <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"шэсць"</string>
+ <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"сем"</string>
+ <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"восем"</string>
+ <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"дзевяць"</string>
+ <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"зорка"</string>
+ <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"нуль"</string>
+ <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"Фунт"</string>
+ <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"галасавая пошта"</string>
+ <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"пошук"</string>
+ <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"набор"</string>
+ <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"backspace"</string>
+ <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"нумар для набору"</string>
+ <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"фатаграфія кантакта"</string>
+ <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"мінус"</string>
+ <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"плюс"</string>
+ <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Прагледзець кантакт"</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Назапашвальнік недаступны"</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Няма SD-карты"</string>
+ <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Назапашвальнiк не знойдзены."</string>
+ <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"SD-карта не знойдзена"</string>
+ <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Пошук файла vCard"</string>
+ <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Імпарт з SIM-карты"</string>
+ <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Імпарт з назапашвальніка"</string>
+ <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Экспарт на назапашвальнік"</string>
+ <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Адкрыць бачныя кантакты"</string>
+ <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Імпарт аднаго файла vCard"</string>
+ <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Імпартаваць некалькі файлаў vCard"</string>
+ <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Імпарт усіх файлаў vCard"</string>
+ <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Пошук дадзеных vCard на назапашвальніку..."</string>
+ <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Пошук дадзеных vCard на SD-карце..."</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"Немагчыма сканаваць сховішча"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"Немагчыма сканаваць SD-карту"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Не атрымалася праверыць назапашвальнiк. (Прычына: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"Не атрымалася праверыць SD-карту. (Прычына: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
+ <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Памылка ўводу/вываду"</string>
+ <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Недастаткова памяці (магчыма, занадта вялікі файл)"</string>
+ <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Немагчыма разабраць файл vCard па нечаканай прычыне."</string>
+ <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Фармат не падтрымліваецца."</string>
+ <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Немагчыма імпартаваць vCard."</string>
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Файлы vCard не знойдзены на назапашвальніку"</string>
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Файл vCard не знойдзены на SD-карце."</string>
+ <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Немагчыма сабраць мета-інфармацыю з гэтых файлаў vCard."</string>
+ <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Адзін або некалькі файлаў не могуць быць імпартаваныя (%s)."</string>
+ <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Невядомая памылка."</string>
+ <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Выберыце файл vCard"</string>
+ <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Кэшаванне..."</string>
+ <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Кэшуе файлы vCard у лакальнае часовае сховішча. Фактычны імпарт пачнецца ў бліжэйшы час."</string>
+ <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Імпарт <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Імпарт <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Немагчыма прачытаць дадзеныя vCard"</string>
+ <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Чытанне дадзеных з vCard адменена"</string>
+ <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Заканчэнне імпартавання vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Імпарт файла <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> адменены"</string>
+ <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Файл <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> будзе імпартаваны ў бліжэйшы час."</string>
+ <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Файл будзе імпартаваны ў бліжэйшы час."</string>
+ <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Запыт экспарту vCard адхілены. Паспрабуйце пазней."</string>
+ <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Файл <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> будзе экспартаваны ў бліжэйшы час."</string>
+ <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Запыт экспарту vCard адхілены. Паспрабуйце пазней."</string>
+ <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"кантакт"</string>
+ <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
+ <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Экспартаваць кантакты?"</string>
+ <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Спіс кантактаў будзе экспартавацца ў файл <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Не атрымалася экспартаваць"</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Памылка экспарта кантактных дадзеных. "\n"Прычына: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
+ <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Няма кантактаў для экспарту."</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Занадта шмат файлаў vCard у памяці."</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"На SD-карце занадта шмат файлаў vCard."</string>
+ <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Патрабаванае імя файла (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\") занадта доўгае."</string>
+ <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Экспарт файла <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> завершаны."</string>
+ <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Экспарт файла <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> адменены."</string>
+ <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Экспарт дадзеных кантакту"</string>
+ <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Вашы кантактныя дадзеныя ў цяперашні час экспартуецца ў месца: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Не атрымалася запусцiць экспарцёр: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
+ <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Памылка экспарту: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
+ <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Немагчыма атрымаць інфармацыю з базы дадзеных."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Няма кантактаў для экспарта. Калі ў вас ёсць кантакты на планшэце, некаторыя пастаўшчыкі дадзеных могуць забаранiць экспарт кантактных дадзеных з планшэта."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Няма кантактаў, якiя можна экспартаваць. Калi ў вашым тэлефоне няма кантактаў, некаторыя пастаўшчыкi дадзеных могуць забараняць экспарт кантактаў з тэлефона."</string>
+ <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Памылка запуску складальнiка файлаў vCard."</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Немагчыма адкрыць файл \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> кантактаў"</string>
+ <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Адмена імпарту vCard"</string>
+ <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Адмянiць iмпарт файла <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Адмена экспарту vCard"</string>
+ <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Адмянiць экспарт файла <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Немагчыма адмяніць імпарт/экспарт vCard"</string>
+ <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Імёны вашых кантактаў"</string>
+ <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Дадаць 2-секундную паўзу"</string>
+ <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Дадаецца, чакайце"</string>
+ <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Выклік з дапамогай"</string>
+ <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Налады"</string>
+ <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Напісаць з выкарыстаннем"</string>
+ <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Запомніць гэты выбар"</string>
+ <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Не знойдзена прыкладанне для гэтага дзеяння."</string>
+ <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Без назвы)"</string>
+ <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Уліковыя запісы"</string>
+ <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Паказаць кантакты"</string>
+ <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Імпарт/экспарт"</string>
+ <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Імпарт/экспарт кантактаў"</string>
+ <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Апублікаваць"</string>
+ <string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"Усе кантакты"</string>
+ <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Апублікаваць кантакт з дапамогай"</string>
+ <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Нельга падзялiцца гэтым кантактам."</string>
+ <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Імя"</string>
+ <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Псеўданiм"</string>
+ <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Арганізацыя"</string>
+ <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Вэб-старонка"</string>
+ <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Мерапрыемствы"</string>
+ <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Сувязі"</string>
+ <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Групы"</string>
+ <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Стварыць кантакт ва ўліковым запісе"</string>
+ <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Стварыць групу ва ўліковым запісе"</string>
+ <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Выдаліць групу сінхранізацыі"</string>
+ <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Дадаць групу сінхранізацыі"</string>
+ <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Больш груп..."</string>
+ <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Усе кантакты з тэчкі \"Іншыя\""</string>
+ <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Усе кантакты"</string>
+ <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Выдаленне групы \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" з сінхранізацыі таксама выдаліць любыя разгрупаваныя кантакты з сінхранізацыі."</string>
+ <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Толькі планшэт, несінхранізаваны"</string>
+ <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Толькі тэлефон, несінхранізаваны"</string>
+ <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Выклікаць <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Патэлефанаваць на хатні нумар"</string>
+ <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Набраць нумар мабільнага тэлефону"</string>
+ <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Выклікаць працоўны нумар тэлефона"</string>
+ <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Набраць нумар працоўнага факса"</string>
+ <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Патэлефанаваць на хатні факс"</string>
+ <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Выклікаць пэйджар"</string>
+ <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Выклікаць"</string>
+ <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Зрабіць зваротны выклік"</string>
+ <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Выклікаць нумар у машыне"</string>
+ <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Выклікаць асноўны нумар кампаніі"</string>
+ <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Выклік ISDN"</string>
+ <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Выклікаць асноўны нумар"</string>
+ <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Выклік факса"</string>
+ <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Патэлефанаваць на радыётэлефон"</string>
+ <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Выклік на тэлекс"</string>
+ <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Выклікаць TTY/TDD"</string>
+ <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Патэлефанаваць на працоўны мабільны"</string>
+ <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Выклікаць працоўны пэйджар"</string>
+ <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Выклікаць <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Выклік MMS"</string>
+ <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Тэкставае паведамленне на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Тэкставае паведамленне на хатні тэлефон"</string>
+ <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Тэкставае паведамленне на мабільны тэлефон"</string>
+ <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Тэкставае паведамленне на працоўны тэлефон"</string>
+ <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Тэкставае паведамленне на працоўны факс"</string>
+ <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Тэкставае паведамленне на хатні факс"</string>
+ <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Тэкставае паведамленне на пэйджар"</string>
+ <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Тэкст"</string>
+ <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Тэкст на нумар зваротнага выкліку"</string>
+ <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Тэкставае паведамленне ў аўтамабіль"</string>
+ <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Паведамленне на асноўны нумар кампаніі"</string>
+ <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Тэкст ISDN"</string>
+ <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Паведамленне на асноўны нумар"</string>
+ <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Тэкставае паведамленне на факс"</string>
+ <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Тэкставае паведамленее на радыётэлефон"</string>
+ <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Тэкставае паведамленне на тэлекс"</string>
+ <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Тэкставае паведамленне на TTY/TDD"</string>
+ <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Тэкставае паведамленне на працоўны мабільны тэлефон"</string>
+ <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Тэкставае паведамленне на працоўны пэйджар"</string>
+ <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Напiсаць тэкставае паведамленне: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Паведамленне MMS"</string>
+ <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Тэкставае паведамленне"</string>
+ <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Паведамленне на хатні адрас электроннай пошты"</string>
+ <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Адправіць электронную пошту на мабільны адрас"</string>
+ <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Паведамленне на працоўную электронную пошту"</string>
+ <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Электронная пошта"</string>
+ <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Напiсаць паведамленне на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Электронная пошта"</string>
+ <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Прагледзець хатні адрас"</string>
+ <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Паглядзець працоўны адрас"</string>
+ <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Прагледзець адрас"</string>
+ <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Прагледзець адрас <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Чат у AIM"</string>
+ <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Чат у Windows Live"</string>
+ <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Чат праз Yahoo"</string>
+ <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Чат у Skype"</string>
+ <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Чат у QQ"</string>
+ <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Чат у Google Talk"</string>
+ <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Чат праз ICQ"</string>
+ <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Чат у Jabber"</string>
+ <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Чат"</string>
+ <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Галасавы чат"</string>
+ <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Відэачат"</string>
+ <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Адрас"</string>
+ <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Вуліца"</string>
+ <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Паштовая скрыня"</string>
+ <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Наваколле"</string>
+ <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Горад"</string>
+ <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Штат"</string>
+ <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Паштовы індэкс"</string>
+ <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Краіна"</string>
+ <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Iмя"</string>
+ <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Імя"</string>
+ <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Прозвішча"</string>
+ <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Прэфікс імені"</string>
+ <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Імя па бацьку"</string>
+ <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Суфікс да імені"</string>
+ <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Фанетычны запіс імя"</string>
+ <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Фанетычны запіс імя па бацьку"</string>
+ <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Фанетычны запіс прозвішча"</string>
+ <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Фанетычны запіс імя"</string>
+ <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Сувязi"</string>
+ <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Дадаць кантакт"</string>
+ <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Апошнія"</string>
+ <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Апошнія абнаўленні"</string>
+ <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Кантакт <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
+ <skip />
+ <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Выкарыстоўваць гэтую фатаграфію"</string>
+ <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Не рэдагуецца гэтым прыкладаннем."</string>
+ <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Для гэтага кантакта няма дадатковай інфармацыі."</string>
+ <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Нельга рэдагаваць на гэтай прыладзе."</string>
+ <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Сартаваць спіс па"</string>
+ <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Імя"</string>
+ <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Прозвішча"</string>
+ <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Паглядзець імёны кантактаў як"</string>
+ <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Спачатку імя"</string>
+ <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Спачатку прозвішча"</string>
+ <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Шукаць у кантактах"</string>
+ <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Зрабіць фота"</string>
+ <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Зрабiце новую фатаграфію"</string>
+ <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Выберыце фатаграфію з галерэі"</string>
+ <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Выберыце новую фатаграфію з Галерэі"</string>
+ <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Абнаўляецца спіс кантактаў для адлюстравання змены мовы."</string>
+ <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Спiс кантактаў абнаўляецца."</string>
+ <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Кантакты зараз абнаўляюцца. "\n\n"Працэс абнаўлення патрабуе прыкладна <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> Мб унутранай памяці."\n\n"Выберыце адзін з наступных варыянтаў."</string>
+ <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Выдаліць некаторыя прыкладанні"</string>
+ <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Паўтарыць абнаўленне"</string>
+ <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Пошук..."</string>
+ <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Паказаць выбраныя"</string>
+ <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Паказаць усіх"</string>
+ <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Выбраць усе"</string>
+ <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Адмяніць выбар для ўсіх"</string>
+ <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Кантакты не выбраныя."</string>
+ <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Дадаць яшчэ адно поле"</string>
+ <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Дадаць новы"</string>
+ <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Дадаць арганізацыю"</string>
+ <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Дата"</string>
+ <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Назва групы"</string>
+ <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"праз <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> праз <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"выбранае"</string>
+ <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Рэдагаваць кантакт"</string>
+ <plurals name="merge_info">
+ <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"не аб\'яднаны"</item>
+ <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"аб\'яднаныя з розных крыніц (<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>)"</item>
+ </plurals>
+ <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Іншае"</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Аб\'яднаць кантакты"</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Аб\'яднаць бягучы кантакт з выбраным кантактам?"</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Рэдагаваць выбраныя кантакты"</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Пераключыцца ў рэжым рэдагавання выбранага кантакту? Інфармацыя, якую вы ўвялі да гэтага часу, будзе скапіявана."</string>
+ <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Капіяваць у мае кантакты"</string>
+ <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Дадаць да Маіх кантактаў"</string>
+ <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Каталог <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Дырэкторыя"</string>
+ <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Усе кантакты"</string>
+ <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Стварэнне асабістай копіі..."</string>
+ <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Усе кантакты"</string>
+ <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Пазначана"</string>
+ <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Карыстальніцкі"</string>
+ <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Карыстальнiцкi"</string>
+ <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Усе кантакты з нумарамі тэлефонаў"</string>
+ <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Кантакт"</string>
+ <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Вызначыць карыстальніцкі выгляд"</string>
+ <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Загрузка..."</string>
+ <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Налады"</string>
+ <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Кантакты для адлюстр."</string>
+ <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Налады"</string>
+ <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Паказаць параметры"</string>
+ <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Знайсці кантакты"</string>
+ <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Нумар тэлефону"</string>
+ <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Дадаць у кантакты"</string>
+ <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Дадаць у кантакт"</string>
+ <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Закрыць"</string>
+ <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Показваць год"</string>
+ <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Кантакт"</string>
+ <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Загрузка..."</string>
+ <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Стварыць новы кантакт"</string>
+ <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Увайсці ва ўліковы запіс"</string>
+ <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Імпартаваць кантакты з файла?"</string>
+ <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Стварыць новую групу"</string>
+ <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Стварыць новую групу]"</string>
+ <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Выдаліць групу"</string>
+ <plurals name="num_groups_in_account">
+ <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 група"</item>
+ <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"Груп: <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
+ <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Выдаліць групу \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Кантакты не будуць выдалены.)"</string>
+ <plurals name="num_contacts_in_group">
+ <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> чал. з <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
+ <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> чал. з <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
+ <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> чал."</item>
+ <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Людзей: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
+ <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Перад аб\'яднаннем з іншым кантактам увядзіце імя кантакта."</string>
+ <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Скапіраваць у буфер абмену"</string>
+ <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Усталяваць па змаўчанні"</string>
+ <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Скінуць налады па змаўчанні"</string>
+ <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Тэкст скапіяваны"</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Скасаваць змены"</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Адмяніць змены?"</string>
+ <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Наладзіць мой профіль"</string>
+ <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Тып імя чалавека"</string>
+ <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Прагл. абнаўленняў"</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Галас. пошта"</item>
+ <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"Галасавых паведамленняў: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Новае паведамл. ад <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Немагчыма прайгр. пав. галасавой пошты"</string>
+ <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Запiс у буфер..."</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Атрыманне галасавой пошты..."</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Немагчыма атрымаць галасавую пошту."</string>
+ <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Новы"</string>
+ <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Старэй"</string>
+ <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Немагчыма падлучыцца да сервера галасавой пошты."</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Немагч. далучыцца да сервера гал. пошты. Нов. галас. павед. чак."</string>
+ <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Налада галасавой пошты."</string>
+ <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Аўдыё недаступнае."</string>
+ <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Стварыць"</string>
+ <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Выкл. гал. пошту"</string>
+ <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Самая нiзкая хуткасць"</string>
+ <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Нiзкая хуткасць"</string>
+ <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Звычайная хуткасць"</string>
+ <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Высокая хуткасць"</string>
+ <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Максімальная хуткасць"</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"( <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Назва групы"</string>
+ <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Кант. атр. праз NFC"</string>
+ <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Паказаць толькі галас. пошту"</string>
+ <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Паказаць усе выклікі"</string>
+ <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Даступны"</string>
+ <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Адсутнічае"</string>
+ <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Заняты"</string>
+ <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Прайграць паведамленне галасавой пошты"</string>
+ <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Уваходныя выклікі"</string>
+ <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Выходны выклік"</string>
+ <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Прапушчаныя выклікі"</string>
+ <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Галасавая пошта"</string>
+ <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Дадаць кантакт"</string>
+ <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Прагледзець кантакт <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Выклік карыстальнiка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Адправіць тэкставае паведамленне карыстальніку <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Непраслуханая галасавая пошта"</string>
+ <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Адправіць паведамленне карыстальніку <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Патэлефанаваць карыстальніку <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Хуткі кантакт для карыстальніка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
+ <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Я"</string>
+ <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Мой лакальны профіль"</string>
+ <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Мой профіль у <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Адлюстраванне ўсіх кантактаў"</string>
+ <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Прыкладанне People лепш працуе з уліковым запісам Google."\n\n"•Доступ да яго можна атрымаць з любога вэб-браўзэра"\n"•Выканайце рэзервовае капіяванне сваiх кантактаў."</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Абаранiце свае кантакты, нават калі страціце тэлефон: сінхранізуйце iх з вэб-службай."</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Дадаць уліковы запіс"</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Рэзервовая копiя вашага новага кантакту не будзе створана. Дадаць улiковы запiс, у якiм будуць захоўвацца рэзервовыя копii кантактаў у Iнтэрнэце?"</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Ваш новы кантакт будзе сінхранізаваны з улiковым запiсам <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Вы можаце сінхранізаваць новы кантакт з адным з наступных улiковых запiсаў. Якi вы хочаце выкарыстоўваць?"</string>
+ <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Захоўваць лакальна"</string>
+ <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Дадаць уліковы запіс"</string>
+ <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Дадаць новы ўліковы запіс"</string>
+ <string name="dialog_phone_call_prohibited_title" msgid="2111395432187079579">"Выклік не зроблены"</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_title" msgid="7258109862329777060">"Нумар галасавой пошты недаступны"</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Каб наладзіць галасавую пошту, націсніце \"Меню\" i перайдзiце ў налады."</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 80867ef..ab14f83 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Избор на пряк път до контакт"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Избор на номер за обаждане"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Избор на номер за изпращане на съобщение"</string>
- <!-- outdated translation 6886592363525235031 --> <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Избор на контакт"</string>
+ <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Избор на контакт"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Със звезда"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Често"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Любими"</string>
@@ -53,20 +53,19 @@
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Изтриване"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Нов"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Нова"</string>
- <!-- outdated translation 2209511048593467012 --> <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Разделяне на контакт"</string>
- <!-- outdated translation 1067993957986345974 --> <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Наистина ли искате да разделите този контакт на няколко?"</string>
+ <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Да се раздели ли контактът?"</string>
+ <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Този контакт ще бъдат разделен на няколко."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Сливане"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Сливане на контакти"</string>
- <!-- no translation found for blurbJoinContactDataWith (8736488417422708236) -->
- <skip />
+ <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Изберете контакт, който да слеете с <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Показване на всички контакти"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Предлагани контакти"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Всички контакти"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Контактите са слети"</string>
- <!-- outdated translation 6394309508930335204 --> <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"Изтриване"</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"Да се изтрие ли контактът?"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Мелодия: Задав."</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Всички обаждания до гл. поща"</string>
- <!-- outdated translation 1390849295342594265 --> <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Не можете да изтриете контакти от профили само за четене, но можете да ги скриете в списъците си с контакти."</string>
+ <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Не можете да изтриете контакти от профили само за четене, но можете да ги скриете в списъците си с контакти."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Този контакт съдържа информация от няколко профила. Тази от профили само за четене ще бъде скрита, а не изтрита."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Изтриването на този контакт ще премахна информация от няколко профила."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Този контакт ще бъде изтрит."</string>
@@ -77,10 +76,9 @@
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Интернет обаждане"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Фирма"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Заглавие"</string>
- <!-- outdated translation 5816991830260044593 --> <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Контактът не съществува."</string>
+ <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Контактът не съществува."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Създаване на нов контакт"</string>
- <!-- no translation found for pickerNewContactText (6166997164401048211) -->
- <skip />
+ <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Създаване на нов контакт"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Телефон"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Имейл"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Незабавни съобщения"</string>
@@ -97,7 +95,7 @@
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Премахване на снимката"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Няма контакти."</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Няма групи."</string>
- <!-- outdated translation 4742609114153797268 --> <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Необходим ви е профил, за да създавате групи"</string>
+ <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Необходим ви е профил, за да създавате групи."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Не са намерени съответстващи контакти."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Няма контакти с тел. номера."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"В тази група няма хора."</string>
@@ -105,9 +103,9 @@
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Контактът се запазва..."</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Опциите за показване се запазват..."</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Контактът е запазен."</string>
- <!-- outdated translation 9189098776225004666 --> <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Грешка, промените в контакта не могат да бъдат запазени."</string>
+ <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Промените в контакта не можаха да бъдат запазени."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Групата е запазена."</string>
- <!-- outdated translation 6434135707953150875 --> <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Грешка. Промените в групата не могат да бъдат запазени."</string>
+ <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Промените в групата не можаха да бъдат запазени."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 контакт с телефонен номер"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта с телефонни номера"</item>
@@ -117,9 +115,9 @@
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 контакт"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакта"</item>
</plurals>
- <!-- outdated translation 1889349925514589304 --> <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Няма контакти"</string>
- <!-- outdated translation 4058252141420128998 --> <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Няма видими контакти"</string>
- <!-- outdated translation 1289318488170099285 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Няма любими"</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Няма контакти."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Няма видими контакти."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Няма любими."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Няма контакти във: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Контакти във: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Един контакт"</string>
@@ -128,9 +126,8 @@
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 намерен"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> намерени"</item>
</plurals>
- <!-- no translation found for foundTooManyContacts (5163335650920020220) -->
- <skip />
- <!-- outdated translation 777952841930508289 --> <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Няма намерени"</string>
+ <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Намерени са повече от <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
+ <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Няма намерени."</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 намерен"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> намерени"</item>
@@ -149,9 +146,9 @@
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Изтриване на гласова поща"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Споделяне на гласова поща"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Списъкът на обажданията е празен."</string>
- <!-- outdated translation 718072843006222703 --> <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Изчистване на списъка с обажданията"</string>
- <!-- outdated translation 7625927669136267636 --> <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Наистина ли искате да изчистите списъка на обажданията?"</string>
- <!-- outdated translation 6870412675015656948 --> <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Списъкът с обажданията се изчиства"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Да се изчисти ли списъкът с обаждания?"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Всичките ви записи на обажданията ще бъдат изтрити."</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Списъкът с обаждания се изчиства..."</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Гласова поща"</string>
@@ -164,14 +161,14 @@
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти от SIM карта"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането може да отнеме няколко минути.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Нямате контакти за показване."</string>
- <!-- outdated translation 6450346791169710787 --> <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти натиснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и докоснете:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или конфигурирате профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SIM или SD карта."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 6450346791169710787 --> <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти натиснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и докоснете:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или конфигурирате профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SIM или SD карта."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 2364665535969139880 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането им може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти натиснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и докоснете:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или конфигурирате профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>", за да промените кои контакти са видими;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SIM или SD карта."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 2364665535969139880 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането им може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти натиснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и докоснете:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или конфигурирате профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>", за да промените кои контакти са видими;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SIM или SD карта."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 6031363021287849874 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти натиснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и докоснете:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или конфигурирате профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SD карта."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 6031363021287849874 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти натиснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и докоснете:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или конфигурирате профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SD карта."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 6222739731808897565 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането им може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти натиснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и докоснете:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или конфигурирате профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>", за да промените кои контакти са видими;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SD карта."\n</li></string>
- <!-- outdated translation 6222739731808897565 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането им може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти натиснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и докоснете:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или конфигурирате профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>", за да промените кои контакти са видими;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SD карта."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SIM или SD карта."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SIM или SD карта."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането им може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>", за да промените кои контакти са видими;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SIM или SD карта."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането им може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>", за да промените кои контакти са видими;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>" , за да импортирате контакти от своята SIM или SD карта."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Нямате контакти за показване."\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SD карта."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Нямате контакти за показване."\n\n" За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SD карта."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането им може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с таблета;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>", за да промените кои контакти са видими;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SD карта."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Нямате контакти за показване. (Ако току-що сте добавили профил, синхронизирането им може да отнеме няколко минути.)"\n\n"За добавяне на контакти докоснете "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Меню"</b></font>" и след това:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Профили"</b></font>", за да добавите или настроите профил с контакти, които можете да синхронизирате с телефона;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Опции за показване"</b></font>", за да промените кои контакти са видими;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Нов контакт"</b></font>", за да създадете съвсем нов контакт;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Импортиране/Експортиране"</b></font>", за да импортирате контакти от своята SD карта."\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Нямате любими контакти."\n\n"За добавяне на контакт към любими:"\n\n" "<li>"Докоснете раздела "<b>"Контакти"</b>\n</li>" "\n<li>"Докоснете желания контакт"\n</li>" "\n<li>"Докоснете звездата до името му"\n</li></string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Използване на тонова клавиатура"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Назад към текущото обаждане"</string>
@@ -214,8 +211,8 @@
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Преглед на контакта"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Няма хранилище"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Няма SD карта"</string>
- <!-- outdated translation 1334170151822669976 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Не бе открито хранилище"</string>
- <!-- outdated translation 1334170151822669976 --> <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Не бе открито хранилище"</string>
+ <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Не бе намерено хранилище."</string>
+ <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Не бе намерена SD карта."</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Търсене на vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Импортиране от SIM карта"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Импорт. от хранилището"</string>
@@ -224,76 +221,62 @@
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Импортиране на един vCard файл"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Импортиране на няколко vCard файла"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Импортиране на всички vCard файлове"</string>
- <!-- outdated translation 996170203695743981 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Търсят се данни за vCard в хранилището"</string>
- <!-- outdated translation 996170203695743981 --> <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Търсят се данни за vCard в хранилището"</string>
+ <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Търсят се данни за vCard в хранилището..."</string>
+ <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Търсят се данни за vCard в SD картата..."</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"Хранилището не можа да бъде сканирано"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"SD картата не можа да бъде сканирана"</string>
- <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (7221682312959229201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (189023067829510792) -->
- <skip />
- <!-- outdated translation 5922864781066136340 --> <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O грешка"</string>
- <!-- outdated translation 7514918659342886381 --> <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Няма достатъчно памет (файлът може да е твърде голям)"</string>
- <!-- outdated translation 4492947335972369711 --> <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"vCard не можа да бъде анализирана по неочаквана причина"</string>
- <!-- outdated translation 294499264620201243 --> <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Форматът не се поддържа."</string>
- <!-- outdated translation 8856125211629574066 --> <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard не можа да бъде импортирана"</string>
- <!-- outdated translation 6339234836196984924 --> <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"В хранилището не бе намерен vCard файл"</string>
- <!-- outdated translation 6339234836196984924 --> <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"В хранилището не бе намерен vCard файл"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Хранилището не можа да бъде сканирано. (Причина: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD картата не можа да бъде сканирана. (Причина: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“)"</string>
+ <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O грешка"</string>
+ <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Няма достатъчно памет. Файлът може да е твърде голям."</string>
+ <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"vCard не можа да бъде анализирана по неочаквана причина."</string>
+ <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Форматът не се поддържа."</string>
+ <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard не можа да бъде импортирана."</string>
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"В хранилището не бе намерен vCard файл."</string>
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"На SD картата не бе намерен vCard файл."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Метаинформацията от даден/и vCard файл/ове не можа да бъде събрана."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Един или повече файла не можаха да бъдат импортирани (%s)."</string>
- <!-- outdated translation 999034019513096768 --> <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Неизвестна грешка"</string>
- <!-- outdated translation 3968948173786172468 --> <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Избор на vCard файл"</string>
- <!-- outdated translation 5009556022082659780 --> <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"vCard се кешира/т във временно локално хранилище"</string>
- <!-- outdated translation 2380844718093378900 --> <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Инструментът за импортиране кешира vCard във временно локално хранилище. Самото импортиране ще започне скоро."</string>
+ <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Неизвестна грешка."</string>
+ <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Избор на vCard файл"</string>
+ <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Кешира се"</string>
+ <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCard се кешира/т във временно локално хранилище. Самото импортиране ще започне скоро."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Импортира се <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> се импортира"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Данните не можаха да бъдат прочетени"</string>
- <!-- outdated translation 1770608329958463131 --> <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Четенето на данни от vCard бе анулирано"</string>
+ <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Четенето на данни от vCard е анулирано"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Импортирането на vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> завърши"</string>
- <!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (2147475978165599336) -->
- <skip />
+ <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Импортирането на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> е анулирано"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ще се импортира скоро."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Файлът ще се импортира скоро."</string>
- <!-- outdated translation 2592424820635325951 --> <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Заявката за импортиране на vCard е отхвърлена. Моля, опитайте по-късно."</string>
+ <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Заявката за импортиране на vCard бе отхвърлена. Опитайте отново по-късно."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ще се експортира скоро."</string>
- <!-- outdated translation 8259494002258326330 --> <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Заявката за експортиране на vCard е отхвърлена. Моля, опитайте по-късно."</string>
+ <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Заявката за експортиране на vCard бе отхвърлена. Опитайте отново по-късно."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"контакт"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
- <!-- outdated translation 7648747763127442983 --> <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Потвърждение на експортиране"</string>
- <!-- no translation found for confirm_export_message (2423421354816428708) -->
- <skip />
- <!-- outdated translation 2339788270863991417 --> <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Данните за контакти не можаха да бъдат експортирани"</string>
- <!-- no translation found for exporting_contact_failed_message (4938527850142003141) -->
- <skip />
- <!-- outdated translation 4919714086648344495 --> <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Няма контакт за експортиране"</string>
- <!-- outdated translation 3745507837635270265 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Твърде много vCard файлове в хранилището"</string>
- <!-- outdated translation 3745507837635270265 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Твърде много vCard файлове в хранилището"</string>
- <!-- no translation found for fail_reason_too_long_filename (3393764245254738333) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (4767045779458185251) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for exporting_vcard_canceled_title (2652222370493306887) -->
- <skip />
+ <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Да се експортират ли контактите?"</string>
+ <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Списъкът ви с контакти ще се експортира във файла: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Не се експортира"</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Данните за контакта не бяха експортирани."\n"Причина: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>“"</string>
+ <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Няма контакт, позволяващ експортиране."</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Твърде много vCard файлове са в хранилището."</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Твърде много vCard файлове са на SD картата."</string>
+ <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Изисканото име на файла е твърде дълго („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>“)."</string>
+ <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Експортирането на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> завърши."</string>
+ <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Експортирането на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> е анулирано."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Експортиране на данни за контакти"</string>
- <!-- no translation found for exporting_contact_list_message (7181663157672374569) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fail_reason_could_not_initialize_exporter (707260459259688510) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fail_reason_error_occurred_during_export (3018855323913649063) -->
- <skip />
- <!-- outdated translation 6891165255897853705 --> <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Информацията за базата от данни не можа да бъде получена"</string>
- <!-- outdated translation 5161491059051198932 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Няма контакти, позволяващи експортиране. Ако в телефона си имате контакти, възможно е експортирането на всички тях извън таблета да е забранено от някои доставчици на данни."</string>
- <!-- outdated translation 5161491059051198932 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Няма контакти, позволяващи експортиране. Ако в телефона си имате контакти, възможно е експортирането на всички тях извън таблета да е забранено от някои доставчици на данни."</string>
- <!-- outdated translation 8041534450748388843 --> <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Създателят на vCard не се стартира правилно"</string>
- <!-- no translation found for fail_reason_could_not_open_file (2067725459821997463) -->
- <skip />
+ <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Данните за контактите ви се експортират във: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Експортирането не можа да започне: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string>
+ <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Възникна грешка при експортирането: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>“."</string>
+ <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Информацията за базата от данни не можа да бъде получена."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Няма контакти, позволяващи експортиране. Ако в таблета си имате контакти, е възможно някои доставчици на данни да не позволяват експортирането им извън него."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Няма контакти, позволяващи експортиране. Ако в телефона си имате контакти, е възможно някои доставчици на данни да не позволяват експортирането им извън него."</string>
+ <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Създателят на vCard не се стартира правилно."</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"„<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>“ не можа да се отвори: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контакта"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Анулиране на импортирането на vCard"</string>
- <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (3929951040347726757) -->
- <skip />
+ <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Да се анулира ли импортирането на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Анулиране на експортирането на vCard"</string>
- <!-- no translation found for cancel_export_confirmation_message (1995462401949262638) -->
- <skip />
+ <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Да се анулира ли експортирането на <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Импорт./експорт. не можа да се анулира"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Имена на контактите ви"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Добавяне на 2-сек пауза"</string>
@@ -302,16 +285,16 @@
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Настройки"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Изпращaне на SMS чрез"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Запомняне на този избор"</string>
- <!-- outdated translation 4600366393134289038 --> <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Няма намерено приложение за извършване на това действие"</string>
- <!-- outdated translation 7930716592850443705 --> <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(няма име)"</string>
+ <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Не бе намерено приложение за извършване на това действие."</string>
+ <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Няма име)"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Профили"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Контакти за показване"</string>
- <!-- outdated translation 3765725645491577190 --> <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Импортиране/Експортиране"</string>
- <!-- outdated translation 4771877268244096596 --> <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Импортиране/Експортиране на контакти"</string>
+ <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Импортиране/Експортиране"</string>
+ <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Импортиране/Експортиране на контакти"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Споделяне"</string>
<string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"Всички контакти"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Споделяне на контакт чрез"</string>
- <!-- outdated translation 4374508848981697170 --> <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Този контакт не може да бъде споделен."</string>
+ <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Този контакт не може да бъде споделен."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Име"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Псевдоним"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Организация"</string>
@@ -324,10 +307,9 @@
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Премахване на група за синхронизиране"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Добавяне на група за синхронизиране"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Още групи..."</string>
- <!-- outdated translation 4602580795576261158 --> <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Всички други контакти"</string>
- <!-- outdated translation 6846131371214707956 --> <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Всички контакти"</string>
- <!-- no translation found for display_warn_remove_ungrouped (8872290721676651414) -->
- <skip />
+ <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Всички други контакти"</string>
+ <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Всички контакти"</string>
+ <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Ако синхронизирането на „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>“ спре, то ще спре и за негрупираните контакти."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Само в таблета, несинхронизиран"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Само в телефона, несинхронизиран"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Обаждане на <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
@@ -392,7 +374,7 @@
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Чат по ICQ"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Чат по Jabber"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Чат"</string>
- <!-- outdated translation 4743276658947547047 --> <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Аудиоразговор"</string>
+ <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Гласов разговор"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видеоразговор"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Адрес"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Улица"</string>
@@ -420,9 +402,9 @@
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Използване на тази снимка"</string>
- <!-- outdated translation 1856479476063888348 --> <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Не може да се редактира от приложението"</string>
- <!-- outdated translation 6754415338321837001 --> <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Няма допълнителна информация за този контакт"</string>
- <!-- outdated translation 7924922658394449477 --> <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Не може да се редактира на това у-во"</string>
+ <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Не може да се редактира от приложението."</string>
+ <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Няма допълнителна информация за този контакт."</string>
+ <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Не може да се редактира на това у-во."</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Подреждане на списък по"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Собствено име"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Фамилия"</string>
@@ -432,15 +414,14 @@
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Търсене в контактите"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Снимане"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Заснемане на нова снимка"</string>
- <!-- outdated translation 448886509158039462 --> <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Избор на снимка от галерията"</string>
+ <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Избор на снимка от галерията"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Избор на нова снимка от галерията"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Списъкът с контакти се актуализира, за да отрази промяната на езика."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Списъкът с контакти се актуализира."</string>
- <!-- no translation found for upgrade_out_of_memory (1209994418877625940) -->
- <skip />
+ <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Контактите се надстройват. "\n\n"Процесът се нуждае от приблизително <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> МБ вътрешно хранилище."\n\n"Изберете една от следните опции:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Деинсталиране на някои приложения"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Повторен опит за надстройка"</string>
- <!-- outdated translation 7755623475227227314 --> <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Търси се..."</string>
+ <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Търси се..."</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Показване на избраните"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Показване на всички"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Избиране на всички"</string>
@@ -464,20 +445,20 @@
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Да се слее ли текущият контакт с избрания?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Редактиране на избраните контакти"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Да се превключи ли към редактиране на избрания контакт? Въведената досега информация ще бъде копирана."</string>
- <!-- outdated translation 4401683725471696686 --> <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копиране в моите контакти"</string>
+ <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Копиране в моите контакти"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Добавяне в „Моите контакти“"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Директория „<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Директория"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Всички контакти"</string>
- <!-- outdated translation 7905283986345263275 --> <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Създаване на лично копие"</string>
+ <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Създава се лично копие..."</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Всички контакти"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Със звезда"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"По избор"</string>
- <!-- outdated translation 2035084418635775579 --> <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Персонализиране..."</string>
+ <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Персонализиране"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Всички контакти с телефонни номера"</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Контакт"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Определяне на персонализиран изглед"</string>
- <!-- outdated translation 3859280390185230582 --> <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Зарежда се..."</string>
+ <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Зарежда се…"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Настройки"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Контакти за показване"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Настройки"</string>
@@ -491,7 +472,7 @@
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Въвеждане на година"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Контакт"</string>
- <!-- outdated translation 3697996166985327861 --> <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Зарежда се…"</string>
+ <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Зарежда се…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Създаване на нов контакт"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Вход в профил"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Импортиране на контакти от файл"</string>
@@ -502,8 +483,7 @@
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 група"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> групи"</item>
</plurals>
- <!-- no translation found for delete_group_dialog_message (7586856514337560529) -->
- <skip />
+ <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Да се изтрие ли групата „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>“? (Самите контакти няма да бъдат изтрити.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> човек от <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> души от <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
@@ -512,13 +492,13 @@
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> човек"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> души"</item>
</plurals>
- <!-- outdated translation 5015189525953438968 --> <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Моля, въведете името на контакта преди сливането му с друг."</string>
+ <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Въведете името на контакта преди сливането му с друг."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Копиране в буфера"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Задаване като стандартна настройка"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Изчистване на стандартната настройка"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Текстът бе копиран"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Отхвърляне на промените"</string>
- <!-- outdated translation 7021968394611740251 --> <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Искате ли да отхвърлите направените от вас промени?"</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Да се отхвърлят ли направените от вас промени?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Настройка на потребителския ми профил"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Въведете името на човека"</string>
@@ -535,19 +515,19 @@
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Гл. поща не можа да бъде извлечена."</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Нови"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"По-стари"</string>
- <!-- outdated translation 3164200979671881947 --> <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Не може да се осъществи връзка със сървъра за гласова поща."</string>
- <!-- outdated translation 2970301042310727909 --> <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Няма връзка със сървъра за гл. поща. Чакат ви нови съобщения."</string>
- <!-- outdated translation 3940240432123700974 --> <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Конфигурирайте гласовата си поща."</string>
+ <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Не може да се осъществи връзка със сървъра за гласова поща."</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Няма връзка със сървъра за гл. поща. Чакат ви нови съобщения."</string>
+ <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Настройте гласовата си поща."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Няма звук."</string>
- <!-- outdated translation 7008713959076506385 --> <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Конфигурирайте"</string>
+ <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Настройка"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Чуйте гл. си поща"</string>
- <!-- outdated translation 6047030504814773029 --> <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"най-бавна скорост"</string>
- <!-- outdated translation 7890393922358642543 --> <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"бавна скорост"</string>
- <!-- outdated translation 6030110237820243006 --> <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"нормална скорост"</string>
- <!-- outdated translation 4161478290979905481 --> <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"бърза скорост"</string>
- <!-- outdated translation 3373646875150544205 --> <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"най-бърза скорост"</string>
+ <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Най-бавна скорост"</string>
+ <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Бавна скорост"</string>
+ <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Нормална скорост"</string>
+ <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Бърза скорост"</string>
+ <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Най-бърза скорост"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <!-- outdated translation 2659811836386413509 --> <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Име на групата"</string>
+ <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Име на групата"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Контакт: Получ. чрез NFC"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Показване само на гл. поща"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Показване на всички обаждания"</string>
@@ -583,5 +563,5 @@
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Добавяне на нов профил"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_title" msgid="2111395432187079579">"Обаждането не е извършено"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_title" msgid="7258109862329777060">"Номерът за гласова поща не е налице"</string>
- <!-- outdated translation 4511141315685755189 --> <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"За да конфигурирате гласовата поща, отворете „Меню“ > „Настройки“."</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"За да настроите гласовата поща, отворете „Меню“ > „Настройки“."</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index fbaa748..8dbd08b 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -397,7 +397,7 @@
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Conexiones"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Agregar conexión"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Recientes"</string>
- <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Acts. recientes"</string>
+ <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Actualiz. recientes"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contacto de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..0654a97
--- /dev/null
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -0,0 +1,567 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"Telefon"</string>
+ <string name="people" msgid="1048457247435785074">"Inimesed"</string>
+ <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontaktid"</string>
+ <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
+ <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Otsevalimine"</string>
+ <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Otsesõnum"</string>
+ <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Kontakti otsetee valimine"</string>
+ <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Valige helistamiseks number"</string>
+ <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Valige sõnumi jaoks number"</string>
+ <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Kontakti valimine"</string>
+ <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Tärniga"</string>
+ <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Sagedane"</string>
+ <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Lemmikud"</string>
+ <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Kontakti üksikasjad"</string>
+ <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"Kuva kontakt"</string>
+ <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Muuda kontakti"</string>
+ <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Looge kontakt"</string>
+ <string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Grupi muutmine"</string>
+ <string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Grupi loomine"</string>
+ <string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Teave"</string>
+ <string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Värskendused"</string>
+ <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Otsige kontakte"</string>
+ <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"Otsing"</string>
+ <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Uus kontakt"</string>
+ <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Kuva kontakt"</string>
+ <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"Helista kasutajale <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Lisa lemmikutesse"</string>
+ <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eemalda lemmikutest"</string>
+ <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Muuda"</string>
+ <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Kustuta"</string>
+ <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Helista kontaktile"</string>
+ <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Saada kontaktile SMS"</string>
+ <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"Eralda"</string>
+ <string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Muuda"</string>
+ <string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Kustuta"</string>
+ <string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Uus"</string>
+ <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Uus"</string>
+ <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Eraldada kontakt?"</string>
+ <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"See kontakt eraldatakse mitmeks kontaktiks."</string>
+ <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Liitumine"</string>
+ <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Ühenda kontaktid"</string>
+ <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Valige kontakt, keda soovite kasutajaga <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> liita."</string>
+ <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Kuva kõik kontaktid"</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Soovitatud kontaktid"</string>
+ <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Kõik kontaktid"</string>
+ <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kontaktid ühendatud"</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"Kustutada kontakt?"</string>
+ <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Määrake helin"</string>
+ <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Kõik kõned kõneposti"</string>
+ <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Te ei saa kontakte kirjutuskaitstud kontodest kustutada, kuid saate need oma kontaktide loendis peita."</string>
+ <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"See kontakt sisaldab teavet mitmelt kontolt. Kirjutuskaitstud teabega kontod peidetakse teie kontaktiloendites, mitte ei kustutata."</string>
+ <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Selle kontakti kustutamisel kustutatakse andmed mitmelt kontolt."</string>
+ <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"See kontakt kustutatakse."</string>
+ <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"Valmis"</string>
+ <string name="menu_doNotSave" msgid="58593876893538465">"Tühista"</string>
+ <string name="menu_discard" msgid="6456087569315685632">"Loobu"</string>
+ <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Märkused"</string>
+ <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"Interneti-kõne"</string>
+ <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Ettevõte"</string>
+ <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Pealkiri"</string>
+ <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakti ei ole olemas."</string>
+ <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Loo uus kontakt"</string>
+ <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Loo uus kontakt"</string>
+ <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
+ <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-post"</string>
+ <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM (Kiirsuhtlus)"</string>
+ <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Aadress"</string>
+ <string-array name="otherLabels">
+ <item msgid="8287841928119937597">"Organisatsioon"</item>
+ <item msgid="7196592230748086755">"Märkus"</item>
+ </string-array>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Tahvelarvutis pole ühtegi pilti saadaval."</string>
+ <string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Telefonis pole ühtegi pilti saadaval."</string>
+ <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakti foto"</string>
+ <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Kohandatud sildi nimi"</string>
+ <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Saada kõned otse kõneposti"</string>
+ <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Eemalda foto"</string>
+ <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Kontaktid puuduvad."</string>
+ <string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Grupid puuduvad."</string>
+ <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Rühmade loomiseks vajate kontot."</string>
+ <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Ei leitud ühtegi sobivat kontakti."</string>
+ <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Telefoninumbritega kontakte pole."</string>
+ <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Selles rühmas pole inimesi."</string>
+ <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Lisamiseks muutke rühma."</string>
+ <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Kontakti salvestamine ..."</string>
+ <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Kuvavalikute salvestamine ..."</string>
+ <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"Kontakt on salvestatud."</string>
+ <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Kontaktide muudatuste salvestamine ebaõnnestus."</string>
+ <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Grupp on salvestatud."</string>
+ <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Rühmade muudatuste salvestamine ebaõnnestus."</string>
+ <plurals name="listTotalPhoneContacts">
+ <item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"1 telefoninumbriga kontakt"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> telefoninumbriga kontakti"</item>
+ </plurals>
+ <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Telefoninumbritega kontakte pole"</string>
+ <plurals name="listTotalAllContacts">
+ <item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 kontakt"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakti"</item>
+ </plurals>
+ <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Kontaktid puuduvad."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Nähtavaid kontakte pole."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Lemmikuid pole."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Rühmas <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ei ole kontakte"</string>
+ <string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Konto <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> kontaktid"</string>
+ <string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"Üks kontakt"</string>
+ <string name="listCustomView" msgid="6950713892532194050">"Kontaktid kohandatud vaates"</string>
+ <plurals name="listFoundAllContacts">
+ <item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 leitud"</item>
+ <item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> leitud"</item>
+ </plurals>
+ <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Leitud rohkem kui <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
+ <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Puuduvad."</string>
+ <plurals name="searchFoundContacts">
+ <item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 leitud"</item>
+ <item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> leitud"</item>
+ </plurals>
+ <string name="contactsAllLabel" msgid="6178225597569649305">"Kõik"</string>
+ <string name="contactsGroupsLabel" msgid="2841971472518003524">"Grupid"</string>
+ <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Lemmikud"</string>
+ <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
+ <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Kõnelogi"</string>
+ <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Tekstsõnumi saatmine"</string>
+ <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Helista kasutajale <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Muuda enne helistamist numbrit"</string>
+ <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Lisa kontaktidesse"</string>
+ <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Eemalda kõnelogist"</string>
+ <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Kustuta kõnelogi"</string>
+ <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Kustuta kõnepost"</string>
+ <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Jaga kõneposti"</string>
+ <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Kõnelogi on tühi."</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Kustutada kõnelogi?"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Kõik teie kõnesalvestused kustutatakse."</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Kõnelogi kustutamine ..."</string>
+ <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
+ <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
+ <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Kõnepost"</string>
+ <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Tundmatu"</string>
+ <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Varjatud number"</string>
+ <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefoniautomaat"</string>
+ <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Kasutage valimiseks klaviatuuri"</string>
+ <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Valige kõne lisamiseks"</string>
+ <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Laadimine SIM-kaardilt ..."</string>
+ <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM-kaardi kontaktid"</string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Teil pole ühtegi kontakti kuvamiseks. (Kui lisasite äsja konto, võib kontaktide sünkroonimine mõni minut aega võtta.)"</string>
+ <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Teil pole kuvamiseks ühtki kontakti."</string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Teil pole ühtki kontakti kuvamiseks."\n\n"Kontaktide lisamiseks puudutage valikut "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menüü"</b></font>" ja seejärel valikuid:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontod"</b></font>" konto lisamiseks või seadistamiseks kontaktidega, keda tahvelarvutisse sünkroonida;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Uus kontakt "</b></font>" uue kontakti loomiseks ;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/eksport"</b></font>" kontaktide importimiseks SIM- või SD-kaardilt."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Teil pole ühtki kontakti kuvamiseks."\n\n"Kontaktide lisamiseks puudutage valikut "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menüü"</b></font>" ja seejärel valikuid:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontod"</b></font>" konto lisamiseks või seadistamiseks kontaktidega, keda saate telefoni sünkroonida;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uus kontaktk"</b></font>" uue kontakti loomiseks;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/eksport"</b></font>" kontaktide importimiseks teie SIM- või SD-kaardilt."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Teil pole ühtki kontakti kuvamiseks. (Kui lisasite äsja konto, võib selle kontaktide sünkroonimine veidi aega võtta.)"\n\n"Kontaktide lisamiseks puudutage valikut "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menüü"</b></font>" ja seejärel valikuid:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontod"</b></font>" konto lisamiseks või seadistamiseks kontaktidega, keda tahvelarvutisse sünkroonida;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kuvamisvalikud"</b></font>" muutmaks seda, millised kontaktid on nähtavad;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uus kontakt"</b></font>" uue kontakti loomiseks;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/eksport"</b></font>" kontaktide importimiseks SIM- või SD-kaardilt."\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Teil pole ühtki kontakti kuvamiseks. (Kui lisasite äsja konto, võib selle kontaktide sünkroonimine veidi aega võtta.)"\n\n"Kontaktide lisamiseks puudutage valikut "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menüü"</b></font>" ja seejärel valikuid:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontod"</b></font>"konto lisamiseks või seadistamiseks kontaktidega, keda telefoni sünkroonida;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kuvamisvalikud"</b></font>"muutmaks seda, millised kontaktid on nähtavad;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uus kontakt"</b></font>"uue kontakti loomiseks;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>"kontaktide importimiseks SIM- või SD-kaardilt."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Teil pole ühtki kontakti kuvamiseks."\n\n"Kontaktide lisamiseks puudutage valikut "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menüü"</b></font>" ja seejärel valikuid:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontod"</b></font>" konto lisamiseks või seadistamiseks kontaktidega, keda tahvelarvutisse sünkroonida;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uus kontakt"</b></font>" uue kontakti loomiseks;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/eksport"</b></font>" kontaktide importimiseks SD-kaardilt."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Teil pole ühtki kontakti kuvamiseks."\n\n"Kontaktide lisamiseks puudutage valikut "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menüü"</b></font>" ja seejärel valikuid:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontod"</b></font>" konto lisamiseks või seadistamiseks kontaktidega, keda telefoni sünkroonida; "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uus kontakt"</b></font>" /} uue kontakti loomiseks;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/eskport"</b></font>" kontaktide importimiseks SD-kaardilt."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Teil pole ühtki kontakti kuvamiseks. (Kui lisasite äsja konto, võib selle kontaktide sünkroonimine veidi aega võtta.)"\n\n"Kontaktide lisamiseks puudutage valikut "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menüü"</b></font>" ja seejärel valikuid:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontod"</b></font>" konto lisamiseks või seadistamiseks kontaktidega, keda tahvelarvutisse sünkroonida;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kuvamisvalikud"</b></font>" muutmaks seda, millised kontaktid on nähtavad;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uus kontakt"</b></font>" uue kontakti loomiseks;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/eksport"</b></font>" kontaktide importimiseks SD-kaardilt."\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Teil pole ühtki kontakti kuvamiseks. (Kui lisasite äsja konto, võib selle kontaktide sünkroonimine veidi aega võtta.)"\n\n"Kontaktide lisamiseks puudutage valikut "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menüü"</b></font>" ja seejärel valikuid:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kontod"</b></font>" konto lisamiseks või seadistamiseks kontaktidega, keda telefoni sünkroonida;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kuvamisvalikud "</b></font>" muutmaks seda, millised kontaktid on nähtavad;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uus kontakt"</b></font>" uue kontakti loomiseks;"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" kontaktide importimiseks SD-kaardilt. "\n</li></string>
+ <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Teil pole ühtegi lemmikut."\n\n"Kontakti lisamiseks lemmikute loendisse:"\n\n" "<li>"puudutage vahekaarti "<b>"Kontaktid"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Puudutage kontakti, keda soovite lemmikutesse lisada"\n</li>" "\n<li>"Puudutage kontakti nime kõrval olevat tärni"\n</li></string>
+ <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Kasuta puutetooniga klahvistikku"</string>
+ <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Tagasi käimasolevale kõnele"</string>
+ <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Lisa kõne"</string>
+ <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Kõne üksikasjad"</string>
+ <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Taotletud kõne üksikasju ei saa lugeda."</string>
+ <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Sissetulev kõne"</string>
+ <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Väljuv kõne"</string>
+ <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Vastamata kõne"</string>
+ <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Kõnepost"</string>
+ <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Sissetulevad kõned"</string>
+ <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Helista tagasi"</string>
+ <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Helista uuesti"</string>
+ <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Tagasihelistamine"</string>
+ <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
+ <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Sageli valitud kontaktid"</string>
+ <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6128306889600696124">"Sageli valitud üksus"</string>
+ <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"Lisa kontakt"</string>
+ <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Kas lisada „<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>” kontaktidesse?"</string>
+ <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"üks"</string>
+ <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"kaks"</string>
+ <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"kolm"</string>
+ <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"neli"</string>
+ <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"viis"</string>
+ <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"kuus"</string>
+ <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"seitse"</string>
+ <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"kaheksa"</string>
+ <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"üheksa"</string>
+ <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"tärn"</string>
+ <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"null"</string>
+ <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"nael"</string>
+ <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"kõnepost"</string>
+ <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"otsing"</string>
+ <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"Helista"</string>
+ <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"tagasilüke"</string>
+ <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"number valimiseks"</string>
+ <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"kontakti foto"</string>
+ <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"miinus"</string>
+ <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"pluss"</string>
+ <string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Vaadake kontakti"</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Mäluseade pole saadaval"</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"SD-kaart puudub"</string>
+ <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Mäluruumi ei leitud."</string>
+ <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"SD-kaarti ei leitud."</string>
+ <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCardi otsimine"</string>
+ <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Impordi SIM-kaardilt"</string>
+ <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"Impordi mäluseadmest"</string>
+ <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="6092815580965201089">"Ekspordi mäluseadmesse"</string>
+ <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"Jaga nähtavaid kontakte"</string>
+ <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"Impordi üks vCardi fail"</string>
+ <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Impordi mitu vCardi faili"</string>
+ <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Impordi kõik vCardi failid"</string>
+ <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Mäluruumist vCardi andmete otsimine ..."</string>
+ <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"SD-kaardilt vCardi andmete otsimine ..."</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"Mäluseadme skaneering ebaõnnestus"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"SD-kaardi skaneering ebaõnnestus"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Mäluruumi ei saa kontrollida. (Põhjus: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD-kaarti ei saa kontrollida. (Põhjus: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
+ <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O viga"</string>
+ <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Pole piisavalt mälu. Fail võib olla liiga suur."</string>
+ <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Ootamatul põhjusel vCardi sõelumine ebaõnnestus."</string>
+ <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Vormingut ei toetata."</string>
+ <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCardi importimine ebaõnnestus."</string>
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Mälust ei leitud vCardi faili."</string>
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SD-kaardilt ei leitud vCardi faili."</string>
+ <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"vCardi faili(de) metaandmete kogumine ebaõnnestus."</string>
+ <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"Vähemalt ühe faili importimine ebaõnnestus (%s)."</string>
+ <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Tundmatu viga."</string>
+ <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Valige vCardi fail"</string>
+ <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Vahemällu salvestamine"</string>
+ <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCardi(de) vahemälustamine kohalikku ajutisse mäluruumi. Tegelik importimine algab peagi."</string>
+ <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importimine: <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importimine: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCardi andmete lugemine ebaõnnestus"</string>
+ <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCardi andmete lugemine tühistati"</string>
+ <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCardi faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importimine on lõpetatud"</string>
+ <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importimine tühistati"</string>
+ <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Fail <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> imporditakse peagi."</string>
+ <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Fail imporditakse peagi."</string>
+ <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCardi importimistaotlus lükati tagasi. Proovige hiljem uuesti."</string>
+ <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"Fail <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksporditakse peagi."</string>
+ <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCardi eksportimistaotlus lükati tagasi. Proovige hiljem uuesti."</string>
+ <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
+ <string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
+ <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Eksportida kontakt?"</string>
+ <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Teie kontaktide loend eksporditakse faili: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Eksport ebaõnnestus"</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Kontaktandmeid ei eksporditud."\n"Põhjus: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
+ <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Eksporditavad kontaktid puuduvad."</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Mälus on liiga palju vCardi faile."</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"SD-kaardil on liiga palju vCardi faile."</string>
+ <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Kohustuslik failinimi on liiga pikk („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”)."</string>
+ <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportimine on lõpetatud."</string>
+ <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportimine tühistati."</string>
+ <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Kontaktandmete eksportimine"</string>
+ <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Teie kontaktandmed eksporditakse faili: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Eksportijat ei saa lähtestada: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”."</string>
+ <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Viga eksportimisel: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”."</string>
+ <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Andmebaasiteabe hankimine ebaõnnestus."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Eksporditavaid kontakte pole. Kui teil siiski on tahvelarvutis kontakte, ei pruugi mõned andmesidepakkujad kontaktide eksportimist tahvelarvutist lubada."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Eksporditavaid kontakte pole. Kui teil siiski on telefonis kontakte, ei pruugi mõned andmesidepakkujad kontaktide eksportimist telefonist lubada."</string>
+ <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCardi helilooja ei käivitunud korralikult."</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Faili „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>” ei saa avada: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kontaktist"</string>
+ <string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"vCardi importimise tühistamine"</string>
+ <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Kas tühistada faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importimine?"</string>
+ <string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"vCardi eksportimise tühistamine"</string>
+ <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Kas tühistada faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportimine?"</string>
+ <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCardi impordi/ekspordi tühist. ebaõnn."</string>
+ <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Teie kontaktide nimed"</string>
+ <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Lisa 2-sekundiline paus"</string>
+ <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Lisa ootama"</string>
+ <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"Helistamine"</string>
+ <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Seaded"</string>
+ <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Saada SMS:"</string>
+ <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Pea see valik meeles"</string>
+ <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Selle toimingu käsitsemiseks ei leitud ühtegi rakendust."</string>
+ <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Nimi puudub)"</string>
+ <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Kontod"</string>
+ <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kuvatavad kontaktisikud"</string>
+ <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Import/eksport"</string>
+ <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Kontaktide import/eksport"</string>
+ <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Jaga"</string>
+ <string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"Kõik kontaktid"</string>
+ <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Kontakti jagamisvalikud"</string>
+ <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Seda kontakti ei saa jagada."</string>
+ <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nimi"</string>
+ <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Hüüdnimi"</string>
+ <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisatsioon"</string>
+ <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Veebisait"</string>
+ <string name="eventLabelsGroup" msgid="3695433812142818803">"Sündmused"</string>
+ <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Suhe"</string>
+ <string name="groupsLabel" msgid="8573535366319059326">"Grupid"</string>
+ <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"Loo konto all kontakt"</string>
+ <string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Kontopõhise grupi loomine"</string>
+ <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Eemalda sünkroonimisrühm"</string>
+ <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Lisa sünkroonimisrühm"</string>
+ <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Rohkem rühmi ..."</string>
+ <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Kõik teised kontaktid"</string>
+ <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Kõik kontaktid"</string>
+ <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Rühma „<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>” eemaldamisel sünkroonimisest eemaldatakse sünkroonimisest ka kõik rühmitamata kontaktid."</string>
+ <string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Ainult tahvelarvuti, sünkroonimata"</string>
+ <string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Ainult telefon, sünkroonimata"</string>
+ <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Helista numbrile <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Helista kodu telefoninumbrile"</string>
+ <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Helista mobiilinumbrile"</string>
+ <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Helista töönumbrile"</string>
+ <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Helista tööfaksinumbrile"</string>
+ <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Helista kodu faksinumbrile"</string>
+ <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Helista piiparinumbrile"</string>
+ <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Helista"</string>
+ <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Helista tagasihelistusnumbrile"</string>
+ <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Helista autotelefoninumbrile"</string>
+ <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Helista ettevõtte põhinumbrile"</string>
+ <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Helista ISDN-telefoninumbrile"</string>
+ <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Helista põhinumbrile"</string>
+ <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Helista faksinumbrile"</string>
+ <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Helista raadiotelefoninumbrile"</string>
+ <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Helista teleksinumbrile"</string>
+ <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Helista TTY-/TDD-numbrile"</string>
+ <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Helista töömobiilinumbrile"</string>
+ <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Helista tööpiiparinumbrile"</string>
+ <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"Helista numbrile <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Helista MMS-i numbrile"</string>
+ <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"Saada SMS numbrile <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Saada SMS kodu telefoninumbrile"</string>
+ <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Saada SMS mobiilinumbrile"</string>
+ <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Saada SMS töönumbrile"</string>
+ <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Saada SMS tööfaksinumbrile"</string>
+ <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Saada SMS kodusele faksinumbrile"</string>
+ <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Saada SMS piiparinumbrile"</string>
+ <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"SMS"</string>
+ <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Saada SMS tagasihelistusnumbrile"</string>
+ <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Saada SMS autotelefoninumbrile"</string>
+ <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Saada SMS ettevõtte peamisele telefoninumbrile"</string>
+ <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Saada SMS ISDN-telefoninumbrile"</string>
+ <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Saada SMS põhinumbrile"</string>
+ <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Saada SMS faksinumbrile"</string>
+ <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Saada SMS raadiotelefoninumbrile"</string>
+ <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Saada SMS teleksinumbrile"</string>
+ <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Saada SMS TTY-/TDD-numbrile"</string>
+ <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Saada SMS töömobiilinumbrile"</string>
+ <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Saada SMS tööpiiparinumbrile"</string>
+ <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Saada SMS numbrile <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Saada MMS"</string>
+ <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Tekstsõnum"</string>
+ <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Saada meilisõnum kodusele aadressile"</string>
+ <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Saada meilisõnum mobiilile"</string>
+ <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Saada meiliaadress tööaadressile"</string>
+ <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-post"</string>
+ <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"Saada meilisõnum aadressile <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-post"</string>
+ <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Vaata kodu aadressi"</string>
+ <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Vaata tööaadressi"</string>
+ <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Vaata aadressi"</string>
+ <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"Vaata <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> aadressi"</string>
+ <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Vestle AIM-i kasutades"</string>
+ <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Vestle Windows Live\'i abil"</string>
+ <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Vestle Yahoo abil"</string>
+ <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Vestle Skype\'i abil"</string>
+ <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Vestle QQ abil"</string>
+ <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Vestle Google Talki kasutades"</string>
+ <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Vestle ICQ-d kasutades"</string>
+ <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Vestle Jabberi abil"</string>
+ <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Vestlus"</string>
+ <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Häälvestlus"</string>
+ <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videovestlus"</string>
+ <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Aadress"</string>
+ <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Tänav"</string>
+ <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"Postkast"</string>
+ <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"Naabruskond"</string>
+ <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Linn"</string>
+ <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Riik"</string>
+ <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Sihtnumber"</string>
+ <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Riik"</string>
+ <string name="full_name" msgid="6602579550613988977">"Nimi"</string>
+ <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"Eesnimi"</string>
+ <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"Perekonnanimi"</string>
+ <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Nime eesliide"</string>
+ <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Teine nimi"</string>
+ <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Nime järelliide"</string>
+ <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"Foneetiline eesnimi"</string>
+ <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Foneetiline keskmine nimi"</string>
+ <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"Foneetiline perekonnanimi"</string>
+ <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Foneetiline nimi"</string>
+ <string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Ühendused"</string>
+ <string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Lisa ühendus"</string>
+ <string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Hiljutine"</string>
+ <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Uusimad värskendused"</string>
+ <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontakt"</string>
+ <!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
+ <skip />
+ <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Kasuta seda fotot"</string>
+ <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Ei saa muuta selles rakenduses."</string>
+ <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Selle kontakti kohta pole täiendavat teavet."</string>
+ <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Ei saa muuta selles seadmes."</string>
+ <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Loendi sortimisalus"</string>
+ <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Eesnimi"</string>
+ <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Perekonnanimi"</string>
+ <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"Kuva kontaktinimed:"</string>
+ <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"Eesnimi kõigepealt"</string>
+ <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"Perekonnanimi kõigepealt"</string>
+ <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Otsi kontakte"</string>
+ <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Tee foto"</string>
+ <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Tee uus foto"</string>
+ <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Vali foto galeriist"</string>
+ <string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Valige galeriist uus foto"</string>
+ <string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Kontaktiloendit värskendatakse keele muutmise kajastamiseks."</string>
+ <string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Kontaktiloendit värskendatakse."</string>
+ <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Kontakte uuendatakse. "\n\n"Uuendusprotsessiks on vaja umbes <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB sisemälu."\n\n"Valige üks järgmistest valikutest."</string>
+ <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Desinstalli mõned rakendused"</string>
+ <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Proovi uuesti uuendada"</string>
+ <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Otsimine ..."</string>
+ <string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Kuva valitud"</string>
+ <string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Kuva kõik"</string>
+ <string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Vali kõik"</string>
+ <string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Tühista kõikide valik"</string>
+ <string name="no_contacts_selected" msgid="5877803471037324613">"Kontakte pole valitud."</string>
+ <string name="add_field" msgid="2384260056674995230">"Lisa veel üks väli"</string>
+ <string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Lisa uus"</string>
+ <string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Lisa organisatsioon"</string>
+ <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Kuupäev"</string>
+ <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Grupi nimi"</string>
+ <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"allika <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kaudu"</string>
+ <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> allika <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> kaudu"</string>
+ <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"lemmik"</string>
+ <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Muuda kontakti"</string>
+ <plurals name="merge_info">
+ <item quantity="one" msgid="148365587896371969">"pole liidetud"</item>
+ <item quantity="other" msgid="425683718017380845">"ühendati <xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> allikast"</item>
+ </plurals>
+ <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Muu"</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_title" msgid="5276699501316246253">"Kontaktide ühendamine"</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Kas ühendada praegune kontakt valitud kontaktiga?"</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Valitud kontaktide muutmine"</string>
+ <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Kas lülituda valitud kontakti muutmisse? Seni sisestatud andmed kopeeritakse."</string>
+ <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Kopeeri valikusse Minu kontaktid"</string>
+ <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Lisa lehele Minu kontaktid"</string>
+ <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Kataloog <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Kataloog"</string>
+ <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Kõik kontaktid"</string>
+ <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Isikliku koopia loomine ..."</string>
+ <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Kõik kontaktid"</string>
+ <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Tärniga tähistatud"</string>
+ <string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Kohandatud"</string>
+ <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Kohanda"</string>
+ <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Kõik telefoninumbritega kontaktid"</string>
+ <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string>
+ <string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"Kohandatud vaate määramine"</string>
+ <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Laadimine ..."</string>
+ <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Seaded"</string>
+ <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kuvatavad kontaktid"</string>
+ <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Seaded"</string>
+ <string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Kuvamisvalikud"</string>
+ <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="hint_findContacts" msgid="1808681193458772072">"Otsige kontakte"</string>
+ <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefoninumber"</string>
+ <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Lisa kontaktidesse"</string>
+ <string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Kontaktile lisamine"</string>
+ <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Sule"</string>
+ <string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
+ <string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"Sisesta aasta"</string>
+ <string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Kontakt"</string>
+ <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Laadimine ..."</string>
+ <string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Loo uus kontakt"</string>
+ <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"Logi kontole sisse"</string>
+ <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"Impordi kontaktid failist"</string>
+ <string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Uue grupi loomine"</string>
+ <string name="create_group_item_label" msgid="5218022006186243310">"[Uue grupi loomine]"</string>
+ <string name="delete_group_dialog_title" msgid="7368429698398624427">"Grupi kustutamine"</string>
+ <plurals name="num_groups_in_account">
+ <item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 grupp"</item>
+ <item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> rühma"</item>
+ </plurals>
+ <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Kas kustutada rühm „<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>”? (Kontakte ei kustutata.)"</string>
+ <plurals name="num_contacts_in_group">
+ <item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> isik(ut) rühmas <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
+ <item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> inimest rühmas <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="group_list_num_contacts_in_group">
+ <item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> isik"</item>
+ <item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> inimest"</item>
+ </plurals>
+ <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Enne teise kontaktiga ühendamist sisestage kontakti nimi."</string>
+ <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopeeri lõikelauale"</string>
+ <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Määra vaikeseadeks"</string>
+ <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Kustuta vaikeseaded"</string>
+ <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst on kopeeritud"</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Loobu muudatustest"</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Kas loobute oma muudatustest?"</string>
+ <string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Minu profiili seadistamine"</string>
+ <string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Sisestage isiku nimi"</string>
+ <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Kuva värskendused"</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title">
+ <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Kõnepost"</item>
+ <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> kõnepostisõnumit"</item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Uus kõnepostisõnum kasutajalt <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Kõnepostisõnumi esitamine ebaõnnestus."</string>
+ <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Puhverdamine ..."</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Kõneposti toomine ..."</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Kõneposti toomine ebaõnnestus."</string>
+ <string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Uued"</string>
+ <string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Vanemad"</string>
+ <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Kõnepostiserveriga ei saa ühendust."</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Kõnepostiserveriga ei saa ühendust. Uued kõnepostisõnumid ootel."</string>
+ <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Seadistage oma kõnepost."</string>
+ <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Heli pole saadaval."</string>
+ <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Seadistamine"</string>
+ <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Helista kõneposti"</string>
+ <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Aeglaseim kiirus"</string>
+ <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Aeglane kiirus"</string>
+ <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Tavaline kiirus"</string>
+ <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Kiire kiirus"</string>
+ <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Kiireim kiirus"</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Rühma nimi"</string>
+ <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt võeti vastu NFC kaudu"</string>
+ <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Kuva ainult kõnepostisõnumeid"</string>
+ <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Kuva kõik kõned"</string>
+ <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Saadaval"</string>
+ <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Eemal"</string>
+ <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Hõivatud"</string>
+ <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Esita kõnepostisõnum"</string>
+ <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">"Sissetulev kõne"</string>
+ <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">"Väljuv kõne"</string>
+ <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">"Vastamata kõne"</string>
+ <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">"Kõnepost"</string>
+ <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Lisa kontakt"</string>
+ <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Kuva kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Helista: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Saada tekstsõnum kontaktile <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Kuulamata kõnepostisõnum"</string>
+ <string name="description_send_message" msgid="6046623392322890962">"Saada sõnum kontaktile <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_dial_phone_number" msgid="8831647331642648637">"Helistamine kontaktile <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Kiirkontakt: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_log_empty_gecode" msgid="5588904744812100846">"-"</string>
+ <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="5582421742835006940">"Mina"</string>
+ <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Minu kohalik profiil"</string>
+ <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Minu profiil: <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Kõigi kontaktide kuvamine"</string>
+ <string name="no_account_prompt" msgid="7061052512446855192">"Teenus People töötab Google\'i kontoga paremini."\n\n"• Pääsete selle juurde igast veebibrauserist."\n"• Varundage oma kontaktid turvaliselt."</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Hoidke oma kontaktid turvalisena ka siis, kui kaotate telefoni: sünkroonige need võrguteenusega."</string>
+ <string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Konto lisamine"</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Teie uut kontakti ei varundata. Kas lisada konto, mis varundab kontakte veebis?"</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="8669032699767375976">"Teie uut kontakti sünkroonitakse kontoga <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="611828200100438242">"Saate sünkroonida oma uue kontakti ühega järgmistest kontodest. Millist soovite kasutada?"</string>
+ <string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Hoia kohalikuna"</string>
+ <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Lisa konto"</string>
+ <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Lisa uus konto"</string>
+ <string name="dialog_phone_call_prohibited_title" msgid="2111395432187079579">"Kõnet ei tehtud"</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_title" msgid="7258109862329777060">"Kõneposti number pole saadaval"</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Kõneposti seadistamiseks minge valikusse Menüü > Seaded."</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index 79d2fb6..355a248 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -25,7 +25,7 @@
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"कोई संपर्क शॉर्टकट चुनें"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"कॉल करने के लिए कोई नंबर चुनें"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"संदेश भेजने के लिए कोई नंबर चुनें"</string>
- <!-- outdated translation 6886592363525235031 --> <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"किसी संपर्क का चयन करें"</string>
+ <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"कोई संपर्क चुनें"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"तारांकित"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"बार-बार"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"पसंदीदा"</string>
@@ -53,20 +53,19 @@
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"हटाएं"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"नया"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"नया"</string>
- <!-- outdated translation 2209511048593467012 --> <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"संपर्क अलग करें"</string>
- <!-- outdated translation 1067993957986345974 --> <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"क्या आप वाकई इस एकल संपर्क को एकाधिक संपर्कों से अलग करना चाहते हैं?"</string>
+ <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"संपर्क अलग करें?"</string>
+ <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"यह संपर्क एकाधिक संपर्कों में अलग कर दिया जाएगा."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"जुड़ें"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"संपर्क जोड़ें"</string>
- <!-- no translation found for blurbJoinContactDataWith (8736488417422708236) -->
- <skip />
+ <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"वह संपर्क चुनें जिसे आप <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> के साथ जोड़ना चाहते हैं:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"सभी संपर्क दिखाएं"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"सुझाए गए संपर्क"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"सभी संपर्क"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"संपर्क जुड़ गए"</string>
- <!-- outdated translation 6394309508930335204 --> <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"हटाएं"</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"संपर्क हटाएं?"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"रिंगटोन सेट करें"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"ध्वनिमेल से सभी कॉल"</string>
- <!-- outdated translation 1390849295342594265 --> <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"आप केवल-पढ़ने के लिए खातों से संपर्क नहीं हटा सकते, लेकिन आप उन्हें अपनी संपर्क सूचियों में छुपा सकते हैं."</string>
+ <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"आप केवल-पढ़ने के लिए खातों से संपर्क नहीं हटा सकते, लेकिन आप उन्हें अपनी संपर्क सूचियों में छुपा सकते हैं."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"इस संपर्क में एकाधिक खातों की जानकारी है. केवल-पढ़ने के लिए खातों की जानकारी आपकी संपर्क सूचियों में छिपी रहेगी, उसे हटाया नहीं जाएगा."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"इस संपर्क को हटाने से एकाधिक खातों से जानकारी हट जाएगी."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"यह संपर्क हटा दिया जाएगा."</string>
@@ -77,10 +76,9 @@
<string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"इंटरनेट कॉल"</string>
<string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"कंपनी"</string>
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"शीर्षक"</string>
- <!-- outdated translation 5816991830260044593 --> <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"संपर्क मौजूद नहीं है."</string>
+ <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"संपर्क मौजूद नहीं है."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"नया संपर्क बनाएं"</string>
- <!-- no translation found for pickerNewContactText (6166997164401048211) -->
- <skip />
+ <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"नया संपर्क बनाएं"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"फ़ोन"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"ईमेल"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
@@ -97,7 +95,7 @@
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"फ़ोटो निकालें"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"कोई संपर्क नहीं."</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"कोई समूह नहीं."</string>
- <!-- outdated translation 4742609114153797268 --> <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"समूह बनाने के लिए आपको एक खाते की आवश्यकता है"</string>
+ <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"समूह बनाने के लिए आपको किसी खाते की आवश्यकता होती है."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"कोई मेल खाते संपर्क नहीं मिले."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"फ़ोन नंबरों वाले कोई संपर्क नहीं."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"इस समूह में कोई व्यक्ति नहीं."</string>
@@ -105,9 +103,9 @@
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"संपर्क सहेज रहा है…"</string>
<string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"प्रदर्शन विकल्प सहेज रहा है…"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"संपर्क सहेजा गया."</string>
- <!-- outdated translation 9189098776225004666 --> <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"त्रुटि, संपर्क के परिवर्तन सहेजने में असमर्थ."</string>
+ <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"संपर्क परिवर्तन सहेजे नहीं जा सके."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"समूह सहेजा गया."</string>
- <!-- outdated translation 6434135707953150875 --> <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"त्रुटि, समूह के परिवर्तन सहेजने में असमर्थ."</string>
+ <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"समूह परिवर्तन सहेजे नहीं जा सके."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts">
<item quantity="one" msgid="3015357862286673986">"फ़ोन नंबर वाला 1 संपर्क"</item>
<item quantity="other" msgid="3299954047880968205">"फ़ोन नंबर वाले <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संपर्क"</item>
@@ -117,9 +115,9 @@
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"1 संपर्क"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> संपर्क"</item>
</plurals>
- <!-- outdated translation 1889349925514589304 --> <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"कोई संपर्क नहीं"</string>
- <!-- outdated translation 4058252141420128998 --> <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"कोई दृश्यमान संपर्क नहीं"</string>
- <!-- outdated translation 1289318488170099285 --> <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"कोई पसंदीदा नहीं"</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"कोई संपर्क नहीं."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"कोई दृश्यमान संपर्क नहीं."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"कोई पसंदीदा नहीं."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> में कोई संपर्क नहीं"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> में संपर्क"</string>
<string name="listSingleContact" msgid="6067813698903535563">"एकल संपर्क"</string>
@@ -128,9 +126,8 @@
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 मिला"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिले"</item>
</plurals>
- <!-- no translation found for foundTooManyContacts (5163335650920020220) -->
- <skip />
- <!-- outdated translation 777952841930508289 --> <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"नहीं मिला"</string>
+ <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> से अधिक मिले."</string>
+ <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"कोई नहीं मिला."</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 मिला"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> मिले"</item>
@@ -149,9 +146,9 @@
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"ध्वनि मेल हटाएं"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"ध्वनिमेल साझा करें"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"कॉल लॉग खाली है."</string>
- <!-- outdated translation 718072843006222703 --> <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"कॉल लॉग साफ़ करें"</string>
- <!-- outdated translation 7625927669136267636 --> <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"क्या वाकई आप कॉल लॉग साफ़ करना चाहते हैं?"</string>
- <!-- outdated translation 6870412675015656948 --> <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"कॉल लॉग साफ कर रहा है"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"कॉल लॉग साफ़ करें?"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"आपके सभी कॉल रिकॉर्ड हटा दिए जाएंगे."</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"कॉल लॉग साफ़ हो रहा है..."</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"ध्वनिमेल"</string>
@@ -164,14 +161,14 @@
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"सिम कार्ड के संपर्क"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"प्रदर्शन के लिए आपके पास कोई भी संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी कोई खाता जोड़ा हो, तो संपर्क सिंक करने में कुछ मिनट लग सकते हैं.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"प्रदर्शन के लिए आपके पास कोई भी संपर्क नहीं है."</string>
- <!-- outdated translation 6450346791169710787 --> <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"प्रदर्शन के लिए आपके पास कोई भी संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्कों को जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" दबाएं और आप टेबलेट से सिंक कर सकें ऐसे संपर्कों वाले किसी खाते को जोड़ने या कॉन्फ़िगर करने के लिए "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"कोई नया संपर्क शुरुआत से बनाने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"अपने सिम या SD कार्ड से संपर्कों को आयात करने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li></string>
- <!-- outdated translation 6450346791169710787 --> <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"प्रदर्शन के लिए आपके पास कोई भी संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्कों को जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" दबाएं और आप टेबलेट से सिंक कर सकें ऐसे संपर्कों वाले किसी खाते को जोड़ने या कॉन्फ़िगर करने के लिए "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"कोई नया संपर्क शुरुआत से बनाने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"अपने सिम या SD कार्ड से संपर्कों को आयात करने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li></string>
- <!-- outdated translation 2364665535969139880 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"प्रदर्शन के लिए आपके पास कोई भी संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी कोई खाता जोड़ा हो, तो संपर्कों को सिंक करने में कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्कों को जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" दबाएं और आप टेबलेट से सिंक कर सकें ऐसे संपर्कों वाले किसी खाते को जोड़ने या कॉन्फ़िगर करने के लिए "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"कौन से संपर्क दिखाई दें यह बदलने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्प"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"कोई नया संपर्क शुरुआत से बनाने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"अपने सिम या SD कार्ड से संपर्कों को आयात करने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li></string>
- <!-- outdated translation 2364665535969139880 --> <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"प्रदर्शन के लिए आपके पास कोई भी संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी कोई खाता जोड़ा हो, तो संपर्कों को सिंक करने में कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्कों को जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" दबाएं और आप टेबलेट से सिंक कर सकें ऐसे संपर्कों वाले किसी खाते को जोड़ने या कॉन्फ़िगर करने के लिए "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"कौन से संपर्क दिखाई दें यह बदलने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्प"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"कोई नया संपर्क शुरुआत से बनाने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"अपने सिम या SD कार्ड से संपर्कों को आयात करने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li></string>
- <!-- outdated translation 6031363021287849874 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"प्रदर्शन के लिए आपके पास कोई भी संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्कों को जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" दबाएं और आप टेबलेट से सिंक कर सकें ऐसे संपर्कों वाले किसी खाते को जोड़ने या कॉन्फ़िगर करने के लिए"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"कोई नया संपर्क शुरुआत से बनाने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"अपने सिम या SD कार्ड से संपर्कों को आयात करने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li></string>
- <!-- outdated translation 6031363021287849874 --> <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"प्रदर्शन के लिए आपके पास कोई भी संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्कों को जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" दबाएं और आप टेबलेट से सिंक कर सकें ऐसे संपर्कों वाले किसी खाते को जोड़ने या कॉन्फ़िगर करने के लिए"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"कोई नया संपर्क शुरुआत से बनाने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"अपने सिम या SD कार्ड से संपर्कों को आयात करने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li></string>
- <!-- outdated translation 6222739731808897565 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"प्रदर्शन के लिए आपके पास कोई भी संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी कोई खाता जोड़ा हो, तो संपर्कों को सिंक करने में कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्कों को जोड़ने के लिए,"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" दबाएं और आप टेबलेट से सिंक कर सकें ऐसे संपर्कों वाले किसी खाते को जोड़ने या कॉन्फ़िगर करने के लिए "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"कौन से संपर्क दिखाई दें यह बदलने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्प"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"कोई नया संपर्क शुरुआत से बनाने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"अपने सिम या SD कार्ड से संपर्कों को आयात करने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li></string>
- <!-- outdated translation 6222739731808897565 --> <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"प्रदर्शन के लिए आपके पास कोई भी संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी कोई खाता जोड़ा हो, तो संपर्कों को सिंक करने में कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्कों को जोड़ने के लिए,"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" दबाएं और आप टेबलेट से सिंक कर सकें ऐसे संपर्कों वाले किसी खाते को जोड़ने या कॉन्फ़िगर करने के लिए "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"कौन से संपर्क दिखाई दें यह बदलने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्प"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"कोई नया संपर्क शुरुआत से बनाने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"अपने सिम या SD कार्ड से संपर्कों को आयात करने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें जिन्हें आप टेबलेट पर समन्वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SIM या SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें जिन्हें आप फ़ोन पर समन्वयित कर सकें"\n</li>" प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए"\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li>" अपने SIM या SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए"\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" स्पर्श करें"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी-अभी कोई खाता जोड़ा है, तो संपर्कों को समन्वयित करने में, उसे कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें जिन्हें आप टेबलेट पर समन्वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्प"</b></font>" को यह बदलने के लिए स्पर्श करें कि कौन से संपर्क दृश्यमान हैं"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SIM या SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी-अभी कोई खाता जोड़ा है, तो संपर्कों को समन्वयित करने में, उसे कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें जिन्हें आप फ़ोन पर समन्वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्प"</b></font>" को यह बदलने के लिए स्पर्श करें कि कौन से संपर्क दृश्यमान हैं"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SIM या SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें जिन्हें आप टेबलेट पर समन्वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है."\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें जिन्हें आप फ़ोन पर समन्वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी-अभी कोई खाता जोड़ा है, तो संपर्कों को समन्वयित करने में, उसे कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए, "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें जिन्हें आप टेबलेट पर समन्वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्प"</b></font>" को यह बदलने के लिए स्पर्श करें कि कौन से संपर्क दृश्यमान हैं"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"आपके पास प्रदर्शित करने के लिए कोई संपर्क नहीं है. (यदि आपने अभी-अभी कोई खाता जोड़ा है, तो संपर्कों को समन्वयित करने में, उसे कुछ मिनट लग सकते हैं.)"\n\n"संपर्क जोड़ने के लिए "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"मेनू"</b></font>" स्पर्श करें, फिर उन संपर्कों के साथ कोई खाता जोड़ने या सेट करने के लिए:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"खाते"</b></font>" स्पर्श करें जिन्हें आप फ़ोन पर समन्वयित कर सकें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"प्रदर्शन विकल्प"</b></font>" को यह बदलने के लिए स्पर्श करें कौन से संपर्क दृश्यमान हैं"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"नया संपर्क"</b></font>" को प्रारंभ से कोई नया संपर्क बनाने के लिए स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"आयात/निर्यात"</b></font>" को अपने SD कार्ड से संपर्क आयात करने के लिए स्पर्श करें"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"आपके पास कोई भी पसंदीदा नहीं है."\n\n"अपने पसंदीदा की सूची में कोई संपर्क जोड़ने के लिए:"\n\n" "<li>" "<b>"संपर्क"</b>" टैब स्पर्श करें"\n</li>" "\n<li>"उस संपर्क को स्पर्श करें जिसे आप अपने पसंदीदा में जोड़ना चाहते हैं"\n</li>" "\n<li>"संपर्क के नाम के पास वाले तारे को स्पर्श करें"\n</li></string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"टच टोन कीपैड का उपयोग करें"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"कॉल पर लौटना प्रगति पर है"</string>
@@ -214,8 +211,8 @@
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"संपर्क देखें"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"संग्रहण अनुपलब्ध"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"कोई SD कार्ड नहीं"</string>
- <!-- outdated translation 1334170151822669976 --> <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"किसी संग्रहण का पता नहीं चला"</string>
- <!-- outdated translation 1334170151822669976 --> <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"किसी संग्रहण का पता नहीं चला"</string>
+ <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"कोई संग्रहण नहीं मिला."</string>
+ <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"कोई SD कार्ड नहीं मिला."</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"vCard खोज रहा है"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"सिम कार्ड से आयात करें"</string>
<string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8668347930577565175">"संग्रहण से आयात करें"</string>
@@ -224,76 +221,62 @@
<string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"एक vCard फ़ाइल आयात करें"</string>
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"एकाधिक vCard फ़ाइलें आयात करें"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"सभी vCard फ़ाइलें आयात करें"</string>
- <!-- outdated translation 996170203695743981 --> <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"संग्रहण में vCard डेटा खोज रहा है"</string>
- <!-- outdated translation 996170203695743981 --> <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"संग्रहण में vCard डेटा खोज रहा है"</string>
+ <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"संग्रहण में vCard डेटा खोज रहा है..."</string>
+ <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"SD कार्ड पर vCard डेटा खोज रहा है…"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"संग्रहण स्कैन नहीं हो सका"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"SD कार्ड स्कैन नहीं हो सका"</string>
- <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (7221682312959229201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for scanning_sdcard_failed_message (189023067829510792) -->
- <skip />
- <!-- outdated translation 5922864781066136340 --> <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O त्रुटि"</string>
- <!-- outdated translation 7514918659342886381 --> <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"स्मृति अपर्याप्त है (हो सकता है फ़ाइल बहुत बड़ी हो)"</string>
- <!-- outdated translation 4492947335972369711 --> <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"अप्रत्याशित कारण से vCard पार्स नहीं हो सका"</string>
- <!-- outdated translation 294499264620201243 --> <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"प्रारूप समर्थित नहीं है."</string>
- <!-- outdated translation 8856125211629574066 --> <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard आयात नहीं किया जा सका"</string>
- <!-- outdated translation 6339234836196984924 --> <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"संग्रहण में कोई vCard फ़ाइल नहीं मिली"</string>
- <!-- outdated translation 6339234836196984924 --> <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"संग्रहण में कोई vCard फ़ाइल नहीं मिली"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"संग्रहण स्कैन नहीं किया जा सका. (कारण: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"SD कार्ड स्कैन नहीं किया जा सका. (कारण: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
+ <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O त्रुटि"</string>
+ <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"स्मृति पर्याप्त नहीं है. हो सकता है फ़ाइल बहुत बड़ी हो."</string>
+ <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"किसी अप्रत्याशित कारण से vCard पार्स नहीं किया जा सका."</string>
+ <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"प्रारूप समर्थित नहीं है."</string>
+ <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard आयात नहीं कर सका."</string>
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"संग्रहण में कोई vCard फ़ाइल नहीं मिली."</string>
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"SD कार्ड पर कोई vCard फ़ाइल नहीं मिली."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"दी गई vCard फ़ाइल(फ़ाइलों) की मेटा जानकारी एकत्र नहीं की जा सकी."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="5823434810622484922">"एक या अधिक फ़ाइलें आयात नहीं की जा सकीं (%s)."</string>
- <!-- outdated translation 999034019513096768 --> <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"अज्ञात त्रुटि"</string>
- <!-- outdated translation 3968948173786172468 --> <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"vCard फ़ाइल चयन करें"</string>
- <!-- outdated translation 5009556022082659780 --> <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"vCard को स्थानीय अस्थायी संग्रहण में कैश कर रहा है"</string>
- <!-- outdated translation 2380844718093378900 --> <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"आयातकर्ता vCard को स्थानीय अस्थायी संग्रहण में कैश कर रहा है. वास्तविक आयात शीघ्र ही प्रारंभ होगा."</string>
+ <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"अज्ञात त्रुटि."</string>
+ <string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"vCard फ़ाइल चुनें"</string>
+ <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"संचय कर रहा है"</string>
+ <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCard को स्थानीय अस्थायी संग्रहण में संचित कर रहा है. वास्तविक आयात जल्दी ही प्रारंभ होगा."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> आयात कर रहा है: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> आयात कर रहा है"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard डेटा नहीं पढ़ा जा सका"</string>
- <!-- outdated translation 1770608329958463131 --> <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard डेटा को पढ़ना रद्द कर दिया गया"</string>
+ <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"vCard डेटा को पढ़ना रद्द किया गया"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> आयात करना पूर्ण"</string>
- <!-- no translation found for importing_vcard_canceled_title (2147475978165599336) -->
- <skip />
+ <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> को आयात करना रद्द किया गया"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> को जल्दी ही आयात किया जाएगा."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"फ़ाइल शीघ्र ही आयात की जाएगी."</string>
- <!-- outdated translation 2592424820635325951 --> <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard आयात का अनुरोध अस्वीकार किया गया है. कृपया बाद में प्रयास करें."</string>
+ <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard आयात अनुरोध अस्वीकार हो गया था. बाद में पुन: प्रयास करें."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> को जल्दी ही निर्यात किया जाएगा."</string>
- <!-- outdated translation 8259494002258326330 --> <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard निर्यात अनुरोध अस्वीकार कर दिया गया है. कृपया बाद में प्रयास करें."</string>
+ <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard आयात अनुरोध अस्वीकार हो गया था. बाद में पुन: प्रयास करें."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"संपर्क"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
- <!-- outdated translation 7648747763127442983 --> <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"निर्यात की पुष्टि करें"</string>
- <!-- no translation found for confirm_export_message (2423421354816428708) -->
- <skip />
- <!-- outdated translation 2339788270863991417 --> <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"संपर्क डेटा निर्यात नहीं हो सका"</string>
- <!-- no translation found for exporting_contact_failed_message (4938527850142003141) -->
- <skip />
- <!-- outdated translation 4919714086648344495 --> <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"निर्यात के लिए कोई संपर्क नहीं है"</string>
- <!-- outdated translation 3745507837635270265 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"USB संग्रहण में बहुत अधिक vCard फ़ाइल हैं"</string>
- <!-- outdated translation 3745507837635270265 --> <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"USB संग्रहण में बहुत अधिक vCard फ़ाइल हैं"</string>
- <!-- no translation found for fail_reason_too_long_filename (3393764245254738333) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for exporting_vcard_finished_title (4767045779458185251) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for exporting_vcard_canceled_title (2652222370493306887) -->
- <skip />
+ <string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"संपर्क निर्यात करें?"</string>
+ <string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"आपकी संपर्क सूची इस फ़ाइल में निर्यात कर दी जाएगी: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"निर्यात नहीं कर सका"</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"संपर्क डेटा निर्यात नहीं किया गया था."\n"कारण: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
+ <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"कोई निर्यात-योग्य संपर्क नहीं है."</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"संग्रहण में बहुत अधिक vCard फ़ाइलें हैं."</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"SD कार्ड पर बहुत अधिक VCard फ़ाइलें हैं."</string>
+ <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"आवश्यक फ़ाइल नाम बहुत बड़ा है (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
+ <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> का निर्यात करना पूर्ण."</string>
+ <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> को निर्यात करना रद्द किया गया."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"संपर्क डेटा निर्यात हो रहा है"</string>
- <!-- no translation found for exporting_contact_list_message (7181663157672374569) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fail_reason_could_not_initialize_exporter (707260459259688510) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for fail_reason_error_occurred_during_export (3018855323913649063) -->
- <skip />
- <!-- outdated translation 6891165255897853705 --> <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"डेटाबेस जानकारी नहीं मिल सकी"</string>
- <!-- outdated translation 5161491059051198932 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"निर्यात योग्य कोई भी संपर्क नहीं है. यदि वास्तव में आपके टेबलेट पर संपर्क हैं, तो हो सकता है कि कुछ डेटा प्रदाताओं ने सभी संपर्कों को टेबलेट से बाहर निर्यात करने के लिए प्रतिबंधित कर दिया हो."</string>
- <!-- outdated translation 5161491059051198932 --> <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"निर्यात योग्य कोई भी संपर्क नहीं है. यदि वास्तव में आपके टेबलेट पर संपर्क हैं, तो हो सकता है कि कुछ डेटा प्रदाताओं ने सभी संपर्कों को टेबलेट से बाहर निर्यात करने के लिए प्रतिबंधित कर दिया हो."</string>
- <!-- outdated translation 8041534450748388843 --> <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard कंपोज़र सही तरीके से आरंभ नहीं किया गया है"</string>
- <!-- no translation found for fail_reason_could_not_open_file (2067725459821997463) -->
- <skip />
+ <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"आपका संपर्क डेटा इस पर निर्यात किया जा रहा है: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"निर्यातकर्ता प्रारंभ नहीं किया जा सका: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
+ <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"निर्यात करते समय कोई त्रुटि आई: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
+ <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"डेटाबेस जानकारी नहीं मिल सकी."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"कोई भी निर्यात-योग्य संपर्क नहीं है. यदि आपके पास अपने टेबलेट पर संपर्क हों, तो हो सकता है कि कुछ डेटा प्रदाता संपर्कों को टेबलेट से निर्यात न करने दें."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"कोई भी निर्यात-योग्य संपर्क नहीं है. यदि आपके पास अपने फ़ोन पर संपर्क हों, तो हो सकता है कि कुछ डेटा प्रदाता संपर्कों को फ़ोन से निर्यात न करने दें."</string>
+ <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard कंपोज़र ठीक से शुरू नहीं हुआ."</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" नहीं खोली जा सकी: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> में से <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> संपर्क"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"vCard आयात रद्द कर रहा है"</string>
- <!-- no translation found for cancel_import_confirmation_message (3929951040347726757) -->
- <skip />
+ <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> का आयात रद्द करें?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"vCard निर्यात रद्द किया जा रहा है"</string>
- <!-- no translation found for cancel_export_confirmation_message (1995462401949262638) -->
- <skip />
+ <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> का निर्यात रद्द करें?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCard आयात/निर्यात रद्द नहीं हो सका"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"आपके संपर्कों के नाम"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2-सेकंड का विराम जोड़ें"</string>
@@ -302,16 +285,16 @@
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"सेटिंग"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"इसका उपयोग कर SMS करें"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"यह विकल्प याद रखें"</string>
- <!-- outdated translation 4600366393134289038 --> <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"यह क्रिया संचालित करने के लिए कोई एप्लिकेशन नहीं मिली"</string>
- <!-- outdated translation 7930716592850443705 --> <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(कोई नाम नहीं)"</string>
+ <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"यह कार्यवाही प्रबंधित करने के लिए कोई एप्लिकेशन नहीं मिला."</string>
+ <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(कोई नाम नहीं)"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"खाते"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"प्रदर्शन के लिए संपर्क"</string>
- <!-- outdated translation 3765725645491577190 --> <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"आयात/निर्यात"</string>
- <!-- outdated translation 4771877268244096596 --> <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"संपर्क आयात/निर्यात करें"</string>
+ <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"आयात करें/निर्यात करें"</string>
+ <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"संपर्क आयात/निर्यात करें"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"शेयर करें"</string>
<string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"सभी संपर्क"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"इसके द्वारा संपर्क शेयर करें"</string>
- <!-- outdated translation 4374508848981697170 --> <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"यह संपर्क शेयर नहीं किया जा सकता."</string>
+ <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"यह संपर्क साझा नहीं किया जा सकता."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"नाम"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"प्रचलित नाम"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"संगठन"</string>
@@ -324,10 +307,9 @@
<string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"सिंक समूह निकालें"</string>
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"सिंक समूह जोड़ें"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"अधिक समूह…"</string>
- <!-- outdated translation 4602580795576261158 --> <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"सभी दूसरे संपर्क"</string>
- <!-- outdated translation 6846131371214707956 --> <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"सभी संपर्क"</string>
- <!-- no translation found for display_warn_remove_ungrouped (8872290721676651414) -->
- <skip />
+ <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"अन्य सभी संपर्क"</string>
+ <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"सभी संपर्क"</string>
+ <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"\"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" को समन्वयन से निकालने से समन्वयन से सभी असमूहीकृत संपर्क भी निकल जाएंगे."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"केवल टेबलेट पर, सिंक नहीं होगा"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"केवल-फ़ोन पर, सिंक नहीं होगा"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> को कॉल करें"</string>
@@ -392,7 +374,7 @@
<string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"ICQ का उपयोग करके चैट करें"</string>
<string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Jabber का उपयोग करके चैट करें"</string>
<string name="chat" msgid="9025361898797412245">"चैट करें"</string>
- <!-- outdated translation 4743276658947547047 --> <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"ऑडियो चैट"</string>
+ <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"ध्वनि चैट"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"वीडियो चैट"</string>
<string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"पता"</string>
<string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"मार्ग का नाम"</string>
@@ -420,9 +402,9 @@
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"इस फ़ोटो का उपयोग करें"</string>
- <!-- outdated translation 1856479476063888348 --> <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"इस एप्लिकेशन से संपादन नहीं किया जा सकता"</string>
- <!-- outdated translation 6754415338321837001 --> <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"इस संपर्क की कोई अतिरिक्त जानकारी नहीं"</string>
- <!-- outdated translation 7924922658394449477 --> <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"इस उपकरण पर संपादन योग्य नहीं"</string>
+ <string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"इस एप्लिकेशन द्वारा संपादन-योग्य नहीं."</string>
+ <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"इस संपर्क की कोई अतिरिक्त जानकारी नहीं है."</string>
+ <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"इस उपकरण पर संपादन योग्य नहीं."</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"सूची को इसके अनुसार क्रमित करें"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"दिया गया नाम"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"उपनाम"</string>
@@ -432,15 +414,14 @@
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"संपर्क खोजें"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"फ़ोटो लें"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"नया फ़ोटो लें"</string>
- <!-- outdated translation 448886509158039462 --> <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"गैलरी से फ़ोटो का चयन करें"</string>
+ <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"गैलरी से फ़ोटो चुनें"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"गैलरी से नए फ़ोटो का चयन करें"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"भाषा के परिवर्तन दिखाने के लिए संपर्क सूची को अपडेट किया जा रहा है."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"संपर्क सूची अपडेट की जा रही है."</string>
- <!-- no translation found for upgrade_out_of_memory (1209994418877625940) -->
- <skip />
+ <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"संपर्क अपग्रेड होने की प्रक्रिया में हैं. "\n\n"अपग्रेड प्रक्रिया को लगभग <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> MB आंतरिक संग्रहण की आवश्यकता होती है."\n\n"निम्न विकल्पों में से कोई एक चुनें:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"कुछ एप्लिकेशन अनइंस्टॉल करें"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"अपग्रेड का पुन: प्रयास करें"</string>
- <!-- outdated translation 7755623475227227314 --> <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"खोज रहा है..."</string>
+ <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"खोज रहा है…"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"चयनित दिखाएं"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"सभी दिखाएं"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"सभी का चयन करें"</string>
@@ -464,20 +445,20 @@
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"वर्तमान संपर्क को चयनित संपर्क से जोड़ें?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"चयनित संपर्कों को संपादित करें"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"चयनित संपर्क के संपादन पर जाएं? आपके द्वारा अभी तक दर्ज की गई जानकारी की प्रतिलिपि बनाई जाएगी."</string>
- <!-- outdated translation 4401683725471696686 --> <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"मेरे संपर्क में प्रतिलिपि बनाएं"</string>
+ <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"मेरे संपर्क में प्रतिलिपि बनाएं"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"मेरे संपर्क में जोड़ें"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"निर्देशिका <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"निर्देशिका"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"सभी संपर्क"</string>
- <!-- outdated translation 7905283986345263275 --> <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"एक व्यक्तिगत प्रतिलिपि बना रहा है"</string>
+ <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"कोई व्यक्तिगत प्रतिलिपि बना रहा है…"</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"सभी संपर्क"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"तारांकित"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"कस्टम"</string>
- <!-- outdated translation 2035084418635775579 --> <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"कस्टमाइज़ करें..."</string>
+ <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"कस्टमाइज़ करें"</string>
<string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"फ़ोन नंबरों वाले सभी संपर्क."</string>
<string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"संपर्क"</string>
<string name="custom_list_filter" msgid="7836035257402013957">"कस्टम दृश्य निर्धारित करें"</string>
- <!-- outdated translation 3859280390185230582 --> <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"लोड हो रही है …"</string>
+ <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"लोड हो रही है..."</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"सेटिंग"</string>
<string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"प्रदर्शन के लिए संपर्क"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"सेटिंग"</string>
@@ -491,7 +472,7 @@
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7356532842767854606">"वर्ष दर्शाएं"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"संपर्क करें"</string>
- <!-- outdated translation 3697996166985327861 --> <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"लोड हो रहा है..."</string>
+ <string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"लोड हो रहा है..."</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"एक नया संपर्क बनाएं"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="7911101713860139754">"किसी खाते में साइन इन करें"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4456440183590517471">"फ़ाइल से संपर्क आयात करें"</string>
@@ -502,8 +483,7 @@
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 समूह"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> समूह"</item>
</plurals>
- <!-- no translation found for delete_group_dialog_message (7586856514337560529) -->
- <skip />
+ <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"समूह \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" को हटाएं? (संपर्क स्वयं नहीं हटाए जाएंगे.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> से <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> व्यक्ति"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g> से <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> लोग"</item>
@@ -512,13 +492,13 @@
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> व्यक्ति"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> लोग"</item>
</plurals>
- <!-- outdated translation 5015189525953438968 --> <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"अन्य संपर्क से जुड़ने से पहले कृपया संपर्क नाम दर्ज करें."</string>
+ <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"अन्य संपर्क से जुड़ने से पहले संपर्क नाम लिखें."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"क्लिपबोर्ड पर प्रतिलिपि बनाएं"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"डिफ़ॉल्ट सेट करें"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"डिफ़ॉल्ट साफ़ करें"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"पाठ की प्रतिलिपि बनाई गई"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"परिवर्तन छोड़ें"</string>
- <!-- outdated translation 7021968394611740251 --> <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"क्या आप अपने परिवर्तन छोड़ना चाहते हैं?"</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"आपके परिवर्तन छोड़ें?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"मेरी प्रोफ़ाइल सेट करें"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"व्यक्ति का नाम लिखें"</string>
@@ -535,19 +515,19 @@
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"ध्वनिमेल फ़ेच नहीं किया जा सका."</string>
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"नया"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"पुराने"</string>
- <!-- outdated translation 3164200979671881947 --> <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"ध्वनिमेल सर्वर से कनेक्ट नहीं हो सकता."</string>
- <!-- outdated translation 2970301042310727909 --> <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"ध्वनिमेल सर्वर से कनेक्ट नहीं हो सकता. नए ध्वनिमेल प्रतीक्षा में हैं."</string>
- <!-- outdated translation 3940240432123700974 --> <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"अपना ध्वनिमेल कॉन्फ़िगर करें."</string>
+ <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"ध्वनिमेल सर्वर से कनेक्ट नहीं हो सकता."</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"ध्वनिमेल सर्वर से कनेक्ट नहीं हो सकता. नए ध्वनिमेल प्रतीक्षा में हैं."</string>
+ <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"अपना ध्वनिमेल सेट करें."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"ऑडियो उपलब्ध नहीं."</string>
- <!-- outdated translation 7008713959076506385 --> <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"कॉन्फ़िगर करें"</string>
+ <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"सेट करें"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"ध्वनिमेल कॉल करें"</string>
- <!-- outdated translation 6047030504814773029 --> <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"सबसे धीमी गति"</string>
- <!-- outdated translation 7890393922358642543 --> <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"धीमी गति"</string>
- <!-- outdated translation 6030110237820243006 --> <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"सामान्य गति"</string>
- <!-- outdated translation 4161478290979905481 --> <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"तेज़ गति"</string>
- <!-- outdated translation 3373646875150544205 --> <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"सबसे तेज़ गति"</string>
+ <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"सबसे धीमी गति"</string>
+ <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"धीमी गति"</string>
+ <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"सामान्य गति"</string>
+ <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"तेज़ गति"</string>
+ <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"सबसे तेज़ गति"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <!-- outdated translation 2659811836386413509 --> <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"समूह का नाम"</string>
+ <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"समूह का नाम"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"NFC पर प्राप्त संपर्क"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"केवल ध्वनिमेल दिखाएं"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"सभी कॉल दिखाएं"</string>
@@ -583,5 +563,5 @@
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"नया खाता जोड़ें"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_title" msgid="2111395432187079579">"कॉल नहीं भेजा गया"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_title" msgid="7258109862329777060">"ध्वनिमेल नंबर अनुपलब्ध"</string>
- <!-- outdated translation 4511141315685755189 --> <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"ध्वनिमेल कॉन्फ़िगर करने के लिए, मेनू > सेटिंग पर जाएं."</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"ध्वनिमेल सेट करने के लिए, मेनू > सेटिंग पर जाएं."</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index 05c38f1..514fdd0 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -53,7 +53,7 @@
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Dzēst"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Jauns"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Jauna"</string>
- <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Vai kop. kontaktp.?"</string>
+ <string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Atdalīt kontaktp.?"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Šī kontaktpersona tiks sadalīta vairākās kontaktpersonās."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Apvienot"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Kontaktpersonu apvienošana"</string>
@@ -290,7 +290,7 @@
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Konti"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Attēlojamās kontaktpersonas"</string>
<string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Importēt/eksportēt"</string>
- <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"K. pers. import./eksport."</string>
+ <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"K. pers. imports/eksports"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Kopīgot"</string>
<string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"Visas kontaktpersonas"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Kopīgot kontaktpersonu, izmantojot"</string>
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index 7fe2aad..2a6190f 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -62,10 +62,10 @@
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Kenalan cadangan"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Semua kenalan"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"Kenalan digabungkan"</string>
- <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"Padam kenalan?"</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"Padamkan kenalan?"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Ttpkn nd dering"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Semua panggilan ke mel suara"</string>
- <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Anda tidak boleh memadam kenalan dari akaun baca sahaja, tetapi anda boleh menyembunyikan mereka dalam senarai kenalan anda."</string>
+ <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Anda tidak boleh memadamkan kenalan daripada akaun baca sahaja, tetapi anda boleh menyembunyikan mereka dalam senarai kenalan anda."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Kenalan ini mengandungi maklumat daripada berbilang akaun. Maklumat daripada akaun baca sahaja akan disembunyikan dalam senarai kenalan anda, dan bukannya dipadamkan."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Pemadaman kenalan ini akan turut memadamkan maklumat daripada berbilang akaun."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Kenalan ini akan dipadamkan."</string>
@@ -78,7 +78,7 @@
<string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Tajuk"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kenalan tidak wujud."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Wujudkan kenalan baru"</string>
- <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Buat kenalan baru"</string>
+ <string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Buat kenalan baharu"</string>
<string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string>
<string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mel"</string>
<string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM"</string>
@@ -95,7 +95,7 @@
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Alih keluar foto"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Tiada kenalan."</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Tiada kumpulan."</string>
- <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Anda memerlukan akaun untuk membuat kumpulan"</string>
+ <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Anda memerlukan akaun untuk membuat kumpulan."</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Tiada kenalan yang sepadan ditemui."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Tiada kenalan dengan nombor telefon."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Tiada orang dalam kumpulan ini."</string>
@@ -116,7 +116,7 @@
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kenalan"</item>
</plurals>
<string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Tiada kenalan."</string>
- <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Tiada kenalan dapat dilihat"</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Tiada kenalan dapat dilihat."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Tiada kegemaran."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Tiada kenalan dalam <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="listAllContactsInAccount" msgid="7496143179265311758">"Kenalan dalam <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -126,7 +126,7 @@
<item quantity="one" msgid="5517063038754171134">"1 ditemui"</item>
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ditemui"</item>
</plurals>
- <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"lebih daripada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ditemui"</string>
+ <string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"lebih daripada <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ditemui."</string>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Tiada dijumpai."</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 ditemui"</item>
@@ -147,7 +147,7 @@
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Kongsi mel suara"</string>
<string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"Log panggilan kosong."</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Padam bersih log panggilan?"</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Semua rekod panggilan anda akan dipadam."</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Semua rekod panggilan anda akan dipadamkan."</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Memadam bersih log panggilan..."</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
@@ -161,14 +161,14 @@
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kenalan kad SIM"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Sekiranya anda baru sahaja menambah akaun, beberapa minit diperlukan untuk menyegerak kenalan.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan."</string>
- <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Anda tidak mempunyai mana-mana kenalan untuk dipaparkan"\n" "\n" Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Menu "</b>" "</font>" , kemudian sentuh: "\n" "\n" "<li>" "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Akaun "</b>" "</font>" untuk menambah atau membuka akaun dengan kenalan yang anda boleh segerakkan ke untuk tablet "\n" "</li>" "\n" "<li>" "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" kenalan Baru "</b>" "</font>" untuk membuat kenalan baru dari awal "\n" "</li>" "\n" "<li>" "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Import/eksport "</b>" "</font>" untuk mengimport kenalan dari kad SIM atau kad SD anda "\n" "</li></string>
- <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Anda tidak mempunyai mana-mana kenalan untuk memaparkan "\n" "\n" Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Menu "</b>" "</font>" , kemudian sentuh: "\n" "\n" "<li>" "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Akaun "</b>" "</font>" untuk menambah atau membuka akaun dengan kenalan anda boleh sync ke telefon "\n" "</li>" "\n" "<li>" "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" kenalan Baru "</b>" "</font>" untuk membuat kenalan baru dari awal "\n" "</li>" "\n" "<li>" "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Import / Eksport "</b>" "</font>" untuk mengimport kenalan dari SIM anda atau kad SD "\n" "</li></string>
- <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Jika anda baru sahaja menambah akaun, ia boleh mengambil masa beberapa minit untuk menyegerak kenalan.)"\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>"untuk menambah atau menyediakan akaun denga kenalan yang boleh anda segerakkan ke tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paparkan pilihan"</b></font>" untuk menukar kenalan mana yang kelihatan"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>" untuk membuat kenalan baharu dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan dari kad SIM atau kad SD anda"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Jika anda baru sahaja menambah akaun, ia boleh mengambil masa beberapa minit untuk menyegerak kenalan.)"\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah dan menyediakan akaun dengan kenalan yang boleh anda segerakkan ke telefon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paparkan pilihan"</b></font>" untuk menukar kenalan mana yang kelihatan"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baru"</b></font>" untuk membuat kenalan baru dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan dari kad SIM atau SD anda"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Anda tidak mempunyai mana-mana kenalan untuk dipaparkan. "\n" "\n" Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Menu "</b>" "</font>" , kemudian sentuh: "\n" "\n" "<li>" "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Akaun "</b>" "</font>" untuk menambah atau membuka akaun dengan kenalan yang boleh anda segerakkan dengan ipad "\n" "</li>" "\n" "<li>" "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Kenalan baharu "</b>" "</font>" untuk membuat kenalan baharu dari mula "\n" "</li>" "\n" "<li>" "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Import / Eksport "</b>" "</font>" untuk mengimport kenalan daripada kad SD anda "\n" "</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Anda tidak mempunyai mana-mana kenalan untuk dipaparkan "\n" "\n" Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Menu "</b>" "</font>" , kemudian sentuh: "\n" "\n" "<li>" "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Akaun "</b>" "</font>" untuk menambah atau membuka akaun dengan kenalan yang anda boleh segerakkan ke telefon "\n" "</li>" "\n" "<li>" "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Kenalan baru "</b>" "</font>" untuk membuat kenalan baru dari mula "\n" "</li>" "\n" "<li>" "<font fgcolor="#ffffffff">" "<b>" Import / Eksport "</b>" "</font>" untuk mengimport kenalan daripada kad SD anda "\n" "</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Jika anda baru sahaja menambah akaun, ia boleh mengambil masa beberapa minit untuk menyegerakkan kenalan.) )"\n\n"Untuk menambah kenalan, tekan "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau menyediakan akaun dengan kenalan yang boleh anda segerakkan ke tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paparkan pilihan"</b></font>" untuk menukar kenalan mana yang boleh dilihat"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baru"</b></font>" untuk membuat kenalan baru dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan dari kad SD anda"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Jika anda baru sahaja menambah akaun, ia boleh mengambil masa beberapa minit untuk menyegerak kenalan.)"\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau menyediakan akaun dengan kenalan yang boleh anda segerakkan ke telefon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paparkan pilihan"</b></font>" untuk menukar kenalan mana yang kelihatan"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>" untuk membuat kenalan baharu dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan dari kad SD anda"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Anda tidak mempunyai mana-mana kenalan untuk dipaparkan."\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau membuka akaun dengan kenalan yang anda boleh segerakkan ke tablet"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>"untuk membuat kenalan baharu dari awal"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan daripada kad SIM atau kad SD anda"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Anda tidak mempunyai mana-mana kenalan untuk dipaparkan."\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau membuka akaun dengan kenalan anda boleh disegerakkan ke telefon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>" untuk membuat kenalan baharu dari awal"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan dari SIM anda atau kad SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Jika anda baru sahaja menambah akaun, ia boleh mengambil masa beberapa minit untuk menyegerak kenalan.)"\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau menyediakan akaun dengan kenalan yang boleh anda segerakkan ke tablet"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paparkan pilihan"</b></font>" untuk menukar kenalan mana yang kelihatan"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>" untuk membuat kenalan baharu dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan daripada kad SIM atau kad SD anda"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Jika anda baru sahaja menambah akaun, ia boleh mengambil masa beberapa minit untuk menyegerak kenalan.)"\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah dan menyediakan akaun dengan kenalan yang boleh anda segerakkan ke telefon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paparkan pilihan"</b></font>" untuk menukar kenalan mana yang kelihatan"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>" untuk membuat kenalan baharu dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan daripada kad SIM atau SD anda"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Anda tidak mempunyai mana-mana kenalan untuk dipaparkan."\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau membuka akaun dengan kenalan yang boleh anda segerakkan ke tablet"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>" untuk membuat kenalan baharu dari mula"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan daripada kad SD anda"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Anda tidak mempunyai mana-mana kenalan untuk dipaparkan."\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau membuka akaun dengan kenalan yang anda boleh segerakkan ke telefon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>" untuk membuat kenalan baharu dari mula"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan daripada kad SD anda"\n" "</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Jika anda baru sahaja menambah akaun, ia boleh mengambil masa beberapa minit untuk menyegerakkan kenalan.)"\n\n"Untuk menambah kenalan, tekan "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau menyediakan akaun dengan kenalan yang boleh anda segerakkan ke tablet"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paparkan pilihan"</b></font>" untuk menukar kenalan mana yang boleh dilihat"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>" untuk membuat kenalan baharu dari mula"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan daripada kad SD anda"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Anda tiada sebarang kenalan untuk dipaparkan. (Jika anda baru sahaja menambah akaun, ia boleh mengambil masa beberapa minit untuk menyegerak kenalan.)"\n\n"Untuk menambah kenalan, sentuh "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", kemudian sentuh:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaun"</b></font>" untuk menambah atau menyediakan akaun dengan kenalan yang boleh anda segerakkan ke telefon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Paparkan pilihan"</b></font>" untuk menukar kenalan mana yang kelihatan"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Kenalan baharu"</b></font>" untuk membuat kenalan baharu dari mula"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Import/Eksport"</b></font>" untuk mengimport kenalan daripada kad SD anda"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Anda tiada sebarang kegemaran."\n\n"Untuk menambah kenalan ke senarai kegemaran anda:"\n\n" "<li>"Sentuh tab "<b>"Kenalan"</b>\n</li>" "\n<li>"Sentuh kenalan yang anda mahu tambahkan ke kegemaran anda"\n</li>" "\n<li>"Sentuh bintang bersebelahan dengan nama kenalan itu"\n</li></string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Gunakan pad kekunci nada sentuh"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Kembali ke panggilan yang sedang berlangsung"</string>
@@ -230,10 +230,10 @@
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Ralat I/O"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Tidak cukup memori. Fail itu mungkin terlalu besar."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Tidak dapat menghurai vCard atas sebab-sebab yang tidak dijangka."</string>
- <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Format yang tidak disokong."</string>
+ <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Format tidak disokong."</string>
<string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Tidak dapat mengimport vCard."</string>
<string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2071820850017305867">"Tiada fail vCard ditemui dalam storan"</string>
- <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Tiada fail vCard ditemui pada kad SD"</string>
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1754014167874286173">"Tiada fail vCard ditemui pada kad SD."</string>
<string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="6427931733267328564">"Tidak boleh mengumpul maklumat meta fail Vcard yang tertentu."</string>
<!-- String.format failed for translation -->
<!-- no translation found for fail_reason_failed_to_read_files (5823434810622484922) -->
@@ -241,44 +241,44 @@
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Ralat tidak diketahui."</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Pilih fail vCard"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Mengcache..."</string>
- <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Membuat cache vCard ke storan sementara tempatan. Import sebenar akan bermula tidak lama lagi."</string>
+ <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Membuat cache vCard ke storan sementara tempatan. Pengimportan sebenar akan bermula tidak lama lagi."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Mengimport <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Mengimport <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Tidak dapat membaca data vCard"</string>
<string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Membaca data vCard dibatalkan"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Selesai mengimport vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Mengimport <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> dibatalkan"</string>
+ <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Pengimportan <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> dibatalkan"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> akan diimport sebentar lagi."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Fail akan diimport sebentar lagi."</string>
<string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Permintaan import vCard telah ditolak. Cuba lagi nanti."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> akan dieksport sebentar lagi."</string>
- <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Permintaan eksport vCard telah ditolak. Cuba lagi na."</string>
+ <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Permintaan eksport vCard telah ditolak. Cuba lagi nanti."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kenalan"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Eksport kenalan?"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Senarai kenalan anda akan dieksport ke: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Tidak boleh mengeksport"</string>
- <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Data kenalan tidak dieksport. "\n" Alasan: \" <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g> \""</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Data kenalan tidak dieksport."\n"Alasan: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Tiada kenalan yang boleh dieksport."</string>
<string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Terlalu banyak fail vCard dalam simpanan."</string>
- <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Terlalu banyak fail vCard pada kad SD"</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Terlalu banyak fail vCard pada kad SD."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Nama fail yang diperlukan terlalu panjang (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")"</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Selesai mengeksport <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Mengeksport <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> dibatalkan."</string>
+ <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Pengeksportan <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> dibatalkan."</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Mengeksport data kenalan"</string>
<string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Data kenalan anda sedang dieksport ke: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Tidak boleh memulakan pengeksport: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
- <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Ralat berlaku semasa eksport: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
+ <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Ralat berlaku semasa pengeksportan: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Tidak boleh mendapatkan maklumat pangkalan data."</string>
- <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Tiada kenalan dieksport. Jika anda mempunyai kenalan pada tablet anda, sesetengah pembekal data mungkin tidak membenarkan kenalan dieksport dari tablet."</string>
- <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Tiada kenalan boleh dieksport. Jika anda mempunyai kenalan pada telefon anda, sesetengah pembekal data tidak boleh membenarkan kenalan yang dieksport dari telefon."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Tiada kenalan dieksport. Jika anda mempunyai kenalan pada tablet anda, sesetengah pembekal data mungkin tidak membenarkan kenalan dieksport daripada tablet."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Tiada kenalan boleh dieksport. Jika anda mempunyai kenalan pada telefon anda, sesetengah pembekal data tidak boleh membenarkan kenalan dieksport dari telefon."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Komposer vCard tidak bermula dengan betul."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Tidak dapat membuka \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> daripada <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> kenalan"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Membatalkan mengimport vCard"</string>
- <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Batalkan import <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Batalkan pengimportan <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Membatalkan mengeksport vCard"</string>
- <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Batalkan eksport <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Batalkan pengeksportan <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Tidak dapat membatalkan import/eksport vCard"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nama kenalan anda"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Tambah jeda 2 saat"</string>
@@ -311,7 +311,7 @@
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Lagi kumpulan..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Semua kenalan lain"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Semua kenalan"</string>
- <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Mengalih keluar\" <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> \"dari penyegerakan juga akan akan mengalih keluar sebarang kenalan tanpa kumpulan dari segerakan."</string>
+ <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Mengalih keluar \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" daripada penyegerakan juga akan turut mengalih keluar sebarang kenalan tanpa kumpulan dari penyegerakan."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Tablet sahaja, tidak disegerakkan"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Telefon sahaja, tidak disegerakkan"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Panggil <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
@@ -406,7 +406,7 @@
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Gunakan foto ini"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Tidak boleh diedit dari aplikasi ini."</string>
<string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Tiada maklumat tambahan untuk kenalan ini."</string>
- <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Tidak boleh diedit pada peranti ini"</string>
+ <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Tidak boleh diedit pada peranti ini."</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Isih senarai mengikut"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Nama berian"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Nama keluarga"</string>
@@ -485,7 +485,7 @@
<item quantity="one" msgid="2944819210288517794">"1 kumpulan"</item>
<item quantity="other" msgid="1276758425904917367">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> kumpulan"</item>
</plurals>
- <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Padam kumpulan \" <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g> \"? (Kenalan sendiri tidak akan dipadam.)"</string>
+ <string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"Padamkan kumpulan \" <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g> \"? (Kenalan itu sendiri tidak akan dipadamkan.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group">
<item quantity="one" msgid="1352418549951013448">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> orang daripada <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="8146027769011086349">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> orang daripada <xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%2$s</xliff:g>"</item>
@@ -500,7 +500,7 @@
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Kosongkan lalai"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Teks disalin"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_title" msgid="3950463632415908534">"Buang perubahan"</string>
- <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Padam perubahan anda?"</string>
+ <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5885724679874403115">"Buang perubahan anda?"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="1766269584078149149">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Sediakan profil saya"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Taip nama orang"</string>
@@ -518,7 +518,7 @@
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Baru"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Lebih lama"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Tidak boleh bersambung kepada pelayan mel suara."</string>
- <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Tidak boleh brsmbg kpd plyn mel suara. Mel suara baru menunggu."</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Tak boleh brsmbg kpd pelayan mel suara. Mel suara baru menunggu."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Sediakan mel suara anda."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Audio tidak tersedia."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Menyediakan"</string>
@@ -527,7 +527,7 @@
<string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Kelajuan perlahan"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Kelajuan biasa"</string>
<string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Kelajuan pantas"</string>
- <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"kelajuan paling pantas"</string>
+ <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Kelajuan paling pantas"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Nama kumpulan"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Knln melalui NFC"</string>
@@ -565,5 +565,5 @@
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Tambah akaun baharu"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_title" msgid="2111395432187079579">"Panggilan tidak dihantar"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_title" msgid="7258109862329777060">"Nombor mel suara tidak tersedia"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Untuk menyediakan mel suura, perh"</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Untuuk menyediakan mel suara, pergi ke Menu > Tetapan."</string>
</resources>
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 7f8b91d..b4a7617 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -161,14 +161,14 @@
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Contacten op SIM-kaart"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"U heeft geen contacten om weer te geven. Als u zojuist een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd."</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"U heeft geen contacten om weer te geven."</string>
- <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Voor het toevoegen van contacten raakt u "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" aan en vervolgens een van deze opties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een geheel nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om het contact van uw sim-kaart of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Voor het toevoegen van contacten raakt u "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" aan en vervolgens een van deze opties:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een helemaal nieuw contact te maken"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om het contact van uw sim-kaart of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een geheel nieuw contact toe te voegen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw sim- of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een geheel nieuw contact toe te voegen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw sim- of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Voor het toevoegen van contacten raakt u "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" aan en vervolgens een van deze opties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een geheel nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten te importeren van uw SD-kaart"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Voor het toevoegen van contacten raakt u "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" aan en vervolgens een van deze opties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een geheel nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om het contact te importeren van uw SD-kaart"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een geheel nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw SD-kaart te importeren"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een geheel nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw SD-kaart te importeren"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Voor het toevoegen van contacten raakt u "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" aan en vervolgens een van deze opties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om het contact van uw sim-kaart of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Voor het toevoegen van contacten raakt u "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" aan en vervolgens een van deze opties:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om het contact van uw sim-kaart of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact toe te voegen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw sim- of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact toe te voegen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw sim- of SD-kaart te importeren"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Voor het toevoegen van contacten raakt u "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" aan en vervolgens een van deze opties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten te importeren van uw SD-kaart"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"U heeft geen contacten om weer te geven."\n\n"Voor het toevoegen van contacten raakt u "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" aan en vervolgens een van deze opties:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of in te stellen met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om het contact te importeren van uw SD-kaart"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw SD-kaart te importeren"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"U heeft geen contacten om weer te geven. (Als u net een account heeft toegevoegd, kan het enkele minuten duren voordat de contacten zijn gesynchroniseerd.)"\n\n"Als u contacten wilt toevoegen, drukt u op "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" en raakt u de volgende opties aan:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Accounts"</b></font>" om een account toe te voegen of te configureren met contacten die u kunt synchroniseren met de telefoon"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Weergaveopties"</b></font>" om de zichtbaarheid van contacten te wijzigen"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nieuw contact"</b></font>" om een nieuw contact te maken"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importeren/exporteren"</b></font>" om contacten van uw SD-kaart te importeren"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"U heeft geen favorieten."\n\n"U kunt als volgt een contact toevoegen aan uw lijst met favorieten:"\n\n" "<li>"Raak het tabblad \'"<b>"Contacten"</b>"\' aan."\n</li>" "\n<li>"Raak het contact aan dat u wilt toevoegen aan uw favorieten."\n</li>" "\n<li>"Raak de ster aan die wordt weergegeven naast de naam van het contact."\n</li></string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Toetsen voor toonkiezen gebruiken"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Terug naar actief gesprek"</string>
@@ -268,7 +268,7 @@
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Kan het exportprogramma niet starten: \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'."</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Er is een fout opgetreden tijdens het exporteren: \'<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\'."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Kan databasegegevens niet ophalen."</string>
- <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Er zijn geen exporteerbare contacten. Als u wel contacten op uw tablet heeft opgeslagen, staat uw gegevensprovider het exporteren van contacten van de telefoon mogelijk niet toe."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Er zijn geen exporteerbare contacten. Als u wel contacten op uw tablet heeft opgeslagen, staat uw gegevensprovider het exporteren van contacten van de tablet mogelijk niet toe."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Er zijn geen exporteerbare contacten. Als u wel contacten op uw telefoon heeft opgeslagen, staat uw gegevensprovider het exporteren van contacten van de telefoon mogelijk niet toe."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"De vCard-editor is niet correct gestart."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Kan \'<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\' niet openen: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 3002c2c..1c6c78f 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -162,7 +162,7 @@
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Não existem contactos a apresentar. (Se acabou de adicionar uma conta, pode demorar alguns minutos a sincronizar os contactos.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Não existem contactos a apresentar."</string>
<string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Não existem contactos a apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Não existem contactos a apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e,em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Não existem contactos a apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e,em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de visualização"</b></font>" para alterar os contactos visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string>
<string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Não tem contactos para apresentar (se acabou de adicionar uma conta, a sincronização dos contactos pode demorar alguns minutos)."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o telemóvel"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Opções de visualização"</b></font>" para alterar os contactos visíveis"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SIM ou SD"\n</li></string>
<string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Não existem contactos a apresentar."\n\n"Para adicionar contactos, toque em "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" e, em seguida, toque em:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Contas"</b></font>" para adicionar ou configurar uma conta com contactos que pode sincronizar com o tablet"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Novo contacto"</b></font>" para criar um novo contacto de raiz"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Importar/Exportar"</b></font>" para importar contactos do cartão SD"\n</li></string>
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 65cbf71..831be68 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -239,7 +239,7 @@
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Neznáma chyba."</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Vyberte súbor vCard"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Ukladanie do vyrovnávacej pamäte..."</string>
- <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Prebieha načítavanie vizitiek vCard do vyrovnávacej pamäte miestneho dočasného ukladacieho priestoru. Samotné importovanie začne o chvíľu."</string>
+ <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Prebieha načítavanie vizitiek vCard do vyrovnávacej pamäte miestneho dočasného úložiska. Samotné importovanie začne o chvíľu."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Import: <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importuje sa <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nepodarilo sa prečítať údaje vizitky vCard"</string>
@@ -445,7 +445,7 @@
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Spojiť aktuálny kontakt s vybraným kontaktom?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Upraviť vybrané kontakty"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Prepnúť do režimu úpravy vybraného kontaktu? Doposiaľ zadané informácie budú skopírované."</string>
- <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Skopírovať do priečinku Moje kontakty"</string>
+ <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Skopírovať do priečinka Moje kontakty"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Pridať medzi moje kontakty"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Adresár <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Adresár"</string>
@@ -516,7 +516,7 @@
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Nové"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Staršie"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Nepodarilo sa pripojiť k serveru hlasovej schránky."</string>
- <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Nepodarilo sa prip. k serveru hl. schránky – nové hlas. správy."</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Nepodarilo sa prip. k serveru hl. schránky. Nové hlas. správy."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Nastavenie hlasovej schránky."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvuk nie je k dispozícii."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Nastavenie"</string>
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index b6cf076..7c988e3 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -127,7 +127,7 @@
<item quantity="other" msgid="3852668542926965042">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih"</item>
</plurals>
<string name="foundTooManyContacts" msgid="5163335650920020220">"Najdenih je bilo več kot <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stikov."</string>
- <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Ni najdenih stikov."</string>
+ <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="7132202364587656501">"Najden ni bil noben stik."</string>
<plurals name="searchFoundContacts">
<item quantity="one" msgid="4826918429708286628">"1 najden"</item>
<item quantity="other" msgid="7988132539476575389">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> najdenih"</item>
@@ -161,14 +161,14 @@
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Stiki na kartici SIM"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Ni stikov za prikaz. (Če ste račun pravkar dodali, utegne trajati nekaj minut, da se stiki sinhronizirajo.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Ni stikov za prikaz."</string>
- <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki ga lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste ravno dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"29Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>"in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>" če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"12Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvozCLOSE"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste ravno dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti nov račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste ravno dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Račun"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste ravno dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>" in se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>" , če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>" , če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menu"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki ga lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste pravkar dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste pravkar dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SIM ali SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Nimate nobenega stika za prikaz."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Nimate stikov za prikaz."\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti nov račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste pravkar dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Račun"</b></font>", če želite dodati ali nastaviti račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Nimate stikov za prikaz. (Če ste pravkar dodali račun, lahko sinhronizacija stikov traja nekaj minut.)"\n\n"Če želite dodati stike, pritisnite "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Meni"</b></font>", nato se dotaknite možnosti:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Računi"</b></font>", če želite dodati ali konfigurirati račun s stiki, ki jih lahko sinhronizirate s telefonom"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Možnosti prikaza"</b></font>", če želite določiti, kateri stiki so vidni"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Nov stik"</b></font>", če želite ustvariti nov stik"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Uvoz/izvoz"</b></font>", če želite uvoziti stike s kartice SD"\n</li></string>
<string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"Nimate priljubljenih."\n\n"Če želite dodati stik na seznam priljubljenih:"\n\n" "<li>"Dotaknite se zavihka "<b>"Stiki"</b>" "\n</li>" "\n<li>"Dotaknite se stika, ki ga želite dodati priljubljenim"\n</li>" "\n<li>"Dotaknite se zvezdice poleg imena stika"\n</li></string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Uporabi številčnico za tonsko klicanje"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Nazaj na klic, ki poteka"</string>
@@ -211,7 +211,7 @@
<string name="description_view_contact_detail" msgid="9133251213656414807">"Ogled stika"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="8543619259870877473">"Pomnilnik ni na voljo"</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"Ni kartice SD"</string>
- <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Shrambe bilo mogoče najti."</string>
+ <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5242558018442357189">"Shrambe ni bilo mogoče najti."</string>
<string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3357810406684913482">"Kartice SD ni mogoče najti"</string>
<string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"Iskanje vizitke vCard"</string>
<string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"Uvozi s kartice SIM"</string>
@@ -222,11 +222,11 @@
<string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"Uvozi več datotek z vizitko vCard"</string>
<string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"Uvozi vse datoteke vCard"</string>
<string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="557077639409584945">"Iskanje podatkov vCard v pomnilniku ..."</string>
- <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Iskanje podatkov vCard na kartici SD"</string>
+ <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="3962269894118092049">"Iskanje podatkov vCard na kartici SD ..."</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="4944932641334764942">"Pomnilnika ni bilo mogoče pregledati"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="6664940444476572612">"Kartice SD ni bilo mogoče pregledati"</string>
<string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="7221682312959229201">"Shrambe ni bilo mogoče pregledati. (Razlog: »<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>«)"</string>
- <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"Karticea SD ni bilo mogoče pregledati. (Razlog: »<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>«)"</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="189023067829510792">"Kartice SD ni bilo mogoče pregledati. (Razlog: »<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>«)"</string>
<string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Napaka I/O"</string>
<string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Ni dovolj pomnilnika. Datoteka je morda prevelika."</string>
<string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="888263542360355784">"Datoteke vCard iz neznanega razloga ni bilo mogoče razčleniti."</string>
@@ -268,7 +268,7 @@
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Funkcije za izvoz ni bilo mogoče zagnati: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Pri izvozu je prišlo do napake: »<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>«"</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Informacij o zbirki podatkov ni bilo mogoče dobiti."</string>
- <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Ni na voljo stikov za izvoz. Če imate v telefonu stike, nekateri ponudniki podatkov morda ne omogočajo izvoza stikov iz telefona."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Na voljo ni noben stik za izvoz. Če imate v telefonu stike, nekateri ponudniki podatkov morda ne omogočajo izvoza stikov iz telefona."</string>
<string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Ni na voljo stikov za izvoz. Če imate v telefonu stike, nekateri ponudniki podatkov morda ne omogočajo izvoza stikov iz telefona."</string>
<string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Urejevalnik za vCard se ni pravilno zagnal."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Datoteke »<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>« ni bilo mogoče odpreti: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
@@ -403,8 +403,8 @@
<skip />
<string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"Uporabi to fotografijo"</string>
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"S tem programom urejanje ni mogoče."</string>
- <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Za ta stik ni drugih podatkov"</string>
- <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"V tej napravi skupine ni mogoče urejati"</string>
+ <string name="no_contact_details" msgid="6636856378019344497">"Za ta stik ni nobenih drugih podatkov"</string>
+ <string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"V tej napravi ni mogoče urejati skupine."</string>
<string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"Razvrsti seznam po"</string>
<string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"Ime"</string>
<string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"Priimek"</string>
@@ -516,7 +516,7 @@
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Novo"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Starejši"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"S strežnikom za odzivnik se ni mogoče povezati."</string>
- <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"S strež. odzivnika se ni mogoče povezati. Čakajo nova sporočila."</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"S strež. odzivnika se ni mogoče povezati. Nova sporočila čakajo."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Nastavite odzivnik."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Zvok ni na voljo."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Nastavite odzivnik"</string>
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index 9368a5e..b4c0361 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -54,7 +54,7 @@
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="8887818026717394343">"Mpya"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="5055346725617932394">"Mpya"</string>
<string name="splitConfirmation_title" msgid="633640935430370530">"Tenganisha anwani?"</string>
- <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Mwasiliani atatenganishwa kwa anwani mara kadha."</string>
+ <string name="splitConfirmation" msgid="740190210499587175">"Mwasiliani atatenganishwa kwa anwani kadha."</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"Jiunge"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"Unganisha anwani"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"Chagua mwasiliani unayetaka kuugana naye kwa <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
@@ -65,7 +65,7 @@
<string name="deleteConfirmation_title" msgid="1418215926447642260">"Futa mwasiliani?"</string>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Weka mlio wa simu"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Simu zote kwa barua ya sauti"</string>
- <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Huwezi futa anwani kutoka kwa akaunti ya kusoma-tu, lakini unaweza kuzificha katika orodha yako ya anwani."</string>
+ <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7808825687289848259">"Huwezi kufuta anwani kutoka kwa akaunti ya kusoma-tu, lakini unaweza kuzificha katika orodha zako za anwani."</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"Anwani hii ina maelezo kutoka kwa akaunti nyingi. Maelezo kutoka kwa akaunti za soma-tu zitafichwa katika orodha zako za anwani, sio kufutwa."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"Kufuta anwani hii kutafuta maelezo kutoka kwa akaunti nyingi."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"Mwasiliani huyu atafutwa."</string>
@@ -95,7 +95,7 @@
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Ondoa picha"</string>
<string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"Hakuna anwani."</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Hakuna vikundi."</string>
- <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Kuunda vikundi unahitaji akaunti"</string>
+ <string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Ili kuunda vikundi unahitaji akaunti"</string>
<string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"Hakuna anwani zinazolingana zilizopatikana."</string>
<string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"Hakuna anwani zilizo na nambari za simu."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Hakuna watu katika kikundi hiki."</string>
@@ -115,7 +115,7 @@
<item quantity="one" msgid="3405747744700823280">"Anwani 1"</item>
<item quantity="other" msgid="3578469907265375314">"Anwani <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
- <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Hakuna waasiliani."</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="5513001821794568211">"Hakuna wawasiliani."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5004974705699445044">"Hakuna anwani zinazoonekana"</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="3173820905501592808">"Hakuna Vipendwa."</string>
<string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="5448979458248027615">"Hakuna anwani kwenye <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -161,15 +161,15 @@
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Anwani za kadi ya SIM"</string>
<string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"Huna anwani zozote ya kuonyesha. (Ikiwa umeongeza tu akaunti, inaweza kuchukua dakika chache ili kusawazisha anwani.)"</string>
<string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"Hauna anwani zozote za kuonyesha."</string>
- <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Hauna anwani zozote za kuonyesha."\n\n"Kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu "</b></font>", , kisha uguse: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti "</b></font>" kuongeza au kuanzisha akaunti na anwani unaweza kulandanisha kwa kompyuta ndogo "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Mwasiliani Mpya "</b></font>" kuanzisha mwasiliani mpya kutoka mwanzo {"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Leta/Hamisha"</b></font>" kuhamisha anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Hauna anwani zozote za kuonyesha."\n\n"Gusa kuongeza, anwani. "<font fgcolor="#ffffffff"><b>" Menyu"</b></font>", kisha gusa: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" kuongeza au kusanidi akaunti na anwani unaweza landanishi kwa simu {"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Anwani mpya"</b></font>" kutengeneza mwasiliani mpya kutoka mwanzo "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Leta/Hamisha "</b></font>" kuhamisha anwani kutoka kwa SIM au kadi ya SD"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Hauna anwani zozote za kuonyesha. (Kama umeongeza akaunti, inaweza kuchukua dakika chache kulandanisha anwani.)"\n\n"Kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>",kisha uguse:{"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" ili kuongeza au kuanzisha akaunti na anwani unazoweza kulandanisha kwenye kompyuta ndogo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Onyesha uchaguzi"</b></font>" ili kubadilisha anwani gani zinazoonekana"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anwani mpya"</b></font>"ili kuunda anwani mpya kutoka mwanzo"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Leta/Hamisha"</b></font>" kwa kuleta anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
- <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Hauna anwani zozote za kuonyesha. (Kama umeongeza akaunti, inaweza kuchukua dakika chache kulandanisha anwani.)"\n\n"Kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>",kisha uguse:{"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" ili kuongeza au kuanzisha akaunti na anwani unazoweza kulandanisha kwenye simu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Onyesha uchaguzi"</b></font>" ili kubadilisha anwani gani zinazoonekana"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anwani mpya"</b></font>"ili kuunda anwani mpya kutoka mwanzo"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Leta/Hamisha"</b></font>" ili kuleta anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Hauna anwani zozote za kuonyesha."\n\n"Kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>" Menyu "</b></font>", kisha uguse: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" kuongeza au kuanzisha akaunti na anwani unaweza kulandanisha kwa kompyuta ndogo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mwasiliani mpya"</b></font>" kuanzisha mwasiliani mpya kutoka mwanzo "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Leta/ Hamisha "</b></font>" kuhamisha anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Hauna anwani zozote za kuonyesha."\n\n"Kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>" Menyu "</b></font>", kisha uguse: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" kuongeza au kusanidi akaunti na anwani unaweza kulandanisha kwa simu "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Mwasiliani mpya"</b></font>" kuanzisha mwasiliani mpya kutoka mwanzo "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Leta/Hamisha "</b></font>" kuhamisha anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Hauna anwani zozote za kuonyesha. (Kama umeongeza akaunti, inaweza kuchukua dakika chache kulandanisha anwani.)"\n\n"Kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>",kisha uguse:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" ili kuongeza aukusanidi akaunti na anwani unazoweza kulandanisha kwenye kompyuta ndogo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Onyesha uchaguzi"</b></font>" ili kubadilisha anwani gani zinazoonekana"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anwani mpya"</b></font>" ili kuunda anwani mpya kutoka mwanzo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Leta/Hamisha"</b></font>" kwa kuleta anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
- <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Hauna anwani zozote za kuonyesha. (Kama umeongeza akaunti, inaweza kuchukua dakika chache kulandanisha anwani.)"\n\n"Kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>",kisha uguse:{"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" ili kuongeza au kuanzisha akaunti na anwani unazoweza kulandanisha kwenye simu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Onyesha uchaguzi"</b></font>" kwa kubadilisha anwani gani zinazoonekana"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anwani mpya"</b></font>"ili kuunda anwani mpya kutoka mwanzo"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Leta/Hamisha"</b></font>" ili kuleta anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
- <!-- syntax error in translation for noFavoritesHelpText (3744655776704833277) org.xmlpull.v1.XmlPullParserException: expected: /string read: b (position:END_TAG </b>@1:167 in java.io.StringReader@3e60420f) -->
+ <string name="noContactsHelpText" product="tablet" msgid="6226271923423236696">"Hauna anwani zozote za kuonyesha."\n\n"Kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu "</b></font>", , kisha uguse: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti "</b></font>" kuongeza au kuanzisha akaunti yenye anwani unazoweza kulandanisha kwa kompyuta ndogo "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Anwani Mpya "</b></font>" ili kuanzisha anwani mpya kutoka mwanzo {"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Leta/Hamisha"</b></font>" ili kuhamisha anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpText" product="default" msgid="4405064135698982080">"Hauna anwani zozote za kuonyesha."\n\n"Ili kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>" Menyu"</b></font>", kisha uguse: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" ili kuongeza au kusanidi akaunti yenye anwani unazoweza kulandanisha na simu {"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Anwani mpya"</b></font>" kuunda anwani mpya kutoka mwanzo "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Leta/Hamisha "</b></font>" ili kuleta anwani kutoka kwa kadi yako wa SIM au ya SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="6773195806404659174">"Hauna anwani zozote za kuonyesha. (Kama umeongeza akaunti saas hivi, inaweza kuchukua dakika chache kulandanisha anwani.)"\n\n"Kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>",kisha uguse:{"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" ili kuongeza au kuanzisha akaunti yenye anwani unazoweza kulandanisha kwenye kompyuta ndogo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Onyesha chaguo"</b></font>" ili kubadilisha anwani zinazoonekana"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anwani mpya"</b></font>"ili kuunda anwani mpya kutoka mwanzo"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Leta/Hamisha"</b></font>" ili kuleta anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsHelpTextWithSync" product="default" msgid="7016825676090327312">"Hauna anwani zozote za kuonyesha. (Kama umeongeza akaunti sasa hivi, inaweza kuchukua dakika chache kulandanisha anwani.)"\n\n"Kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>",kisha uguse:{"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" ili kuongeza au kuanzisha akaunti yenye anwani unazoweza kulandanisha kwenye simu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Onyesha uchaguzi"</b></font>" ili kubadilisha anwani gani zinazoonekana"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anwani mpya"</b></font>"ili kuunda anwani mpya kutoka mwanzo"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Leta/Hamisha"</b></font>" ili kuleta anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="tablet" msgid="7823757505923033456">"Hauna anwani zozote za kuonyesha."\n\n"Ili kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>" Menyu "</b></font>", kisha uguse: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" kuongeza au kuanzisha akaunti yenye anwani unazoweza kulandanisha na kompyuta ndogo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anwani mpya"</b></font>" kuanzisha anwani mpya kutoka mwanzo "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Leta/ Hamisha "</b></font>" ili kuhamisha anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpText" product="default" msgid="6224952277619986841">"Hauna anwani zozote za kuonyesha."\n\n"Ili kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>" Menyu "</b></font>", kisha uguse: "\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" kuongeza au kusanidi akaunti yenye anwani unazoweza kulandanisha kwa simu "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anwani mpya"</b></font>" Ili kuunda anwani mpya kutoka mwanzo "\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>" Leta/Hamisha "</b></font>" ili kuhamisha anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="tablet" msgid="5415762667445638265">"Hauna anwani zozote za kuonyesha. (Kama umeongeza akaunti sasa hivi tu, inaweza kuchukua dakika chache kulandanisha anwani.)"\n\n"Ili kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>",kisha uguse:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" ili kuongeza au kusanidi akaunti na anwani unazoweza kulandanisha kwenye kompyuta ndogo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Onyesha chaguo"</b></font>" ili kubadilisha anwani zinazoonekana"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anwani mpya"</b></font>" ili kuunda anwani mpya kutoka mwanzo"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Leta/Hamisha"</b></font>" ili kuleta anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
+ <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" product="default" msgid="7443705129830284440">"Hauna anwani zozote za kuonyesha. (Kama umeongeza akaunti sasa hivi, inaweza kuchukua dakika chache kulandanisha anwani.)"\n\n"Kuongeza anwani, gusa "<font fgcolor="#ffffffff"><b>"Menyu"</b></font>",kisha uguse:{"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Akaunti"</b></font>" ili kuongeza au kuanzisha akaunti yenye anwani unazoweza kulandanisha kwenye simu"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Onyesha uchaguzi"</b></font>" kwa kubadilisha anwani gani zinazoonekana"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Anwani mpya"</b></font>"ili kuunda anwani mpya kutoka mwanzo"\n</li>\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Leta/Hamisha"</b></font>" ili kuleta anwani kutoka kwa kadi yako ya SD"\n</li></string>
+ <!-- syntax error in translation for noFavoritesHelpText (3744655776704833277) org.xmlpull.v1.XmlPullParserException: expected: /string read: b (position:END_TAG </b>@1:167 in java.io.StringReader@5f934ad) -->
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Tumia kibao cha kuchapa cha sauti na kugusa"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Rudi kwa simu inayoendelea"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Ongeza simu"</string>
@@ -241,44 +241,44 @@
<string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Hitilafu isiyojulikana."</string>
<string name="select_vcard_title" msgid="7791371083694672861">"Chagua faili ya vCard"</string>
<string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Inaakibisha..."</string>
- <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Vcard Inaakibisha ndani ya hifadhi ya muda mfupi. Uhamisho utaanza hivi karibuni."</string>
+ <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Vcard Inaakibisha ndani ya hifadhi ya muda mfupi. Uhamisho halisi utaanza hivi karibuni."</string>
<string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Inaingiza <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Inaingiza <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Haikuweza kusoma data ya vKadi"</string>
- <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Kusoma data ya VCard kumefutwa"</string>
+ <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1925216585981542019">"Kusoma data ya VCard kumeghairiwa"</string>
<string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Imemaliza kuleta vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"kuleta <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> kumefutwa"</string>
+ <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Kuleta <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> kumeghairiwa"</string>
<string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> italetwa hivi karibuni."</string>
<string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Faili italetwa hivi karibuni."</string>
- <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Ombi la kuleta vCard imekataliwa. Tafadhali jaribu baadaye."</string>
+ <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Ombi la kuleta vCard limekataliwa. Tafadhali jaribu baadaye."</string>
<string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2210241345252081463">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> itahamishwa hivi karibuni."</string>
- <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Ombi la kuhamishwa kwa vCard kumekataliwa. Jaribu tena baadaye."</string>
+ <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Ombi la kuhamishwa kwa vCard limekataliwa. Jaribu tena baadaye."</string>
<string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"anwani"</string>
<string name="percentage" msgid="34897865327092209">"%s%%"</string>
<string name="confirm_export_title" msgid="6834385377255286349">"Hamisha anwani?"</string>
<string name="confirm_export_message" msgid="2423421354816428708">"Orodha yako ya anwani itahamishwa kwa faili: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Imeshindwa kuhamisha"</string>
<string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Data ya mwasiliani haikuhamishwa."\n"Sababu: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
- <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Hakuna mwasiliani anayeweza kuhamishwa."</string>
- <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Faili za vCard mingi ziko katika hifadhi."</string>
- <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Faili mingi mno za Vcard ziko kwa kadi ya SD."</string>
+ <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Hakuna anwani inayoweza kuhamishwa."</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="590645599157376285">"Faili nyingi mno za vCard ziko katika hifadhi."</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="4887177369627277474">"Faili nyingi mno za Vcard ziko kwa kadi ya SD."</string>
<string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3393764245254738333">"Jina la faili linalohitajika ni refu sana (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
<string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Imemaliza kuhamisha <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"kuleta <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> kumefutwa"</string>
+ <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Kuhamisha <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> kumeghairiwa"</string>
<string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Inahamisha data ya anwani"</string>
- <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Data ya mwasiliani inahamishwa kwa <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="exporting_contact_list_message" msgid="7181663157672374569">"Data ya mwasiliani wako inahamishwa kwa <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Haikuweza kuanzisha kihamishaji: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
- <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Shida imetokea wakati wa uhamisho: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
+ <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Hitilafu imetokea wakati wa uhamisho: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
<string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Haikupata maelezo ya hifadhidata."</string>
- <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Hakuna anwani za kuhamishwa. Ukiwa na anwani kwa kompyuta ndogo wa huduma wa data wanaweza kosa kuruhusu anwani kuhamishwa kutoka kwa kompyuta ndogo."</string>
- <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Hakuna anwani za kuhamishwa. Kama una anwani kwa simu yako, baadhi ya wahudumu wa data wanaweza kosa kuruhusu anwani kuhamishwa kutoka kwa simu."</string>
- <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Utunzi wa vCard haukuanza vizuri."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="6991449891825077743">"Hakuna anwani za kuhamishwa. Ikiwa una anwani kwenye kompyuta yako ndogo baadhi ya watoa huduma za data wanaweza kosa kuruhusu anwani kuhamishwa kutoka kwa kompyuta ndogo."</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="3296493229040294335">"Hakuna anwani za kuhamishwa. Kama una anwani kwenye simu yako, baadhi ya wahudumu wa data wanaweza kosa kuruhusu anwani kuhamishwa kutoka kwa simu."</string>
+ <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Kitunzi cha vCard hakikuanza vizuri."</string>
<string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Haikuweza kufungua \"{<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g> ya anwani <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="cancel_import_confirmation_title" msgid="5578683596010294836">"Inaghairi uletaji vCard"</string>
- <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Futa uhamisho wa <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Ghairi kuletwa kwa <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_export_confirmation_title" msgid="6516467140276768528">"Inaghairi uhamishaji wa vCard"</string>
- <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Futa kuhamishwa kwa <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Ghairi kuhamishwa kwa <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Haikuweza kughairiwa kuleta/kuhamisha vCard"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Majina ya anwani zako"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Ongeza usitishaji wa sekunde 2"</string>
@@ -287,16 +287,16 @@
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"Mipangilio"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"Tuma ujumbe kwa kutumia"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Kumbuka chaguo hili"</string>
- <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Hakuna programu imepatikana ya kushughulikia tendo hili."</string>
+ <string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Hakuna programu iliyopatikana ya kushughulikia tendo hili."</string>
<string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Hakuna jina)"</string>
<string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"Akaunti"</string>
<string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Anwani za kuonyesha"</string>
- <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Leta/Hamisha"</string>
- <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Leta/Hamisha wasiliani"</string>
+ <string name="menu_import_export" msgid="26217871113229507">"Leta/hamisha"</string>
+ <string name="dialog_import_export" msgid="4360648034889921624">"Leta/Hamisha wawasiliani"</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Shiriki"</string>
<string name="menu_all_contacts" msgid="5101735431586050711">"Wahusika wote"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Shiriki anwani kupitia"</string>
- <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Mwasiliani huyu hawezi gawanywa."</string>
+ <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Mwasiliani huyu hawezi kushirikishwa."</string>
<string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Jina"</string>
<string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Jina la utani"</string>
<string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Shirika"</string>
@@ -310,8 +310,8 @@
<string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Ongeza kikundi cha usawazishaji"</string>
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Vikundi zaidi..."</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Anwani Zingine Zote"</string>
- <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Wasiliani wote"</string>
- <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Kuondoa \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" \"kutoka ulandanishi pia hutoa anwani zisizo kuwa kwa kikundi kutoka kwa ulandanishi."</string>
+ <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Wawasiliani wote"</string>
+ <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Kuondoa \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" \"kutoka ulandanishi pia kutaondoa anwani zisizo kwenye kikundi kutoka kwa ulandanishi."</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"Kompyuta ndogo tu, haijasawazishwa"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"Simu tu, haijasawazishwa"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"Mpigie <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
@@ -416,11 +416,11 @@
<string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"Tafuta anwani"</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Piga picha"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Piga picha mpya"</string>
- <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Chagua picha kutoka kwa ghala"</string>
+ <string name="pick_photo" msgid="3746334626214970837">"Chagua picha kutoka kwa Ghala"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="7962368009197147617">"Chagua picha mpya kutoka kwa Matunzio"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="7583992153091537467">"Orodha ya anwani inasasishwa ili kuangazia mabadiliko ya lugha."</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Orodha ya anwani inasasishwa."</string>
- <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Anwani ziko katika harakati ya kupandishwa gredi. "\n\n"Mchakato wa kupandisha gredi unahitaji takriban Mb <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> ya hifadhi ya ndani."\n\n"Chagua moja ya chaguo zinafwatazo:"</string>
+ <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="1209994418877625940">"Anwani ziko katika harakati ya kupandishwa gredi. "\n\n"Mchakato wa kupandisha gredi unahitaji takriban MB <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%s</xliff:g> za hifadhi ya ndani."\n\n"Chagua mojawapo ya chaguo zifwatazo:"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"Ondoa baadhi ya programu"</string>
<string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"Jaribu kupandisha gredi tena"</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Inatafuta…"</string>
@@ -447,12 +447,12 @@
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"Unganisha anwani ya sasa na anwani iliyochaguliwa?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_title" msgid="1064042382692091314">"Hariri majina yaliyochaguliwa"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Badilisha kwa hariri anwani iliyochaguliwa? Maelezo uliyoyaingiza hadi sasa yatanakiliwa."</string>
- <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Nakili kwa wasiliani wangu"</string>
+ <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Nakili kwa Anwani Zangu"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Ongeza kwa Anwani Zangu"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Saraka <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Saraka"</string>
<string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Anwani zote"</string>
- <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Inaunda nakala ya kibinafsi"</string>
+ <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Inaunda nakala ya kibinafsi..."</string>
<string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Anwani zote"</string>
<string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Zenye Nyota"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Maalum"</string>
@@ -494,7 +494,7 @@
<item quantity="one" msgid="3323065321661972446">"Mtu <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="6251996206137048525">"Watu <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
- <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Andika jina ya mwasiliani kabla ya kujiunga na mwingine."</string>
+ <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"Andika jina ya mwasiliani kabla ya kumuunganisha na mwingine."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Nakili kwenye ubao wa klipu"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Weka chaguo-msingi"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Ondoa chaguo-msingi"</string>
@@ -518,18 +518,18 @@
<string name="call_log_new_header" msgid="846546437517724715">"Mpya"</string>
<string name="call_log_old_header" msgid="6262205894314263629">"Nzee zaidi"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Haiwezi kuunganisha kwa seva ya ujumbe wa sauti."</string>
- <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Haiwezi kuunganishwa kwenye seva ya ujumbe wa sauti. Ujumbe wa sauti mpya unasubiri."</string>
- <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Usanidi wa ujumbe wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Haiwezi kuunganishwa kwenye seva ya ujumbe wa sauti. Jumbe mpya za sauti zinasubiri."</string>
+ <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Sanidi ujumbe wako wa sauti."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Sauti haipatikani."</string>
- <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Usanidi"</string>
+ <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Sanidi"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Pigia barua sauti"</string>
- <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"kasi ya taratibu zaidi"</string>
- <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"kasi ya taratibu"</string>
+ <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Kasi ya taratibu zaidi"</string>
+ <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Kasi ya taratibu"</string>
<string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Kasi ya kawaida"</string>
- <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"kasi ya haraka"</string>
- <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Kasi ya haraka sana"</string>
+ <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Kasi ya haraka"</string>
+ <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Kasi ya haraka zaidi"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"( <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Jina la Kikundi"</string>
+ <string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Jina la kikundi"</string>
<string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Anwani imepokewa kupitia NFC"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Onyesha barua za sauti pekee"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Onyesha simu zote"</string>
@@ -565,5 +565,5 @@
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Ongeza akaunti mpya"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_title" msgid="2111395432187079579">"Simu haijatumwa."</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_title" msgid="7258109862329777060">"Nambari ya barua ya sauti haipatikani"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Usanidi wa ujumbe wa sauti, enda kwa Mipangilio yaMenyu >."</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Ili kusanidi ujumbe wa sauti, nenda kwa Menyu > Mipangilio."</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index de47e0c..381ffb0 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -309,7 +309,7 @@
<string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"更多群组…"</string>
<string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"其他所有联系人"</string>
<string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"所有联系人"</string>
- <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"如果您停止同步“<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>”,会同时停止同步所有未分组的联系人。"</string>
+ <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"如果您停止同步“<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>”,将同时停止同步所有未分组的联系人。"</string>
<string name="account_phone" product="tablet" msgid="7946049152658522054">"只限平板电脑,不同步"</string>
<string name="account_phone" product="default" msgid="3682950835276226870">"仅保存在手机中,不同步"</string>
<string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"呼叫<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index e319e7b..1253bbb 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -397,7 +397,7 @@
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"人脈"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"加入人脈"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"最新"</string>
- <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"最近更新"</string>
+ <string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"最新動態"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 聯絡人"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />