Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I72be634a87e9965de4cbc1a5ab93228f78130fb3
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index ac14372..9162a9a 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -59,8 +59,8 @@
     <string name="splitConfirmation" msgid="7571509181690496920">"この連絡先を複数の連絡先にリンク解除します。"</string>
     <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"リンク"</string>
     <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"保存"</string>
-    <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"連絡先の統合"</string>
-    <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="8736488417422708236">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>と統合する連絡先を選択します:"</string>
+    <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"連絡先をリンク"</string>
+    <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>さんとリンクする連絡先を選択してください。"</string>
     <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"すべての連絡先を表示"</string>
     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"連絡先候補"</string>
     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"すべての連絡先"</string>
@@ -98,8 +98,13 @@
     <string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"このグループにはメンバーがいません。"</string>
     <string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"メンバーを追加するにはグループを編集します。"</string>
     <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"連絡先を保存しています..."</string>
-    <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"連絡先を保存しました。"</string>
+    <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"連絡先を保存しました"</string>
+    <!-- no translation found for contactUnlinkedToast (7122823195786012553) -->
+    <skip />
     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"連絡先の変更を保存できませんでした。"</string>
+    <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"連絡先のリンクを解除できませんでした。"</string>
+    <string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"連絡先をリンクできませんでした。"</string>
+    <string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"連絡先の保存中にエラーが発生しました。"</string>
     <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"連絡先の写真の変更を保存できませんでした。"</string>
     <string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"グループを保存しました。"</string>
     <string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"グループの変更を保存できませんでした。"</string>
@@ -166,7 +171,7 @@
     <string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"メインの写真"</string>
     <string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"お気に入り"</string>
     <string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"連絡先の編集"</string>
-    <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="3842757977671434836">"現在の連絡先を選択した連絡先に統合しますか?"</string>
+    <string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"現在の連絡先を選択した連絡先にリンクしますか?"</string>
     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"選択した連絡先の編集に切り替えますか?これまでに入力した情報はコピーされます。"</string>
     <string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Myコンタクトにコピー"</string>
     <string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Myコンタクトに追加"</string>
@@ -203,7 +208,7 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>人</item>
       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>人</item>
     </plurals>
-    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="2238581529864542985">"別の連絡先と統合するにはまず連絡先の名前を入力してください。"</string>
+    <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"別の連絡先とリンクするにはまず連絡先の名前を入力してください。"</string>
     <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"クリップボードにコピー"</string>
     <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"デフォルトに設定"</string>
     <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"デフォルトを解除"</string>
@@ -270,13 +275,17 @@
     <string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"写真を変更"</string>
     <string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"エディタを開けませんでした。"</string>
     <string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"保存先"</string>
-    <string name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" msgid="4639435067931889048">"リンクされた連絡先(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件)"</string>
+    <plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
+      <item quantity="other">リンクされた連絡先(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件)</item>
+      <item quantity="one">リンクされた連絡先</item>
+    </plurals>
+    <string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件のリンクされた連絡先"</string>
     <string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>(<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"連絡先をリンク"</string>
     <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"キャンセル"</string>
-    <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="8353114911992509644">
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件の重複を検出</item>
-      <item quantity="one">1件の重複を検出</item>
+    <plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
+      <item quantity="other">重複の可能性のある連絡先(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件)</item>
+      <item quantity="one">重複の可能性のある連絡先(1件)</item>
     </plurals>
     <plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>件のリンクされた連絡先</item>
@@ -288,12 +297,12 @@
     </plurals>
     <string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"この連絡先"</string>
-    <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="7231024048865265864">"重複"</string>
-    <string name="suggestion_card_help_message" msgid="7190055396979881094">"すべての連絡先情報をまとめて表示するには、重複した連絡先を消去してください。特定の連絡先の詳細情報を確認するには、アバターをタップします。プロフィール写真の変更や連絡先の分割はいつでも行えます。"</string>
+    <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"重複の可能性"</string>
+    <string name="suggestion_card_help_message" msgid="3875880517935998480">"同一人物の重複する連絡先を整理するには、その連絡先をリンクします。"</string>
     <string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"リンクした連絡先"</string>
     <string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"アカウントの写真"</string>
     <string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"写真を撮る"</string>
     <string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"すべての写真"</string>
-    <!-- no translation found for photo_picker_title (5272832995550042801) -->
-    <skip />
+    <string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"写真の選択"</string>
+    <string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"送信元: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
 </resources>